Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Milliy-madaniy xususiyatlar.

Статті в журналах з теми "Milliy-madaniy xususiyatlar"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Milliy-madaniy xususiyatlar".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

R Kazakov, I. "FRAZEOLOGIK BIRLIKLARDA MADANIYATLARARO XUSUSIYATLAR." 2022-yil, 3-son (133/1) ANIQ FANLAR SERIYASI 6, no. 136/2 (2022): 1–11. http://dx.doi.org/10.59251/2181-1296.v6.1362.1411.

Повний текст джерела
Анотація:
Мaqolada qardosh tillar doirasidagi antroponim komponentli frazeologik birliklarning madaniyatlararo umumiy va xususiy jihatlari o‘rganilgan. Antroponim komponentli frazeologizmlarda har qanday millatning ramzi aks etishi aniqlangan. Bunday frazeologizmlar etimologiyasini mukammal darajada bilish muhim ahamiyat kasb etishi misollar orqali yoritilgan. O‘zbek va qoraqalpoq tillari tabiatining yashirin sirlari ular madaniyatidan guvohlik beruvchi antroponim komponentli frazeologik birliklarda jamlanganligi isbotlangan. Umuman, har qaysi tilning frazeologizmlar qatlami o‘sha millat tarixi, milliy-
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Tursunova, Navro'zaxon Ergashboy qizi. "MAQOLLARDAGI LINGVOKULTUROLOGIK JIHATLAR." GOLDEN BRAIN 1, no. 22 (2023): 61–65. https://doi.org/10.5281/zenodo.8252337.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Maqolada o&lsquo;zbek xalq maqollarida qo&lsquo;llangan&nbsp; leksemalar lingvokulturologik jihatdan tahlil qilingan. Xalq maqollaridagi milliy-madaniy xususiyatlar yoritilgan. Lingvokulturemalarning ekzotik leksika hamda muqobilsiz leksikaga munosabati tahlil qilingan.</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Mirzakarimova, Saodat. "Ingliz va o'zbek tillarida bolalar o'yinlarining lingvistik va madaniy xususiyatlari." Journal of Science-Innovative Research in Uzbekistan 3, no. 4 (2025): 422–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.15288155.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada ingliz va o&lsquo;zbek tillaridagi bolalar o&lsquo;yinlari tilshunoslik va madaniyatshunoslik nuqtayi nazaridan tahlil qilinadi. Bolalar o&lsquo;yinlarida qo&lsquo;llaniladigan til birliklari &ndash; ritmik iboralar, qoidalar, qo&lsquo;shiqlar, raqamlash va rolga kirish nutqlari o&lsquo;ziga xos lingvistik struktura va madaniy mazmunga ega. Ingliz va o&lsquo;zbek o&lsquo;yinlaridagi til vositalari milliy madaniyat, an&rsquo;ana va qadriyatlarni aks ettiradi, bu esa ularni lingvomadaniy o&lsquo;rganish uchun muhim obyektga aylantiradi. Tadqiqot davomida ikki xalq bolalarining o&
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Zayniddinova, Sevinch Jaloliddin qizi. "MUSTAQILLIK DAVRI SAN'ATINING O'ZIGA XOS JIHATLARI." Educational Research in Universal Sciences 2, no. 6 (2023): 197–201. https://doi.org/10.5281/zenodo.8104289.

Повний текст джерела
Анотація:
Bu maqolada &ldquo;Mustaqillik davri san&rsquo;atning o&lsquo;ziga xos jixatlari&rdquo; mavzusida izoh berilgan. Maqolada O&lsquo;zbekistonning mustaqillik davri davrida san&rsquo;atning o&lsquo;ziga xos jixatlari va ulardagi asosiy xususiyatlar keltirilgan. O&lsquo;zbek san&rsquo;atining tarixiy, madaniy, estetik va milliy jixatlari tahlil qilinib, mustaqillik davri davrida bu jixatlarning rivojlanishi va o&lsquo;zgarmasi muhokama qilinadi. Maqolada san&rsquo;atning madaniy-etnografik yondashuvlari, tarixiy o&lsquo;zgarishlar va ijtimoiy-ma&rsquo;rifiy muhimliklari ham talqin qilinadi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Aripova, Saodat Taxirovna. "JEK LONDONNING "LOVE OF LIFE (HAYOTGA MUHABBAT)" HIKOYASI TARJIMASINING O'ZIGA XOS JIHATLARI." Journal of Universal Science Research "ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI" mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman 3, no. 4 (2025): 360–64. https://doi.org/10.5281/zenodo.15305446.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ushbu maqolada badiiy tarjima jarayonida lingvistik xususiyatlarning ahamiyati, tarjimada milliy rang, madaniy tafovutlar va ularning tarjima sifati va tushunilishiga ta&rsquo;siri tahlil qilinadi. Muallif J. Londonning &ldquo;Hayotga muhabbat&rdquo; hikoyasi asosida lingvistik va madaniy o&lsquo;ziga xosliklarning tarjimada qanday aks etishi va tarjimon tomonidan qanday yondashuvlar qo&lsquo;llanilishi lozimligi haqida misollar keltiradi. Tarjimonning kommunikativ ta&rsquo;sirni saqlab qolishdagi roli, madaniy neytrallikni saqlashi va lingvomadaniy farqlarga asoslangan yondashuvlarning za
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Xudoyberdiyeva, Oydin. "O'ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA ILMIY LEKSIKAGA ASOSLANGAN AFORIZMLARNING LINGVISTIK VA SEMANTIK XUSUSIYATLARI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, no. 20 (2025): 325–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.14878245.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqola o&lsquo;zbek va ingliz tillarida ilmiy leksikaga asoslangan aforizmlarning lingvistik va semantik xususiyatlarini o&lsquo;rganishga bag&lsquo;ishlangan. Aforizmlar qisqa va mazmunli iboralar sifatida ilmiy leksikaning madaniy, lingvistik hamda ijtimoiy ta&rsquo;sirini aks ettiradi. Ingliz aforizmlarida ilmiy va texnologik taraqqiyotga urg&lsquo;u berilsa, o&lsquo;zbek aforizmlarida axloqiy va ma&rsquo;naviy qadriyatlar ko&lsquo;proq yoritiladi. Misollar orqali har ikkala tilning aforizmlarida mavjud universal va milliy xususiyatlar, shuningdek, ilmiy tushunchalarning metaforik qo
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Fuzuliyeva, Mohichehra, and Nilufar Achilova. "Nemis tilidagi animalistik frazeologizmlarning o'zbek tiliga tarjima qilish prinsiplari." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 219–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.15360255.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada nemis tilidagi animalistik frazeologizmlarni o&lsquo;zbek tiliga tarjima qilish prinsiplari lingvistik va madaniy mezonlar asosida tahlil qilinadi. Frazeologik birliklar tarjimasida yuzaga keladigan semantik noaniqliklar, madaniyatlararo tafovutlar hamda ekvivalentlik darajalari ilmiy asosda ko&lsquo;rib chiqiladi. Xususan, nemis tilidagi hayvon nomlari ishtirokidagi iboralarning o&lsquo;zbek tilidagi funksional va semantik muqobillari aniqlanadi. Maqolada tarjima strategiyalari &ndash; to&lsquo;g&lsquo;ridan-to&lsquo;g&lsquo;ri tarjima, funksional almashtirish, kontekstual mos
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Guljaxon SHARIPOVA. "FRANSUZ VA O‘ZBEK TILLARIDA MAQOLLARNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.6 (2024): 400–402. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.5014.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada fransuz va o‘zbek tillarida maqollarning o‘ziga xos xususiyatlari tahlil etiladi. Unda maqollarning argumentativ funksiyasi obrazli motivlanganligi orqali izohlanadi. Fransuz va o‘zbek tilidagi maqollarning etimologiyasi ularning genetik belgilarini ko‘rsatadi. Shuningdek, proverbial frazeologizmlarning xalq hayotini, turmush tarzini, dunyoqarashini, urf-odatlarini ifodalovchi argumentativ xususiyatlarga ega ekanligi tahlil etiladi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

MADIYEVA, Madina. "BRENDLAR NOMINATSIYASINING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, no. 29 (2022): 180–87. https://doi.org/10.5281/zenodo.7460790.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ma&rsquo;lumki, har bir xalq o&lsquo;zining mustaqil, betakror, behad noyob madaniyatiga egaki bu albatta tilda o&lsquo;z aksini topmasdan qolmaydi. Xalqlar hayotining mintaqaviy o&lsquo;ziga xosligi har bir xalq madaniyatining rivojlanishi uchun sharoit yaratib beradi, va predmet va tushuncha&nbsp; nomlanishiga&nbsp; imkon tug&lsquo;diradi. Shu tarzda brend nomi shakllanadi, unda insonlarning ijtimoiy ruhiyatiga ta&rsquo;sir ko&lsquo;rsatadi, milliy brend nomlari shakllanadi va uning amaliy faoliyat yo&lsquo;nalishi ochib beriladi.</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

O'.Oripova. "NOVERBAL MULOQOTNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." PEDAGOGLAR yuridik, tibbiy, ijtimoiy, ilmiy jurnal 11, no. 2 (2021): 4–9. https://doi.org/10.5281/zenodo.5820020.

Повний текст джерела
Анотація:
&nbsp;Annotatsiya. Biz ushbu maqolamizda o&rsquo;zbeklar milliy muloqot xulqida&nbsp; noverbal vositalarning milliy-madaniy xususiyatlari masalasini bayon etamiz. &nbsp; &nbsp; &nbsp;Noverbal &nbsp;muloqot &nbsp;kishilarning &nbsp;eng &nbsp;qadimiy &nbsp;muloqot &nbsp;shaklidir.&nbsp; Kommunikatsiyaning noverbal vositalari tildan oldin rivojlangan bo&lsquo;lib, ularning&nbsp; dastlabki &nbsp;vazifasi &nbsp;o&lsquo;zining &nbsp;barqarorligi &nbsp;va &nbsp;samaradorligi &nbsp;bilan &nbsp;ajralib &nbsp;turgan.&nbsp; Asta-sekin ularning verbal vositalardan afzalligi namoyon bo&lsquo;lgan: ular bev
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Boborajabov, Muhammadiqbol. "FRAZEOLOGIK BIRLIKLAR VA ULARNING RIVOJLANISH BOSQICHLARI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, no. 20 (2025): 153–55. https://doi.org/10.5281/zenodo.14875634.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada frazeologik birliklarning mohiyati, shakllanishi va rivojlanish bosqichlari tahlil qilinadi. Frazeologizmlarning til tizimidagi o&lsquo;rni, ularning semantik va struktur xususiyatlari, tarixiy taraqqiyoti hamda zamonaviy tilda qo&lsquo;llanilish xususiyatlari o&lsquo;rganiladi. Shuningdek, frazeologik birliklarning xalqning madaniyati va ma&rsquo;naviy merosi bilan bog&lsquo;liqligi, ularning milliy va universal jihatlari ham tadqiq qilinadi. Maqolada frazeologik birliklarning tarjima masalalari ham ko&lsquo;rib chiqilib, ularning til va madaniyat o&lsquo;rtasidagi uzviy bog&ls
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

EGAMBERDIYEVA, Iroda. "OILA MULOQOTIDA AYOLLAR NUTQINING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.9.1 (2024): 378–80. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.9.1.4309.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqola oilaviy muloqotda ayollar nutqining milliy-madaniy belgilarini tahlil qilishga bag‘ishlangan. Tadqiqotda ayollar nutqida namoyon bo‘ladigan milliy o‘ziga xosliklar, an’analar va madaniy qadriyatlarning o‘rni yoritilgan. Shuningdek, maqolada turli millat va madaniyatlar doirasida ayollarning muloqot strategiyalari va uslublaridagi o‘ziga xosliklar ko‘rib chiqilgan. Tadqiqot natijalari oilaviy muloqotda milliy-madaniy omillarni inobatga olishning ahamiyatini ta’kidlab, ayollar nutqining jamiyatdagi o‘rni va ta’sirini oydinlashtiradi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Gulxayo Jasurbek qizi, Ahmadjanova, and E. T. Tursunnazarova. "ZAMONAVIY MEDIA MATNLARNING MILLIY-MADANIY O‘ZIGA XOSLIGI (INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARI MISOLIDA)." Advances in Science and Sustainability 1, no. 01 (2025): 9–10. https://doi.org/10.70728/susta.v01.i01.003.

Повний текст джерела
Анотація:
Globallashuv jarayoni ommaviy axborot vositalarining (OAV) rolini kuchaytirib, turli xalqlarning madaniyati va dunyoqarashini shakllantirishga sezilarli ta’sir ko‘rsatmoqda. Media matnlar orqali milliy-madaniy o‘ziga xoslik namoyon bo‘lishi esa til xususiyatlari, iboralar, metaforalar, tarixiy va madaniy kontekst bilan bog‘liq. Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida yaratilgan zamonaviy media matnlarning milliy-madaniy xususiyatlari tahlil qilinadi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Atadjanova, Mahsuma Akmaljon qizi, and Dona Sotvoldiyevna Usmonova. "INGLIZ VA O'ZBEK TILLARIDA RANGNI IFODALOVCHI FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING QIYOSIY TAHLILI." Educational Research in Universal Sciences 2, no. 5 (2023): 719–22. https://doi.org/10.5281/zenodo.8063680.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqolaning maqsadi &ldquo;Rang&rdquo; mavzusi asosida ingliz va o&lsquo;zbek tillaridagi frazemalarning o&lsquo;xshash va farqli tomonlarini, o&lsquo;zaro bog&lsquo;lanish xarakterini va tarjimasini aniqlashdan iborat. Turli tillardagi ranglarning nomlari nafaqat tom ma&rsquo;noda qabul qilinadi, balki ular ramziy xususiyatga ham egadir. Turli etnik-madaniy jamoalar vakillari tomonidan dunyoni rangli ko&lsquo;rishning o&lsquo;ziga xos xususiyatlari dunyoning etnik milliy rangli ko&lsquo;rinishi mavjudligi haqida gapirishga imkon beradi. Turli xalqlarning rang haqidagi madaniy g&lsquo;oyalarida
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Fayzullayeva, Dilnoza Narimonovna. "FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING MILLIY-MADANIY DUNYOQARASHINI IFODALOVCHI XUSUSIYATLARI." INTERNATIONAL SCIENCES, EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES 1, no. 10 (2024): 26–31. https://doi.org/10.5281/zenodo.14041843.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Musayeva, Shahzoda Ibrohimovna. "INGLIZ TILINI O'QITISHDA MADANIYATLARARO MULOQOT KOMPETENSIYASINING ROLI." PEDAGOGS international research journal 2, no. 1 (2022): 39–48. https://doi.org/10.5281/zenodo.5878360.

Повний текст джерела
Анотація:
<strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Annotatsiya: </strong>Ushbu maqola lingvistik kompetensiya va madaniyatlararo muloqot kompetensiyasi o&lsquo;rtasidagi aloqalar hamda kursantlarning madaniyatlararo muloqot kompetensiyasida ingliz tilini o&lsquo;qitishning funksiyalari haqida muhokama qiladi. Maqolada ingliz tili o&lsquo;qitishda ingliz tilini o&lsquo;rganuvchilarning madaniyatlararo muloqot kompetensiyasini qanday rivojlantirish, shuningdek ingliz tili o&lsquo;qitishning muhim maqsadlarini tushunib yetishni tadqiq qiladi. Madaniyatlararo muloqot kompetensiyasi haq
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Rustamov, D.U. "GOʻZALLIK MAʼNOSINI IFODALOVCHI LEKSIK BIRLIKLARNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI". Innovative Development in Educational Activities 3, № 2 (2024): 100–104. https://doi.org/10.5281/zenodo.10594032.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ushbu maqolada<strong> </strong></em><em>&ldquo;Beauty"</em><em> </em><em>maʼnosini ifodalovchi leksik birliklar izohli lugʻatlardan, hamda semantik</em><em> </em><em>lugʻatdan saralab </em><em>olinib </em><em>ularning umumiy maʼnolari aniqlandi</em><em> va </em><em>&ldquo;Beauty"</em><em> so&lsquo;zining&nbsp; sinonimlari yanada chuqurroq tahlil qilindi</em><em>.</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Dilfuza DJALILOVA. "FRANSUZ VA O‘ZBEK TILLARIDAGI MAQOLLARNING MILLIY- MADANIY XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.3.1 (2025): 273–74. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.3.1.6928.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqollar badiiy asarlarni mazmunini ochib berishda, uning badiiy – estetik jihatlarini yanada boyitishga xizmat qiladi. Mazkur maqola fransuz va o‘zbek tillarida uchraydigan maqollarning milliy- madaniy xususiyatlariga bag‘ishlanadi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Zamira OTAXONOVA,. "TALABALARNI XALQ PEDAGOGIKASI ASOSIDA MILLIY RUXDA TARBIYALASHNING O‘ZIGA XOS XUSSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.3 (2024): 180–83. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.3.1348.

Повний текст джерела
Анотація:
Globallashuv va madaniy homogenlashuv bilan tavsiflangan davrda milliy o‘ziga xoslik va madaniy merosni asrab-avaylash va targ‘ib qilish ta’limning muhim jihatlariga aylanib bormoqda. Ushbu maqolada xalq pedagogikasi ob’yektivi orqali o‘quvchilarni milliy ruhda tarbiyalashning o‘ziga xos xususiyatlari ko‘rib chiqiladi. Xalq pedagogikasi jamiyatlarning madaniy tuzilishiga singib ketgan an’anaviy donishmandlik, urf-odat va amaliyotlarga tayangan holda o‘quvchilarda milliy o‘zlikni anglash, g‘urur va daxldorlik tuyg‘ularini tarbiyalash uchun o‘ziga xos tushuncha va metodikalarni taklif etadi. Maq
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Toshboyeva, Zebiniso. "O'ZBEK-INGLIZ TILLARIDAGI MATNLARDA SHAXS RUHIY XOLAT IFODALOVCHI BIRLIKLARNING MAVZUVIY GURUHLANISHI." ILM-FAN VA INNOVATSIYA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI 2, no. 04 (2023): 101–5. https://doi.org/10.5281/zenodo.7885013.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqolada ikki tilda mavjud matnlarda shaxs ruhiy holatini ifodalovchi birliklar,&nbsp; xalqning madaniy-milliy oʻzini anglash translyatsiyasi, madaniy-milliy etalonlar, stereotiplar,&nbsp; mifologemalar, &nbsp;inson &nbsp;maʼnaviy &nbsp;hayotining &nbsp;markaziga, &nbsp;tuygʻular, &nbsp;kayfiyatlar, &nbsp;fikrlar, &nbsp;iroda,&nbsp; diniy eʼtiqodlar xususiyatlari xususida gap boradi.&nbsp;
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Xurshida TOSHOVA. "QORA RANG BILAN BOG‘LIQ FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING LINGVOKULTUROLOGIK XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.1 (2024): 291–94. http://dx.doi.org/10.69617/uzmu.v1i1.1.487.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqolada rang bilan bog‘liq frazeologik birliklarning milliy-madaniy xususiyatlari, qora leksemasi aks etgan maqol, matal, iboralarning konnotativ xususiyatlari, ya’ni til va madaniyat bilan bog‘liqligi tahlil qilingan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Voxidova, Madinabonu. "FRANSUZ VA O’ZBEK MAQOL TIPIDAGI FRAZEOLOGIZMLARNING MILLIY - MADANIY XUSUSIYATLARI." МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: "СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II" 2, no. 18.03 (2022): 605–11. http://dx.doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.122.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Каримова, Угилой, and Улугбек Юлдошев. "Badiiy tarjima va uning o‘ziga xos xususiyatlari." Арабский язык в эпоху глобализации: инновационные подходы и методы обучения 1, no. 1 (2023): 409–13. http://dx.doi.org/10.47689/atgd:iyom-vol1-iss1-pp409-413-id28524.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqola badiiy tarjima va uning leksik, semantik, stilistik va milliy-madaniy xususiyatlari, unda yuzaga keladigan turli xil lingvistik muammolar va ularningyechimlari haqida axborot berishga bag'ishlanadi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Baxramova, Dilovarxon. "OʻZBEK VA ISPAN TILLARIDA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING LINGVOMADANIY XUSUSIYATLARI". Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences. 5, S/6 (2025): 119–22. https://doi.org/10.47390/spr1342v5si6y2025n15.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqolada oʻzbek va ispan tillaridagi frazeologik birliklarning lingvomadaniy jihatlari tahlil qilinadi. Muallif frazeologik birliklarning tilga xos, milliy mentalitetni ifodalovchi komponent sifatidagi oʻrnini yoritadi. Tahlil jarayonida ikki tildagi frazeologizmlar tarkibida mavjud boʻlgan ramzlar, obrazlar va madaniy koʻrsatkichlar taqqoslab oʻrganiladi. Tadqiqot natijalariga koʻra, frazeologizmlar til egalari uchun axloqiy mezonlar, tarixiy tajribalar va ijtimoiy qadriyatlar aks etgan universal va milliy belgilarni mujassamlashtiradi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Ilxom RUSTAMOV. "KICHIK JANR MATNLARINING LINGVOMADANIY XUSUSIYATLARI VA ULARNING MADANIY KOD SIFATIDA NAMOYON BO‘LISHI." UzMU xabarlari 1, no. 1.3.1 (2025): 311–12. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.3.1.6962.

Повний текст джерела
Анотація:
Tadqiqotda kichik janr matnlarining lingvomadaniy xususiyatlari va ularning madaniy kod sifatida namoyon bo‘lishi tahlil etilgan bo‘lib, kichik janr matnlari – latifalar, maqollar, matallar va boshqa qisqa hajmli janrlar – xalqning madaniyati, tarixi va mentalitetini aks ettiruvchi muhim lingvistik va madaniy manba hisoblanishi ko‘rib chiqilgan. Ushbu matnlar milliy tafakkur va qadriyatlarni aks ettiruvchi omillar sifatida turli xalqlarning madaniy identifikatsiyasida muhim rol o‘ynaydi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Payzirakhmonova, Setora Muhammadali qizi. "YOZUVCHİ ABDULHAMİD CHO'LPONİNG "KECHA VA KUNDUZ " ROMANİDAGİ AYRİM FRAZEOLOGİK BİRLİKLARNİNG LİNGVOMADANİY XUSUSİYATLARİ." «Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya va amaliyot» nomli ilmiy, masofaviy, onlayn konferensiya 2, no. 3 (2023): 23–28. https://doi.org/10.5281/zenodo.7540670.

Повний текст джерела
Анотація:
Bugungi kun tilshunosligida til birliklarining linguvamadaniy xususiyatlarini kognetiv nuqtai nazardan o&#39;rganish va tasnif etish muhim rol o&#39;ynaydi.O&rsquo;zbek milliy adabiyotidagi frazeologik birikmalarni tadqiq etish orqali o&rsquo;zbek milliy-madaniy dunyoqarashini , xalqning madaniy tarixiy tajribasini, shuningdek, muayyan tilning tarixiy taraqqiyot qonunlarini erkinroq aks etirish mumkin.&nbsp;&nbsp; Mazkur ilmiy tatqiqotda Abdulhamid Cho&#39;lponing&nbsp; &ldquo;Kecha va Kundiz&rdquo; romanidan olingan bir qancha iboralar va ularning tuzilishi hamda ularning turlari haqida ma&rs
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

GAYBULLAYEVA, Xatira. "TARJIMANING LINGVOMADANIY XUSUSIYATLARI VA NAZARIY YONDASHUVLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.10.1 (2024): 288–90. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.10.1.4732.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqola tarjimaning lingvomadaniy xususiyatlari va nazariy yondashuvlarini rivojlantirish va tarjimaning milliy o‘zaro aloqasi, bir-biriga ta’siri jarayonini optimallashtirishga bag’ishlangan. Shuningdek, tarjima xalqlar o‘rtasidagi madaniy, siyosiy, iqtisodiy munosabatlarning qudratli vositasi sifatida juda katta ahamiyat kasb etishi bayon etilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Azizabonu XAYRULLOYEVA, Mavlyuda GADOYEVA. "INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA KIYIM-KECHAK ATAMALARINING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.2 (2025): 304–6. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.2.6350.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida kiyim-kechak atamalarining lingvistik xususiyatlari o‘rganiladi. Ishning asosiy maqsadi – har ikki tilning leksik tizimida kiyim-kechak bilan bog’liq so‘zlarning tuzilishi, semantik jihatlari, etimologiyasi va milliy-madaniy mazmunini tahlil qilishdir. Ushbu ikki tilning lingvistik va madaniy o‘ziga xosliklarini tadqiq qilish orqali tarjima jarayoni, leksikalogiya va madaniyatlararo kommunikatsiya sohasiga amaliy foyda keltirishi mumkin.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Navruza MAMAJONOVA. "RESTORONIMLAR VA ULARNING MILLIY – MADANIY XUSUSIYATLARI (TOSHKENT SHAHRI OVQATLANISH SHAHOBCHALARI MISOLIDA)." UzMU xabarlari 1, no. 1.3.1 (2024): 289–91. http://dx.doi.org/10.69617/uzmu.v1i1.3.1.1660.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada joy nomlarinin bir tarmog‘i hisoblangan restoronimlarning milliy-madaniy xususiyatlari Toshkent shahridagi restoran nomlari misolida tahlil qilingan. Bunda restoran nomlarining kelib chiqish tarixi ham yoritilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Quryozova, Shukurjon, and Abdullayeva Roviyajon. "Frazaeologizmlarning tarjima jaroyinidagi milliy madaniy xususiyatlarni aniqlash. Stendal "Qizil va Qora" romani misolida." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 4, no. 10 (2024): 275–80. https://doi.org/10.5281/zenodo.14001875.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu tadqiqotda Stendalning &ldquo;Qizil va Qora&rdquo; romani misolida frazeologizmlarning tarjima jarayonidagi milliy madaniy xususiyatlari o&lsquo;rganiladi. Romaning asosiy temalari va qahramonlari orqali fransuz madaniyatining o&lsquo;ziga xosligini aks ettiruvchi frazeologik birikmalar tahlil qilinadi. Tarjima jarayoni milliy madaniyatning tarjimada aks etishi, shuningdek, frazeologizmlarning ma&rsquo;naviy va tilshunoslik jihatdan ahamiyati ko&lsquo;rsatiladi. Stendal asarida ishlatilgan frazeologizm va iboralar fransuz jamiyatining ijtimoiy-siyosiy kontekstini, urf-odatlarini va qadri
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Zulxumor ACHILOVA. "“PAREMIOLOGIK BIRLIKLARDA "YOSH" TUSHUNCHASINING ISPAN VA O‘ZBEK TILLARIDAGI MILLIY XUSUSIYATLARI”." UzMU xabarlari 1, no. 1.4 (2025): 255–57. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.4.7155.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu ilmiy maqolada paremiologik birliklarda “yosh” tushunchasining ispan va o‘zbek tillarida ifodalanishiga xos milliy jihatlar tadqiq etiladi. Tadqiqot jarayonida ispan va o‘zbek tillari tizimidagi edad leksemasi ishtirok etgan barqaror iboralar tahlil qilinib, ularning umumiy va farqli stilistik xususiyatlari aniqlanadi. Shuningdek, har ikki tilga oid muqobil barqaror birikmalarning leksik-semantik xususiyatlari o‘rganilib, ularning lingvistik va madaniy xususiyatlari yoritiladi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Mengboyev, Azizbek. "O‘ZBEK XALQ BAYRAMLARI NOMLARINING TEMATIK TASNIFI VA MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI." TAMADDUN NURI JURNALI 1, no. 64 (2025): 225–27. https://doi.org/10.69691/wqkjz515.

Повний текст джерела
Анотація:
The Uzbek people have a rich and long-standing cultural heritage. Holidays play an important role in the cultural, religious and social life of the nation. The names of Uzbek national holidays are closely related to the history, traditions and cultural values ​​of the people, and their semantic and national-cultural features require deep analysis. The article discusses the thematic classification of the names of Uzbek national holidays and their national-cultural significance.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Mirzayeva, Gulbaxor Soxibovna. "BADIIY MATNLARDAGI LINGVOKULTUR VOSITALARNING O`ZIGA XOS XUSUSIYATLARI." Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar 2, no. 13 (2023): 44–47. https://doi.org/10.5281/zenodo.7828345.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada hozirgi kundagi badiiy matnlarni tarjima qilish jaroyonida muhim ahamiyat ega realiyaning ifodalanishi hamda uning milliy va madaniy xususiyatlarini o`zida saqlagan holda kerakli tarjima usullaridan foydalanish zarurligi haqida fikr yurutilgan. &nbsp;
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Odilov, Alimardon Alisher o'g'li. "ANTROPONIMLARNI LINGVOKULTUROLOGIK ASPEKTDA O'RGANISH." Eurasian Journal of Academic Research 1, no. 8 (2021): 33–37. https://doi.org/10.5281/zenodo.5701143.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqolada xalq madaniyatning tilda namoyon bo&lsquo;lishi hamda ifodalanishi, til mentaliteti, milliyligi, til ruhiyati bilan bog&lsquo;liq ravishda nutqiy muloqotni tashkil etishdagi milliy-madaniy spetsifik qoidalar hamda millat madaniyatning tilda aks etgan o&lsquo;ziga xos milliy til xususiyatlari, asosan, antroponimlarning lingvokulturologik aspektda o&lsquo;rganish haqida fikr yuritilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Atamurodova, Dilfuza Toshmurodovna. "NEMIS TILIDA "DO'STLIK" KONSEPTINING LINGVOKULTUROLOGIK XUSUSIYATLARI." EURASIAN JOURNAL OF ACADEMIC RESEARCH 3, no. 6 (2023): 86–90. https://doi.org/10.5281/zenodo.8047069.

Повний текст джерела
Анотація:
Bugungi kun zamonaviy tilshunosliging dolzarb hamda to&rsquo;liq o&rsquo;rganilmagan mavzularidan biri bu &ndash;konseptdir. Bu termin lingvokulturologiya va kognitiv tilshunoslikning eng muhim kategoriyalaridan biri bo&rsquo;lib bir qancha olimlar tomonidan o&rsquo;rganilgan bo&rsquo;lsada bir fikrga kelinmagan. Ushbu maqola nemis tilidagi &quot;do&#39;stlik&quot; konseptining milliy va madaniy xususiyatlarini o&#39;rganishga bag&#39;ishlangan. Asosiy maqsad - barcha millatlarda asosiy tushunchalaridan biri hisoblangan &quot;Do&#39;stlik&quot; konseptining milliy o&#39;ziga xoslik jihatlarini
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Mohinur AMRULLAYEVA. "O‘ZBEK TILIDAGI TEONIMLAR MAKROKO‘LAMINING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.5.1 (2025): 206–8. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.5.1.7796.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada oʻzbek tilidagi fe’l-atvor frazemalarining lingvistik xususiyatlarini, ularning semantik, stilistik va madaniy jihatlarini chuqur oʻrganishga bagʻishlangan. Tadqiqotda frazeologik birliklarning xalq ruhiyati, milliy mentalitet va axloqiy qarashlar bilan uzviy bogʻliqligi tahlil qilinadi. Fe’l-atvor frazemalari sinonimiyasi, antonimiyasi hamda ularning badiiy va ogʻzaki nutqda qoʻllanish xususiyatlari misollar asosida ko‘rib chiqiladi
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Xo‘jamberdiyeva, Gavhar. "INGLIZ TILIDA “CHILD” KONSEPTINI AKS ETTIRUVCHI NOMINATSIYALAR." Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences. 4, S/9 (2024): 424–27. https://doi.org/10.47390/spr1342v4si9y2024n63.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada ingliz tilida “child” konseptining milliy-madaniy xususiyatlari tahlil qilinadi. Bola tushunchasiga oid leksik va frazeologik birliklar orqali madaniy konseptlarni qanday ifodalash mumkinligi koʻrib chiqiladi. Tahlil davomida bola tasvirining ichki dunyo, ijtimoiy munosabatlar tizimidagi oʻrni va xulq-atvor bilan bogʻliq tematik guruhlarda eng koʻp namoyon boʻlishi aniqlandi, bu esa bolaning ingliz lingvomadaniyatida muhim konsept ekanligini tasdiqlaydi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Roviyajon, Abdullayeva, and Nazokat O'ktamovna Muratova. "TOPISHMOQLARNING LINGVOPRAGMATIK XUSUSIYATLARI (NEMIS VA O'ZBEK TILLARI MISOLIDA)." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 666–70. https://doi.org/10.5281/zenodo.15442347.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada o&lsquo;zbek va nemis topishmoqlari lingvopragmatik jihatdan tahlil etiladi. Unda har ikki til topishmoqlarining leksik-semantik xususiyatlari, ya&rsquo;ni metafora, sinonimiya, antonimiya, homonimiya, arxaizmlar, ritmika va leksik maydonlar doirasidagi o&lsquo;xshashlik va farqlari o&lsquo;rganilgan. Shuningdek, maqolada o&lsquo;zbek va nemis xalqlarining madaniy tafakkuri, dunyoqarashi va hayot tarzi topishmoqlarda qanday ifoda topishi tahlil qilinadi. Tadqiqotda topishmoqlarning semantik tuzilishi, milliy-madaniy komponentlari, ularning xalq og&lsquo;zaki ijodidagi o&lsquo;r
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Nargizaxon Nodirbek qizi, Esonaliyeva. "IQBOL MIRZO SHEʼRIYATI LINGVOPOETIKASI: ZAMONAVIY OʻZBEK SHEʼRIYATIDA LISONIY VOSITALARNING BADIIY-ESTETIK XUSUSIYATLARI". INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 2, № 05 (2025): 210–12. https://doi.org/10.70728/tech.v2.i05.074.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada zamonaviy oʻzbek sheʼriyatining yorqin namoyandasi Iqbol Mirzo ijodining lingvopoetik xususiyatlari tahlil qilingan. Shoirning she’rlarida qoʻllangan lisoniy-tasviriy vositalar, shoirona til, uslubiy figura va koʻchimlar tadqiq etilgan. Maqolada Iqbol Mirzo sheʼriyatining oʻziga xos badiiy-estetik qimmati va lingvopoetik jihatlari oʻrganilgan. Shuningdek, shoir asarlaridagi til birliklarining badiiy-pragmatik funksiyalari, emotsional-ekspressiv boʻyoqdorligi va milliy-madaniy xususiyatlari yoritilgan. Tadqiqot natijasida shoirning lisoniy mahorati va individual uslubiy xususiyat
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Sultonova, Gulchehra. "INGLIZ VA OʻZBEK TILI NAMUNASI SIFATIDA AFORIZMLARNING MADANIY VA FALSAFIY JIHATLARI". Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences. 5, № 3 (2025): 344–48. https://doi.org/10.47390/spr1342v5i3y2025n50.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada ingliz va oʻzbek tillarida uchraydigan aforizmlar madaniy va falsafiy jihatdan tahlil qilinadi. Ingliz va Oʻzbek tilida aforizmlarni madaniy va falsafasi. Aforizmlar – bu milliy tafakkur va falsafiy qarashlarning aniq aksidir. Ular har bir xalqning oʻziga xos dunyoqarashini shakllantirib, madaniy va axloqiy qadriyatlarini mustahkamlaydi. Aforizmlar har bir millatning dunyoqarashi, tarixiy tajribasi va axloqiy qadriyatlarini aks ettiruvchi qisqa, mazmunli iboralar hisoblanadi. Tadqiqotda ikki tilga oid aforizmlar solishtirilib, ularning semantik xususiyatlari, badiiy ifoda usull
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Xolmatova, Hamrobi Shermurod qizi. "YOZUVCHI ODIL YOQUBOVNING "ULUG'BEK XAZINASI " ROMANIDAGI AYRIM FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING LINGVOMADANIY XUSUSIYATLARI." «Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya va amaliyot» nomli ilmiy, masofaviy, onlayn konferensiya 2, no. 1 (2023): 31–34. https://doi.org/10.5281/zenodo.7511373.

Повний текст джерела
Анотація:
Hozirgi zamon tilshunosligida til birliklarining lingvomadaniy xususiyatlarini kongnitive nuqtayi nazardan tadqiq etish dolzarblik kasb etmoqda. O&rsquo;zbek milliy adabiyotidagi frazeologik birikmalarni tadqiq etish orqali o&rsquo;zbek milliy -madaniy dunyoqarashini erkinroq aks etirish mumkin.&nbsp;&nbsp; Mazkur ilmiy tatqiqotda Odil Yoqubovning &ldquo;Ulug&rsquo;bek xazinasi&rdquo; romanidan olingan bir qancha iboralar va ularning tuuzilishi va turlari haqida ma&rsquo;lumotlar va misollar berildi
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Mirzayeva, Gulbaxor Soxibovna Turdaliyeva Sevinchxon. "BADIIY MATNLARDAGI REALIYALARNING O`ZIGA XOS XUSUSIYATLARI." THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF PEDAGOGICAL SCIENCES 2, no. 9 (2023): 142–46. https://doi.org/10.5281/zenodo.7839562.

Повний текст джерела
Анотація:
Hozirgi kundagi eng muhim vosita bu xalqlarning o`zaro muloqotda&nbsp; bo`lishidir. Bu muloqot&nbsp; badiiy matnlarni tushunishda,idrok etishda, tarjima qilish jaroyonida muhim ahamiyatga ega&nbsp; realiyaning ifodalanishi hamda uning milliy va madaniy xususiyatlarini o`zida saqlagan holda kerakli tarjima usullaridan foydalanish zarurligini bildiradi. Ushbu maqolada realiya&nbsp; haqida fikr yurutilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Muhabbat SAYIDOVA. "MANAVIY-MADANIY DEFORMATSIYALASHUVNI TARG‘IB ETUVCHI TEXNOLOGIK VOSITALAR VA ULARNING IJTIMOIY PEDAGOGIK OQIBATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.1 (2025): 186–88. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.1.6286.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada ma’naviy-madaniy deformatsiyalashuvni yuzaga keltiruvchi omillar va ularni targib etuvchi texnologik vositalar, ularninamoyon bo‘lish xususiyatlari, harakatlanish mexanizmlari ko‘rib chiqilib, milliy о‘zlikni sаqlаsh, mоddiy vа mа’nаviy qаdriyаtlаr, urf-оdаtlаr sоfligini tа’minlаsh mаsаlаlаri ijtimoiy-falsafiy tahlil etiladi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Rasulova, Gulmira. "MUQOBILSIZ LEKSIKANING GAPDA YANGI MA'NO IFODA QILISH KOMPETENSIYASI." ZDIT 2, no. 24 (2023): 67–69. https://doi.org/10.5281/zenodo.8362029.

Повний текст джерела
Анотація:
Sо&lsquo;nggi vaqtlarda &laquo;Til va madaniyat&raquo; muammosiga bо&lsquo;lgan e&rsquo;tiborning ortishi munosabati bilan lingvistik tadqiqotlar paradigmasiga turli darajadagi til birliklari ma&rsquo;nolaridagi milliy-madaniy komponentlarni aniqlash kiritilmoqda. Ushbu komponent, ayniqsa, leksik va frazeologik darajalarda kо&lsquo;proq namoyon bо&lsquo;ladi.&nbsp; Leksika, tilning real olam bilan eng yaqin bog&lsquo;liq darajasi sifatida, sо&lsquo;zlarning ma&rsquo;no nuqtai nazaridan an&rsquo;anaviy xususiyatlari, sо&lsquo;zlarning ma&rsquo;no munosabatlari (antonimlar, sinonimlar), dolzarbl
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

XALILOVA, Muhtarama. "OLAMNING LISONIY MANZARASIDA “OILA” KONSEPTOSFERASINING LINGVOKULTUROLOGIK TADQIQI (“QUR’ONI KARIM” VA “INJIL” MATNLARI ASOSIDA)." UzMU xabarlari 1, no. 1.6.1 (2024): 395–97. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.1.4040.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada “oila” konseptosferasida aks ettirilgan qarindoshlik munosabatlari ingliz va o‘zbek semantik maydoni birliklari konnotativ tarkibining o‘ziga xos xususiyatlari diniy matnlar vositasida ochib berilgan hamda oila konseptining milliy-madaniy jihatlari “Qur’oni karim” va “Injil” materiallari asosida atroflicha tahlil qilingan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

G'ANIJONOVA, SEVINCHXON G'AYRATJON QIZI. "YOZUVCHI SAID AHMADNING "KELINLAR QO'ZG'ALONI" HAJVIY ASARIDAGI AYRIM FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING LINGVOMADANIY XUSUSIYATLARI." «Zamonaviy dunyoda innovatsion tadqiqotlar: Nazariya va amaliyot» nomli ilmiy, masofaviy, onlayn konferensiya 2, no. 4 (2023): 68–71. https://doi.org/10.5281/zenodo.7575603.

Повний текст джерела
Анотація:
Hozirgi o&rsquo;zbek tilshunosligidagi tilshunosligidagi til birliklarining lingvomadaniy xususiyatlarini komgnitive nuqtayi nazardan tadqiq etish dolzarblik kasb etmoqda.O&rsquo;zbek milliy adabiyotidagi frazeologik birliklarni tadqiq etish orqali o&rsquo;zbek milliy madaniy dunyo qarashini erkinroq aks ettirish mumkin.Ushbu ilmiy maqola orqali Said Ahmadning &ldquo;Kelinlar qo&rsquo;zg&rsquo;aloni &ldquo; hajviy asaridan olingan ayrim iboralar va ularning mazmuni hamda tuzilishi haqida ma&rsquo;lumotlar beriladi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

BAYMURADOVA, Laylo. "NUTQIY FAOLIYAT TAHLILI VA NUTQIY STRATEGIYA IFODASI." UzMU xabarlari 1, no. 1.6.1 (2024): 294–96. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.1.3954.

Повний текст джерела
Анотація:
Jahon tilshunosligida muloqot maqsadi, nutqning ta’sirchanligi, nutqning milliy-madaniy xususiyatlari, muloqot maqsadidan ko‘zlangan kommunikativ strategiya, nutq strategiyasi, kommunikativ taktikalarning ifodalanish usullari, pragmatik vazifalari tahliliga alohida e’tibor qaratiladi. Shu nuqtai nazardan ularni tillararo qiyosiy yo‘nalishda o‘rganish tilda nutqiy hodisalar psixoemotsional ta’sirchanligiga taalluqli milliy ifoda vositalari, matn va diskurs pragmatikasi va muloqot strategiyasi har bir tildagi kommunikativ usullarning lingvomadaniy xususiyatlarini aniqlashning dolzarbligi bilan m
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

GAZIEV, Ziyadulla. "ASHTARXONIYLAR SULOLASI DAVRI MA’NAVIY VA ADABIY MUHITINING O‘ZIGA XOS XUSUSIYATLARI." UzMU xabarlari 1, no. 1.6 (2024): 50–52. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.3747.

Повний текст джерела
Анотація:
Ashtarxoniylar davrida Movarounnahrda ilm-fan, madaniy-ma’naviy hayot qanday bo‘ldi degan savol berilganda, bu davrda mamlakatda dindorlar mavqeining oshib borishi va ularning davlat ishlariga aralashuvining kuchayishi, aniq fanlar (handasa, riyozat, tibbiyot, astronomiya) sohasida o‘rta asrlarda erishilgan yutuqlarning asta-sekin unutilishiga, dunyoni, jamiyat taraqqiyotini tushuntirishda faqat ilohiy dunyoqarashning hukmronligi o‘rnatilishiga olib keldi. Bu o‘z navbatda diniy aqidaparastlikka, milliy biqiqlikka, ijtimoiy fikrning va dunyoviy taraqqiyotning bo‘g‘ilishiga sabab bo‘ldi. Natijad
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Mahliyo XOLMO‘MINOVA. "“VATAN” KONSEPTINING TOPONIMLAR BILAN IFODALANISHI." UzMU xabarlari 1, no. 1.3.1 (2024): 335–38. http://dx.doi.org/10.69617/uzmu.v1i1.3.1.1685.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada filologiyaning yangi tarmoqlariga birday taalluqli bo‘lgan konsepti tushunchasi, shuningdek, Vatan konseptining milliy-madaniy xususiyatga ega ekanligi, o‘ziga xosligi ko‘rsatib berilgan. Toponimlar hamda joy otlari misolida ta’kidlangan xarakterli jihatlar ochib berilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Nigora, Oʻrazaliyeva. "Boshlangʻich sinf oʻquvchilarining milliy qadriyatlarga boʻlgan munosabatini shakllantirishda xalq ogʻzaki ijodining oʻziga xos xususiyatlari". «Maktabgacha va maktab ta'limi» jurnali 3, № 2 (2025): 8–12. https://doi.org/10.5281/zenodo.14978182.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada xalq amaliy san&rsquo;ati boshlang&lsquo;ich sinf o&lsquo;quvchilarining milliy qadriyatlarga munosabatinishakllantirishdagi o&lsquo;rnini tahlil qilishga bag&lsquo;ishlangan. Hikoya qilish, hunarmandchilik va musiqa kabi faoliyatlar orqalio&lsquo;qituvchilar madaniy xabardorlikni, ijodkorlikni hamda milliy merosga hurmatni oshirishlari mumkin. Shuningdek, xalqamaliy san&rsquo;atining ta&rsquo;lim-tarbiyaga integratsiyalashuvi bo&lsquo;yicha amaliy misollar va tavsiyalar keltirilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!