Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Motion picture music, bibliography.

Статті в журналах з теми "Motion picture music, bibliography"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Motion picture music, bibliography".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Rusinova, Elena A. "Music in the Metadigetic Space of the Motion Picture." Journal of Flm Arts and Film Studies 9, no. 2 (June 15, 2017): 80–87. http://dx.doi.org/10.17816/vgik9280-87.

Повний текст джерела
Анотація:
This extension of the authors previous article udiovisual Means of Creating Metadiegetic Space in Cinema (see Vestnik VGIK #1 (31), 2017) is a historic survey of the sound design techniques which make it possible to use musical expressive means for designating the films subjective space (metadiegesis) and separating the metadiegesis from diegesis by means of music.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Kubick, Chris, and Anne Walsh. "Sound Library: A Motion Picture Event." Leonardo Music Journal 16 (December 2006): 54–55. http://dx.doi.org/10.1162/lmj.2006.16.54.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Wen-Xia, Xu. "A Daughter’s Recollection: Xu Ru-Hui and Chinese Early Motion Picture Music." Asian Cinema 17, no. 1 (March 1, 2006): 194–220. http://dx.doi.org/10.1386/ac.17.1.194_1.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Khouja, M., and H. K. Rajagopalan. "Can piracy lead to higher prices in the music and motion picture industries?" Journal of the Operational Research Society 60, no. 3 (March 2009): 372–83. http://dx.doi.org/10.1057/palgrave.jors.2602552.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Carlson, Gretchen. "Antonio Sanchez, Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) Original Motion Picture Soundtrack. Milan M2-36689, 2014, CD." Journal of the Society for American Music 10, no. 2 (May 2016): 229–33. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196316000158.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Hirschman, Elizabeth C. "Resource Exchange in the Production and Distribution of a Motion Picture." Empirical Studies of the Arts 8, no. 1 (January 1990): 31–51. http://dx.doi.org/10.2190/ahpj-p6fc-y9b5-9dty.

Повний текст джерела
Анотація:
An independently produced motion picture was used as a case study of the resource exchange pattern underlying project-based aesthetic production systems. Several exploratory propositions resulted concerning 1) sources of processual conflict, 2) the nature of resource criticality during the production process, 3) the timing of returns on invested resources, and 4) the commercialization of aesthetic products.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

McCormick, Don, and Richard Chigley Lynch. "Movie Musicals on Record: A Directory of Recordings of Motion Picture Musicals, 1927-1987." Notes 49, no. 1 (September 1992): 172. http://dx.doi.org/10.2307/897249.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Lana, Jonas Soares. "Crítica musical e a significação social de gravações de Prince nos anos 1980." Per Musi, no. 40 (April 9, 2021): 1–18. http://dx.doi.org/10.35699/2317-6377.2020.19860.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabalho aborda um debate social iniciado em meados dos anos 1980 por jornalistas e críticos musicais norte-americanos a respeito de dois discos de Prince. O primeiro, Around the World in A Day, foi lançado em 1985; o segundo, Parade: Music from the Motion Picture Under the Cherry Moon, foi lançado em 1986. O debate em torno desses álbuns foi instigado pela suposição de que eles fariam referências a gravações produzidas pelos Beatles em meados dos anos 1960. Este artigo propõe investigar a relação de Prince com jornalistas e críticos musicais, bem como os papéis exercidos por estes e outros agentes sociais no processo coletivo de significação dos álbuns do artista, incluindo músicos que colaboraram na produção deles.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ferraro, Fabrizio, and Kerem Gurses. "Building architectural advantage in the US motion picture industry: Lew Wasserman and the Music Corporation of America." European Management Review 6, no. 4 (2009): 233–49. http://dx.doi.org/10.1057/emr.2009.24.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Reyzenkind, T. Y. "The modeling of polyart technologies in vocational training the future teacher of music." Educational Dimension 26 (December 14, 2009): 300–309. http://dx.doi.org/10.31812/educdim.7032.

Повний текст джерела
Анотація:
In article modeling as a method of scientific-an knowledge is analyzed. It is proved, that the methodology of development and a substantiation of pvlyan technologies и a principle of synthesis philosophical, sc ientific-general concepts and their projection in professional, polyart preparation of the future teacher of music; the contents and structure of the semantic model caused by features recognition on the basis of interaction arts is specified; the structure of an art-pedagogical situation in a context of application polyart technologies is concretized, parameters of the polyart-colloquial approach in conditions of modelling art allocated by the example texts of culture, motion picture arts.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

McLaughlin, John P., and Julie Kermisch. "Salience of Compositional Cues and the Order of Presentation in the Picture Reversal Effect." Empirical Studies of the Arts 15, no. 1 (January 1997): 21–27. http://dx.doi.org/10.2190/dckt-46w3-hvea-um76.

Повний текст джерела
Анотація:
Paintings containing cues suggesting left-to-right (LTR) motion are preferred by dextrals over their mirror-reversed versions (RTL) in forced-choices between the simultaneously-presented alternatives. To eliminate a simultaneous-contrast interpretation of the effect and to determine whether motion cues influence choice when paintings are seen alone, a successive-presentation procedure was used. When an LTR version preceded the RTL version, the LTR version was preferred within the pair by dextrals and also was preferred more frequently than RTL versions shown first Thus, these compositional features of single versions were noticed and affected judgment. An order-of-presentation effect was also found, in that the first member of a pair was preferred. Possible explanations for this are considered.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Mehr, Linda Harris. "Oscar’s very special library: the Margaret Herrick Library of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences." Art Libraries Journal 34, no. 3 (2009): 29–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0307472200015996.

Повний текст джерела
Анотація:
‘Oscar’ is the best-known symbol of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences. But there is more to the Academy than the golden statuette. The Academy’s Margaret Herrick Library, which has been in existence for 80 years, is widely regarded as the pre-eminent research and reference facility for the study of all aspects of motion pictures, as an art form and an industry. The non-circulating research and reference collection, located in Beverly Hills, California, is open to the public, free of charge, and is heavily used by students, scholars, industry personnel, journalists, filmmakers and the general public. Its holdings document the multiple facets of the film industry and its personnel, past and present, and include books, periodicals, clipping files and screenplays, as well as special collections of photographs, manuscripts, posters, graphic art materials, music and recorded sound, and oral histories.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Fauser, Annegret. "Sounding the Tricolore: France and the United States during World War ii." Les musiques franco-européennes en Amérique du Nord (1900-1950) : études des transferts culturels 16, no. 1-2 (April 25, 2017): 9–21. http://dx.doi.org/10.7202/1039609ar.

Повний текст джерела
Анотація:
During World War ii, French music found itself in a unique position in the United States. As the sonic embodiment of an Allied nation, it was nonetheless subjected to musical identity politics that drew on stereotypes of France as an elegant, cosmopolitan, and even effeminate culture whose products needed the transformation of US reception to toughen themselves up for the global war, fought both on the battlefield and through propaganda. I focus on three aspects of this complex story of cultural mediation: the reception and adaptation of Claude Debussy’s music, especially Pelléas et Mélisande; American cultural artifacts representing France, such as the 1943 motion picture Casablanca; and the role of French composers and performers in the United States during the war.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Zhu, Dong. "The Composition of Digital Wushu Instruction Court." Advanced Materials Research 271-273 (July 2011): 423–27. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.271-273.423.

Повний текст джерела
Анотація:
Hard to learn and easy to forget are real problems in Wushu practice. Digital Wushu instruction court as the computer assisted technology increases alternative teaching method in Wushu teaching activities. Digital Wushu instruction court includes hardware system and software system. Hard ware is mainly composed by digital floor, digital periphery, digital terminal and communication platform. Software includes picture, video, music, text, motion analysis system and so on. The purpose of digital Wushu instruction court is to cultivate students’ interests to Wushu, increase Wushu instruction effect, and develop their self-learning ability.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Simonton, Dean Keith. "Is Bad Art the opposite of Good Art? Positive versus Negative Cinematic Assessments of 877 Feature Films." Empirical Studies of the Arts 25, no. 2 (July 2007): 143–61. http://dx.doi.org/10.2190/2447-30t2-6088-7752.

Повний текст джерела
Анотація:
Although some research suggests that negative judgments might be more complex and more potent than positive judgments, cinematic assessments may offer an instance of a genuine bipolar evaluative dimension. This is shown in an analysis of 877 feature films that received positive (Oscars) or negative (Razzie) recognition in the categories of best/worst picture, director, male and female lead, male and female supporting actor, screenplay, and original song (whether nomination or actual award). These assessments were compared with film critic evaluations, financial and box office data, and several relevant cinematic attributes (e.g., literary adaptations, writer-directors, biopics, sequels, remakes, film genres, runtime, and Motion Picture Association of America ratings). Analyses indicated that negative assessments were largely the inverse of positive assessments, with similar weights being assigned to most cinematic attributes. However, the negative judgments were somewhat less consequential regarding those same attributes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Leggett, Mike. "Generative Systems and the Cinematic Spaces of Film and Installation Art." Leonardo 40, no. 2 (April 2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.1162/leon.2007.40.2.123.

Повний текст джерела
Анотація:
The author's informal research in the 1970s explored iterative and generative systems using motion-picture film. His approach was practice-based and occurred in the context of artists studying the structure and materiality of the film experience. Based on historical and contemporary notes he accumulated about his film Red+Green+Blue, the author evaluates the generative art that emerged using this analogue-based medium in the light of recent discussion of digital and binary-based interactive installations.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Gibson, Dylan Lawrence. "Mechanical and artificial ‘nü-horror metal’: The film music of Resident Evil." Metal Music Studies 8, no. 1 (March 1, 2022): 87–108. http://dx.doi.org/10.1386/mms_00062_1.

Повний текст джерела
Анотація:
Remaining true to its origins, the survival-horror video game film adaption, Resident Evil: The Original Motion Picture released in 2002, retains its core foundational game-like qualities. The film is heavily influenced by the video game franchise and it appears as if the audience is treated the same as the player. This is because the viewers are forced to ‘participate’ from fixed camera angles. As expected, the music contained within the moving image also borrows well-established compositional techniques from horror films and survival-horror video games. The music, therefore, serves to provide information to the viewers and acts as an auditory trigger. This type of music is defined as ‘process music’; music that appears to imitate a process of actions. An additional function of the music is to create immersion. The most prominent soundtrack cues from the film, visually and musically (‘synchronically’ matched), hint at overarching medical, artificial and mechanical themes. This immersive link is achieved through the use of the related music genres of industrial metal and nü-metal. The resultant combination of industrial/nü-metal sounds with horror imagery can effectively be termed ‘nü-horror metal’. In this article the genre label of ‘nü’ takes preference over ‘industrial’. The focus of this article will, therefore, demonstrate how the aforementioned medical, artificial and mechanical themes are effectively portrayed and heightened by the use of industrial/nü-metal music and techniques. This article will also highlight when the music serves a process function. This will be approached by appealing to traditional film music analytical tools engaging specifically with the traditional film music theory of ‘synchrony’ and ‘asynchrony’.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Holbrook, Morris B. "Reflections on jazz training and marketing education." Marketing Theory 16, no. 4 (July 31, 2016): 429–44. http://dx.doi.org/10.1177/1470593116652672.

Повний текст джерела
Анотація:
In recent years, numerous marketing and organizational theorists have called attention to the analogy between jazz and management strategy. From the perspective of this jazz metaphor, key questions concern the implications of jazz training for marketing education. Too often—say, in motion pictures or television dramas—jazz is portrayed as an innocent folk music whose performance requires more feeling than knowledge. This inaccurate stereotype colors the treatment of music instruction found in the film Mr. Holland’s Opus (1995). A contrasting view of jazz as a technically demanding art form appears in the movie Whiplash (2014). These two films also represent diametrically opposed teaching styles—the first nurturing and customer-oriented, the second sadistic and product-oriented. A third motion picture entitled Keep On Keepin’ On (2014) presents a resolution of this dialectic in the form of a marketing-oriented instructor whose method of teaching combines kindness (the customer-oriented thesis) with rigor (the product-oriented antithesis) to achieve a balanced reconciliation (the marketing-oriented synthesis). From this perspective, like jazz training, marketing education is itself embarked on a marketing project that benefits from a rapprochement of customer-oriented and product-oriented impulses to attain a marketing-oriented synthesis. Thus, insights about jazz training become relevant to the challenges of marketing education—as illustrated by various examples from the author’s own experiences.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Fogle, Stephen. "Dance and Music in Children’s Literature: A Qualitative Study of Intergenerational Solidarity Themes." Innovation in Aging 4, Supplement_1 (December 1, 2020): 7. http://dx.doi.org/10.1093/geroni/igaa057.022.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract Intergenerational Solidarity is consistently recognized by the United Nations as a primary focus for work being undertaken to build a society for all ages. This study utilized a qualitative methodology to examine themes of intergenerational solidarity contained within children’s literature. Specifically, this study explored intergenerational examples of dance and music shared by older adults and children. McGuire’s (2016) Growing Up and Growing Older annotated bibliography for preschool-to-third grade children, which contains over seventy pages of non-ageist children’s literature references (N= 411), served as the sample frame for this study. A sample of six story and picture books was selected after inclusion criteria and availability from two public children’s libraries considerations were met. Inclusiveness of the present sample is manifested through geographic origin of dance and music traditions as well as the age range, gender, primary spoken language, and kin relationships of the older adult and children characters. Results revealed three intergenerational solidarity themes: 1) a humanizing portrayal of an older adult, 2) common cause, 3) continuity of tradition. This study demonstrates the efficacy of the arts, specifically dance and music, for facilitating intergenerational solidarity. This study identifies three themes that primary school teachers and children's librarians can utilize when selecting reading material about intergenerational solidarity. Finally, this study contributes to decades of pioneering educational gerontology literature focused on combating ageism through development of curricula that stimulate discovery of the elder within.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

TRIPPETT, DAVID. "Composing Time: Zeno's Arrow, Hindemith's Erinnerung, and Satie's Instantanééisme." Journal of Musicology 24, no. 4 (2007): 522–80. http://dx.doi.org/10.1525/jm.2007.24.4.522.

Повний текст джерела
Анотація:
The concept of linear time as an irreversible succession of events dates back to the late 18th century. Though fundamental to the experience of music written thereafter, time's pure linearity was dented by technologies of mechanical reproduction during the early 20th century. Imagining possible temporal zigzags provided modernists such as Paul Hindemith and Renéé Clair with mechanical paradigms through which to explore the manipulation of time and motion——as infinitely divisible properties——in the decade that witnessed Lindbergh's transatlantic flight, the first radio broadcasts, and an increasing addiction to Edison's Duplex Telegraph wire. Apart from the modernism that exists on the historical timeline, this essay looks for a structural homology between historical and musical events in attempting to establish a distinct ““modernism of time”” for the 1920s; it argues that differing concepts of time were reflected in certain pieces from the early 20th century. Hindemith's one-act operatic epigram Hin und Zurüück (1927) plays with conceptions of time as a narrative of reversal from domestic disaster to ““happy beginning.”” The music, running forward and backward, evokes different processes of memory to illustrate this ““Time Axis Manipulation”” as it is intuitively lived by the stage characters. Clair's contrasting Dadaeque film Entr'acte (1924), set to Satie's music, is an illogical picture sequence that also embodies a construction of time, Instantanééisme, but denies that it can be understood. Both works were conceived as proportional, imperfect mirror forms, indicating an implicit temporal reversal, though from antithetical perspectives. Drawing on the master paradigm of Zeno's arrow, this enquiry explores qualities of musical and visual time as both construction and manipulation of the modernist imagination.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Riethmüller, Albrecht. "Musik als Emblem in Billy Wilders Film The Emperor Waltz (1948)." Archiv für Musikwissenschaft 76, no. 3 (2019): 166. http://dx.doi.org/10.25162/afmw-2019-0008.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Malina, Frank J. "Kinetic Painting: The Lumidyne System." Leonardo 40, no. 1 (February 2007): 81–90. http://dx.doi.org/10.1162/leon.2007.40.1.81.

Повний текст джерела
Анотація:
The paper discusses briefly kinetic painting systems that have been devised for producing a pictorial composition on a transluscent flat surface that changes with time without resorting to the projection of light through film in a darkened room. The Lumidyne system developed by the author in 1956 is described in detail. Basic principles of its design, together with variations of the system, are given as well as the method of painting used by the author. Examples of several works are shown. The picture produced by the system is considered from the point of view of real motion and of change of transparent colour with time. The need for aesthetic guide lines for the kinetic painter is stressed. The author concludes that the Lumidyne system, after ten years of experience with it, as a practical, controllable and economical artistic medium.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Levy, Emanuel. "Stage, Sex, and Suffering: Images of Women in American Films." Empirical Studies of the Arts 8, no. 1 (January 1990): 53–76. http://dx.doi.org/10.2190/90lj-px9t-q0j8-kb0g.

Повний текст джерела
Анотація:
This article systematically examines the portrayal of women in the American cinema over the last sixty years, from 1927. More specifically, it addresses itself to the following issues: the main attributes of screen women in terms of age, marital status, and occupation; the guidelines prescribed by American films for structuring women's lifestyles; the degree of rigidity of these normative prescriptions and proscriptions; and recent changes in the portrayal of women. The research is based on content analysis, quantitative and qualitative, of 218 screen roles, male and female, which have won the Academy Award, bestowed annually by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences for the best achievements in film acting. The study demonstrates the differential treatment of gender in American films and the durability of specific screen stereotypes for men and for women. The prevalence of rigid conventions in the portrayal of women for half a century is explained in relation to male economic and ideological dominance in Hollywood and in American society at large.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Leafstedt, Carl. "Rediscovering Victor Bator, founder of the New York Bartók Archives." Studia Musicologica 53, no. 1-3 (September 1, 2012): 349–72. http://dx.doi.org/10.1556/smus.53.2012.1-3.24.

Повний текст джерела
Анотація:
Bartók’s American estate dates its origins to 1943, when he entrusted his music manuscript collection to the care of two fellow Hungarian emigrés, Gyula Báron and Victor Bator, both then living in the United States. After his death in 1945 the estate devolved into their care, in accord with the legal provisions of the will. For the next 22 years it was carefully managed by Bator, a lawyer and businessman who lived in New York City for the rest of his life. The onset of Cold War politics in the late 1940s presented numerous challenges to the estate, out of which emerged the tangled thicket of rumor, litigation, misunderstanding, confusion, and personal animosity that has been the American Bartók estate’s unfortunate legacy since the 1950s.As one of Hungary’s most significant cultural assets located outside the country’s borders, the American Bartók estate has since 1981 been under the control and careful supervision of Peter Bartók, now the composer’s only remaining heir. All but forgotten is the role Victor Bator played in managing the estate during the difficult years after World War II, when its beneficiaries became separated by the Iron Curtain, setting in motion legal and emotional difficulties that no one in the immediate family could have predicted. Equally overlooked is the role he played in enhancing the collection to become the world’s largest repository of Bartók materials.A considerable amount of Bator’s personal correspondence related to the early years of the Bartók estate has recently come to light in the U.S. Together with U.S. court documents and information gleaned from recent interviews with Bator’s son, Francis Bator, still living in Massachusetts, and the late Ivan Waldbauer, we can now reconstruct with reasonable accuracy the early history of Bartók’s estate. A strikingly favorable picture of Bator emerges. Bartók, it turns out, chose his executors wisely. A cultivated and broadly learned man, by the late 1920s Victor Bator had gained recognition as one of Hungary’s most prominent legal minds in the field of international business and banking law. His professional experience became useful to the Bartók estate as the Communist party gradually took hold of Hungary after World War II, seizing assets and nationalizing property previously belonging to individual citizens. His comfort in the arena of business law also thrust him into prominence as a public advocate for increased fees for American composers in the late 1940s - a matter of tremendous urgency for composers of serious music at the time. By reconstructing Bator’s professional career prior to 1943 his actions as executor and trustee become more understandable. We gain new insight into a figure of tremendous personal importance for Bartók and his family.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Wu, Hui. "Shakespeare in Chinese Cinema." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 10, no. 25 (December 31, 2013): 71–81. http://dx.doi.org/10.2478/mstap-2013-0006.

Повний текст джерела
Анотація:
Shakespeare’s plays were first adapted in the Chinese cinema in the era of silent motion pictures, such as A Woman Lawyer (from The Merchant of Venice, 1927), and A Spray of Plum Blossoms (from The Two Gentlemen of Verona, 1931). The most recent Chinese adaptations/spinoffs include two 2006 films based on Hamlet. After a brief review of Shakespeare’s history in the Chinese cinema, this study compares the two Chinese Hamlets released in 2006—Feng Xiaogang’s Banquet and Hu Xuehua’s Prince of the Himalayas to illustrate how Chinese filmmakers approach Shakespeare. Both re-invent Shakespeare’s Hamlet story and transfer it to a specific time, culture and landscape. The story of The Banquet takes place in a warring state in China of the 10th century while The Prince is set in pre-Buddhist Tibet. The former as a blockbuster movie in China has gained a financial success albeit being criticised for its commercial aesthetics. The latter, on the other hand, has raised attention amongst academics and critics and won several prizes though not as successful on the movie market. This study examines how the two Chinese Hamlet movies treat Shakespeare’s story in using different filmic strategies of story, character, picture, music and style.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

SMEETS, D. J. H., and A. G. BUS. "The interactive animated e-book as a word learning device for kindergartners." Applied Psycholinguistics 36, no. 4 (January 17, 2014): 899–920. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716413000556.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTElectronic picture storybooks often include motion pictures, sounds, and background music instead of static pictures, and hotspots that label/define words when clicked on. The current study was designed to examine whether these additional elements aid word learning and story comprehension and whether effects accumulate making the animated e-book that also includes hotspots the most promising device. A sample group of 136 4- and 5-year-old kindergarten children were randomly assigned to one of four conditions: static e-books, animated e-books, interactive animated e-books, and a control group. In experimental conditions, four on-screen stories were each presented four times during a 4-week intervention period. Children in the control condition played nonliteracy related computer games during the same time. In all conditions, children worked independently with the computer programs. Strong treatment effects were found on target vocabulary originating from the story. Pupils gained most in vocabulary after reading interactive animated e-books, followed by (noninteractive) animated e-books and then static e-books. E-books including animations and interactivity were neither beneficial nor detrimental for story comprehension. Findings suggest that electronic storybooks are valuable additions in support of the classroom curriculum with interactive animated e-books being the best alternative.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Невидимова, М. А. "On Richard Wagner’s Music in the Context of Werner Herzog’s Films: Regards the Dialog with Cultural Heritage of the Past." Научный вестник Московской консерватории, no. 2(41) (June 19, 2020): 158–99. http://dx.doi.org/10.26176/mosconsv.2020.41.2.008.

Повний текст джерела
Анотація:
Предметом рассмотрения в статье являются фильмы Вернера Херцога— философские картины, скрытые за маской художественного или документального повествования. Важнейшей смыслообразующей частью кинематографической вселенной режиссера выступает классическая музыка, которую Херцог использует не просто как саундтрек, но как средство сообщения фильму метасмысла. Устойчивые соотношения определенных музыкальных сочинений и конкретных визуальных рядов на протяжении десятилетий мигрируют от ленты к ленте, функционируя в качестве аудио- и видеолексем, что позволяет говорить об особой семантической роли музыки в фильмах Херцога. Еще одной важной особенностью творческого метода режиссера становится диалог с немецким культурным наследием. Херцог воссоздает в своих фильмах жанровые модели эпохи «золотого века» немецкого кинематографа. Вслед за этим он обращается к музыке Рихарда Вагнера как к суммирующему немецкую романтическую поэтику явлению, а к самому композитору— как к художнику, идеи которого непосредственно повлияли на состояние немецкой культуры первой половины ХХ века и на новое искусство кино. Многочисленные зарубежные исследования, посвященные Вернеру Херцогу, затрагивают по большей части философскую концепцию его фильмов и в меньшей степени важную для нее музыкальную составляющую. В настоящей статье определяется функция музыки Вагнера в избранных автором фильмах Херцога для конкретизации их философского и собственно художественного смысла. In this article the object of consideration is the films of Werner Herzog. These movies are “philosophical images” hidden behind the mask of an art or documentary narrative. The classical music has the great influence on the meaning formation in Herzog’s cinematic universe. In Herzog's films the music is interpreted not only as a soundtrack, but also as the mode of transmitting the additional meaning. For decades the constant interrelations between certain compositions and specific motion picture frames migrate from the one film to another. They have a function of audio and video lexical items, which allows us to mark the special semantic role of music in Werner Herzog’s films. The other important feature of the director’s creative method is the dialogue with the German cultural heritage. In his films Herzog recreates the different genre models of the Golden age of German cinema. He turns to Richard Wagner as to the artist whose ideas have directly influenced over the state of German culture in the first half of the twentieth century and over the cinema as a new art. Herzog refers to Wagner’s music as to the phenomenon summarizing German romantic poetics. Numerous foreign studies on Werner Herzog are concentrated on the philosophical concept of his films. In a lesser degree, they consider the musical component of his films. This article defines the function of Wagner’s music in Herzog’s selected films in order to concretize their philosophical and artistic sense.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Poznin, Vitaly F. "Color in the System of Artistic Means of Cinema." Vestnik of Saint Petersburg University. Arts 11, no. 3 (2021): 410–36. http://dx.doi.org/10.21638/spbu15.2021.304.

Повний текст джерела
Анотація:
Although the main visual information in film is carried out by the shape of objects, their position in space and their correlation with other objects, color in the motion picture also plays a significant role because the color scale has a strong aesthetic and emotional impact on the viewer. Color is often an organic part of the dramaturgy of film. The exact coloristic solution of a frame, episode or film is able to create the desired atmosphere of action. Different screen chronotopes are often indicated with the help of color — it could be an artistic space of reality, memories, fantasies or a movie character’s dreams. Color helps to convey the subjective perception of reality by the film’s heroes. In a certain context, the color scheme of a film, shot or an individual object, can acquire a metaphorical or symbolic sound. Cinematography initially adopted many of the techniques related to compositional and light-color solutions from painting, which is especially noticeable in the works of directors who pay great attention to the plastic solution of the frame. Today with the introduction into filmmaking of digital technologies, work on the visual solution and color harmonization of the screen image is becoming in many ways similar to the art of an artist. The article analyzes and summarizes the creative experience accumulated by cinema in working with color images and investigates the functional role of color in film, the psychophysiological and emotional impact of color on the viewer, the symbolism of color, and various methods of color solutions in modern films.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Wong, Grace K., Gilles Comeau, Donald Russell, and Veronika Huta. "Postural Variability in Piano Performance." Music & Science 5 (January 2022): 205920432211378. http://dx.doi.org/10.1177/20592043221137887.

Повний текст джерела
Анотація:
Variability is inevitable in human movement and posture, including piano performance, although little research has been conducted in this area. The purpose of this study was to determine if, when comparing individuals to themselves, pianists demonstrate consistent postural angles within a task across multiple measurements and to ascertain if, between various tasks, there are discernible task-related postural patterns. Fifteen pianists participated in this study. Each pianist returned for a total of three measurement sessions. The tasks they were required to perform at each session were quiet sitting, raising their hands on and off the keyboard, playing an ascending and descending scale, sight reading, and playing a piece in three expressive conditions (i.e., deadpan, projected, exaggerated). The following postural angles were calculated based on motion capture data collected during the performance of these tasks: craniovertebral angle, head tilt, head-neck-trunk angle, trunk angle, thoracic angle, thoracolumbar angle, and lumbar angle. The within-person variability ratio across the three measurements was calculated for each angle and across all tasks. Task-related patterns in angles were examined by comparing the same postural angle across different tasks. Results showed that there is a considerable amount of within-person variability, but not enough to be inconsistent over time. Task-related patterns indicate that reading a musical score or playing at the extreme ends of the keyboard tend to involve leaning closer to the instrument. Implications for future studies, intervention studies in particular, include taking more than a single baseline measurement to provide a more accurate picture of an individual pianist's typical posture.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Shevchuk, B. M. "«Pictures at an Exhibition» by Modest Mussorgsky: the correlation of melos and colourfulness." Aspects of Historical Musicology 18, no. 18 (December 28, 2019): 243–64. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-18.14.

Повний текст джерела
Анотація:
Background. The “melos” and “colourfulness” terms are used in various meanings both, in music and fine arts. The ambiguity of these concepts in our time of unlimited possibilities for creative experiment and bold search for new semantic levels, interest in establishing versatile inter-scientific relations allows us to apply innovative analytic methods to the works of art. Among these methods, intermedial inter-disciplinary researches seem to be extremely promising, especially when applied to such traditional, well-established forms of art as academic painting and music. The article uses the innovative method of intermedial research, which consists in attempts to trans-code the elements of the musical semiotic system into a pictorial one and vice versa. B. Asafyev (1987, р. 83) determined the “melos” in music as an abstract notion that unites all the forms of melody and the properties of melodiousness: the qualitative, expressive sides of all kinds of sound correlations as sequences in time. The consistent movement of sounds in a piece of music is called “a line” (for example, a “melodic line”) that gives the reason to see a certain parallel between music and painting. Accordingly, the concept of “melos” in music correlates with the concept of “linearity” (graphics) of a picture. The notion of “colourfulness” was first introduced in the fine arts. The colourfulness is a total of correlations of colour tones, hues, which create a certain unity and are an esthetic reflection of the colour diversity of reality (based on Bilodid, I., 1973, p. 232 and others). In musical science there is no well-established definition of this concept, however, we find such attempts: “Colourfulness [in original –’kolorit’ – translator’s note] (from the Latin ’color’) in music – is the predominant emotional colouring of one or another episode, which is achieved by using various registers, tones, harmonic and other expressive means” (FDSTAR. Electronic music. The site of composers, CJs and DJs). The adjoint concept “colouristics” is used, which is described as follows: “… colouristics – music of subtle and colorful sounds, in which all tones are distinguished (the beginning of the Etude in G sharp minor by Chopin, the scene of the transformation of fishes in the 4th Picture of “Sadko”, bell harmonies by M. P. Mussorgsky, S. V. Rachmaninoff)”(Maklygin, A., 1990, in Musical Encyclopedic Dictionary). The purpose of this article is an attempt to determine the correlation of melos and colourfulness in the musical and fine arts on the example of musical portraits and landscapes from the M. Mussorgsky’s “Pictures at an Exhibition” cycle. Research results. The “Pictures at an Exhibition” piano cycle is created under impression of works by Viktor Hartmann, the artist, architect, and designer. The content of the cycle is a vivid example of music and painting interrelation, therefore it gives an occasion to detailed intermedial analysis to understand the melos and colourfulness correlation in the musical pictures. So, the peculiarities of the melos in “The Gnome” are the quick broken zigzag lines, contains brief chromatic motifs, separated by pauses, grace notes and trills. A special role is given to syncopation, which imitate the Gnome’s limping gait. The texture of M. Mussorgsky’s piece – the octave movement in the party of the right and the left hands without a clearly defined accompaniment can be seen as a musical analogy to colourfulness of V. Hartmann’s sketch with its transparent background. Thus, in Mussorgsky’s play “The Gnome”, melos prevails over colourfulness that coincides with the ratio of melos / color in V. Hartmann’s sketch, since the artist gave preference to drawing creating this picture as monochrome one. “The Old Castle” is extremely colourful, as the composer deals great importance to modal, harmonic and textural factors. In general, it can be argued that the composer inherits the ratio of drawing and colouring in the painting by V. Hartmann, embodying the overall emotional and colourful palette of the picture with the help of tonality (“mysterious” G sharp minor) and texture (basso ostinato as an expression of the statics of the massive old building). Melos prevails over colourfulness and expresses the individuality of images in the “Samuel” Goldenberg and “Schmuÿle”, the musical portrait based on two paintings by V. Hartmann (“Poor Jew”, “Rich Jew in the Fur Hat”). The melodic (linear) component of the work is represented by two musical themes. The first is a characterization of a rich man, in which ascending intonations are used as a symbol of his high social status, by analogy with the proudly raised head and upward glance in the painting by V. Hartmann. The melodic theme of a poor Jew with a downward motion corresponds with the image of the poor man’s stooped figure. “Colour” of the musical portrait, as in the V. Hartmann’s painting, serves only as a background. In the piece “Catacombs. Roman Tomb”, the colorfulness prevails over the melos, The “gloomy” tonality (B minor) and the figurative textural techniques used by the composer (the sound of the melody against the background of tremolo octaves in high register, which can be compared with flickering lantern light in the darkness of the tomb, also juxtaposition of the fragments of the theme in different registers, creating contrasts of light and darkness), clearly reflect the overall colouring of the painting by V. Hartmann. In the musical portrait “The Hut on Hen’s Legs (Baba Yaga)” melos prevails over colorfulness, because it is with the help of melodic means that the portrait of a fairy-tale character is depicted, while the coloristic component of the music in this composition corresponds to the sketch of V. Hartman (where the clock in the house’s form depicted) only partially and plays the role of a landscape background (tremolo and triplets in accompaniment performing a coloristic function). “The Bogatyr (Great) Gates (In the Capital in Kiev)” is based on V. Hartmann’s the architectural and painting project of the city gate. Melos of the composition is presented by three contrasting themes. The graphic drawing of some fragments of these themes associatively correlates with the individual elements of the graphics of V. Hartmann’s picture (the peaked line of the passage in the right hand’s party, the tremolo-like figures). The colourfulness of the piece expresses in part by its texture and tone (E Flat Major, according to N. Rimsky Korsakov, the tone of “walls and cities”). In V. Hartmann’s painting, the drawing prevails over colour; however, M. Mussorgsky rethought the melody / colourful ratio in the piece. Melos conveys only some of the features of the drawing, its most important lines, while textural and coloristic musical means reproduce both, the linear side of the image and colouristics as such, that is, the colouristic component dominates. Conclusions. 1. The melos/colourfulness correlation in M. Mussorgsky’s cycle is regulated as follows: melos prevails over colouring in the pieces “The Gnome”, “Samuel” Goldenberg and “Schmuÿle, “The Hut on Hen’s Legs (Baba Yaga)”; colourfulness prevails over melos in “The Old Castle”, “Catacombs. Roman Tomb”, “The Bogatyr Gate in Kyiv”. 2. The melos / colourfulness correlation in the analyzed pieces from M. Mussorgsky’s cycle corresponds with the melos / colourfulness correlation in the respective V. Hartmann’s paintings. The musical portrait of Baba Yaga in “The Hut on Hen”s legs” is an exception: V. Hartman painted the stylized clock as an example of decorative and applied art, but M. Mussorgsky emphasized the reflection of the fairy-tale image; as well as “The Bogatyr Gate”, where colouristics and volume prevail over grafics and planeness of the architectural sketch. 3. The main expressive means of creating a portrait, as a rule, is the melody (melos), and the landscape – tonality, texture, timbre (colourfulness). The intermedial analysis of the above portraits and landscapes from M. Mussorgsky’s piano cycle confirms this concept.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Gonzalez, Mike. "Maestra vida. Rubén Blades. Fania JM 576, (1980) - El que la hace la paga. Rubén Blades. Fania JM 624; Sono Disc (France) SD 15, (1983) - Mucho mejor. Rubén Blades. Fania JM 630; Sono Disc (France) SD 16. - Buscando America. Rubén Blades y Seis del Solar. Elektra 1–60352 (US), 690.352 (UK), (1985) - Escenas. Rubén Blades y Seis del Solar. Elektra LC 0192 (US), EKT 29 (UK), (1985) - Crossover Dreams: Original Motion Picture Soundtrack. Elektra EKT 36 (36), (1986)." Popular Music 6, no. 2 (May 1987): 252–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143000006097.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Ghafele, Roya. "Reply to George S. Ford’s ‘A Counterfactual Impact Analysis of Fair Use Policy on Copyright Related Industries in Singapore: A Critical Review’." Laws 9, no. 1 (January 15, 2020): 2. http://dx.doi.org/10.3390/laws9010002.

Повний текст джерела
Анотація:
Ford’s ‘Comments (Laws 2018, 7(4), 34; https://doi.org/10.3390/laws7040034, https://www.mdpi.com/2075-471X/7/4/34)’ are biased by a partisan approach to the issues at stake and cannot be based on scientific evidence. The article “A Counterfactual Impact Analysis of Fair Use Policy on Copyright Related Industries in Singapore”, which Gibert and Gafelle wrote together nearly a decade ago, came under heavy criticism by George S. Ford from an organization named the Phoenix Centre for Advanced Legal and Economic Public Policy Studies in an article ‘A Counterfactual Impact Analysis of Fair Use Policy on Copyright Related Industries in Singapore: A Critical Review’. (subsequently ‘the fair use study’) The Fair use study was peer reviewed by LAWS and supports the hypothesis that a more flexible fair use policy is correlated with faster growth rates in private copying technology industries and fewer negative consequences than copyright holders may desire to see. The findings of the Fair use study upset Ford as well as a host of different institutions advocating for copyright owners, such as International Federation of Reproduction Rights Organizations; Motion Picture Association; Publishers Association of Australia; New Zealand Society of Authors or Recorded Music NZ-RMNZ. Ford’s article, however, neither contains novel research, nor is it an effort to update this fairly dated analysis, which reflects data nearly twenty years of age. Rather, it is an unnecessary duplication of an old analysis with only some minor modifications, which serve to show that fair use is actually not beneficial to the economy. At the end of this peculiar exercise, Ford himself admits that this analysis is meaningless. The rest of Ford’s article consists of discussing potential limitations of the Fair use study, in a manner which suggests the authors had never disclosed them (which however they had) and thus is misleading. Ford’s most fundamental point of criticism is hinged on a supposed lack of evidence regarding the parallelism assumption, which he himself admits is impossible to offer. Contrary to Ford’s analysis, the Fair use study has the merit of being fully reproducible, which is not the case for Ford’s article. Also, contrary to Ford’s article, the Fair use study has the advantage of carefully drafted limitations and of offering genuine research insights.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Kalenichenko, O. M. "Interpretation of Gogol’s works on the puppet theater stage (based on the spectacle by Oksana Dmitrieva «May night, or Moonlight Witchcraft»)." Aspects of Historical Musicology 17, no. 17 (September 15, 2019): 148–62. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-17.10.

Повний текст джерела
Анотація:
Background. M. Gogol’s «Evenings on a Farm Near Dikanka» often attract the attention of theater directors. Thus, in June 2009, the premiere of the play «May night, or Moonlight Witchcraft» directed by Oksana Dmitrieva, took place at the Kharkov Puppet Theater. Trying to reveal the genre nature of the production, theater critics give it such definitions as a fairy tale, musical, fantasy, ethno-folk show, liturgy, mystery play, as well as analyze individual finds of a young director, but the complete picture of the artistic features of this performance is absent yet. In this regard, the purpose of the article is to identify the features of the interpretation of the Gogol story by director O. Dmitrieva. Results. The «May night...» begins with a musical introduction consisting of two themes: the lyrical theme of the pipe with intonations of Transcarpathian melodies (which is connected with the young couple Hanna and Levko and the image of Pannochka) and the theme of hand drums, which reveals the inner strength of the Ukrainian people, as well as demonological beginning associated with the witch-stepmother. The music gives way to the sounds of night nature and the stars appear on the backdrop. Their low location and shape resemble the Christmas stars, with which carolers sing for Christmas. In the dark, the figure of Pannochka appears, wrapped in white cloths remembering a shroud. The unfolding of intersecting clothes above Pannochka’s head, and then their rotation symbolize both the alternation of day and night and the winter solstice. Thus, there are both, the Orthodox and the Pagan features, in depiction of the Ukrainian village. From several notes that the heroine sings, her leitmotif grows up. He fits well on modern arrangements of Ukrainian music, and is easily recognizable on his own. In combination with Pannochka’s sudden gusty movements (as if a bird is trying to break out of the snare, fly up into the sky), it helps to reveal her ambivalent nature: on the one hand, of the martyr, on the other – the representative of evil forces. Pannochka becomes the main character of the performance, and the Moon becomes her attribute, which can turn into the tambourine of shaman, the lyre, the sword, etc. The youth walking scene “on the garden” with the use of the jigging puppet, accompanied by folk songs differs in tempo and rhythm from previous mysteriously lyrical scenes. In the next episode, Pannochka enchants the characters on the stage with moonlight, so the meeting and the dialogue between Hanna and Levko begin to be perceived as a dream of heroes. This is facilitated by both the slow movements of the actors, the lengthy summons into the names of the characters, their flight around the stage, and the dialogue with the Moon that Pannochka props up. The tragic history of Pannochka is depicted first with the help of portraits of its participants on round screens, and then the screens are assembled into the figure of a Witch-Cat. This form also is reminiscent of a Chinese dancing Dragon. The episode with the hand fans depicting the “cat’s claws” is accompanied by alarming drum sound: Pannochka has no repose from the Witch even after death. The village in the new picture is reflected in the ripples of water: the real world is floating, swinging. Hanna and Levko confess their love to each other, however, Kalenik suddenly appears, recalling the Head. The image of the Head is solved by the director using two masks – large and small. At the beginning of the second act, the actors appear on the stage with long poles, which are similar both to the Chinese combat weapon and to the Ukrainian musical instruments “trembits”, allowing the actors to show brilliant plastic technique of “slow-motion”. Stylized masks of animals (cows, goats, pigs, roosters), which the walking lads pulling on themselves are the allusion to the Christmas fests. The lad boys strive to annoy the Head, so Head masks reappear on the scene, but there are already three of them: large, medium and small. With their help, there is a debunking of this character losing his power. The action transferred to the bottom of the pond, as symbolized by stylized fish. The drums and the fans – the cat’s claws – once again remind of the conflict between Pannochka and the Witch. Like in Gogol’s novella, the heroine asks Levko to find the Stepmother-Witch. The marionnette a la planchette and then – a shadow paper doll represent the image of the hero. Thanks to Levko, Mermaids (the original puppets) seize the Witch, and her death is symbolized by a broken rattle-rattle with the image of the cat’s muzzle. Next, the scene action follows by the Gogol’s novella: grateful Pannochka given to Levko the note, Head read it and allowed his son to marry Hanna. The image of Levko is represented here both in the system of the tablet puppet and in the means of the shadow theater. And the long clothes-shrouds acquainted from the first episodes of the play perform a number of new functions: this is the water of the pond, where Pannochka floats, and the paper, on which the note is written, and later – the wedding table. In this way the end of the Pannochka plot line comes. The spiritual verse «The soul with the body was parting» sounds, and in the hands of actress V. Mishchenko, the light paper doll, as the soul of her heroine, seeks up into the sky. Pannochka redeemed her sins, and now her soul can fly to heaven, because Easter has come. The last episode uses the “time-lapse” technique symbolizing the cleansing of the world from evil, and Pannochka’s leitmotif is organically superimposed on the Easter chime of bells. The action ends with a rap on the words “The Angels had opened the windows and they are looking on us” and the news that Easter has come. The final supports an idea that a person’s life moves from Christmas to Easter, from suffering to light, thus closing the spectacle into a ring composition. Conclusions. The original Gogol’s text allowed O. Dmitrieva to show a wide palette of modern possibilities of the puppet theater and the high skill of the actors of the “live plan”. In addition, the interweaving of national and foreign, Orthodoxy and paganism, an appeal to the expressive possibilities of the Ukrainian folk and modern music and to the ballet plastique suggest the postmodern nature of the play «May night, or MoonlightWitchcraft».
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Wang, Duangui. "Re-semantization of A. Pushkin’s poetry in the creative work of V. Kosenko (on the example of “The Five Romances”, op. 20)." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 50, no. 50 (October 3, 2018): 89–102. http://dx.doi.org/10.34064/khnum1-50.07.

Повний текст джерела
Анотація:
Formulation of the problem. In the chamber-vocal genre, the composer exists in two images: he is both the interpreter of the poetic composition and the author of a new synthetic music and poetic composition. The experience of the style analysis of one of the best examples of Ukrainian vocal lyrics of the first third of the 20th century shows that the cycle op. 20 characterizes the mature style of the composer, which was formed, on the one hand, under the influence of European Romanticism. On the other hand, the essence of the Ukrainian “branch” of the Western European song-romance (“solo-singing”) is revealed by the prominent national song-romance intonation, filled with not only a romantic worldview, but also with some personal sincerity, chastity, intimate involvement with the great in depth and simplicity poetry line, read from the individual position of the musician. The paradox is as follows. Although Pushkin’s poetry is embodied in a “holistic adequacy” (A. Khutorskaya), and the composer found the fullest semantic analogue of the poetic source, however, in terms of translating the text into the Ukrainian language, the musical semantics changes its intonation immanence, which naturally leads to inconsistency of the listeners’ position and ideas about the style of Russian romance. We are dealing with inter-specific literary translation: Pushkin’s discourse creates the Ukrainian romance style and system of figurative thinking. The purpose of the article is to reveal the principle of re-semantization of the intonation-figurative concept of the vocal composition by V. Kosenko (in the context of translating Pushkin’s poetry into the Ukrainian language) in light of the theory of interspecific art translation. Analysis of recent publications on the topic. Among the most recent studies of Ukrainian musicology, one should point out the dissertation by G. Khafizova (Kyiv, 2017), in which the theory of modelling of the stylistic system of the vocal composition as an expression of Pushkin’s discourse is described. The basis for the further stylistic analysis of V. Kosenko’s compositions is the points from A. Hutorska’s candidate’s thesis; she develops the theory of interspecific art translation. The types of translation of poetry into music are classified according to two parameters. The exact translation creates integral adequacy, which involves the composer’s finding a maximally full semantic analogue of the poetic source. The free translation is characterized by compensatory, fragmentary, generalized-genre adequacy. Presenting the main material. The Zhitomir period for Viktor Kosenko was the time of the formation of his creative style. Alongside the lyrical imagery line, the composer acquired one more – dramatic, after his mother’s death. It is possible that the romances on the poems of A. Pushkin are more late reflection of this tragic experience (op. 20 was created in 1930). “I Loved You” opens the vocal cycle and has been dedicated by A. V. Kosenko. The short piano introduction contains the intonation emblem of the love-feeling wave. The form of the composition is a two part reprising (А А1) with the piano Introduction and Postlude. The semantic culmination is emphasized by the change of metro-rhythmic organization 5/4 (instead of 4) and the plastic phrase “as I wish, that the other will love you” sounding in the text. Due to these melodies (with national segments in melo-types, rhythm formulas and harmony) V. Kosenko should be considered as “Ukrainian Glinka”, the composer who introduced new forms and “figures” of the love language into the romantic “intonation dictionary”. In general, V. Kosenko’s solo-singing represents the Ukrainian analogue of Pushkin’s discourse – the theme of love. The melos of vocal piece “I Lived through My Desires” is remembered by the broad breath, bright expression of the syntactic deployment of emotion. On the background of bass ostinato, the song intonation acquires a noble courage. This solo-singing most intermediately appeal to the typical examples of the urban romance of Russian culture of the 19th century. “The Raven to the Raven” – a Scottish folk ballad in the translation by A. Pushkin. V. Kosenko as a profound psychologist, delicately transmits the techniques of versification, following each movement of a poetic phrase, builds stages of the musical drama by purely intonation means. The semantics of a death is embodied through the sound imaging of a black bird: a marching-like tempo and rhythm of the accompaniment, with a characteristic dotted pattern in a descending motion (like a raven is beating its wings). The middle section is dominated by a slow-motion perception of time space (Andante), meditative “freeze” (size 6/4). The melody contrasts with the previous section, its profile is built on the principle of descending move: from “h1” to “h” of the small octave (with a stop on S-harmony), which creates a psychologically immersed state, filled by premonition of an unexpected tragedy. In general, the Ukrainian melodic intonation intensified the tragic content of the ballad by Pushkin. The musical semantics of V. Kosenko’s romances is marked by the dependence on the romantic “musical vocabulary”, however, it is possible to indicate and national characteristics (ascending little-sixth and fifth intervals, which is filled with a gradual anti-movement; syllabic tonic versification, and other). Conclusion. The romances (“solo-singings”) by V. Kosenko belongs to the type of a free art translation with generalized-genre adequacy. There is a re-semantization of poetic images due to the national-mental intonation. Melos, rhythm, textural presentation (repetitions), stylization of different genre formulas testify to the rare beauty of Kosenko’s vocal style, spiritual strength and maturity of the master of Ukrainian vocal culture. Entering the “Slavic song area”, the style of Ukrainian romance, however, is differenced from the Russian and common European style system of figurative and intonation thinking (the picture of the world).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Kamenieva, Anna. "Stylistic features of the choral concerto “Witchery songs” by M. Shukh." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 55, no. 55 (November 20, 2019): 122–35. http://dx.doi.org/10.34064/khnum1-55.09.

Повний текст джерела
Анотація:
Background. The current paper provides an intonation and dramaturgical analysis of the choral concerto “Witchery Songs” by a contemporary Ukrainian composer M. Shukh (1952–2018). It reveals stylistic features of the late composition, presents an argument for its affiliation to the meditative sphere enriched with new stylistics, which can be seen in the semantics of contemplation, philosophical and psychological focus (the first movement), the concept of “Light” (the second miniature) as well as composure and blissful sleep (final). Objectives. To reveal stylistic features of the choral concert “Witchery songs” in order to understand the multidimensionality of the late style of M. Shukh (2010). Methods. The methodology of the research is based on the genre, stylistic, structurally functional, intonation-dramaturgicaland semantic scientific approaches. Results. The structure of the cycle includes three miniatures created in different years (1993, 2006 and 2009). The composer combined them into a new author’s concept: the unifier was the image of the author’s contemplation, meditation on various images of O. Kryvoruchko’s poetry, which was related to his spiritual universe. The program title of the cycle “Witchery Songs” chosen by the author is general, borrowed from the dramatic imaginary sphere of the first movement. The first movement “Practising witchery on a Gray Seagull” embodies the image of a seagull appearing in different forms: as a white bird, a symbol of purity, and the grey one, which had been grief-stricken and died, leaving behind baby seagulls. The poetic text is abundant with symbols of death (“black water”, “bitter mountain”), and vice versa, with signs that symbolize hope: “clear field”, “pure wonder”, “white grasses”. At the same time, the name of the movement, its folklore bias and content also point to the image of witchery, which is embodied by M. Schukh in thematism through meditation (means of tempo and timbre dramaturgy, “dark” modal and tonal focus). The metrical organization of the movement attracts attention. If the beginning of the introduction is presented in the 4/4 time, then in the enunciation of the main theme (bar 7) the composer uses an odd meter of 11/8 with the subsequent change to 10/8, 5/8, then 3/4. The frequent change of the metric rhythm indicates the relation of the musical stylistics of this theme to the Ukrainian folk-song tradition. The second movement “Night” contains no specific symbolism of practising witchery: the semantics of the night includes rather a genre model of a nocturne with its onomatopoeia (breeze, bells, stars, moon). A beautiful pattern is perceived as an intermezzo between the dramatic text of the cycle exposition and the celestial lullaby, which elevates the earth’s feelings to the Light. The movement reveals a magical picture of nightlife. The composer embodied this contemplative image by creating light meditation. Major colour, quiet dynamics, slow tempo, and chamber-like use of musical expressiveness all contribute to the basic essence of a meditative state – calmness and relaxation. Meditative onomatopoeia interfuses the whole movement – a light breeze, lighting up the stars. The image of the bell is found in all parts: the first soprano part has a poetic text – “the wind tinkles “, the alto one has mormorando, a singing technique, the second sopranos – syllables “din, don” with sonorous singing of the last “n”. In this part the composer often applies the techniques of free development – glissando, tenuto, rhythmic variety – triples, long delays. In such a way the artist sought to “let the performers go”, creating a meditative image of night silence. In the third movement, “Angelic lullaby,” meditative semantics is multiplied, since the genre of lullaby, like meditation, has a calming effect. Thanks to its name the composer gave the song a higher, deeper meaning. Musically, the composer filled the imagery of the movement with an incredibly expressive theme, onomatopoeic techniques similar to the previous movements: imitation of a breeze, hum of birds, stream overflows. Basically, the theme of the movement unfolds with the help of a spiral-like motion technique, the sound of which contributes to the lulling of a baby to sleep. The rhythmic basis of the theme is coloured by the intonational ostinato. The metro-rhythmic structure plays a special role in the dramaturgy of the movement: the composer often changes time signature, a large number of syncopescolour the musical texture, adding depth and at the same time lightness to the texture, and making the choir sound elusively charming. Conclusions. The semantics of the work is formed by stylistic synthesis (folk elements of the musical language embedded in the poetic text of O. Kryvoruchko; sacral signs – bells, angelic lullabies and onomatopoeia), emphasized at the soundintonational level. Taking into account the program subtitle (Practising witchery), the work, at first glance, seems to be a “cognitive dissonance” in the context of spiritual themes predominance in M. Schukh’s music. However, in the original concept of the composition, the composer clarifies for the thoughtful listener his idea – “modulation” way from mythopoetic (earthy) magic to the sacredness of the spiritual type (blissful sleep). The use of folklore stylistics shows that the artist continued the national tradition of O. Koshits, L. Dychko, Ye. Stankovich and others in the choral genre. Such a genre-stylistic decision is today perceived as an actualization of the appeal to traditional folk art, through the lens of philosophicalreligious poetics of author’s thinking.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Al-Khalili, Jim. "The World According to Physics." Perspectives on Science and Christian Faith 72, no. 4 (December 2020): 248–49. http://dx.doi.org/10.56315/pscf12-20al.

Повний текст джерела
Анотація:
THE WORLD ACCORDING TO PHYSICS by Jim Al-Khalili. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2020. 336 pages. Hardcover; $16.95. ISBN: 9780691182308. *The World According to Physics is Jim Al-Khalili's "ode to physics" (p. vii). While Al-Khalili has been publishing popular science for over twenty years, this is his first attempt to provide the layperson a cohesive overview of physics as a whole, linking together relativity, quantum mechanics, and thermodynamics into one unified (or rather, not yet unified) picture of the cosmos. "Ode" is appropriate, for the author's unrelenting adoration of his subject is apparent throughout; this is a child's dream fulfilled, and in many ways is a broader summa of the world according to the mature Al-Khalili, bringing together not only physics, but also his views on truth, society, and our future. *Khalili opens with a discussion of how the human mind craves narrative. Yet science has displaced much of the old myths and religions: "Contrary to what some people might argue, the scientific method is not just another way of looking at the world, nor is it just another cultural ideology or belief system. It is the way we learn about nature through trial and error, through experimentation and observation, through being prepared to replace ideas that turn out to be wrong or incomplete with better ones, and through seeing patterns in nature and beauty in the mathematical equations that describe these patterns. All the while we deepen our understanding and get closer to that "truth"--the way the world really is" (p. 2). *While physics is not just another "story," it does have a cosmic scale that gives it a captivating wonder of its own, providing the basis for chapter 2 ("Scale"). Physics encompasses the infinitely small (e.g., subatomic particles) as well as the infinitely large (e.g., the expansion of spacetime at the farthest reaches of existence). Further, its scope is not merely all of space but all of time as well, getting within decimal points of the first instant after the big bang, while providing prophetic approximations of how the cosmos might end. While Al-Khalili does not play his cards this early, his later chapters (pp. 242-43 in particular) will reveal that this extensive scope establishes physics as the most fundamental discipline, the reigning queen of the sciences. *The deeper project begins in chapter 3 ("Space and Time"). Al-Khalili wishes to display the underlying skeleton that comprise the unification project of physics, charting each merger until the final matchup is made (similar to a playoff line-up, where 16 teams soon become 8, then 4, then 2, then 1). Just as Newton wedded heaven and Earth through gravity, Einstein wedded space and time, explaining a diversity of phenomena with ever-simpler equations. While Al-Khalili's popular explanations of special and general relativity are merely adequate, his grasp of the broader narrative of unification in which these theories stand is incredibly useful, helping the layman see the trajectory of the book and physics as a whole, even when they cannot understand each individual step. *While chapter 3 unified space and time, chapter 4 ("Energy and Matter") unifies the energy and mass which warp said spacetime. Yet the unifications of relativity hit a snag when they come to "The Quantum World" (chapter 5) and to "Thermodynamics and the Arrow of Time" (chapter 6). While Einstein seems to rule over the kingdom of all things great, quantum mechanics rules over all things small, and no one has managed to negotiate a treaty just yet. Things do not work "down there" as they do "up here"; the laws of the macro are not the laws of the micro. Further, thermodynamics suggests that there is a directionality to time--for things move toward greater entropy--yet it is unclear how this can be made consistent with relativistic time or the conceptual reversibility of time in the quantum world. *Al-Khalili then moves in chapter 7 ("Unification") to possible reconciliations of these issues. He does an admirable job of explaining how the electromagnetic and weak nuclear forces were unified into the electroweak force, as well as explaining the ongoing attempt to unify the strong force with the electroweak force in a grand unified theory. This would leave only the holy grail: the attempt to unify gravity with the other three forces. String theory attempted such a unification by appealing to ten dimensions, yet by the 1990s there were five different string theories, which themselves needed to be unified, spawning M Theory (which required an additional eleventh dimension). An opposing contender soon arrived in loop quantum gravity. While string theory posits a quantum particle (the graviton) that exists within spacetime, loop quantum gravity inverts the order, making space more fundamental than a quantized particle within space, and so quantizing spacetime itself. These quanta of space are then "looped" together, determining the shape of spacetime. *Having unveiled the best approximations at a unified theory in physics today, Al-Khalili then ventures in chapter 8 to evaluate the subsequent state of the subject. He expresses frustration that no definitive proof has adjudicated between possible theories of everything, and that such unification seems further away now than it did thirty years ago. Even major discoveries, such as the Higgs boson, have mostly confirmed what we already suspected for decades, rather than genuinely pushing the envelope. Yet while he has given plenty of reason to be sceptical, Al-Khalili then lists recent developments that show that plausible models of quantum gravity continue to come forward, for example, Witten's M-Theory or Maldacena's gauge/gravity duality. Further, physics continues to make substantial technological contributions to daily life. This leads naturally into chapter 9 ("The Usefulness of Physics"). Particular attention is paid to the future possibilities of quantum computing for physics, medicine, AI, and a whole host of other multi-disciplinary simulations and processes that quantum superpositions would allow (for superpositions enable a greater degree of complexity in contrast to binary). *Al-Khalili concludes with a final chapter ("Thinking like a Physicist") about how physics and the scientific method can and should help govern public discourse. In this chapter, the true aim of his project comes to light, suggesting he is not providing a picture of the world according to physics, but the world as it simply is: "One day we may find a new theory of quantum gravity, but it will never predict that my ball will take twice or half as long as Newton's equation of motion predicts. That is an absolute truth about the world. There is no philosophical argument, no amount of meditation, no spiritual awakening or religious experience, or gut instinct or political ideology that could ever have told me that a ball dropped from a height of five metres would take one second to hit the ground. But science can tell me" (p. 276). *While Al-Khalili claimed in the preface that he would try to avoid metaphysical questions (p. xiii), he inevitably (and at times, self-consciously) stumbles back upon them, making ontological claims about the world-in-itself. Indeed, even his quest for unification is arguably based on a philosophical presupposition that unity is more fundamental than diversity, a tradition which came to fruition in Neoplatonism and Christian monotheism. While Al-Khalili acknowledges the need for philosophy and science to communicate (p. xiv), in practice he seems to treat philosophy as a useful tool for science when it hits a roadblock (e.g., for unpacking the implications of quantum mechanics) rather than a discipline in its own right that has the ability to question the underlying epistemic and ontological assumptions of science itself. As such, while his manner is more open and humble than your average humanist/materialist (he was elected president of the British Humanist Association in 2012), his actual beliefs do not seem to have absorbed much at all of the philosophical or theological complexity required for the sorts of claims he is making: "The human condition is bountiful beyond measure. We have invented art and poetry and music; we have created religions and political systems; we have built societies, cultures, and empires so rich and complex that no mere mathematical formula could ever encapsulate them. But, if we want to know where we come from, where the atoms in our bodies were formed--the "why" and "how" of the world and universe we inhabit--then physics is the path to a true understanding of reality. And with this understanding, we can shape our world and our destiny" (p. 281). *Ultimately, if one wants a helpful primer on physics, Al-Khalili provides a passionate and serviceable introduction. While his explanations of some topics were perhaps too much for newcomers, his weaving together of subjects often treated in isolation helps get things back on track, providing a grander narrative for lost readers to latch on to. Yet, if one is looking to see how this narrative fares as an all-encompassing account of the "why" and "how" of our world, then there are superior accounts available on the market. Indeed, thousands of years of writing and prayer have already sought out and encountered the One at the heart of creation. *Reviewed by Jonathan Lyonhart, University of Cambridge, Sidney Sussex College, Cambridge, UK CB2 3HU
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Al-Khalili, Jim. "The World According to Physics." Perspectives on Science and Christian Faith 72, no. 4 (December 2020): 248–49. http://dx.doi.org/10.56315/pscf12-20al-khalili.

Повний текст джерела
Анотація:
THE WORLD ACCORDING TO PHYSICS by Jim Al-Khalili. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2020. 336 pages. Hardcover; $16.95. ISBN: 9780691182308. *The World According to Physics is Jim Al-Khalili's "ode to physics" (p. vii). While Al-Khalili has been publishing popular science for over twenty years, this is his first attempt to provide the layperson a cohesive overview of physics as a whole, linking together relativity, quantum mechanics, and thermodynamics into one unified (or rather, not yet unified) picture of the cosmos. "Ode" is appropriate, for the author's unrelenting adoration of his subject is apparent throughout; this is a child's dream fulfilled, and in many ways is a broader summa of the world according to the mature Al-Khalili, bringing together not only physics, but also his views on truth, society, and our future. *Khalili opens with a discussion of how the human mind craves narrative. Yet science has displaced much of the old myths and religions: "Contrary to what some people might argue, the scientific method is not just another way of looking at the world, nor is it just another cultural ideology or belief system. It is the way we learn about nature through trial and error, through experimentation and observation, through being prepared to replace ideas that turn out to be wrong or incomplete with better ones, and through seeing patterns in nature and beauty in the mathematical equations that describe these patterns. All the while we deepen our understanding and get closer to that "truth"--the way the world really is" (p. 2). *While physics is not just another "story," it does have a cosmic scale that gives it a captivating wonder of its own, providing the basis for chapter 2 ("Scale"). Physics encompasses the infinitely small (e.g., subatomic particles) as well as the infinitely large (e.g., the expansion of spacetime at the farthest reaches of existence). Further, its scope is not merely all of space but all of time as well, getting within decimal points of the first instant after the big bang, while providing prophetic approximations of how the cosmos might end. While Al-Khalili does not play his cards this early, his later chapters (pp. 242-43 in particular) will reveal that this extensive scope establishes physics as the most fundamental discipline, the reigning queen of the sciences. *The deeper project begins in chapter 3 ("Space and Time"). Al-Khalili wishes to display the underlying skeleton that comprise the unification project of physics, charting each merger until the final matchup is made (similar to a playoff line-up, where 16 teams soon become 8, then 4, then 2, then 1). Just as Newton wedded heaven and Earth through gravity, Einstein wedded space and time, explaining a diversity of phenomena with ever-simpler equations. While Al-Khalili's popular explanations of special and general relativity are merely adequate, his grasp of the broader narrative of unification in which these theories stand is incredibly useful, helping the layman see the trajectory of the book and physics as a whole, even when they cannot understand each individual step. *While chapter 3 unified space and time, chapter 4 ("Energy and Matter") unifies the energy and mass which warp said spacetime. Yet the unifications of relativity hit a snag when they come to "The Quantum World" (chapter 5) and to "Thermodynamics and the Arrow of Time" (chapter 6). While Einstein seems to rule over the kingdom of all things great, quantum mechanics rules over all things small, and no one has managed to negotiate a treaty just yet. Things do not work "down there" as they do "up here"; the laws of the macro are not the laws of the micro. Further, thermodynamics suggests that there is a directionality to time--for things move toward greater entropy--yet it is unclear how this can be made consistent with relativistic time or the conceptual reversibility of time in the quantum world. *Al-Khalili then moves in chapter 7 ("Unification") to possible reconciliations of these issues. He does an admirable job of explaining how the electromagnetic and weak nuclear forces were unified into the electroweak force, as well as explaining the ongoing attempt to unify the strong force with the electroweak force in a grand unified theory. This would leave only the holy grail: the attempt to unify gravity with the other three forces. String theory attempted such a unification by appealing to ten dimensions, yet by the 1990s there were five different string theories, which themselves needed to be unified, spawning M Theory (which required an additional eleventh dimension). An opposing contender soon arrived in loop quantum gravity. While string theory posits a quantum particle (the graviton) that exists within spacetime, loop quantum gravity inverts the order, making space more fundamental than a quantized particle within space, and so quantizing spacetime itself. These quanta of space are then "looped" together, determining the shape of spacetime. *Having unveiled the best approximations at a unified theory in physics today, Al-Khalili then ventures in chapter 8 to evaluate the subsequent state of the subject. He expresses frustration that no definitive proof has adjudicated between possible theories of everything, and that such unification seems further away now than it did thirty years ago. Even major discoveries, such as the Higgs boson, have mostly confirmed what we already suspected for decades, rather than genuinely pushing the envelope. Yet while he has given plenty of reason to be sceptical, Al-Khalili then lists recent developments that show that plausible models of quantum gravity continue to come forward, for example, Witten's M-Theory or Maldacena's gauge/gravity duality. Further, physics continues to make substantial technological contributions to daily life. This leads naturally into chapter 9 ("The Usefulness of Physics"). Particular attention is paid to the future possibilities of quantum computing for physics, medicine, AI, and a whole host of other multi-disciplinary simulations and processes that quantum superpositions would allow (for superpositions enable a greater degree of complexity in contrast to binary). *Al-Khalili concludes with a final chapter ("Thinking like a Physicist") about how physics and the scientific method can and should help govern public discourse. In this chapter, the true aim of his project comes to light, suggesting he is not providing a picture of the world according to physics, but the world as it simply is: "One day we may find a new theory of quantum gravity, but it will never predict that my ball will take twice or half as long as Newton's equation of motion predicts. That is an absolute truth about the world. There is no philosophical argument, no amount of meditation, no spiritual awakening or religious experience, or gut instinct or political ideology that could ever have told me that a ball dropped from a height of five metres would take one second to hit the ground. But science can tell me" (p. 276). *While Al-Khalili claimed in the preface that he would try to avoid metaphysical questions (p. xiii), he inevitably (and at times, self-consciously) stumbles back upon them, making ontological claims about the world-in-itself. Indeed, even his quest for unification is arguably based on a philosophical presupposition that unity is more fundamental than diversity, a tradition which came to fruition in Neoplatonism and Christian monotheism. While Al-Khalili acknowledges the need for philosophy and science to communicate (p. xiv), in practice he seems to treat philosophy as a useful tool for science when it hits a roadblock (e.g., for unpacking the implications of quantum mechanics) rather than a discipline in its own right that has the ability to question the underlying epistemic and ontological assumptions of science itself. As such, while his manner is more open and humble than your average humanist/materialist (he was elected president of the British Humanist Association in 2012), his actual beliefs do not seem to have absorbed much at all of the philosophical or theological complexity required for the sorts of claims he is making: "The human condition is bountiful beyond measure. We have invented art and poetry and music; we have created religions and political systems; we have built societies, cultures, and empires so rich and complex that no mere mathematical formula could ever encapsulate them. But, if we want to know where we come from, where the atoms in our bodies were formed--the "why" and "how" of the world and universe we inhabit--then physics is the path to a true understanding of reality. And with this understanding, we can shape our world and our destiny" (p. 281). *Ultimately, if one wants a helpful primer on physics, Al-Khalili provides a passionate and serviceable introduction. While his explanations of some topics were perhaps too much for newcomers, his weaving together of subjects often treated in isolation helps get things back on track, providing a grander narrative for lost readers to latch on to. Yet, if one is looking to see how this narrative fares as an all-encompassing account of the "why" and "how" of our world, then there are superior accounts available on the market. Indeed, thousands of years of writing and prayer have already sought out and encountered the One at the heart of creation. *Reviewed by Jonathan Lyonhart, University of Cambridge, Sidney Sussex College, Cambridge, UK CB2 3HU
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Nur Ulfah, Rena Al Asyifa, and Resti Afrilia. "AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIM IN “THE B.F.G” MOVIE." PROJECT (Professional Journal of English Education) 1, no. 5 (September 1, 2018): 687. http://dx.doi.org/10.22460/project.v1i5.p687-695.

Повний текст джерела
Анотація:
This research studies about flouting maxim in The B.F.G movie. The research concerns on finding the flouting maxims in The B.F.G movie. This research employed mainly descriptive qualitative method to support in interpreting and analysing the data. The data of this research were utterances produced by Sophie and BFG as main characters in The B.F.G movie. The context of the research was the dialogues of the movie. The data sources of this research were The B.F.G and its script. Meanwhile, the primary instrument of this research was the researcher ourselves. The data were collected by downloading the movie and the script, watching the movie, and then collecting the data which reflects the phenomena of maxim flouting. The paper examines the use of flouts in different situations and explores in what situations the different characters flout the maxims for any conversation. The results show that there were 10 flouting maxims of quantity (42%); 10 flouting maxims of relevance (42%); 2 flouting maxims of quality (8%); and 2 flouting maxims of manner (8%). Hence the total number of flouting maxims is 24. These results suggest that the use of flouts has to do with their different personalities and communities.Keywords: Cooperative Principle, Grice’s Maxim, Flouting MaximHow to Cite: Ulfah-1, R.A.A.N.U.-1., Afrilia, R-2. (2018). An Analysis of Fluting Maxim in BFG Movie. Project, X (X), XX-XX. INTRODUCTIONCommunication is a medium to convey meaning from one to another. As stated by Yule (2006) that communication involves word recognition and meaning recognition. There could be hidden intention in some utterances. Failing to recognize those intentions may lead to misunderstanding and even a dispute. Nevertheless, listener is not always to be in guilt. Sometimes in communication, the speaker may provide incomplete or unclear utterance hence the listener found difficulties to comprehend. Thus it is claimed that language as a tool for communication serves as an instrument to maintain a good relationship between the speaker and the hearer. Dealing with language and communication, cooperative principle proposed by Grice serves as means to achieve effective communication. It is described that speakers and listeners must give contribution as required by each other so that both of them may come to the same understanding of the meaning they are trying to convey. Grice elaborates four conversational maxims: maxim of relevance, maxim of quantity, maxim of quality, and maxim of manner. During conversation, speakers may break the rule of the maxims. The flouting of the maxims may occur in daily life or in movies. Movies as one of literary works mostly functions to entertain the audience. The flouting maxims in movies may be intentionally created to achieve the purpose of entertaining. The BFG is one fantasy adventure film released in 2016 by Walt Disney. It tells about the journey of two different species, a human (Sophie) and a giant (that Sophie called Big Friendly Giant). Since they are from different group of communities, their communication may run ineffective. This study aims at analyzing the flouting maxims occurred in The BFG movie.The Cooperative Principle Cooperative Principle is the basic principle in pragmatics. The Cooperative Principle is principle of conversation that was proposed by Grice. He called The Cooperative Principle as when we try to talk to be cooperative by elevating. He says, “make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of talk exchange in which you are engaged.” Within this principle, he intended four maxims.(Grundy, 1998) (in Ginarsih, 2014)Grice’s MaximMaxim of RelevanceMaxim of relation: This maxim may seem clear in the first look but as Grice himself mentioned it is very difficult to define it exactly: "Though the maxim itself is terse, its formulation conceals a number of problems that exercise me a good deal: questions about what different kinds and focuses of relevance there may be, how these shift in the course of a talk exchange, how to allow for the fact that subjects of conversations are legitimately changed, and so on. I find the treatment of such questions exceedingly difficult, and I hope to revert to them in later work." Grice ( in Kheirabadi, 2012).Maxim of Quantity Maxim of quantity requires that participants of a conversation give their contribution as is required in terms of the quantity of information. To say beyond the quantity of information needed in the conversation is to break the maxim. In making their contribution to the conventional talk, participants should gauge the amount information that is really sought for and give it as much as is necessary. They should not make their contribution either more informative or less informative. (Seken, n.d.2015)Maxim of QualityMaxim of quality requires conventional participants to say things that are true or things that they believe to be true. That is, they do not say anything than they believe to be false or anything of which they do not have any evidence. In other words, to comply with this maxim, a speaker in a conventional exchange must speak on the basis of facts, or he/she must have factual evidence by which to sufficiently support what he/she says as truth. (Seken, n.d.2015)Maxim of Manner Utterances may conform to the maxims or may disobey them by infringing, opting out, and flouting or violating. The infringement of the maxims is because of the speaker‟s imperfect knowledge of linguistic. When speakers decided to be uncooperative, they opt out of observing the maxims. ( Thomas 1995 in Jafari, 2013) Maxim Flouting Flouting a maxim is the case when a speaker purposefully disobeys a maxim at the level of what is said with the deliberate intention of generating an implicature. In this case, the speaker’s choice not to observe the maxim by the words he/she utters may be related to the some motive (such as politeness, style of speaking, etc.) (Seken, n.d.2015).According to Thomas (1995:64 in Mohammed & Alduais, 2012) flouting a maxim occurs where a participant in a conversation chooses to ignore one or more of the maxims by using a conversational implicature. Ignoring maxims by using conversational implicatures means that the participant adds meaning to the literal meaning of the utterance. He further explains the conversational implicature that is added when flouting is not intended to deceive the recipient of the conversation, but the purpose is to make the recipient look for other meaning. Moreover Black (2006:25 in Mohammed & Alduais, 2012) explains that a speaker who flouts maxims is actually aware of the Cooperative Principles and the maxims. In other words, it is not only about the maxims that are broken down but that the speaker chooses an indirect way to achieve the cooperation of the communication.Types of Flouting Maxim In ( Grice’s theory in Nur & Fatmawati, 2015) there are four types of maxim flouting. They are quantity maxim flouting, quality maxim flouting, relevance maxim flouting, and manner maxim flouting. Quantity Maxim FloutingWhen a speaker flouts the maxims under the category of Quantity, she/he blatantly gives either more or less information than the situation demands.For example: A : The other giants. Are they nice, like you a nice?B : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.In the example above, it is not appropriate, because when A asks the B about another giant, B does not answer according to the question. He give more information that not needed by A.Quality Maxim Flouting Thomas (in Fami 2015:15) said that flout maxim of quality occur when the speaker say something which is blatantly untrue or for which he/she lack adequate evidence.For example:A : Not as it happens to me, it is most terrible speakB : Well, I think you speak beautifullyIn the example above, B say untrue or lie. She do this, because she doesn’t want B sad with his speaking.Relevance Maxim FloutingFlouting of maxim relevance, (Ginarsih 2014, n.d.) said that by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. For example:A : You mean of my life. For the rest of my life?B : Hey, do not you cold?In this case B did not answer according to the question, B changes the topic of conversation. Manner Maxim FloutingAccording to (Ginarsih 2014, n.d.) The maxim under the category of manner is exploited by giving ambiguity and obscure expressions, failure to be brief and orderly. It is often trying to exclude a third party, as in this sort of exchange between husband and wife.A : Where are you off to?B : I was thinking of going out to get some of that funny white stuff for somebody.A : OK, but don’t be long – dinner is nearly readyB speaks in an ambiguous way, saying “that funny white stuff” and“somebody”, because he is avoiding saying “ice cream” and “her/his Daugther”, so that his little daughter does not become excited and ask for the ice cream before her meal. Sometimes the speakers play with words to heighten the ambiguity, in order to make a point.Movie(Chandra Yuliasman 2014) Movie is happen based on script, but it reflect to our daily life activity mostly. That is why the researcher interested to use movie as media to increase the researcher understanding about flouting maxim. Movie also affect masses in childhood and youth. Movie is also called a film or motion picture, is a series of still or moving images. Based on the theories above, the researcher chose “The BFG (Big Friendly Giant)” as the object of the research.The B.F.GThe B.F.G is a 2016 American fantasy adventure film directed and produced by Steven Spielberg, written by Melissa Mathison and based on the 1982 novel of the same name by Roald Dahl. In the film, an orphan human girl be friends a benevolent giant, dubbed the "Big Friendly Giant", who takes her to Giant Country, where they attempt to stop the man-eating giants that are invading the human world. The writers chose The B.F.G, because in the film contain about friendship and courage, in that movie also have morality and ethics quotes. Steven Spielberg is known for his quality films, such as Jurrasic Park. He has also received three Oscars, and received a Life Achievement Award from the American Film Institute (AFI). Steven hooked some Hollywood actresses to play in the movie B.F.G, such as: Mark Rylance (B.F.G), Ruby Barnhill (Sophie), Penelope Wilton, Jemani Clement, Rebecca Hall, Rafe Spall, and Bill Hader. Steven Spielberg films this In the premiere of premiere The BFG managed to triumph in the Top 10 Box Office by collecting revenues of USD 31 million. Although not a chance to taste the top of the Box Office but The BFG still loved by his fans, especially for lovers of fantasy and adventure movies.METHODThis research uses a descriptive qualitative method to analyse the flouting maxim in The B.F.G movie directed by Steven Spielberg. According to Holloway (in Nur & Fatmawati, n.d.) qualitative research is a form of social inquiry focusing on the interpretation of experience and the world by people.” Therefore, this research is conducted systematically through the technique of data collecting and data analysis. The data are taken from the script, the writers analysed of flouting maxim of quantity, maxim of quality, maxim of relation, and maxim of manner based on Grice’s theories, being used to choose the most frequently method among them, the writer used percentage category based on Multihajz’s formula, in Selvia (2014) as follows: P = Percentage F = Frequency n = Number of Maxims RESULTS AND DISCUSSIONResultsThere are 24 conversations from 100 conversations that found in The B.F.G Movie between the main characters, Sophie and B.F.G that flouted the Grice’s cooperative principle. They flouted the maxim of quantity, the maxim of quality, the maxim of relation, and the maxim of manner. In the calculation the writers employed percentage technique as described below:Table 1The Classification of Maxim:NoTypes of MaximQuantityPercentage1.The Maxim of Quantity1042 %2. The Maxim of Quality28 %3The Maxim of Relevance1042 %4The Maxim of Manner28 %Total24100 %From the classification above, it could be seen clearly that among four types of maxim in conversation between the main characters, Sophie and B.F.G in “The B.F.G” Movie, the maxim of Quantity and Relevance were the most identifiable types. First is Quantity. There are 10 conversations or cover 42 %. The second was the maxim of Relevance; there are 10 conversations or cover 42 %. The third was maxim of Quality; there are 2 conversations or cover 8 %. The fourth was the maxim of Manner; there are 2 conversations or cover 8 %. Based on the table above, here are the explanations of each maxim that the main character, Sophie and B.F.G flouted in The B.F.G Movie. The maxim of quantitySophie : The other giants. Are they nice, like you a nice?B.F.G : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.Analysis: It is not appropriate, because when Sophie asks the BFG about another giant, the BFG does not answer according to the question. He give more information that not needed by Sophie.Sophie : We can’t have secrets. I'll tell you mine. I sneak around at night too, and that still sometimes theft and lying. So I’m alone at the time. I've never had a best friend, I told you all thatB.F.G : We got over.Analysis: The BFG did not give the right reasons to reply to a statement from Sophie.Sophie : You should not let them treat you like that. You should notB.F.G : Live with nine giant eats beans. They take so I return. Murmur good dreams. It's what I can do, I do something. I do something.Analysis: The BFG ignored Sophie’s suggestion of another giant treating the BFG badly and he changed the subject.Sophie : No I’m not.B.F.G : Yes you here. If you are a human being and human being is a strawberry cream for giants. They are the prey of those giants out there, so you stay in a nice safe place right here. Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.B.F.G : Someone called me a big, friendly giant. How should I call you? Sophie : My name is SophieAnalysis: Sophie does not understand about a nickname, so she just answers with her name only "Sophie".B.F.G: So you're an orphan?Sophie: Yes. You took me to an orphanage. You did not know?Analysis: Sophie did not give the right reasons to reply to a statement from B.F.G.B.F.G: I did not know that. Are you happy there?Sophie: No! I hate that. The lady who runs it is incompetent and she’s crazy rules and you get punish a lot.Analysis: In this conversation, Sophie should answer yes or no , because the question is are you happy there ?.Sophie : Being is not be ing .What is that green thing ?B.F.G : Frobscuttel. All giant drink frobscottel.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.Sophie : Where are you going now ?B.F.G : A dreams blow .It's what I do next.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time. In this conversation Sophie asks where, it means that ask about place.Sophie : But why did you bring me here? Why did you take me?B.F.G : I had did to take you, because the first thing you, you would do spread the news you actually saw a giant and then there would be a big fuss and all human beans would be looking for the giant dresses all excited, and then I would be locked up in a cage to look at me with all the noisy hypo-fat and crocodiles and giraffes. And then there would be a huge hunt for all the boy giantsAnalysis: The BFG gives too much give reason to Sophie, should the BFG give Sophie a simple and precise reason for the question.The maxim of RelevanceSophie : Then, who are you? What kind of monster are you?B.F.G : You as me wrongAnalysis: BFG does not honestly reply to Shopie that he is a giant kind.Sophie : You mean of my life. For the rest of my life. B.F.G : Hey, do not you cold?Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : What did you work? B.F.G : And now she asks me to tell you very big secrets.Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : Flesh head ,he comes to eat me, my blood will be on your hands. B.F.G : Everything about you going against my better judgment.Analysis: BFG tries to make Shopie calm by diverting the conversationSophie : Look at all the stars! B.F.G : Often when it is clear I hear distant music living of the stars in the skyAnalysis: When Shopie wants to show something, BFG answer it with things that are not appropriate.Sophie: Really? B.F.G : You think I'm kidding, right? Analysis: BFG should simply answer "yes" or "no".Sophie : Are there bad dreams here too? B.F.G : It will a TrogglehumperAnalysis: BFG did not answer the question correctly.Sophie : Make them all happy. BFG, your father and your mother taught you about dreams? B.F.G : The Giants do not have mothers or fathers. Analysis: BFG should simply answer “has” or “has not”.Sophie : What is the Sophie’s dream? B.F.G : A golden Phizzwizard. I had not seen in a while. Analysis: BFG does not explain what dreams Sophie will experience.Sophie : You snapped me.B..F.G : Well, you are right. After all, you're just a little thing. I can’t help thinking what your poor mother and father must be …Analysis: BFG should simply answer "yes" and "no", and not discuss the unnecessaryThe maxim of QualityB.F.G : You do, you really do?Sophie : Simply beautifully.Analysis: In this situation of conversation, Sophie gives untrue respond to B.F.G or she lies, because she didn’t want make B.F.G sad with B.F.G’s sentence.B.F.G : Not as it happens to me, it is most terrible speak.Sophie : Well, I think you speak beautifully.Analysis: In this conversation, Sophie say untrue or lie. She did it, because she didn’t want B.F.G sad with his statement.The maxim of mannerSophie : Blood bottler ? B.F.G : Yes and butcherSophie : The butcher. Please don’t eat me.Analysis: BFG does not explain in detail about Bottler.Sophie : But then I wake up.B.F.G : And you wake up.Sophie : But not here.Analysis: There is no alignment in the conversationDiscussionThe writer found total numbers of flouting maxim that produce by main character in “The B.F.G” movie those were 24 utterances. Then divided into four types of flouting, they were quality which had 10 data or 42%, quantity had 2 data or 8%, relevance had 10 data or 42% and manner had 2 data or 8%. Thus the most frequent category of flouting maxim produce is the main character was maxim of quality and maxim of relevance. It means that in this movie, The BFG tended to conduct his flouted utterance for move the conversations. CONCLUSIONThe aim of this research is to find out the flouting maxim by the main characters in “The B.F.G” movie. The result show the most frequent category of flouting maxim by the main character was quality and relevance. It indicates that based on the maxim of quantity, there are some conversations that giving more or less information. Based on the semantics theory it is wrong, because giving more information than the need is flouting the maxim of quantity. For the maxim of relevance, there are some conversations that are not relevance, it is related with Ginarsih statement relevance maxim flouting by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. There are only two flouting maxims of quality and manner was less frequent. It indicates mostly the conversation in The B.F.G movie is cooperative. It is different with the previous study, from Iniyanti, A et.al (2014) they found two flouting maxims, there are: maxim of relation and maxim of manner. And from Al-Qaderi (2015) he found that the maxim of quantity was most frequently flouted.After the research, the researcher took a conclusion that even the famous movie, the flouting maxims are can’t be avoid. ACKNOWLEDGMENTSPlace Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published. Place Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Mussakhan, Danara, Sarah Kuzembay, and Gulzara Kanapyanova. "Specific Features of Background Music in Films Illustrated by the Example of Motion Picture “Jambyl”." Indian Journal of Science and Technology 9, no. 36 (September 29, 2016). http://dx.doi.org/10.17485/ijst/2016/v9i36/102024.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Borle, Sean. "The Pear Violin by B. Zhao." Deakin Review of Children's Literature 6, no. 3 (January 29, 2017). http://dx.doi.org/10.20361/g2360n.

Повний текст джерела
Анотація:
Zhao, Bingbo. The Pear Violin, illustrated by Gumi. Starfish Bay Children’s Books, 2016.Bingbo Zhao, who publishes under his first name, Bingbo, has published more than 370 children’s books and won more than 50 awards. The Pear Violin is an imaginative picture book which starts from the idea that pears and violins are shaped alike. In Bingbo’s fantasy world, a squirrel cuts a pear in half, uses a twig and some of his whiskers to make a bow, and begins playing. In this world foxes, elephants, bears, lions and a variety of other animals all inhabit the same forest. The music of the violin is so powerful that it can make the fox stop chasing the chicken and the lion “let the rabbit lie in his arms, so that the rabbit would feel warmer when listening to the music.” The music also has the power to make a small pear seed grow quickly into a tree and grow many pears. All the animals make the pears into cellos, violins and violas and all play beautiful music together. Throughout the book Gumi (no last name given) illustrates the motion and emotion of the animals. The animals’ faces show curiosity when the seed starts to grow and excitement when they play together in the concert. A suspension of disbelief is required for the enjoyment of this book. Some children will ask, “Why don’t the pears rot?” and “Why are bears and elephants in the same forest?” However, for most, it will just be a fun book which carries the message that music brings people together. This book would be good for public libraries and school libraries.Recommended: 3 stars out of 4Reviewer: Sean BorleSean Borle is a University of Alberta undergraduate student who is an advocate for child health and safety
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Kaufeld, Mara, Julia Bourdeinik, Lisa Marie Prinz, Martin Mundt, and Heiko Hecht. "Emotions are associated with the genesis of visually induced motion sickness in virtual reality." Experimental Brain Research, September 6, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/s00221-022-06454-z.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractVisually induced motion sickness (VIMS) is a well-known side effect of virtual reality (VR) immersion, with symptoms including nausea, disorientation, and oculomotor discomfort. Previous studies have shown that pleasant music, odor, and taste can mitigate VIMS symptomatology, but the mechanism by which this occurs remains unclear. We predicted that positive emotions influence the VIMS-reducing effects. To investigate this, we conducted an experimental study with 68 subjects divided into two groups. The groups were exposed to either positive or neutral emotions before and during the VIMS-provoking stimulus. Otherwise, they performed exactly the same task of estimating the time-to-contact while confronted with a VIMS-provoking moving starfield stimulation. Emotions were induced by means of pre-tested videos and with International Affective Picture System (IAPS) images embedded in the starfield simulation. We monitored emotion induction before, during, and after the simulation, using the Self-Assessment Manikin (SAM) valence and arousal scales. VIMS was assessed before and after exposure using the Simulator Sickness Questionnaire (SSQ) and during simulation using the Fast Motion Sickness Scale (FMS) and FMS-D for dizziness symptoms. VIMS symptomatology did not differ between groups, but valence and arousal were correlated with perceived VIMS symptoms. For instance, reported positive valence prior to VR exposure was found to be related to milder VIMS symptoms and, conversely, experienced symptoms during simulation were negatively related to subjects’ valence. This study sheds light on the complex and potentially bidirectional relationship of VIMS and emotions and provides starting points for further research on the use of positive emotions to prevent VIMS.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

"Movie Success Prediction." International Journal of Recent Technology and Engineering 8, no. 3 (September 30, 2019): 5659–63. http://dx.doi.org/10.35940/ijrte.b2484.098319.

Повний текст джерела
Анотація:
The film business is a billion-dollar business, and extensive measure of data identified with motion pictures is accessible over the web. In this system we are analyzing the dataset for predicting the success of the movies. For doing this the analysis of the dataset is done in which the chronicled information of every segment, for example, actor, actress, director, music that impacts the achievement or disappointment of a motion picture is given weight age and after that dependent on different parameters we are predicting whether the movie will be a flop, average or superhit. Certain algorithms are used that can help to predict whether the movies will be a flop, average, or superhit. In this model we focus on the attribute selection for predicting success of the movies. A comparative analysis is to be performed so as to find the accurate results among the algorithms used. Few parameters that are important for predicting success of a movie are gross, genres, release date, star powers of actors, actress, directors, and budget etc. In the dataset there are 28 parameters. The task is to find out most relevant parameters. This will be achieved by Feature selection method as shown in figure 1. Feature selection method is present in “sklearn” library of python. Feature selection method includes Decision trees, information gain, gain ratio. Generating heatmap to visualize success of movie in different regions. Various graphs are generated between time vs algorithms and accuracy vs algorithms for analysis.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Monika Sari, Fitri, and Nanik Sri Prihatini. "KREATIVITAS DWIYASMONO DALAM KARYA TARI HARJUNA KERATARUPA." Greget: Jurnal Pengetahuan dan Penciptaan Tari 18, no. 1 (September 10, 2019). http://dx.doi.org/10.33153/grt.v18i1.2643.

Повний текст джерела
Анотація:
This research focuses on Dwiyasmono’s creativity in creating Harjuna–Keratarupo Dance. Harjuna–Keratarupo Dance is a phetilan dance two adult males. Issues raised in the research is about the form of Harjuna–Keratarupo Dance. And about Dwiyasmono’s creativity in the Creations of Harjuna–Keratarupo Dance. This research is a Qualitative research using descriptive methods of analysis and the technical collection of observations, interviews, bibliography studies and Documents. To analyse the shape of the dish using form concepts expressed by Suzane K. Langer and its elements the constituent was outlined using Soedarsono’s theory. To Explain Dwiyasmono’s creativity analyzed using theory Rhodes that creativity there are four elements, namely person, press, process, product. The results of the research known as Harjuna-Keratarupo Dance in the form of a divided into three parts, namely the Maju Beksan, Beksan and Mundur Beksan. This dance has the merging of two styles of dance motion. Dwiyasmono’s creativity in the cupping section of the Surakarta movement is combined with the movement of Yogyakarta style. The dance music in the dance is colored with a leather puppet pack. The development of the garage is influenced by external factors and internal factors, especially for its withdrawal.Keywords: Harjuna Keratarupo, form, Dwiyasmono, creativity.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Fitriani, Fitriani. "NELAYAN SEBAGAI IDE PENCIPTAAN TARI TAREK PUKAT DALAM KAJIAN INTERAKSI SIMBOLIK." Imaji 15, no. 2 (March 12, 2018). http://dx.doi.org/10.21831/imaji.v15i2.18294.

Повний текст джерела
Анотація:
Tarek Pukat merupakan salah satu dari bentuk kesenian yang merupakan wujud kebudayaan hasil olah pikir, gagasan masyarakat pesisir Aceh. Tarek Pukat adalah gambaran aktivitas masyarakat pesisir yang memiliki rasa keindahan (estetika) yang ditimbulkan dari gerak, syair, dan musik. Setiap komponen terdapat kearifan lokal yang memiliki makna, isi pesan tentang norma-norma sosial, nilai-nilai budaya, dan sebagai wujud kebudayaan yang mengatur sistem sosial dalam menata aktivitas kehidupan sosial masyarakatnya. Interaksi simbolik lebih menekankan studinya tentang perilaku manusia pada hubungan interpersonal, bukan pada keseluruhan kelompok atau masyarakat. Proporsi paling mendasar dari interaksi simbolik adalah perilaku dan interaksi manusia itu dapat dibedakan, karena ditampilkan lewat simbol dan maknanya. Mencari makna dibalik yang sensual menjadi penting didalam interaksi simbolis. Tari Tarek Pukat ini difungsikan sebagai bentuk apresiasi terhadap budaya dan tradisi masyarakat Aceh pesisir, khususnya saat menangkap ikan di laut. Tarian ini dimaknai sebagai gambaran sikap gotong royong. Kata Kunci: Tarek Pukat, Interaksi Simbolik FISHERMAN AS THE IDEA OF CREATION OF TAREK PUKAT DANCE IN SYMBOLIC INTERACTION STUDYAbstractTarek Pukat is one of arts which is formed of cultural thoughts, or ideas of coastal communities of Aceh. Tarek Pukat describes coastal community activities that have a sense of beauty (aesthetics) arising from motion, poetry, and music. Each component has a local wisdom that has a meaning, a message content about social norms, cultural values, and cultural forms that regulate the social life of the community. Symbolic interaction focuses more on the study of human behavior on interpersonal relationships, not on the whole group or society. The most fundamental proportion of symbolic interaction is that human behavior and interaction can be distinguished, because of events through symbols and their meaning. Seeking the meaning behind the sensuality becomes important in symbolic interaction. Tarek Pukat dance is functioned as a form of appreciation of the culture and traditions of coastal communities, especially when fishing in the sea. This dance is interpreted as a picture of mutual cooperation.Keywords: Tarek Pukat, Symbolic Interaction
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

"II. The Eclogues." New Surveys in the Classics 28 (1998): 5–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0533245100030352.

Повний текст джерела
Анотація:
Pastoral as a kind of poetry is a paradoxical combination of apparent naïveté and sophistication; William Empson refers to ‘the pastoral process of putting the complex into the simple’. The pastoral landscape in its more ideal moments is the stage for simple country folk who lead an easy and uncomplicated life. But landscape and shepherds appear in poems written by sophisticated poets, whose self-consciousness weighs heavily on the figures who speak in their poems. The picture of an idyllic world often conjured up by the words ‘pastoral’ or ‘bucolic’ is a trivializing and selective simplification of the full reading experience offered by the Eclogues. That simple image is presented to the reader in the first five lines of Eclogue 1 in Meliboeus’ description of his friend Tityrus’ happy situation: Tityrus reclines at ease in the shadow of a tree, composing ‘woodland music’ on his rustic pipe and teaching the sympathetic woods to echo the name of his girlfriend Amaryllis. But this description frames Meliboeus’ statement of his own plight: in contrast to his settled friend he is in motion, away from the boundaries of the idyllic Never Never Land, which in line 3 is already redefined with the very Roman word patria. Eclogue 1 quickly bursts the limits of a simple and timeless bucolicism to encompass the historical and social realities of the city of Rome, in the course of a brief exchange of experiences past and anticipated in which the humble herdsman Tityrus meets a man-god, and the smallholder Meliboeus foresees an exile as far distant as Britain (1.66), the limit of Julius Caesar’s imperialist adventuring a decade and a half before the time of composition. The first Eclogue is typical of the collection as a whole in this testing of limits and in the recurrent thwarting of the desire for fulfilment in an enclosed locus amoenus or ‘green cabinet’. Much of the energy and interest of the Eclogues derives from the constant tension between the limiting case of a static pastoral ‘idyll’ and the forces that threaten to destabilize the idyll.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Повний текст джерела
Анотація:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Vavasour, Kris. "Pop Songs and Solastalgia in a Broken City." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1292.

Повний текст джерела
Анотація:
IntroductionMusically-inclined people often speak about the soundtrack of their life, with certain songs indelibly linked to a specific moment. When hearing a particular song, it can “easily evoke a whole time and place, distant feelings and emotions, and memories of where we were, and with whom” (Lewis 135). Music has the ability to provide maps to real and imagined spaces, positioning people within a larger social environment where songs “are never just a song, but a connection, a ticket, a pass, an invitation, a node in a complex network” (Kun 3). When someone is lost in the music, they can find themselves transported somewhere else entirely without physically moving. This can be a blessing in some situations, for example, while living in a disaster zone, when almost any other time or place can seem better than the here and now. The city of Christchurch, New Zealand was hit by a succession of damaging earthquakes beginning with a magnitude 7.1 earthquake in the early hours of 4 September 2010. The magnitude 6.3 earthquake of 22 February 2011, although technically an aftershock of the September earthquake, was closer and shallower, with intense ground acceleration that caused much greater damage to the city and its people (“Scientists”). It was this February earthquake that caused the total or partial collapse of many inner city buildings, and claimed the lives of 185 people. Everybody in Christchurch lost someone or something that day: their house or job; family members, friends, or colleagues; the city as they knew it; or their normal way of life. The broken central city was quickly cordoned off behind fences, with the few entry points guarded by local and international police and armed military personnel.In the aftermath of a disaster, circumstances and personal attributes will influence how people react, think and feel about the experience. Surviving a disaster is more than not dying, “survival is to do with quality of life [and] involves progressing from the event and its aftermath, and transforming the experience” (Hodgkinson and Stewart 2). In these times of heightened stress, music can be a catalyst for sharing and expressing emotions, connecting people and communities, and helping them make sense of what has happened (Carr 38; Webb 437). This article looks at some of the ways that popular songs and musical memories helped residents of a broken city remember the past and come to terms with the present.BackgroundExisting songs can take on new significance after a catastrophic event, even without any alteration. Songs such as Do You Know What It Means to Miss New Orleans? and Prayer for New Orleans have been given new emotional layers by those who were displaced or affected by Hurricane Katrina (Cooper 265; Sullivan 15). A thirty year-old song by Randy Newman, Louisiana, 1927, became something of “a contemporary anthem, its chorus – ‘Louisiana, they’re trying to wash us away’ – bearing new relevance” (Blumenfeld 166). Contemporary popular songs have also been re-mixed or revised after catastrophic events, either by the original artist or by others. Elton John’s Candle in the Wind and Beyonce’s Halo have each been revised twice by the artist after tragedy and disaster (Doyle; McAlister), while radio stations in the United States have produced commemorative versions of popular songs to mark tragedies and their anniversaries (Beaumont-Thomas; Cantrell). The use and appreciation of music after disaster is a reminder that popular music is fluid, in that it “refuses to provide a uniform or static text” (Connell and Gibson 3), and can simultaneously carry many different meanings.Music provides a soundtrack to daily life, creating a map of meaning to the world around us, or presenting a reminder of the world as it once was. Tia DeNora explains that when people hear a song that was once heard in, and remains associated with, a particular time and place, it “provides a device for unfolding, for replaying, the temporal structure of that moment, [which] is why, for so many people, the past ‘comes alive’ to its soundtrack” (67). When a community is frequently and collectively casting their minds back to a time before a catastrophic change, a sense of community identity can be seen in the use of, and reaction to, particular songs. Music allows people to “locate themselves in different imaginary geographics at one and the same time” (Cohen 93), creating spaces for people to retreat into, small ‘audiotopias’ that are “built, imagined, and sustained through sound, noise, and music” (Kun 21). The use of musical escape holes is prevalent after disaster, as many once-familiar spaces that have changed beyond recognition or are no longer able to be physically visited, can be easily imagined or remembered through music. There is a particular type of longing expressed by those who are still at home and yet cannot return to the home they knew. Whereas nostalgia is often experienced by people far from home who wish to return or those enjoying memories of a bygone era, people after disaster often encounter a similar nostalgic feeling but with no change in time or place: a loss without leaving. Glenn Albrecht coined the term ‘solastalgia’ to represent “the form of homesickness one experiences when one is still at home” (35). This sense of being unable to find solace in one’s home environment can be brought on by natural disasters such as fire, flood, earthquakes or hurricanes, or by other means like war, mining, climate change or gentrification. Solastalgia is often felt most keenly when people experience the change first-hand and then have to adjust to life in a totally changed environment. This can create “chronic distress of a solastalgic kind [that] would persist well after the acute phase of post-traumatic distress” (Albrecht 36). Just as the visible, physical effects of disaster last for years, so too do the emotional effects, but there have been many examples of how the nostalgia inherent in a shared popular music soundtrack has eased the pain of solastalgia for a community that is hurting.Pop Songs and Nostalgia in ChristchurchIn September 2011, one year after the initial earthquake, the Bank of New Zealand (BNZ) announced a collaboration with Christchurch hip hop artist, Scribe, to remake his smash hit, Not Many, for charity. Back in 2003, Not Many debuted at number five on the New Zealand music charts, where it spent twelve weeks at number one and was crowned ‘Single of the Year’ (Sweetman, On Song 164). The punchy chorus heralded Scribe as a force to be reckoned with, and created a massive imprint on New Zealand popular culture with the line: “How many dudes you know roll like this? Not many, if any” (Scribe, Not Many). Music critic, Simon Sweetman, explains how “the hook line of the chorus [is now] a conversational aside that is practically unavoidable when discussing amounts… The words ‘not many’ are now truck-and-trailered with ‘if any’. If you do not say them, you are thinking them” (On Song 167). The strong links between artist and hometown – and the fact it is an enduringly catchy song – made it ideal for a charity remake. Reworded and reworked as Not Many Cities, the chorus now asks: “How many cities you know roll like this?” to which the answer is, of course, “not many, if any” (Scribe/BNZ, Not Many Cities). The remade song entered the New Zealand music charts at number 36 and the video was widely shared through social media but not all reception was positive. Parts of the video were shot in the city’s Red Zone, the central business district that was cordoned off from public access due to safety concerns. The granting of special access outraged some residents, with letters to the editor and online commentary expressing frustration that celebrities were allowed into the Red Zone to shoot a music video while those directly affected were not allowed in to retrieve essential items from residences and business premises. However, it is not just the Red Zone that features: the video switches between Scribe travelling around the broken inner city on the back of a small truck and lingering shots of carefully selected people, businesses, and groups – all with ties to the BNZ as either clients or beneficiaries of sponsorship. In some ways, Not Many Cities comes across like just another corporate promotional video for the BNZ, albeit with more emotion and a better soundtrack than usual. But what it has bequeathed is a snapshot of the city as it was in that liminal time: a landscape featuring familiar buildings, spaces and places which, although damaged, was still a recognisable version of the city that existed before the earthquakes.Before Scribe burst onto the music scene in the early 2000s, the best-known song about Christchurch was probably Christchurch (in Cashel St. I wait), an early hit from the Exponents (Mitchell 189). Initially known as the Dance Exponents, the group formed in Christchurch in the early 1980s and remained local and national favourites thanks to a string of hits Sweetman refers to as “the question-mark songs,” such as Who Loves Who the Most?, Why Does Love Do This to Me?, and What Ever Happened to Tracey? (Best Songwriter). Despite disbanding in 1999, the group re-formed to be the headline act of ‘Band Together’—a multi-artist, outdoor music event organised for the benefit of Christchurch residents by local musician, Jason Kerrison, formerly of the band OpShop. Attended by over 140,000 people (Anderson, Band Together), this nine-hour event brought joy and distraction to a shaken and stressed populace who, at that point in time (October 2010), probably thought the worst was over.The Exponents took the stage last, and chose Christchurch (in Cashel St. I Wait) as their final number. Every musician involved in the gig joined them on stage and the crowd rose to their feet, singing along with gusto. A local favourite since its release in 1985, the verses may have been a bit of a mumble for some, but the chorus rang out loud and clear across the park: Christchurch, In Cashel Street I wait,Together we will be,Together, together, together, One day, one day, one day,One day, one day, one daaaaaay! (Exponents, “Christchurch (in Cashel St. I Wait)”; lyrics written as sung)At that moment, forming an impromptu community choir of over 100,000 people, the audience was filled with hope and faith that those words would come true. Life would go on and people would gather together in Cashel Street and wait for normality to return, one day. Later the following year, the opening of the Re:Start container mall added an extra layer of poignancy to the song lyrics. Denied access to most of the city’s CBD, that one small part of Cashel Street now populated with colourful shipping containers was almost the only place in central Christchurch where people could wait. There are many music videos that capture the central city of Christchurch as it was in decades past. There are some local classics, like The Bats’ Block of Wood and Claudine; The Shallows’ Suzanne Said; Moana and the Moahunters’ Rebel in Me; and All Fall Down’s Black Gratten, which were all filmed in the 1980s or early 1990s (Goodsort, Re-Live and More Music). These videos provide many flashback moments to the city as it was twenty or thirty years ago. However, one post-earthquake release became an accidental musical time capsule. The song, Space and Place, was released in February 2013, but both song and video had been recorded not long before the earthquakes occurred. The song was inspired by the feelings experienced when returning home after a long absence, and celebrates the importance of the home town as “a place that knows you as well as you know it” (Anderson, Letter). The chorus features the line, “streets of common ground, I remember, I remember” (Franklin, Mayes, and Roberts, Space and Place), but it is the video, showcasing many of the Christchurch places and spaces only recently lost to the earthquakes, that tugs at people’s heartstrings. The video for Space and Place sweeps through the central city at night, with key heritage buildings like the Christ Church Cathedral, and the Catholic Basilica lit up against the night sky (both are still damaged and inaccessible). Producer and engineer, Rob Mayes, describes the video as “a love letter to something we all lost [with] the song and its lyrics [becoming] even more potent, poignant, and unexpectedly prescient post quake” (“Songs in the Key”). The Arts Centre features prominently in the footage, including the back alleys and archways that hosted all manner of night-time activities – sanctioned or otherwise – as well as many people’s favourite hangout, the Dux de Lux (the Dux). Operating from the corner of the Arts Centre site since the 1970s, the Dux has been described as “the city’s common room” and “Christchurch’s beating heart” by musicians mourning its loss (Anderson, Musicians). While the repair and restoration of some parts of the Arts Centre is currently well advanced, the Student Union building that once housed this inner-city social institution is not slated for reopening until 2019 (“Rebuild and Restore”), and whether the Dux will be welcomed back remains to be seen. Empty Spaces, Missing PlacesA Facebook group, ‘Save Our Dux,’ was created in early March 2011, and quickly filled with messages and memories from around the world. People wandered down memory lane together as they reminisced about their favourite gigs and memorable occasions, like the ‘Big Snow’ of 1992 when the Dux served up mulled wine and looked more like a ski chalet. Memories were shared about the time when the music video for the Dance Exponents’ song, Victoria, was filmed at the Dux and the Art Deco-style apartment building across the street. The reminiscing continued, establishing and strengthening connections, with music providing a stepping stone to shared experience and a sense of community. Physically restricted from visiting a favourite social space, people were converging in virtual hangouts to relive moments and remember places now cut off by the passing of time, the falling of bricks, and the rise of barrier fences.While waiting to find out whether the original Dux site can be re-occupied, the business owners opened new venues that housed different parts of the Dux business (live music, vegetarian food, and the bars/brewery). Although the fit-out of the restaurant and bars capture a sense of the history and charm that people associate with the Dux brand, the empty wasteland and building sites that surround the new Dux Central quickly destroy any illusion of permanence or familiarity. Now that most of the quake-damaged buildings have been demolished, the freshly-scarred earth of the central city is like a child’s gap-toothed smile. Wandering around the city and forgetting what used to occupy an empty space, wanting to visit a shop or bar before remembering it is no longer there, being at the Dux but not at the Dux – these are the kind of things that contributed to a feeling that local music writer, Vicki Anderson, describes as “lost city syndrome” (“Lost City”). Although initially worried she might be alone in mourning places lost, other residents have shared similar experiences. In an online comment on the article, one local resident explained how there are two different cities fighting for dominance in their head: “the new keeps trying to overlay the old [but] when I’m not looking at pictures, or in seeing it as it is, it’s the old city that pushes its way to the front” (Juniper). Others expressed relief that they were not the only ones feeling strangely homesick in their own town, homesick for a place they never left but that had somehow left them.There are a variety of methods available to fill the gaps in both memories and cityscape. The Human Interface Technology Laboratory New Zealand (HITLab), produced a technological solution: interactive augmented reality software called CityViewAR, using GPS data and 3D models to show parts of the city as they were prior to the earthquakes (“CityViewAR”). However, not everybody needed computerised help to remember buildings and other details. Many people found that, just by listening to a certain song or remembering particular gigs, it was not just an image of a building that appeared but a multi-sensory event complete with sound, movement, smell, and emotion. In online spaces like the Save Our Dux group, memories of favourite bands and songs, crowded gigs, old friends, good times, great food, and long nights were shared and discussed, embroidering a rich and colourful tapestry about a favourite part of Christchurch’s social scene. ConclusionMusic is strongly interwoven with memory, and can recreate a particular moment in time and place through the associations carried in lyrics, melody, and imagery. Songs can spark vivid memories of what was happening – when, where, and with whom. A song shared is a connection made: between people; between moments; between good times and bad; between the past and the present. Music provides a soundtrack to people’s lives, and during times of stress it can also provide many benefits. The lyrics and video imagery of songs made in years gone by have been shown to take on new significance and meaning after disaster, offering snapshots of times, people and places that are no longer with us. Even without relying on the accompanying imagery of a video, music has the ability to recreate spaces or relocate the listener somewhere other than the physical location they currently occupy. This small act of musical magic can provide a great deal of comfort when suffering solastalgia, the feeling of homesickness one experiences when the familiar landscapes of home suddenly change or disappear, when one has not left home but that home has nonetheless gone from sight. The earthquakes (and the demolition crews that followed) have created a lot of empty land in Christchurch but the sound of popular music has filled many gaps – not just on the ground, but also in the hearts and lives of the city’s residents. ReferencesAlbrecht, Glenn. “Solastalgia.” Alternatives Journal 32.4/5 (2006): 34-36.Anderson, Vicki. “A Love Letter to Christchurch.” Stuff 22 Feb. 2013. <http://www.stuff.co.nz/the-press/christchurch-life/art-and-stage/christchurch-music/8335491/A-love-letter-to-Christchurch>.———. “Band Together.” Supplemental. The Press. 25 Oct. 2010: 1. ———. “Lost City Syndrome.” Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.———. “Musicians Sing Praises in Call for ‘Vital Common Room’ to Reopen.” The Press 7 Jun. 2011: A8. Beaumont-Thomas, Ben. “Exploring Musical Responses to 9/11.” Guardian 9 Sep. 2011. <https://www.theguardian.com/music/musicblog/2011/sep/09/musical-responses-9-11>. Blumenfeld, Larry. “Since the Flood: Scenes from the Fight for New Orleans Jazz Culture.” Pop When the World Falls Apart. Ed. Eric Weisbard. Durham: Duke UP, 2012. 145-175.Cantrell, Rebecca. “These Emotional Musical Tributes Are Still Powerful 20 Years after Oklahoma City Bombing.” KFOR 18 Apr. 2015. <http://kfor.com/2015/04/18/these-emotional-musical-tributes-are-still-powerful-20-years-after-oklahoma-city-bombing/>.Carr, Revell. ““We Never Will Forget”: Disaster in American Folksong from the Nineteenth Century to September 11, 2011.” Voices 30.3/4 (2004): 36-41. “CityViewAR.” HITLab NZ, ca. 2011. <http://www.hitlabnz.org/index.php/products/cityviewar>. Cohen, Sara. Decline, Renewal and the City in Popular Music Culture: Beyond the Beatles. Hampshire: Ashgate, 2007. Connell, John, and Chris Gibson. Soundtracks: Popular Music, Identity and Place. London: Routledge, 2003.Cooper, B. Lee. “Right Place, Wrong Time: Discography of a Disaster.” Popular Music and Society 31.2 (2008): 263-4. DeNora, Tia. Music in Everyday Life. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Doyle, Jack. “Candle in the Wind, 1973 & 1997.” Pop History Dig 26 Apr. 2008. <http://www.pophistorydig.com/topics/candle-in-the-wind1973-1997/>. Goodsort, Paul. “More Music Videos Set in Pre-Quake(s) Christchurch.” Mostly within Human Hearing Range. 3 Dec. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/12/more-music-videos-set-in-pre-quakes.html>.———. “Re-Live the ‘Old’ Christchurch in Music Videos.” Mostly within Human Hearing Range. 7 Nov. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/11/re-live-old-christchurch-in-music.html>. Hodgkinson, Peter, and Michael Stewart. Coping with Catastrophe: A Handbook of Disaster Management. London: Routledge, 1991. Juniper. “Lost City Syndrome.” Comment. Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.Kun, Josh. Audiotopia. Berkeley: U of California P, 2005. Lewis, George H. “Who Do You Love? The Dimensions of Musical Taste.” Popular Music and Communication. Ed. James Lull. London: Sage, 1992. 134-151. Mayes, Rob. “Songs in the Key-Space and Place.” Failsafe Records. Mar. 2013. <http://www.failsaferecords.com/>.McAlister, Elizabeth. “Soundscapes of Disaster and Humanitarianism.” Small Axe 16.3 (2012): 22-38. Mitchell, Tony. “Flat City Sounds Redux: A Musical ‘Countercartography’ of Christchurch.” Home, Land and Sea: Situating Music in Aotearoa New Zealand. Eds. Glenda Keam and Tony Mitchell. Auckland: Pearson, 2011. 176-194.“Rebuild and Restore.” Arts Centre, ca. 2016. <http://www.artscentre.org.nz/rebuild---restore.html>.“Scientists Find Rare Mix of Factors Exacerbated the Christchurch Quake.” GNS [Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited] Science 16 Mar. 2011. <http://www.gns.cri.nz/Home/News-and-Events/Media-Releases/Multiple-factors>. Sullivan, Jack. “In New Orleans, Did the Music Die?” Chronicle of Higher Education 53.3 (2006): 14-15. Sweetman, Simon. “New Zealand’s Best Songwriter.” Stuff 18 Feb. 2011. <http://www.stuff.co.nz/entertainment/blogs/blog-on-the-tracks/4672532/New-Zealands-best-songwriter>.———. On Song. Auckland: Penguin, 2012.Webb, Gary. “The Popular Culture of Disaster: Exploring a New Dimension of Disaster Research.” Handbook of Disaster Research. Eds. Havidan Rodriguez, Enrico Quarantelli and Russell Dynes. New York: Springer, 2006. 430-440. MusicAll Fall Down. “Black Gratten.” Wallpaper Coat [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1987.Bats. “Block of Wood” [single]. New Zealand: Flying Nun, 1987. ———. “Claudine.” And Here’s Music for the Fireside [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1985. Beyonce. “Halo.” I Am Sacha Fierce. USA: Columbia, 2008.Charlie Miller. “Prayer for New Orleans.” Our New Orleans. USA: Nonesuch, 2005. (Dance) Exponents. “Christchurch (in Cashel St. I Wait).” Expectations. New Zealand: Mushroom Records, 1985.———. “Victoria.” Prayers Be Answered. New Zealand: Mushroom, 1982. ———. “What Ever Happened to Tracy?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Who Loves Who the Most?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Why Does Love Do This to Me?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.Elton John. “Candle in the Wind.” Goodbye Yellow Brick Road. United Kingdom: MCA, 1973.Franklin, Leigh, Rob Mayes, and Mark Roberts. “Space and Place.” Songs in the Key. New Zealand: Failsafe, 2013. Louis Armstrong and Billie Holiday. “Do You Know What It Means to Miss New Orleans.” New Orleans Original Motion Picture Soundtrack. USA: Giants of Jazz, 1983 (originally recorded 1947). Moana and the Moahunters. “Rebel in Me.” Tahi. New Zealand: Southside, 1993.Randy Newman. “Louisiana 1927.” Good Old Boys. USA: Reprise, 1974.Scribe. “Not Many.” The Crusader. New Zealand: Dirty Records/Festival Mushroom, 2003.Scribe/BNZ. “Not Many Cities.” [charity single]. New Zealand, 2011. The Shallows. “Suzanne Said.” [single]. New Zealand: self-released, 1985.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Thomas, Peter. "Anywhere But the Home: The Promiscuous Afterlife of Super 8." M/C Journal 12, no. 3 (July 15, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.164.

Повний текст джерела
Анотація:
Consumer or home use (previously ‘amateur’) moving image formats are distinguished from professional (still known as ‘professional’) ones by relative affordability, ubiquity and simplicity of use. Since Pathé Frères released its Pathé Baby camera, projector and 9.5mm film gauge in 1922, a distinct line of viewing and making equipment has been successfully marketed at nonprofessional use, especially in the home. ‘Amateur film’ is a simple term for a complex, variegated and longstanding set of activities. Conceptually it is bounded only by the negative definition of nonprofessional (usually intended as sub-professional), and the positive definition of being for the love of the activity and motivated by personal passion alone. This defines a field broad enough that two major historians of US amateur film, Patricia R. Zimmermann and Alan D. Kattelle, write about different subjects. Zimmermann focuses chiefly on domestic use and ‘how-to’ literature, while Kattelle unearths the collective practices and institutional structure of the Amateur Ciné Clubs and the Amateur Ciné League (Zimmerman, Reel Families, Professional; Kattelle, Home Movies, Amateur Ciné). Marion Norris Gleason, a test subject in Eastman Kodak’s development of 16mm and advocate of amateur film, defined it as having three parts, the home movie, “the photoplay produced by organised groups”, and the experimental film (Swanson 132). This view was current at least until the 1960s, when domestic documentation, Amateur Ciné clubs and experimental filmmakers shared the same film gauges and space in the same amateur film magazines, but paths have diverged somewhat since then. Domestic documentation remains committed to the moving image technology du jour, the Amateur Ciné movement is much reduced, and experimental film has developed a separate identity, its own institutional structure, and won some legitimacy in the art world. The trajectory of Super 8, a late-coming gauge to amateur film, has been defined precisely by this disintegration. Obsolescence was manufactured far more slowly during the long reign of amateur film gauges, allowing 9.5mm (1922-66), 16mm (1923-), 8mm (1932-), and Super 8 (1965-) to engage in protracted format wars significantly longer than the life spans of their analogue and digital video successors. The range of options available to nonprofessional makers – the quality but relative expense of 16mm, the near 16mm frame size of 9.5mm, the superior stability of 8mm compared to 9.5mm and Super 8, the size of Super 8’s picture relative to 8mm’s – are not surprising in the context of general competition for a diverse popular market on the usual basis of price, quality, and novelty. However, since analogue video’s ascent the amateur film gauges have all comprehensibly lost the battle for the home use market. This was by far the largest section of amateur film and the manufacturers’ overt target segment, so the amateur film gauges’ contemporary survival and significance is as something else. Though all the gauges from 8mm to 16mm remain available today to the curious and enthusiastic, Super 8’s afterlife is distinguished by the peculiar combination of having been a tremendously popular substandard to the substandard (ie, to 16mm, the standardised film gauge directly below 35mm in both price and quality), and now being prized for its technological excellence. When the large scale consumption that had supported Super 8’s manufacture dropped away, it revealed the set of much smaller, apparently non-transferable uses that would determine whether and as what Super 8 survived. Consequently, though Super 8 has been superseded many times over as a home movie format, it is not obsolete today as an art medium, a professional format used in the commercial industry, or as an alternative to digital video and 16mm for low budget independent production. In other words, everything it was never intended to be. I lately witnessed an occasion of the kind of high-fetishism for film-versus-video and analogue-versus-digital that the experimental moving image world is justifiably famed for. Discussion around the screening of Peter Tscherkassky’s films at the Xperimenta ‘09 festival raised the specifics and availability of the technology he relies on, both because of the peculiarity of his production method – found-footage collaging onto black and white 35mm stock via handheld light pen – and the issue of projection. Has digital technology supplied an alternative workflow? Would 35mm stock to work on (and prints to pillage) continue to be available? Is the availability of 35mm projectors in major venues holding up? Although this insider view of 35mm’s waning market share was more a performance of technological cultural politics than an analysis of it, it raised a series of issues central to any such analysis. Each film format is a gestalt item, consisting of four parts (that an individual might own): film stock, camera, projector and editor. Along with the availability of processing services, these items comprise a gauge’s viability (not withstanding the existence of camera-less and unedited workflows, and numerous folk developing methods). All these are needed to conjure the geist of the machine at full strength. More importantly, the discussion highlights what happens when such a technology collides with idiosyncratic and unintended use, which happens only because it is manufactured on a much wider scale than eccentric use alone can support. Although nostalgia often plays a role in the advocacy of obsolete technology, its role here should be carefully qualified and not overstated. If it plays a role in the three main economies that support contemporary Super 8, it need not be the same role. Further, even though it is now chiefly the same specialist shops and technicians that supply and service 9.5mm, 8mm, Super 8, and 16mm, they are not sold on the same scale nor to the same purpose. There has been no reported Renaissances of 9.5mm or 8mm, though, as long term home movie formats, they must loom large in the memories of many, and their particular look evokes pastness as surely as any two-colour process. There are some specifics to the trajectory of Super 8 as a non-amateur format that cannot simply be subsumed to general nostalgia or dead technology fetishism. Super 8 as an Art Medium Super 8 has a longer history as an art medium than as a pro-tool or low budget substandard. One key aspect in the invention and supply of amateur film was that it not be an adequate substitute for the professional technology used to populate the media sphere proper. Thus the price of access to motion picture making through amateur gauges has been a marginalisation of the outcome for format reasons alone (Zimmermann, Professional 24; Reekie 110) Eastman Kodak established their 16mm as the acceptable substandard for many non-theatrical uses of film in the 1920s, Pathé’s earlier 28mm having already had some success in this area (Mebold and Tepperman 137, 148-9). But 16mm was still relatively expensive for the home market, and when Kiyooka Eiichi filmed his drive across the US in 1927, his 16mm camera alone cost more than his car (Ruoff 240, 243). Against this, 9.5mm, 8mm and eventually Super 8 were the increasingly affordable substandards to the substandard, marginalised twice over in the commercial world, but far more popular in the consumer market. The 1960s underground film, and the modern artists’ film that was partly recuperated from it, was overwhelmingly based on 16mm, as the collections of its chief distributors, the New York Film-Makers’ Co-op, Canyon Cinema and the Lux clearly show. In the context of experimental film’s longstanding commitment to 16mm, an artist filmmaker’s choice to work with Super 8 had important resonances. Experimental work on 8mm and Super 8 is not hard to come by, even from the 1960s, but consider the cultural stakes of Jonas Mekas’s description of 8mm films as “beautiful folk art, like song and lyric poetry, that was created by the people” (Mekas 83). The evocation of ‘folk art’ signals a yawning gap between 8mm, whose richness has been produced collectively by a large and anonymous group, and the work produced by individual artists such as those (like Mekas himself) who founded the New American Cinema Group. The resonance for artists of the 1960s and 1970s who worked with 8mm and Super 8 was from their status as the premier vulgar film gauge, compounding-through-repetition their choice to work with film at all. By the time Super 8 was declared ‘dead’ in 1980, numerous works by canonical artists had been made in the format (Stan Brakhage, Derek Jarman, Carolee Schneemann, Anthony McCall), and various practices had evolved around the specific possibilities of this emulsion and that camera. The camcorder not only displaced Super 8 as the simplest to use, most ubiquitous and cheapest moving image format, at the same time it changed the hierarchy of moving image formats because Super 8 was now incontestably better than something. Further, beyond the ubiquity, simplicity and size, camcorder video and Super 8 film had little in common. Camcorder replay took advantage of the ubiquity of television, but to this day video projection remains a relatively expensive business and for some time after 1980 the projectors were rare and of undistinguished quality. Until the more recent emergence of large format television (also relatively expensive), projection was necessary to screen to anything beyond very small audience. So, considering the gestalt aspect of these technologies and their functions, camcorders could replace Super 8 only for the capture of home movies and small-scale domestic replay. Super 8 maintained its position as the cheapest way into filmmaking for at least 20 years after its ‘death’, but lost its position as the premier ‘folk’ moving image format. It remained a key format for experimental film through the 1990s, but with constant competition from evolving analogue and digital video, and improved and more affordable video projection, its market share diminished. Kodak has continued to assert the viability of its film stocks and gauges, but across 2005-06 it deleted its Kodachrome Super 8, 16mm and slide range (Kodak, Kodachrome). This became a newsworthy Super 8 story (see Morgan; NYT; Hodgkinson; Radio 4) because Super 8 was the first deletion announced, this was very close to 8 May 2005, which was Global Super 8 Day, Kodachrome 40 (K40) was Super 8’s most famous and still used stock, and because 2005 was Super 8’s 40th birthday. Kodachome was then the most long-lived colour process still available, but there were only two labs left in the world which could supply processing- Kodak’s Lausanne Kodachrome lab in Switzerland, using the authentic company method, and Dwayne’s Photo in the US, using a tolerable but substandard process (Hodgkinson). Kodak launched a replacement stock simultaneously, and indeed the variety of Super 8 stocks is increasing year to year, partly because of new Kodak releases and partly because other companies split Kodak’s 16mm and 35mm stock for use as Super 8 (Allen; Muldowney; Pro8mm; Dager). Nonetheless, the cancelling of K40 convulsed the artists’ film community, and a spirited defence of its unique and excellent properties was lead by artist and activist Pip Chodorov. Chodorov met with a Kodak executive at the Cannes Film Festival, appealed to the French Government and started an online petition. His campaign circular read: EXPLAIN THE ADVANTAGES OF K40We have to show why we care specifically about Kodachrome and why Ektachrome is not a replacement. Kodachrome […] whose fine grain and warm colors […] are often used as a benchmark of quality for other stocks. The unique qualities of the Kodachrome image should be pointed out, and especially the differences between Kodachrome and Ektachrome […]. What great films were shot in Kodachrome, and why? […] What are the advantages to the K-14 process and the Lausanne laboratory? Is K40 a more stable stock, is it more preservable, do the colors fade resistant? Point out differences in the sensitometry curves, the grain structure... There was a rash of protest screenings, including a special all-day programme at Le Festival des Cinemas Différents de Paris, about which Raphaël Bassan wrote This initiative was justified, Kodak having announced in 2005 that it was going to stop the manufacturing of the ultra-sensitive film Kodachrome 40, which allowed such recognized artists as Gérard Courant, Joseph Morder, Stéphane Marti and a whole new generation of filmmakers to express themselves through this supple and inexpensive format with such a particular texture. (Bassan) The distance Super 8 has travelled culturally since analogue video can be seen in the distance between these statements of excellence and the attributes of Super 8 and 8mm that appealed to earlier artists: The great thing about Super 8 is that you can switch is onto automatic and get beyond all those technicalities” (Jarman)An 8mm camera is the ballpoint of the visual world. Soon […] people will use camera-pens as casually as they jot memos today […] and the narrow gauge can make finished works of art. (Durgnat 30) Far from the traits that defined it as an amateur gauge, Super 8 is now lionised in terms more resembling a chemistry historian’s eulogy to the pigments used in Dark Ages illuminated manuscripts. From bic to laspis lazuli. Indie and Pro Super 8 Historian of the US amateur film Patricia R. Zimmermann has charted the long collision between small gauge film, domesticity and the various ‘how-to’ publications designed to bridge the gap. In this she pays particular attention to the ‘how-to’ publications’ drive to assert the commercial feature film as the only model worthy of emulation (Professional 267; Reel xii). This drive continues today in numerous magazines and books addressing the consumer and pro-sumer levels. Alan D. Kattelle has charted a different history of the US amateur film, concentrating on the cine clubs and their national organisation, the Amateur Cine League (ACL), competitive events and distribution, a somewhat less domestic part of the movement which aimed less at family documentation more toward ‘photo-plays’, travelogues and instructionals. Just as interested in achieving professional results with amateur means, the ACL encouraged excellence and some of their filmmakers received commissions to make more widely seen films (Kattelle, Amateur 242). The ACL’s Ten Best competition still exists as The American International Film and Video Festival (Kattelle, Amateur 242), but its remit has changed from being “a showcase for amateur films” to being open “to all non-commercial films regardless of the status of the film makers” (AMPS). This points to both the relative marginalisation of the mid-century notion of the amateur, and that successful professionals and others working in the penumbra of independent production surrounding the industry proper are now important contributors to the festival. Both these groups are the economically important contemporary users of Super 8, but they use it in different ways. Low budget productions use it as cheap alternative to larger gauges or HD digital video and a better capture format than dv, while professional productions use it as a lo-fi format precisely for its degradation and archaic home movie look (Allen; Polisin). Pro8mm is a key innovator, service provider and advocate of Super 8 as an industry standard tool, and is an important and long serving agent in what should be seen as the normalisation of Super 8 – a process of redressing its pariah status as a cheap substandard to the substandard, while progressively erasing the special qualities of Super 8 that underlay this. The company started as Super8 Sound, innovating a sync-sound system in 1971, prior to the release of Kodak’s magnetic stripe sound Super 8 in 1973. Kodak’s Super 8 sound film was discontinued in 1997, and in 2005 Pro8mm produced the Max8 format by altering camera front ends to shoot onto the unused stripe space, producing a better quality image for widescreen. In between they started cutting professional 35mm stocks for Super 8 cameras and are currently investing in ever more high-quality HD film scanners (Allen; Pro8mm). Simultaneous to this, Kodak has brought out a series of stocks for Super 8, and more have been cut down for Super 8 by third parties, that offer a wider range of light responses or ever finer grain structure, thus progressively removing the limitations and visible artefacts associated with the format (Allen; Muldowney; Perkins; Kodak, Motion). These films stocks are designed to be captured to digital video as a normal part of their processing, and then entered into the contemporary digital work flow, leaving little or no indication of the their origins on a format designed to be the 1960s equivalent of the Box Brownie. However, while Super 8 has been used by financially robust companies to produce full-length programmes, its role at the top end of production is more usually as home movie footage and/or to evoke pastness. When service provider and advocate OnSuper8 interviewed professional cinematographer James Chressanthis, he asserted that “if there is a problem with Super 8 it is that it can look too good!” and spent much of the interview explaining how a particular combination of stocks, low shutter speeds and digital conversion could reproduce the traditional degraded look and avoid “looking like a completely transparent professional medium” (Perkins). In his history of the British amateur movement, Duncan Reekie deals with this distinction between the professional and amateur moving image, defining the professional as having a drive towards clarity [that] eventually produced [what] we could term ‘hyper-lucidity’, a form of cinematography which idealises the perception of the human eye: deep focus, increased colour saturation, digital effects and so on. (108) Against this the amateur as distinguished by a visible cinematic surface, where the screen image does not seem natural or fluent but is composed of photographic grain which in 8mm appears to vibrate and weave. Since the amateur often worked with only one reversal print the final film would also often become scratched and dirty. (108-9) As Super 8’s function has moved away from the home movie, so its look has adjusted to the new role. Kodak’s replacement for K40 was finer grained (Kodak, Kodak), designed for a life as good to high quality digital video rather than a film strip, and so for video replay rather than a small gauge projector. In the economy that supports Super 8’s survival, its cameras and film stock have become part of a different gestalt. Continued use is still justified by appeals to geist, but the geist of film in a general and abstract way, not specific to Super 8 and more closely resembling the industry-centric view of film propounded by decades of ‘how-to’ guides. Activity that originally supported Super 8 continues, and currently has embraced the ubiquitous and extremely substandard cameras embedded in mobile phones and still cameras for home movies and social documentation. As Super 8 has moved to a new cultural position it has shed its most recognisable trait, the visible surface of grain and scratches, and it is that which has become obsolete, discontinued and the focus of nostalgia, along with the sound of a film projector (which you can get to go with films transferred to dvd). So it will be left to artist filmmaker Peter Tscherkassky, talking in 1995 about what Super 8 was to him in the 1980s, to evoke what there is to miss about Super 8 today. Unlike any other format, Super-8 was a microscope, making visible the inner life of images by entering beneath the skin of reality. […] Most remarkable of all was the grain. While 'resolution' is the technical term for the sharpness of a film image, Super-8 was really never too concerned with this. Here, quite a different kind of resolution could be witnessed: the crystal-clear and bright light of a Xenon-projection gave us shapes dissolving into the grain; amorphous bodies and forms surreptitiously transformed into new shapes and disappeared again into a sea of colour. Super-8 was the pointillism, impressionism and the abstract expressionism of cinematography. (Howath) Bibliography Allen, Tom. “‘Making It’ in Super 8.” MovieMaker Magazine 8 Feb. 1994. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/directing/article/making_it_in_super_8_3044/›. AMPS. “About the American Motion Picture Society.” American Motion Picture Society site. 2009. 25 Apr. 2009 ‹http://www.ampsvideo.com›. Bassan, Raphaël. “Identity of Cinema: Experimental and Different (review of Festival des Cinémas Différents de Paris, 2005).” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 25 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/experimental-cinema-bassan.html›. Chodorov, Pip. “To Save Kodochrome.” Frameworks list, 14 May 2005. 28 Apr. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0216.html›. Dager, Nick. “Kodak Unveils Latest Film Stock in Vision3 Family.” Digital Cinema Report 5 Jan. 2009. 27 Apr. 2009 ‹http://www.digitalcinemareport.com/Kodak-Vision3-film›. Durgnat, Raymond. “Flyweight Flicks.” GAZWRX: The Films of Jeff Keen booklet. Originally published in Films and Filming (Feb. 1965). London: BFI, 2009. 30-31. Frye, Brian L. “‘Me, I Just Film My Life’: An Interview with Jonas Mekas.” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 15 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/jonas-mekas-interview.html›. Hodgkinson, Will. “End of the Reel for Super 8.” Guardian 28 Sep. 2006. 20 Mar. 2009 ‹http://www.guardian.co.uk/film/2006/sep/28/1›. Horwath, Alexander. “Singing in the Rain - Supercinematography by Peter Tscherkassky.” Senses of Cinema 28 (Sep.-Oct. 2003). 5 May 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/03/28/tscherkassky.html›. Jarman, Derek. In Institute of Contemporary Arts Video Library Guide. London: ICA, 1987. Kattelle, Alan D. Home Movies: A History of the American Industry, 1897-1979. Hudson, Mass.: self-published, 2000. ———. “The Amateur Cinema League and its films.” Film History 15.2 (2003): 238-51. Kodak. “Kodak Celebrates 40th Anniversary of Super 8 Film Announces New Color Reversal Product to Portfolio.“ Frameworks list, 9 May 2005. 23 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0150.html›. ———. “Kodachrome Update.” 30 Jun. 2006. 24 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw32/0756.html›. ———. “Motion Picture Film, Digital Cinema, Digital Intermediate.” 2009. 2 Apr. 2009 ‹http://motion.kodak.com/US/en/motion/index.htm?CID=go&idhbx=motion›. Mekas, Jonas. “8mm as Folk Art.” Movie Journal: The Rise of the New American Cinema, 1959-1971. Ed. Jonas Mekas. Originally Published in Village Voice 1963. New York: Macmillan, 1972. Morgan, Spencer. “Kodak, Don't Take My Kodachrome.” New York Times 31 May 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E1DF1F39F932A05756C0A9639C8B63&sec=&spon=&pagewanted=2›. ———. “Fans Beg: Don't Take Kodachrome Away.” New York Times 1 Jun. 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2005/05/31/technology/31iht-kodak.html›. Muldowney, Lisa. “Kodak Ups the Ante with New Motion Picture Film.” MovieMaker Magazine 30 Nov. 2007. 6 Apr. 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/kodak_ups_the_ante_with_new_motion_picture_film/›. New York Times. “Super 8 Blues.” 31 May 2005: E1. Perkins, Giles. “A Pro's Approach to Super 8.” OnSuper8 Blogspot 16 July 2007. 13 Apr. 2009 ‹http://onsuper8.blogspot.com/2007/07/pros-approach-to-super-8.html›. Polisin, Douglas. “Pro8mm Asks You to Think Big, Shoot Small.” MovieMaker Magazine 4 Feb. 2009. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/think_big_shoot_small_rhonda_vigeant_pro8mm_20090127/›. Pro8mm. “Pro8mm Company History.” Super 8 /16mm Cameras, Film, Processing & Scanning (Pro8mm blog) 12 Mar. 2008. 3 May 2009 ‹http://pro8mm-burbank.blogspot.com/2008/03/pro8mm-company-history.html›. Radio 4. No More Yellow Envelopes 24 Dec. 2006. 4 May 2009 ‹http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/pip/m6yx0/›. Reekie, Duncan. Subversion: The Definitive History of the Underground Cinema. London: Wallflower Press, 2007. Sneakernet, Christopher Hutsul. “Kodachrome: Not Digital, But Still Delightful.” Toronto Star 26 Sep. 2005. Swanson, Dwight. “Inventing Amateur Film: Marion Norris Gleason, Eastman Kodak and the Rochester Scene, 1921-1932.” Film History 15.2 (2003): 126-36 Zimmermann, Patricia R. “Professional Results with Amateur Ease: The Formation of Amateur Filmmaking Aesthetics 1923-1940.” Film History 2.3 (1988): 267-81. ———. Reel Families: A Social History of Amateur Film. Bloomington: Indiana UP, 1995.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Burns, Alex, and Axel Bruns. ""Share" Editorial." M/C Journal 6, no. 2 (April 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2151.

Повний текст джерела
Анотація:
Does the arrival of the network society mean we are now a culture of collectors, a society of sharers? We mused about these questions while assembling this M/C Journal issue, which has its genesis in a past event of ‘shared’ confusion. Alex Burns booked into Axel Bruns’s hotel room at the 1998 National Young Writer’s Festival (NYWF) in Newcastle. This ‘identity theft’ soon extended to discussion panels and sessions, where some audience members wondered if the NYWF program had typographical errors. We planned, over café latte at Haddon’s Café, to do a co-session at next year’s festival. By then the ‘identity theft’ had spread to online media. We both shared some common interests: the music of Robert Fripp and King Crimson, underground electronica and experimental turntablism, the Internet sites Slashdot and MediaChannel.org, and the creative possibilities of Open Publishing. “If you’re going to use a pseudonym,” a prominent publisher wrote to Alex Burns in 2001, “you could have created a better one than Axel Bruns.” We haven’t yet done our doppelgänger double-act at NYWF but this online collaboration is a beginning. What became clear during the editorial process was that some people and communities were better at sharing than others. Is sharing the answer or the problem: does it open new possibilities for a better, fairer future, or does it destroy existing structures to leave nothing but an uncontrollable mess? The feature article by Graham Meikle elaborates on several themes explored in his insightful book Future Active: Media Activism and the Internet (New York: Routledge, London: Pluto Press, 2002). Meikle’s study of the influential IndyMedia network dissects three ‘compelling founder’s stories’: the Sydney-based Active software team, the tradition of alternative media, and the frenetic energy of ‘DiY culture’. Meikle remarks that each of these ur-myths “highlights an emphasis on access and participation; each stresses new avenues and methods for new people to create news; each shifts the boundary of who gets to speak.” As the IndyMedia movement goes truly global, its autonomous teams are confronting how to be an international brand for Open Publishing, underpinned by a viable Open Source platform. IndyMedia’s encounter with the Founder’s Trap may have its roots in paradigms of intellectual property. What drives Open Source platforms like IndyMedia and Linux, Tom Graves proposes, are collaborative synergies and ‘win-win’ outcomes on a vast and unpredictable scale. Graves outlines how projects like Lawrence Lessig’s Creative Commons and the Free Software Foundation’s ‘GNU Public License’ challenge the Western paradigm of property rights. He believes that Open Source platforms are “a more equitable and sustainable means to manage the tangible and intangible resources of this world we share.” The ‘clash’ between the Western paradigm of property rights and emerging Open Source platforms became manifest in the 1990s through a series of file-sharing wars. Andy Deck surveys how the ‘browser war’ between Microsoft and Netscape escalated into a long-running Department of Justice anti-trust lawsuit. The Motion Picture Association of America targeted DVD hackers, Napster’s attempt to make the ‘Digital Jukebox in the Sky’ a reality was soon derailed by malicious lawsuits, and Time-Warner CEO Gerald Levin depicted pre-merger broadband as ‘the final battleground’ for global media. Whilst Linux and Mozilla hold out promise for a more altruistic future, Deck contemplates, with a reference to George Orwell’s Homage to Catalonia (1938), that Internet producers “must conform to the distribution technologies and content formats favoured by the entertainment and marketing sectors, or else resign themselves to occupying the margins of media activity.” File-sharing, as an innovative way of sharing access to new media, has had social repercussions. Marjorie Kibby reports that “global music sales fell from $41.5 billion in 1995 to $38.5 billion in 1999.” Peer-to-Peer networks like KaZaA, Grokster and Morpheus have surged in consumer popularity while commercial music file subscription services have largely fallen by the wayside. File-sharing has forever changed the norms of music consumption, Kibby argues: it offers consumers “cheap or free, flexibility of formats, immediacy, breadth of choice, connections with artists and other fans, and access to related commodities.” The fragmentation of Australian families into new diversities has co-evolved with the proliferation of digital media. Donell Holloway suggests that the arrival of pay television in Australia has resurrected the ‘house and hearth’ tradition of 1940s radio broadcasts. Internet-based media and games shifted the access of media to individual bedrooms, and changed their spatial and temporal natures. However pay television’s artificial limit of one television set per household reinstated the living room as a family space. It remains to be seen whether or not this ‘bounded’ control will revive family battles, dominance hierarchies and power games. This issue closes with a series of reflections on how the September 11 terrorist attacks transfixed our collective gaze: the ‘sharing’ of media connects to shared responses to media coverage. For Tara Brabazon the intrusive media coverage of September 11 had its precursor in how Great Britain’s media documented the Welsh mining disaster at Aberfan on 20 October 1966. “In the stark grey iconography of September 11,” Brabazon writes, “there was an odd photocopy of Aberfan, but in the negative.” By capturing the death and grief at Aberfan, Brabazon observes, the cameras mounted a scathing critique of industrialisation and the searing legacy of preventable accidents. This verité coverage forces the audience to actively engage with the trauma unfolding on the television screen, and to connect with their own emotions. Or at least that was the promise never explored, because the “Welsh working class community seemed out of time and space in 1960s Britain,” and because political pundits quickly harnessed the disaster for their own electioneering purposes. In the early 1990s a series of ‘humanitarian’ interventions and televised conflicts popularized the ‘CNN Effect’ in media studies circles as a model of how captivated audiences and global media vectors could influence government policies. However the U.S. Government, echoing the coverage of Aberfan, used the ‘CNN Effect’ for counterintelligence and consensus-making purposes. Alex Burns reviews three books on how media coverage of the September 11 carnage re-mapped our ‘virtual geographies’ with disturbing consequences, and how editors and news values were instrumental in this process. U.S. President George W. Bush’s post-September 11 speeches used ‘shared’ meanings and symbols, news values morphed into the language of strategic geography, and risk reportage obliterated the ideal of journalistic objectivity. The deployment of ‘embedded’ journalists during the Second Gulf War (March-April 2003) is the latest development of this unfolding trend. September 11 imagery also revitalized the Holocaust aesthetic and portrayal of J.G. Ballard-style ‘institutionalised disaster areas’. Royce Smith examines why, in the aftermath of the terrorist attacks, macabre photo-manipulations of the last moments became the latest Internet urban legend. Drawing upon the theoretical contributions of Jean Baudrillard, Roland Barthes and others, Smith suggests that these photo-manipulations were a kitsch form of post-traumatic visualisation for some viewers. Others seized on Associated Press wire photos, whose visuals suggested the ‘face of Satan’ in the smoke of the World Trade Center (WTC) ruins, as moral explanations of disruptive events. Imagery of people jumping from the WTC’s North Tower, mostly censored in North America’s press, restored the humanness of the catastrophe and the reality of the viewer’s own mortality. The discovery of surviving artwork in the WTC ruins, notably Rodin’s The Thinker and Fritz Koenig’s The Sphere, have prompted art scholars to resurrect this ‘dead art’ as a memorial to September 11’s victims. Perhaps art has always best outlined the contradictions that are inherent in the sharing of cultural artefacts. Art is part of our, of humanity’s, shared cultural heritage, and is celebrated as speaking to the most fundamental of human qualities, connecting us regardless of the markers of individual identity that may divide us – yet art is also itself dividing us along lines of skill and talent, on the side of art production, and of tastes and interests, on the side of art consumption. Though perhaps intending to share the artist’s vision, some art also commands exorbitant sums of money which buy the privilege of not having to share that vision with others, or (in the case of museums and galleries) to set the parameters – and entry fees – for that sharing. Digital networks have long been promoted as providing the environment for unlimited sharing of art and other content, and for shared, collaborative approaches to the production of that content. It is no surprise that the Internet features prominently in almost all of the articles in this ‘share’ issue of M/C Journal. It has disrupted the existing systems of exchange, but how the pieces will fall remains to be seen. For now, we share with you these reports from the many nodes of the network society – no doubt, more connections will continue to emerge. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Burns, Alex and Bruns, Axel. ""Share" Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/01-editorial.php>. APA Style Burns, A. & Bruns, A. (2003, Apr 23). "Share" Editorial. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/01-editorial.php>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2643.

Повний текст джерела
Анотація:
Samurai and Chinese martial arts themes inspire and permeate the uniquely philosophical lyrics and beats of Wu-Tang Clan, a New York-based hip-hop collective made popular in the mid-nineties with their debut album Enter the Wu-Tang: Return of the 36 Chambers. Original founder RZA (“Rizza”) scored his first full-length motion-picture soundtrack and made his feature film debut with Ghost Dog: The Way of the Samurai (Jim Jarmusch, 2000). Through a critical exploration of the film’s musical filter, it will be argued that RZA’s aesthetic vision effectively deterritorialises the figure of the samurai, according to which the samurai “change[s] in nature and connect[s] with other multiplicities” (Deleuze and Guattari, 9). The soundtrack consequently emancipates and redistributes the idea of the samurai from within the dynamic context of a fundamentally different aesthetic intensity, which the Wu-Tang has always hoped to communicate, that is to say, an aesthetics of adaptation or of what is called in hip-hop music more generally: an aesthetics of flow. At the center of Jarmusch’s film is a fundamental opposition between the sober asceticism and deeply coded lifestyle of Ghost Dog and the supple, revolutionary, itinerant hip-hop beats that flow behind it and beneath it, and which serve at once as philosophical foil and as alternate foundation to the film’s themes and message. Ghost Dog: The Way of the Samurai tells the story of Ghost Dog (Forest Whitaker), a deadly and flawlessly precise contract killer for a small-time contemporary New York organised crime family. He lives his life in a late 20th-century urban America according to the strict tenets of the 18th century text Hagakure, which relates the principles of the Japanese Bushido (literally, the “way of the warrior,” but more often defined and translated as the “code of the samurai”). Others have noted the way in which Ghost Dog not only fails as an adaptation of the samurai genre but thematises this very failure insofar as the film depicts a samurai’s unsuccessful struggle to adapt in a corrupt and fractured postmodern, post-industrial reality (Lanzagorta, par. 4, 9; Otomo, 35-8). If there is any hope at all for these adaptations (Ghost Dog is himself an example), it lies, according to some, in the singular, outmoded integrity of his nostalgia, which despite the abstract jouissance or satisfaction it makes available, is nevertheless blank and empty (Otomo, 36-7). Interestingly, in his groundbreaking book Spectacular Vernaculars, and with specific reference to hip-hop, Russell Potter suggests that where a Eurocentric postmodernism posits a lack of meaning and collapse of value and authority, a black postmodernism that is neither singular nor nostalgic is prepared to emerge (6-9). And as I will argue there are more concrete adaptive strategies at work in the film, strategies that point well beyond the film to popular culture more generally. These are anti-nostalgic strategies of possibility and escape that have everything to do with the way in which hip-hop as soundtrack enables Ghost Dog in his becoming-samurai, a process by which a deterritorialised subject and musical flow fuse to produce a hybrid adaptation and identity. But hip-hip not only makes possible such a becoming, it also constitutes a potentially liberating adaptation of the past and of otherness that infuses the film with a very different but still concrete jouissance. At the root of Ghost Dog is a conflict between what Deleuze and Guattari call state and nomad authority, between the code that prohibits adaptation and its willful betrayer. The state apparatus, according to Deleuze and Guattari, is the quintessential form of interiority. The state nourishes itself through the appropriation, the bringing into its interior, of all that over which it exerts its control, and especially over those nomadic elements that constantly threaten to escape (Deleuze and Guattari, 380-7). In Ghost Dog, the code or state-form functions throughout the film as an omnipresent source of centralisation, authorisation and organisation. It is attested to in the intensely stratified urban environment in which Ghost Dog lives, a complicated and forbidding network of streets, tracks, rails, alleys, cemeteries, tenement blocks, freeways, and shipping yards, all of which serve to hem Ghost Dog in. And as race is highlighted in the film, it, too, must be included among the many ways in which characters are always already contained. What encounters with racism in the film suggest is the operative presence of a plurality of racial and cultural codes; the strict segregation of races and cultures in the film and the animosity which binds them in opposition reflect a racial stratification that mirrors the stratified topography of the cityscape. Most important, perhaps, is the way in which Bushido itself functions, at least in part, as code, as well as the way in which the form of the historical samurai in legend and reality circumscribes not only Ghost Dog’s existence but the very possibility of the samurai and the samurai film as such. On the one hand, Bushido attests to the absolute of religion, or as Deleuze and Guattari describe it: “a center that repels the obscure … essentially a horizon that encompasses” and which forms a “bond”, “pact”, or “alliance” between subject/culture and the all-encompassing embrace of its deity: in this case, the state-form which sanctions samurai existence (382-3). On the other hand, but in the same vein, the advent of Bushido, and in particular the Hagakure text to which Ghost Dog turns for meaning and guidance, coincides historically with the emergence of the modern Japanese state, or put another way, with the eclipse of the very culture it sponsors. In fact, samurai history as a whole can be viewed to some extent as a process of historical containment by which the state-form gradually encompassed those nomadic warring elements at the heart of early samurai existence. This is the socio-historical context of Bushido, insofar as it represents the codification of the samurai subject and the stratification of samurai culture under the pressures of modernisation and the spread of global capitalism. It is a social and historical context marked by the power of a bourgeoning military, political and economic organisation, and by policies of restraint, centralisation and sedentariness. Moreover, the local and contemporary manifestations of this social and historical context are revealed in many of the elements that permeate not only the traditional samurai films of Kurosawa, Mizoguchi or Kobayashi, but modern adaptations of the genre as well, which tend to convey a nostalgic mourning for this loss, or more precisely, for this failure to adapt. Thus the filmic atmosphere of Ghost Dog is dominated by the negative qualities of inaction, nonviolence and sobriety, and whether these are taken to express the sterility and impotence of postmodern existence or the emptiness of a nostalgia for an unbroken and heroic past, these qualities point squarely towards the transience of culture and towards the impossibility of adaptation and survival. Ghost Dog is a reluctant assassin, and the inherently violent nature of his task is always deflected. In the same way, most of Ghost Dog’s speech in the film is delivered through his soundless readings of the Hagakure, silent and austere moments that mirror as well the creeping, sterile atmosphere in which most of the film’s action takes place. It is an atmosphere of interiority that points not only towards the stratified environment which restricts possibility and expressivity but also squarely towards the meaning of Bushido as code. But this atmosphere meets resistance. For the samurai is above all a man of war, and, as Deleuze and Guattari suggest, “the man of war [that is to say, the nomad] is always committing an offence against” the State (383). In Ghost Dog, for all the ways in which Ghost Dog’s experience is stratified by the Bushido as code and by the post-industrial urban reality in which he lives and moves, the film shows equally the extent to which these strata or codes are undermined by nomadic forces that trace “lines of flight” and escape (Deleuze and Guattari, 423). Clearly it is the film’s soundtrack, and thus, too, the aesthetic intensities of the flow in hip-hop music, which both constitute and facilitate this escape: We have an APB on an MC killer Looks like the work of a master … Merciless like a terrorist Hard to capture the flow Changes like a chameleon (“Da Mystery of Chessboxin,” Enter) Herein lies the significance of (and difference between) the meaning of Bushido as code and as way, a problem of adaptation and translation which clearly reflects the central conflict of the film. A way is always a way out, the very essence of escape, and it always facilitates the breaking away from a code. Deleuze and Guattari describe the nomad as problematic, hydraulic, inseparable from flow and heterogeneity; nomad elements, as those elements which the State is incapable of drawing into its interior, are said to remain exterior and excessive to it (361-2). It is thus significant that the interiority of Ghost Dog’s readings from the Hagakure and the ferocious exteriority of the soundtrack, which along with the Japanese text helps narrate the tale, reflect the same relationship that frames the state and nomad models. The Hagakure is not only read in silence by the protagonist throughout the film, but the Hagakure also figures prominently inside the diegetic world of the film as a visual element, whereas the soundtrack, whether it is functioning diegetically or non-diegetically, is by its very nature outside the narrative space of the film, effectively escaping it. For Deleuze and Guattari, musical expression is inseparable from a process of becoming, and, in fact, it is fair to say that the jouissance of the film is supplied wholly by the soundtrack insofar as it deterritorialises the conventional language of the genre, takes it outside of itself, and then reinvests it through updated musical flows that facilitate Ghost Dog’s becoming-samurai. In this way, too, the soundtrack expresses the violence and action that the plot carefully avoids and thus intimately relates the extreme interiority of the protagonist to an outside, a nomadic exterior that forecloses any possibility of nostalgia but which suggests rather a tactics of metamorphosis and immediacy, a sublime deterritorialisation that involves music becoming-world and world becoming-music. Throughout the film, the appearance of the nomad is accompanied, even announced, by the onset of a hip-hop musical flow, always cinematically represented by Ghost Dog’s traversing the city streets or by lengthy tracking shots of a passenger pigeon in flight, both of which, to take just two examples, testify to purely nomadic concepts: not only to the sheer smoothness of open sky-space and flight with its techno-spiritual connotations, but also to invisible, inherited pathways that cross the stratified heart of the city undetected and untraceable. Embodied as it is in the Ghost Dog soundtrack, and grounded in what I have chosen to call an aesthetics of flow, hip-hop is no arbitrary force in the film; it is rather both the adaptive medium through which Ghost Dog and the samurai genre are redeemed and the very expression of this adaptation. Deleuze and Guattari write: The necessity of not having control over language, of being a foreigner in one’s own tongue, in order to draw speech to oneself and ‘bring something incomprehensible into the world.’ Such is the form of exteriority … that forms a war machine. (378) Nowhere else do Deleuze and Guattari more clearly outline the affinities that bind their notion of the nomad and the form of exteriority that is essential to it with the politics of language, cultural difference and authenticity which so color theories of race and critical analyses of hip-hop music and culture. And thus the key to hip-hop’s adaptive power lies in its spontaneity and in its bringing into the world of something incomprehensible and unanticipated. If the code in Ghost Dog is depicted as nonviolent, striated, interior, singular, austere and measured, then the flow in hip-hop and in the music of the Wu-Tang that informs Ghost Dog’s soundtrack is violent, fluid, exterior, variable, plural, playful and incalculable. The flow in hip-hop, as well as in Deleuze and Guattari’s work, is grounded in a kinetic linguistic spontaneity, variation and multiplicity. Its lyrical flow is a cascade of accelerating rhymes, the very speed and implausibility of which often creates a sort of catharsis in performers and spectators: I bomb atomically, Socrates’ philosophies and hypotheses can’t define how I be droppin’ these mockeries, lyrically perform armed robberies Flee with the lottery, possibly they spotted me Battle-scarred shogun, explosion. … (“Triumph”, Forever) Over and against the paradigm of the samurai, which as I have shown is connected with relations of content and interiority, the flow is attested to even more explicitly in the Wu-Tang’s embrace of the martial arts, kung-fu and Chinese cinematic traditions. And any understanding of the figure of the samurai in the contemporary hip-hop imagination must contend with the relationship of this figure to both the kung-fu fighting traditions and to kung-fu cinema, despite the fact that they constitute very different cultural and historical forms. I would, of course, argue that it is precisely this playful adaptation or literal deterritorialisation of otherwise geographically and culturally distinct realities that comprises the adaptive potential of hip-hop. Kung-fu, like hip-hop, is predicated on the exteriority of style. It is also a form of action based on precision and immediacy, on the fluid movements of the body itself deterritorialised as weapon, and thus it reiterates that blend of violence, speed and fluidity that grounds the hip-hop aesthetic: “I’ll defeat your rhyme in just four lines / Yeh, I’ll wax you and tax you and plus save time” (RZA and Norris, 211). Kung-fu lends itself to improvisation and to adaptability, essential qualities of combat and of lyrical flows in hip-hop music. For example, just as in kung-fu combat a fighter’s success is fundamentally determined by his ability to intuit and adapt to the style and skill and detailed movements of his adversary, the victory of a hip-hop MC engaged in, say, a freestyle battle will be determined by his capacity for improvising and adapting his own lyrical flow to counter and overcome his opponent’s. David Bordwell not only draws critical lines of difference between the Hong Kong and Hollywood action film but also hints at the striking differences between the “delirious kinetic exhilaration” of Hong Kong cinema and the “sober, attenuated, and grotesque expressivity” of the traditional Japanese samurai film (91-2). Moreover, Bordwell emphasises what the Wu-Tang Clan has always known and demonstrated: the sympathetic bond between kung-fu action or hand-to-hand martial arts combat and the flow in hip-hop music. Bordwell calls his kung-fu aesthetic “expressive amplification”, which communicates with the viewer through both a visual and physical intelligibility and which is described by Bordwell in terms of beats, exaggerations, and the “exchange and rhyming of gestures” (87). What is pointed to here are precisely those aspects of Hong Kong cinema that share essential similarities with hip-hop music as such and which permeate the Wu-Tang aesthetic and thus, too, challenge or redistribute the codified stillness and negativity that define the filmic atmosphere of Ghost Dog. Bordwell argues that Hong Kong cinema constitutes an aesthetics in action that “pushes beyond Western norms of restraint and plausibility,” and in light of my thesis, I would argue that it pushes beyond these same conventions in traditional Japanese cinema as well (86). Bruce Lee, too, in describing the difference between Chinese kung-fu and Japanese fighting forms in A Warrior’s Journey (Bruce Little, 2000) points to the latter’s regulatory principles of hesitation and segmentarity and to the former’s formlessness and shapelessness, describing kung-fu when properly practiced as “like water, it can flow or it can crash,” qualities which echo not only Bordwell’s description of the pause-burst-pause pattern of kung-fu cinema’s combat sequences but also the Wu-Tang Clan’s own self-conception as described by GZA (“Jizza”), a close relative of RZA and co-founder of the Wu-Tang Clan, when he is asked to explain the inspiration for the title of his album Liquid Swords: Actually, ‘Liquid Swords’ comes from a kung-fu flick. … But the title was just … perfect. I was like, ‘Legend of a Liquid Sword.’ Damn, this is my rhymes. This is how I’m spittin’ it. We say the tongue is symbolic of the sword anyway, you know, and when in motion it produces wind. That’s how you hear ‘wu’. … That’s the wind swinging from the sword. The ‘Tang’, that’s when it hits an object. Tang! That’s how it is with words. (RZA and Norris, 67) Thus do two competing styles animate the aesthetic dynamics of the film Ghost Dog: The Way of the Samurai: an aesthetic of codified arrest and restraint versus an aesthetic of nomadic resistance and escape. The former finds expression in the film in the form of the cultural and historical meanings of the samurai tradition, defined by negation and attenuated sobriety, and in the “blank parody” (Otomo, 35) of a postmodern nostalgia for an empty historical past exemplified in the appropriation of the Samurai theme and in the post-industrial prohibitions and stratifications of contemporary life and experience; the latter is attested to in the affirmative kinetic exhilaration of kung-fu style, immediacy and expressivity, and in the corresponding adaptive potential of a hip-hop musical flow, a distributive, productive, and anti-nostalgic becoming, the nomadic essence of which redeems the rhetoric of postmodern loss described by the film. References Bordwell, David. “Aesthetics in Action: Kungfu, Gunplay, and Cinematic Expressivity.” At Full Speed: Hong Kong Cinema in a Borderless World. Ed. and Trans. Esther Yau. Minneapolis: Minnesota UP, 2004. Bruce Lee: A Warrior’s Journey. Dir./Filmmaker John Little. Netflix DVD. Warner Home Video, 2000. Daidjo, Yuzan. Code of the Samurai. Trans. Thomas Cleary. Tuttle Martial Arts. Boston: Tuttle, 1999. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: Minnesota UP,1987. Forman, Murray, and Mark Anthony Neal, eds. That’s the Joint!: The Hip-Hop Studies Reader. New York: Routledge, 2004. Ghost Dog: The Way of the Samurai. Dir. Jim Jarmusch. Netflix DVD. Artisan, 2000. Hurst, G. Cameron III. Armed Martial Arts of Japan. New Haven: Yale UP,1998. Ikegami, Eiko. The Taming of the Samurai. Cambridge: Harvard UP, 1995. Jansen, Marius, ed. Warrior Rule in Japan. Cambridge: Cambridge UP, 1995. Kurosawa, Akira. Seven Samurai and Other Screenplays. Trans. Donald Richie. London: Faber and Faber, 1992. Lanzagorta, Marco. “Ghost Dog: The Way of the Samurai.” Senses of Cinema. Sept-Oct 2002. http://www.sensesofcinema.com/contents/cteq/02/22/ghost_dog.htm>. Mol, Serge. Classical Fighting Arts of Japan. Tokyo/New York: Kodansha Int., 2001. Otomo, Ryoko. “‘The Way of the Samurai’: Ghost Dog, Mishima, and Modernity’s Other.” Japanese Studies 21.1 (May 2001) 31-43. Potter, Russell. Spectacular Vernaculars. Albany: SUNY P, 1995. RZA, The, and Chris Norris. The Wu-Tang Manual. New York: Penguin, 2005. Silver, Alain. The Samurai Film. Woodstock, New York: Overlook, 1983. Smith, Christopher Holmes. “Method in the Madness: Exploring the Boundaries of Identity in Hip-Hop Performativity.” Social Identities 3.3 (Oct 1997): 345-75. Watkins, Craig S. Representing: Hip Hop Culture and the Production of Black Cinema. Chicago: Chicago UP, 1998. Wu-Tang Clan. Enter the Wu-Tang: 36 Chambers. CD. RCA/Loud Records, 1993. ———. Wu-Tang Forever. CD. RCA/Loud Records, 1997. Xing, Yan, ed. Shaolin Kungfu. Trans. Zhang Zongzhi and Zhu Chengyao. Beijing: China Pictorial, 1996. Citation reference for this article MLA Style Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>. APA Style Eubanks, K. (May 2007) "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії