Добірка наукової літератури з теми "O'zlashma terminlar"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "O'zlashma terminlar".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "O'zlashma terminlar"

1

Axmedova, Aynura Quanishbay qizi. "ANTROPOSENTRIK TILSHUNOSLIK TERMINOLOGIYASIDA POLISEMIYA HODISASI." Journal of Universal Science Research 2, no. 6 (2024): 319–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.12206221.

Повний текст джерела
Анотація:
Ushbu maqolada antroposentrik paradigma, uning mohiyati, zamonaviy yo‘nalishlari, o‘ziga xos terminlari haqida so‘z yuritilgan. Terminlar o‘rtasida polisemiya hodisasi “kod” termini orqali ochib berilgan, fikrlar misollar orqali dalillangan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Maxfuza, Mirzamurodova Furqat qizi, and Nurmatov Sirojiddin. "HINDIY TILIDAGI DIPLOMATIK TERMINLARNING STATISTIK TAHLILI (GAZETA MATNLARIDA QO'LLANILGAN DIPLOMATIK TERMINLAR MISOLIDA)." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 9–12. https://doi.org/10.5281/zenodo.15339837.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Mazkur maqola</em> <em>hindiy tilidagi gazeta matnlarida qo&lsquo;llanilgan diplomatik terminlarning&nbsp; statistik tahliliga bag&lsquo;ishlanadi. Dastlab nashr etib kelinayotgan diplomatiyaga oid maqolalar tanlab olinadi va ularda uchragan diplomatik terminlar ajratiladi. Ajratilgan diplomatik terminlar tematikasiga ko&lsquo;ra, bir qancha guruhlarga bo&lsquo;lib tahlil qilinadi. Ular orasida eng faol qo&lsquo;llanilgan diplomatik terminlar aniqlanib, son jihatdan tahlil qilindi. </em><em>&nbsp;</em>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Rayimjonov, Sayidolim. "MAHMUDXOʻJA BEHBUDIYNING "AMALIYOTI ISLOM" ASARIDA QOʻLLANGAN ARABCHA DINIY TERMINLAR TAHLILI". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, № 20 (2025): 146–49. https://doi.org/10.5281/zenodo.14875568.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada<strong> </strong>Mahmudxo&lsquo;ja Behbudiyning hayoti va ijodini o&lsquo;rganish ahamiyati hamda yangi usul maktablari uchun tuzgan muxtasar darsliklari ayniqsa, &ldquo;Amaliyoti islom&rdquo;, &ldquo;Tarixi islom&rdquo; darsligi haqida batafsil so&lsquo;z yuritildi. Bu asarning Abu Rayhon Beruniy nomidagi Sharqshunoslik qo&lsquo;lyozmalar institutida saqlanayotgan toshbosma nusxasi asos qilib olinib manbashunoslik jihatdan o&lsquo;rganib chiqildi. Shuningdek, &ldquo;Amaliyoti islom&rdquo; asarida qo&lsquo;llanilgan arabiy diniy atamalar mavzuviy guruhlarga ajratib tahlil etild
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Умарова, Замира Қаҳрамон қизи. "NEMIS TILINING RIVOJLANISH TARIXIDA YUNON TILIDAN O'ZLASHGAN SO'ZLARNING O'RNI." Journal of Universal Science Research "ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI" mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman 3, no. 4 (2025): 225–29. https://doi.org/10.5281/zenodo.15292076.

Повний текст джерела
Анотація:
Nemis tili tarixan rivojlanish davomida turli tillardan, jumladan, yunon tilidan ham ko&lsquo;plab so&lsquo;zlarni o&lsquo;zlashtirgan. Ayniqsa, yunoncha kelib chiqishga ega bo&lsquo;lgan terminlar ilm-fan, tibbiyot, falsafa va texnika sohalarida muhim o&lsquo;rin tutadi. Bugungi kunda nemis ilmiy matnlarida yunon tilidan olingan atamalar keng qo&lsquo;llanilib, xalqaro ilmiy aloqalar va akademik nutqning ajralmas qismiga aylangan. Ushbu maqolada nemis tiliga yunon tilidan so&rsquo;zlar o&rsquo;zlashish davrlari, ularning ilmiy terminolar sifatida qo&rsquo;llanilishi, hamda struktur-semantik x
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Anvarova, Shahloxon Iqboljon qizi, and Vazira Hamidjonovna Hasanova. "QADIMGI TURKIY TIL LEKSIKASI." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 4 (2025): 1204–7. https://doi.org/10.5281/zenodo.15328225.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada Qadimgi turkiy tilning leksik tarkibi, uning etimologik qatlamlari haqida atroflicha ma&rsquo;lumot berilgan. Shu bilan birga, so&rsquo;z ma&rsquo;nosi taraqqiyoti haqida fikr yuritilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

HAMIDOV, Xayrulla, and Arzu KARAUSTA. "TURKCHA JURNALISTIKA TERMINLARI TARKIBIDAGI G'ARB TILLARIDAN O'ZLASHGAN AFFIKSLARGA DOIR." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 3, no. 23 (2023): 395–401. https://doi.org/10.5281/zenodo.10366824.

Повний текст джерела
Анотація:
<i>Hozirgi turk&nbsp;adabiy&nbsp;tilining shakllanishi tarixiga nazar tashlanganda, tilga tashqaridan ta'sir, asosan, XX asrning 20-yillarigacha bo'lgan davrda kuzatilgan. Bu davrgacha juda ko'p sinovlar, turli islohotlarni o'z boshidan kechirgan turk tili Turkiya Respublikasi tashkil etilgandan keyin jamiyatda amalga oshirilgan qator jiddiy islohotlar orasida muhim o'rin olgan «Til inqilobi» (Dil Devrimi) natijasida yangi davrga qadam qo'ygan. Ushbu maqolada&nbsp;turkcha&nbsp;jurnalistika terminlari tarkibidagi g'arb tillaridan o'zlashgan affikslar xususida so'z boradi.</i>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

MAMATQULOVA, Zilola Rejabaliyevna. "KULOLCHILIK TERMINLARINING SINTAKTIK USUL BILAN YASALISHI." ТАДҚИҚОТ ВА ИННОВАЦИЯЛАР ЖУРНАЛИ 4, no. 4 (2023): 14–18. https://doi.org/10.5281/zenodo.7827786.

Повний текст джерела
Анотація:
Mazkur maqolada kulolchilik jarayonida qo&lsquo;llanuvchi terminlarning struktur tuzilishi haqida fikr yuritilgan. Sodda, qo&lsquo;shma va birikmali terminlar tahlilga tortilgan. Sintaktik usul bilan yasalgan terminlarning tarkibiy qismlari o&lsquo;rganilgan.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Surayyo, PO'LATOVA "O'zbekgidroenergo" AJ Boshqaruv raisi maslahatchisi "O'zbekgidroenergetika" jurnali Tahrir hay'ati a'zosi Feruza AZIMOVA "O'zbekgidroenergetika" jurnali Bosh muharriri. "GIDROENERGETIKA SOHASIGA OID ATAMALARNING SOTSIOLINGVISTIK XUSUSIYATLARI." "O'ZBEKGIDROENERGETIKA" ilmiy-texnik jurnal 6, no. 2 (2024): 85–88. https://doi.org/10.5281/zenodo.13996767.

Повний текст джерела
Анотація:
Taraqqiyotning yangi bosqichida boshqa sohalar kabi gidroener-getika sohasida ham tezkor va muhim o&lsquo;zgarish-yangilanishlar sodir bo&lsquo;lmoqda. Bubevosita o&lsquo;zbek tili leksikologiyasiga ham o&lsquo;z ta&rsquo;sirini o&lsquo;tkazmoqda. Sohaga zamonaviytexnologiyalar, xorijiy tajribaning keng joriy qilinishi gidroenergetika atamalari tarkibiniham boyitib, yangilab borayotgani bu boradagi tadqiqotlarga ham ehtiyoj yuzagakelayotganini ko&lsquo;rsatmoqda. Shu ma&rsquo;noda, mazkur maqolada gidroenergetika sohasigaoid atamalarning o&lsquo;ziga xos xususiyatlari, sotsiolingvistik jihatla
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Maxmudov, Zafar Mardanovich, and Sohiba Mallaevna Normurodova. "LOTIN TILINING ZAMONAVIY TILLARGA BEVOSITA VA BILVOSITA TA'SIRI." June 13, 2023. https://doi.org/10.5281/zenodo.8034739.

Повний текст джерела
Анотація:
<strong>Annotatsiya:</strong> Inson hayoti davomida turli insonlar bilan uchrashadi, turli millat vakillarining urf-odat va tilidagi o&rsquo;ziga xosliklarga duch keladi. Binobarin, bugungi kunda ilmiy adabiyotlar bilan ishlash jarayonida &ldquo;olik til&rdquo; hisoblanmish lotin tilining boshqa tillarda &ldquo;yashayotganligi&rdquo;ni ko&rsquo;p kuzatamiz. Maqolada lotin tilining bugungi kunda zamonaviy tillarga ta&rsquo;siri haqida so&rsquo;z boradi. Bu maqolada lotin tilining tarqalishi haqida to&rsquo;liq to&rsquo;xtalmadik, ayrim keng tarqalgan terminlar haqida so&rsquo;z yuritdik, xolos.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Yakubova, Noira Isxakovna. "METHODS OF TRANSLATING BORROWED TERMS IN THE TOURISM INDUSTRY FROM ENGLISH TO UZBEK LANGUAGES." May 6, 2024. https://doi.org/10.5281/zenodo.11119431.

Повний текст джерела
Анотація:
Maqola inglizdan o'zbek tiliga o'tkazilgan turizm sohasidagi o'zlashgan terminlarni tarjima qilishda qo'llaniladigan usullarni o'rganadi. Turizmning globalizatsiyasi bilan birga, o'zlashgan terminlarning aniq tarjimasi samarali kommunikatsiya va tushuncha uchun ahamiyatga ega bo'ladi. O'rganishda, transliteratsiya, adaptatsiya, o'zlashgan so'zlarni ishlatish va til organlarining standartlashtirilgan tarjimalarni ta'minlashdagi o'rinini o'z ichiga olgan turli usullar muhokama qilinadi. Ushbu usullar til o'rtasidagi ta'sirli farqni qoplash va turizmni o'zbek tilida tushunchalarini yaxshilashga y
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!