Добірка наукової літератури з теми "Propiedades lingüísticas y estilísticas"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Propiedades lingüísticas y estilísticas".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Propiedades lingüísticas y estilísticas":

1

Kovrigina, Anna. "Unidades léxicas abreviadas del lenguaje médico actual utilizado en la prensa escrita." Cultura, Lenguaje y Representación 25 (May 1, 2021): 183–200. http://dx.doi.org/10.6035/clr.2021.25.11.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
El objetivo del presente artículo es estudiar el potencial lingüístico y creativo de unidades léxicas creadas a base de palabras o sintagmas abreviados mediante el análisis del lenguaje de la prensa escrita. El estatus lingüístico de las abreviaciones no es fijo, van acomodando su configuración externa, pronunciación y propiedades morfosintácticas a las palabras naturales del idioma. Los rasgos que testimonian la adaptación de las abreviaciones son su lexicalización y acomodación gráfica y fónica, pérdida de motivación semántica, participación activa en los procesos derivativos. La variedad en el aspecto grafemático y morfológico (oscilaciones con respecto al género, formación del plural, dificultad para distinguir las categorías gramaticales de sustantivo y adjetivo, uso de guion, mayúsculas o minúsculas) tiene relación, por un lado, con el creciente y continuado uso de las unidades abreviadas en el lenguaje y con ausencia de normas de uso convencionales, por otro. La frecuencia y amplitud de uso de las abreviaciones por razones de comodidad y economía lingüística concurre con la búsqueda de efectos estilísticos, por lo que su presencia es amplia en los llamados géneros de opinión.
2

García-Page Sánchez, Mario. "Propiedades lingüísticas del refrán." Epos : Revista de filología, no. 6 (August 29, 1990): 499. http://dx.doi.org/10.5944/epos.6.1990.9675.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Boccia, Cristina, Laura Hlavacka, and Grisel S. Salmaso. "Contribución de los procesos verbales al discurso narrativo en español." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 28, spe (2012): 673–96. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502012000300011.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
En este artículo exploramos, desde una perspectiva sistémico-funcional, el papel que desempeñan dos subgrupos de procesos verbales, los "procesos de decir + cualidad" y los "proceso de juicio", en la codificación de significados centrales a la creación de diferentes elementos en textos narrativos, más específicamente su contribución a la construcción de los personajes y el tenor entre ellos, al desarrollo de la acción y a la articulación de los temas de la narración. Nuestras observaciones se basan en una muestra de textos narrativos de dos autores latino-americanos, Julio Cortázar y Eduardo Galeano, y procuramos apoyar estas observaciones por referencia a las propiedades semánticas y léxico-gramaticales de los procesos bajo estudio y los patrones que estos establecen en el texto. Nos apoyamos en descripciones de transitividad desarrolladas en el marco de la Gramática Sistémico-Funcional y en trabajos de Halliday (1971, 2002) y Hassan (1985, 1996) que proponen principios para una Estilística de base Lingüística.
4

Agudelo Montoya, Claudia Liliana, Gladys Yolanda Pasuy Guerrero, Octavio Escobar Giraldo, and José Fernando Ramírez Osorio. "Actitudes lingüísticas de los profesores de lenguas de la Universidad de Caldas respecto al voseo." Revista de Investigaciones · UCM 16, no. 1 (May 1, 2016): 16. http://dx.doi.org/10.22383/ri.v16i1.57.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Objetivo: especificar algunas de las implicaciones sociolingüísticas que las actitudes lingüísticas de los profesores de lenguas de la Universidad de Caldas han generado frente el uso y la enseñanza de la forma de tratamiento voseante. Metodología: se usaron técnicas propias de la sociolingüística como la observación, la entrevista y la encuesta, orientadas al establecimiento de las variantes lingüísticas y de las variables sociales y estilísticas. Hallazgos: se encontró una marcada tendencia de los informantes hacia la estigmatización y la estandarización de la variedad de habla voseante. Conclusiones: los docentes menores de 40 años, de estrato medio y con estudios a nivel de postgrado, son quienes marcan la tendencia de reducción en la frecuencia de uso del paradigma voseante y de desaprobación de su enseñanza en el español como lengua materna, segunda lengua y lengua extranjera.
5

Sánchez Moreano, Santiago. "Análisis de la interacción social en contextos de movilidad transnacional y de superdiversidad." Iberoromania 2020, no. 91 (May 5, 2020): 28–51. http://dx.doi.org/10.1515/iber-2020-0005.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
ResumenEn contextos de superdiversidad y movilidad transnacional, al disponer de repertorios plurilingües, los hablantes tienen la posibilidad de utilizar formas lingüísticas particulares indexicales y socioculturalmente asociadas a las diferentes lenguas, variedades diatópicas, estilísticas o registros (Agha 2005) a los que han estado expuestos a lo largo de sus trayectorias de vida (Busch 2012). Dichas formas lingüísticas, a veces híbridas e innovadoras, pueden ser utilizadas con fines pragmáticos como el de adoptar una postura social particular. Basado en ejemplos conversacionales de Cayena (Guayana Francesa) y Cali (Colombia), este artículo sugiere combinar metodológicamente el análisis conversacional y de la interacción con la observación etnográfica y la teoría de stance (Du Bois 2007) para hacer más fino y productivo el análisis de las prácticas discursivas de los hablantes en su conexión con el mundo social.
6

Cerra, Maria Gabriela. "TRADUCCIÓN Y CANONIZACIÓN DE TEXTOS CON ESPECIAL REFERENCIA A LAS TRADUCCIONES LATINAS DE LOS PHAENOMENA DE ARATO." Argos 2, no. 38 (May 13, 2020): 43–63. http://dx.doi.org/10.14409/argos.v2i38.9204.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
El presente artículo discute de qué modo consideraciones lingüísticas y estilísticas son significativas o incluso críticas para la aceptación, la supervivencia y en última instancia para el status canónico de una obra literaria. La elección del tema, el estilo y los procesos de traducción son factores que influenciaron el status y la suerte de muchas composiciones literarias. Usamos este criterio para examinar el caso de los Phaenomena de Arato, uno de los poemas más exitosos de la antigüedad. Nuestro artículo analiza de qué modo las traducciones de Cicerón, Germánico y Avieno contribuyeron a su popularidad y supervivencia.
7

Bernal Chávez, Julio Alexánder, and Camilo Enrique Díaz Romero. "Características de las valoraciones de estatus y solidaridad de las variedades iberoamericanas de español por parte de los hispanohablantes de Bogotá, D.C. Lihn." Literatura y Lingüística, no. 35 (August 9, 2018): 336. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.35.1430.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Luego de aplicada una encuesta de actitudes lingüísticas en 400 hispanohablantesbogotanos, se han identificado tendencias en cuanto a las asociaciones de ciertas propiedades extralingüísticas (como el cariño o la elegancia) con las variedades del español de los diferentes países de Iberoamérica. Se reconoce que el español de Colombia tiende a ser asociado con propiedades relacionadas con la solidaridad y guarda cierta similitud en los resultados con la variedad de España en cuanto a estatus se refiere. La mayor uniformidad de estos hallazgos se encuentra principalmente en los estratos socioeconómicos bajos y en mujeres.
8

Gómez Solís, Felipe. "En torno a las imágenes ornitológicas de la literatura espiritual española. Implicaciones lingüísticas y estilísticas." Alfinge. Revista de Filología 8, no. 8 (January 1, 1995): 127. http://dx.doi.org/10.21071/arf.v8i8.7583.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Mora, Vicente Luis. "Globalización y literaturas hispánicas: De lo posnacional a la novela glocal." Pasavento. Revista de Estudios Hispánicos 2, no. 2 (September 1, 2014): 319–43. http://dx.doi.org/10.37536/preh.2014.2.2.1001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Los movimientos de circulación globales de información, personas y capitales vienen generando desde comienzos del nuevo milenio un giro de información cultural y artística –más audiovisual e interconectada- que han puesto en marcha mecanismos de relación e influencia distintos y más complejos entre realidad y ficción que los pasados. Lo posnacional se conforma como una categoría crítica extendida, y deben ser examinadas sus características y exploradas las formas (estructurales, estilísticas, lingüísticas) en que han podido producir un impacto o influjo en la literatura Transatlántica contemporánea, con un sentido colectivo, plural e interrelacionado. Una de sus nuevas formas creativas podría denominarse novela glocal, algunos de cuyos caracteres se examinan en el presente artículo.
10

Garrido, Dunia, Gloria Carballo, and Rocio Garcia-Retamero. "Detección de las dificultades lingüísticas expresivas en la edad escolar." Universitas Psychologica 18, no. 4 (January 27, 2020): 1–12. http://dx.doi.org/10.11144/javeriana.upsy18-4.ddle.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Los problemas lingüísticos menos severos son detectados a menudo en la edad escolar por los docentes, quienes presentan sobrecarga laboral. Estas dificultades se asocian con consecuencias negativas en el desarrollo curricular posterior. El principal objetivo de este trabajo es investigar si es posible ofrecer a los profesores un screening breve para detectar problemas de lenguaje (a nivel comprensivo y expresivo). Se llevaron a cabo dos estudios exploratorios de muestreo de cadena en los que participaron un total de 96 niños de entre 3 y 9 años (M = 6.03; DE = 1.42) y 16 docentes de entre 30 y 56 años (M = 41.25; DE = 7.22). En el estudio 1, se examinó la precisión del juicio de los docentes sobre la detección de dificultades en el lenguaje expresivo y comprensivo. Los resultados mostraron una mayor precisión de los docentes sobre las dificultades de expresión. Tras analizar los datos de forma inferencial y correlacional, se seleccionaron los ítems con mejores propiedades psicométricas para reducir la escala original utilizada. En el estudio 2, se procedió a la validación de la reducción de la escala y, en línea con el estudio previo, los resultados mostraron que la escala breve tenía unas buenas propiedades psicométricas (alpha de Cronbach = 0.96). Se desarrolló y validó una versión breve de una escala de observación que puede ser utilizada como prueba de screening para detectar dificultades expresivas de forma efectiva y rápida.

Дисертації з теми "Propiedades lingüísticas y estilísticas":

1

Perromat, Augustin Kevin. "El plagio en las literaturas hispánicas: Historia, Teoría y Práctica." Phd thesis, Université Paris-Sorbonne - Paris IV, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00992391.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La presente investigación tiene como objeto el plagio literario en las literaturas hispánicas desde una dimensión histórica, teórica y práctica. Desde el punto de vista histórico, la percepción del plagio y su representación discursiva han sufrido evoluciones importantes, aunque siempre han conservado elementos comunes. Un plagiario es un Ŗfalso autorŗ, pero esta noción de base se ha ido enriqueciendo a partir de materiales provenientes de numerosos horizontes epistemológicos y discursivos. Considerado como una mera infracción moral o jurídica y, posteriormente, asimilado a una difusa noción de intertextualidad, los estudios más recientes se sirven de la pragmática para intentar explicar la naturaleza ambigua y po-lémica de la cuestión. Esta tesis aborda el fenómeno desde una perspectiva multidisciplinar, reaprovechando las contribuciones hasta ahora dispersas en la literatura comparada, el derecho, la historia o las distintas literaturas naciona-les, pero conservando en su centro de interés las literaturas hispánicas. El estudio se divide en tres partes. Una primera que concierne la aparición, consolidación y evolución de la noción hasta fines del siglo XVII. En la segunda parte, se exponen las distintas teorías sobre el plagio, en relación con las perspectivas disciplinarias adoptadas. Por último, se ana-lizan las aplicaciones prácticas del plagio: sus usos normativos, estratégicos, ideológicos o artísticos. El plagiarismo como procedimiento creativo está presente en numerosos movimientos de diferentes épocas, asociado especialmente a la vanguardia y a la Posmodernidad. Este trabajo propone una visión y un corpus teórico y literario de conjunto sobre estos contenidos, hasta ahora dispersos en obras esencialmente monográficas, con la esperanza de que abran nuevas líneas de investigación en el ámbito de la literatura hispánica.
2

Perromat, Augustín Kevin. "Le plagiat dans les littératures hispaniques : histoire, théorie et pratique." Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040090/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente recherche a pour objet le plagiat littéraire dans les littératures hispaniques d’un point de vue historique, théorique et pratique. Si la perception du plagiat et sa représentation discursive ont été l’objet d’importantes évolutions tout au long de l’Histoire, un certain nombre d’éléments semble récurrent. Un plagiaire est un «faux auteur», mais cette notion de base n’a cessé de s’enrichir à partir de matériaux provenant d’horizons divers, tant épistémologiques que discursifs. Considéré comme une simple infraction morale ou juridique et rattaché par la suite à une diffuse notion d’intertextualité, les études les plus récentes ont recours à la Pragmatique pour essayer d’appréhender la nature ambiguë et polémique de la question. Ce travail adopte une approche pluridisciplinaire du phénomène, réunissant des contributions jusqu’à présent éparpillées entre la Littérature Comparée, le Droit, l’Histoire ou les différentes littératures nationales, mais gardant toujours son centre d’intérêt dans les littératures hispaniques. L’étude est divisée en trois parties. La première concerne l’apparition, la consolidation et l’évolution de la notion jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Ensuite, nous exposons les différentes théories sur le plagiat, mises en relation avec les approches disciplinaires adoptées. Enfin, nous offrons une analyse sur les applications pratiques du plagiat : on y découvre leurs différents emplois normatifs, stratégiques, idéologiques ou artistiques. Cette étude propose une perspective d’ensemble ainsi qu’un corpus théorique et littéraire sur ces contenus, en vue d’ouvrir de nouveaux axes de recherche dans le domaine des littératures hispaniques
The object of this study is literary plagiarism in Spanish Literatures, from a historical, theoretical and practical approach. From a historical point of view, plagiarism perception and representation have encountered important evolutions. However, they have preserved common elements. A plagiarist is an ‘untruthful author’, but to this basic notion other materials have been attached from a number of epistemological and disciplinary perspectives. Considered first as a mere moral or legal infringement and subsequently assimilated to a certain concept of intertextuality, recent studies make use of pragmatic approaches to intend an explanation of the ambiguous and polemic nature of the subject. This thesis studies the phenomenon from a multidisciplinary approach, gaining with the contributions collected from Law, Comparative Literature, History or the different national literatures, though maintaining its focus on Spanish Literatures. The study is divided in three parts. The first one deals with the emergence, instauration and evolution of the concept until approximately the end of the XVIIth century. Secondly, different theories are reviewed in relation with the particular disciplinary approaches adopted. Finally, practical applications of plagiarism are considered: normative, strategic, ideological or artistic uses.This study offers a general view of the subject and both a theoretical and a literary corpus, until presently scattered in monographic works, in order to propose some possible research guidelines on plagiarism in the realm of the Spanish Literatures
La presente investigación tiene como objeto el plagio literario en las literaturas hispánicas desde una dimensión histórica, teórica y práctica. Desde el punto de vista histórico, la percepción del plagio y su representación discursiva han sufrido evoluciones importantes, aunque siempre han conservado elementos comunes. Un plagiario es un “falso autor”, pero esta noción de base se ha ido enriqueciendo a partir de materiales provenientes de numerosos horizontes epistemológicos y discursivos. Considerado como una mera infracción moral o jurídica y, posteriormente, asimilado a una difusa noción de intertextualidad, los estudios más recientes se sirven de la pragmática para intentar explicar la naturaleza ambigua y po-lémica de la cuestión. Esta tesis aborda el fenómeno desde una perspectiva multidisciplinar, reaprovechando las contribuciones hasta ahora dispersas en la literatura comparada, el derecho, la historia o las distintas literaturas naciona-les, pero conservando en su centro de interés las literaturas hispánicas. El estudio se divide en tres partes. Una primera que concierne la aparición, consolidación y evolución de la noción hasta fines del siglo XVII. En la segunda parte, se exponen las distintas teorías sobre el plagio, en relación con las perspectivas disciplinarias adoptadas. Por último, se ana-lizan las aplicaciones prácticas del plagio: sus usos normativos, estratégicos, ideológicos o artísticos. El plagiarismo como procedimiento creativo está presente en numerosos movimientos de diferentes épocas, asociado especialmente a la vanguardia y a la Posmodernidad.Este trabajo propone una visión y un corpus teórico y literario de conjunto sobre estos contenidos, hasta ahora dispersos en obras esencialmente monográficas, con la esperanza de que abran nuevas líneas de investigación en el ámbito de la literatura hispánica
3

Гарячий, Євгеній Владиславович. "Лінгво-стилістичні властивості іспаномовних вузькоспеціальних статей за тематикою ПОЛІТРАВМА". Магістерська робота, 2022. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6561.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Гарячий Е. В. Лінгво-стилістичні властивості іспаномовних вузькоспеціальних статей за тематикою ПОЛІТРАВМА : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник І. Е. Шаргай. Запоріжжя : ЗНУ, 2022. 90 с.
UA : Об’єкт дослідження: лінгво-стилістичні властивості іспаномовних медичних статей. Мета роботи: визначення та опис структурних та семантико-стилістичних ознак наукового тексту, що функціонує в межах сучасного іспаномовного медичного дискурсу. Теоретико-методологічні засади: ключові положення понять «стиль» та «жанр» у сучасному мовознавстві; логіко-композиційна структура тексту; мовно-стилістична специфіка жанру медичної статті в сучасній іспанській мові. Отримані результати: сучасна наукова медична стаття є особливим жанром наукового стилю, якій притаманні специфічні риси: широке використання спеціальних термінів, абревіатур, складних синтаксичних конструкцій, вживання цитат, посилань на першоджерела. Завдяки ним медична стаття є беземоційною, об’єктивною, точною й аргументованою та повністю відповідає структурі IMRAD, яка створює баланс між точністю роботи та стислістю її викладу. Основними засобами внутрішньотекстового зв’язку вузькоспеціальних іспаномовних статей є семантичний, формально-граматичний та логічний, які повною мірою дозволяють трансформувати інформацію у текст та значно покращити її передачу та сприйняття. Лінгвістичними особливостями є вживання слів у прямому значенні, чіткість викладу думки та логічна побудова тексту, наявність специфічних медичних термінів, широке використання складних синтаксичних конструкцій з чітким логічним зв'язком між компонентами. Стилістичними властивостями є переважання фігур накопичення, адже точне, логічне та конкретне представлення спеціальної інформації виключає будь-які художні маніпуляції з текстом та формою його викладу.
IS : Objeto de investigación: propiedades lingüísticas y estilísticas de artículos médicos hispanos. Objetivo del trabajo: definición y descripción de los rasgos estructurales y semántico-estilísticos de un texto científico, que funcionan dentro de un discurso médico moderno en la lengua española. Los principios teóricos y metodológicos son la clave de los conceptos de «estilo» y «género» en la lingüística moderna, y las técnicas lingüísticas y estilísticas de la filología moderna. Resultados obtenidos: un artículo médico científico moderno es un género especial de estilo científico, que tiene características específicas, como un amplio uso de términos especiales, abreviaturas, construcciones sintácticas complejas, amplio uso de citas y enlaces a las fuentes primarias. Gracias a esto, el artículo médico no es emocional, sino objetivo, exacto, probado y corresponde plenamente a la estructura de IMRAD, lo que crea un equilibrio entre la precisión del trabajo y la brevedad de su presentación. Los principales medios de cohesión de los artículos hispanos especializados en el tema POLITRAUMA son semánticos, gramaticalmente correctos y lógicos, y permiten transformar plenamente la información en texto y mejorar significativamente su transmisión y percepción. Las características lingüísticas son el uso de palabras en sentido literal, la armonía de la presentación del pensamiento y la construcción lógica del texto, la presencia de términos médicos específicos, el uso generalizado de oraciones complejas con una clara conexión lógica entre los componentes. Los rasgos estilísticos son el predominio de figuras de acumulación, porque la presentación exacta, lógica y concreta de información especial excluye cualquier manipulación artística del texto y la forma de su presentación.

До бібліографії