Добірка наукової літератури з теми "Milliy-madaniy xususiyatlar"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Milliy-madaniy xususiyatlar".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Milliy-madaniy xususiyatlar"

1

R Kazakov, I. "FRAZEOLOGIK BIRLIKLARDA MADANIYATLARARO XUSUSIYATLAR." 2022-yil, 3-son (133/1) ANIQ FANLAR SERIYASI 6, no. 136/2 (2022): 1–11. http://dx.doi.org/10.59251/2181-1296.v6.1362.1411.

Повний текст джерела
Анотація:
Мaqolada qardosh tillar doirasidagi antroponim komponentli frazeologik birliklarning madaniyatlararo umumiy va xususiy jihatlari o‘rganilgan. Antroponim komponentli frazeologizmlarda har qanday millatning ramzi aks etishi aniqlangan. Bunday frazeologizmlar etimologiyasini mukammal darajada bilish muhim ahamiyat kasb etishi misollar orqali yoritilgan. O‘zbek va qoraqalpoq tillari tabiatining yashirin sirlari ular madaniyatidan guvohlik beruvchi antroponim komponentli frazeologik birliklarda jamlanganligi isbotlangan. Umuman, har qaysi tilning frazeologizmlar qatlami o‘sha millat tarixi, milliy-
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Tursunova, Navro'zaxon Ergashboy qizi. "MAQOLLARDAGI LINGVOKULTUROLOGIK JIHATLAR." GOLDEN BRAIN 1, no. 22 (2023): 61–65. https://doi.org/10.5281/zenodo.8252337.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Maqolada o&lsquo;zbek xalq maqollarida qo&lsquo;llangan&nbsp; leksemalar lingvokulturologik jihatdan tahlil qilingan. Xalq maqollaridagi milliy-madaniy xususiyatlar yoritilgan. Lingvokulturemalarning ekzotik leksika hamda muqobilsiz leksikaga munosabati tahlil qilingan.</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Mirzakarimova, Saodat. "Ingliz va o'zbek tillarida bolalar o'yinlarining lingvistik va madaniy xususiyatlari." Journal of Science-Innovative Research in Uzbekistan 3, no. 4 (2025): 422–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.15288155.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada ingliz va o&lsquo;zbek tillaridagi bolalar o&lsquo;yinlari tilshunoslik va madaniyatshunoslik nuqtayi nazaridan tahlil qilinadi. Bolalar o&lsquo;yinlarida qo&lsquo;llaniladigan til birliklari &ndash; ritmik iboralar, qoidalar, qo&lsquo;shiqlar, raqamlash va rolga kirish nutqlari o&lsquo;ziga xos lingvistik struktura va madaniy mazmunga ega. Ingliz va o&lsquo;zbek o&lsquo;yinlaridagi til vositalari milliy madaniyat, an&rsquo;ana va qadriyatlarni aks ettiradi, bu esa ularni lingvomadaniy o&lsquo;rganish uchun muhim obyektga aylantiradi. Tadqiqot davomida ikki xalq bolalarining o&
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Zayniddinova, Sevinch Jaloliddin qizi. "MUSTAQILLIK DAVRI SAN'ATINING O'ZIGA XOS JIHATLARI." Educational Research in Universal Sciences 2, no. 6 (2023): 197–201. https://doi.org/10.5281/zenodo.8104289.

Повний текст джерела
Анотація:
Bu maqolada &ldquo;Mustaqillik davri san&rsquo;atning o&lsquo;ziga xos jixatlari&rdquo; mavzusida izoh berilgan. Maqolada O&lsquo;zbekistonning mustaqillik davri davrida san&rsquo;atning o&lsquo;ziga xos jixatlari va ulardagi asosiy xususiyatlar keltirilgan. O&lsquo;zbek san&rsquo;atining tarixiy, madaniy, estetik va milliy jixatlari tahlil qilinib, mustaqillik davri davrida bu jixatlarning rivojlanishi va o&lsquo;zgarmasi muhokama qilinadi. Maqolada san&rsquo;atning madaniy-etnografik yondashuvlari, tarixiy o&lsquo;zgarishlar va ijtimoiy-ma&rsquo;rifiy muhimliklari ham talqin qilinadi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Aripova, Saodat Taxirovna. "JEK LONDONNING "LOVE OF LIFE (HAYOTGA MUHABBAT)" HIKOYASI TARJIMASINING O'ZIGA XOS JIHATLARI." Journal of Universal Science Research "ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI" mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman 3, no. 4 (2025): 360–64. https://doi.org/10.5281/zenodo.15305446.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ushbu maqolada badiiy tarjima jarayonida lingvistik xususiyatlarning ahamiyati, tarjimada milliy rang, madaniy tafovutlar va ularning tarjima sifati va tushunilishiga ta&rsquo;siri tahlil qilinadi. Muallif J. Londonning &ldquo;Hayotga muhabbat&rdquo; hikoyasi asosida lingvistik va madaniy o&lsquo;ziga xosliklarning tarjimada qanday aks etishi va tarjimon tomonidan qanday yondashuvlar qo&lsquo;llanilishi lozimligi haqida misollar keltiradi. Tarjimonning kommunikativ ta&rsquo;sirni saqlab qolishdagi roli, madaniy neytrallikni saqlashi va lingvomadaniy farqlarga asoslangan yondashuvlarning za
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Xudoyberdiyeva, Oydin. "O'ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA ILMIY LEKSIKAGA ASOSLANGAN AFORIZMLARNING LINGVISTIK VA SEMANTIK XUSUSIYATLARI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, no. 20 (2025): 325–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.14878245.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqola o&lsquo;zbek va ingliz tillarida ilmiy leksikaga asoslangan aforizmlarning lingvistik va semantik xususiyatlarini o&lsquo;rganishga bag&lsquo;ishlangan. Aforizmlar qisqa va mazmunli iboralar sifatida ilmiy leksikaning madaniy, lingvistik hamda ijtimoiy ta&rsquo;sirini aks ettiradi. Ingliz aforizmlarida ilmiy va texnologik taraqqiyotga urg&lsquo;u berilsa, o&lsquo;zbek aforizmlarida axloqiy va ma&rsquo;naviy qadriyatlar ko&lsquo;proq yoritiladi. Misollar orqali har ikkala tilning aforizmlarida mavjud universal va milliy xususiyatlar, shuningdek, ilmiy tushunchalarning metaforik qo
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Fuzuliyeva, Mohichehra, and Nilufar Achilova. "Nemis tilidagi animalistik frazeologizmlarning o'zbek tiliga tarjima qilish prinsiplari." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 219–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.15360255.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada nemis tilidagi animalistik frazeologizmlarni o&lsquo;zbek tiliga tarjima qilish prinsiplari lingvistik va madaniy mezonlar asosida tahlil qilinadi. Frazeologik birliklar tarjimasida yuzaga keladigan semantik noaniqliklar, madaniyatlararo tafovutlar hamda ekvivalentlik darajalari ilmiy asosda ko&lsquo;rib chiqiladi. Xususan, nemis tilidagi hayvon nomlari ishtirokidagi iboralarning o&lsquo;zbek tilidagi funksional va semantik muqobillari aniqlanadi. Maqolada tarjima strategiyalari &ndash; to&lsquo;g&lsquo;ridan-to&lsquo;g&lsquo;ri tarjima, funksional almashtirish, kontekstual mos
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Guljaxon SHARIPOVA. "FRANSUZ VA O‘ZBEK TILLARIDA MAQOLLARNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.6 (2024): 400–402. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.5014.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada fransuz va o‘zbek tillarida maqollarning o‘ziga xos xususiyatlari tahlil etiladi. Unda maqollarning argumentativ funksiyasi obrazli motivlanganligi orqali izohlanadi. Fransuz va o‘zbek tilidagi maqollarning etimologiyasi ularning genetik belgilarini ko‘rsatadi. Shuningdek, proverbial frazeologizmlarning xalq hayotini, turmush tarzini, dunyoqarashini, urf-odatlarini ifodalovchi argumentativ xususiyatlarga ega ekanligi tahlil etiladi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

MADIYEVA, Madina. "BRENDLAR NOMINATSIYASINING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, no. 29 (2022): 180–87. https://doi.org/10.5281/zenodo.7460790.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ma&rsquo;lumki, har bir xalq o&lsquo;zining mustaqil, betakror, behad noyob madaniyatiga egaki bu albatta tilda o&lsquo;z aksini topmasdan qolmaydi. Xalqlar hayotining mintaqaviy o&lsquo;ziga xosligi har bir xalq madaniyatining rivojlanishi uchun sharoit yaratib beradi, va predmet va tushuncha&nbsp; nomlanishiga&nbsp; imkon tug&lsquo;diradi. Shu tarzda brend nomi shakllanadi, unda insonlarning ijtimoiy ruhiyatiga ta&rsquo;sir ko&lsquo;rsatadi, milliy brend nomlari shakllanadi va uning amaliy faoliyat yo&lsquo;nalishi ochib beriladi.</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

O'.Oripova. "NOVERBAL MULOQOTNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." PEDAGOGLAR yuridik, tibbiy, ijtimoiy, ilmiy jurnal 11, no. 2 (2021): 4–9. https://doi.org/10.5281/zenodo.5820020.

Повний текст джерела
Анотація:
&nbsp;Annotatsiya. Biz ushbu maqolamizda o&rsquo;zbeklar milliy muloqot xulqida&nbsp; noverbal vositalarning milliy-madaniy xususiyatlari masalasini bayon etamiz. &nbsp; &nbsp; &nbsp;Noverbal &nbsp;muloqot &nbsp;kishilarning &nbsp;eng &nbsp;qadimiy &nbsp;muloqot &nbsp;shaklidir.&nbsp; Kommunikatsiyaning noverbal vositalari tildan oldin rivojlangan bo&lsquo;lib, ularning&nbsp; dastlabki &nbsp;vazifasi &nbsp;o&lsquo;zining &nbsp;barqarorligi &nbsp;va &nbsp;samaradorligi &nbsp;bilan &nbsp;ajralib &nbsp;turgan.&nbsp; Asta-sekin ularning verbal vositalardan afzalligi namoyon bo&lsquo;lgan: ular bev
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Тези доповідей конференцій з теми "Milliy-madaniy xususiyatlar"

1

Mamatova, Feruza. "ANTROPOFENOMENLAR: LINGVOKOGNITIV, LINGVOMENTAL, DINAMIK VA STATIK TURLARI." In “OʻZBEKISTON — 2030: INNOVATSIYA, FAN VA TAʼLIM ISTIQBOLLARI” II Respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi. Scienceproblems Team LLC, 2025. https://doi.org/10.47390/978-9910-09-204-6/uzb-12.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada antroposentrik yondashuv doirasida antropofenomenlar tahlil qilinadi. Ular inson tafakkuri va til oʻzaro ta&amp;rsquo;sirida shakllanuvchi ijtimoiy-madaniy hodisalar sifatida qaraladi. Asosiy e&amp;rsquo;tibor antropofenomenlarning lingvokognitiv, lingvomental, dinamik va statik turlariga qaratilgan. Lingvokognitiv yondashuv orqali inson ongida shakllanuvchi bilimlar va tushunchalarning tildagi ifodalanish usullari ochib beriladi. Lingvomental yondashuv esa madaniyat va milliy tafakkur doirasida til va ong birligini oʻrganadi. Dinamik antropofenomenlar vaqt mobaynida oʻzgaruvcha
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!