Добірка наукової літератури з теми "Roman arthurien tardif"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Roman arthurien tardif".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Roman arthurien tardif":

1

Bouchet, Florence. "Rhétorique de l'héraldique dans le roman arthurien tardif. Le Meliador de Froissait et le Livre du Cuer d'Amours espris de René d'Anjou." Romania 116, no. 461 (1998): 239–55. http://dx.doi.org/10.3406/roma.1998.1462.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Roman arthurien tardif":

1

Latimier, Ionoff Adeline. "Lire le nom propre dans le roman médiéval : onomastique et poétique dans le roman arthurien tardif en vers (Les Merveilles de Rigomer, Claris et Laris, Floriant et Florete, Cristal et Clarie, Melyador)." Thesis, Rennes 2, 2016. http://www.theses.fr/2016REN20039.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les XIIe et XIIIe siècles voient se développer les romans arthuriens, en vers puis en prose, qui connaissent encore un vif succès à la fin du Moyen Âge. Alors qu’une mode arthurienne croît dans certaines cours, le roman arthurien doit se renouveler et les auteurs sont pris entre deux exigences. La cohérence de la matière arthurienne reposant en particulier sur une onomastique (toponymes et anthroponymes) sans cesse reprise, les auteurs doivent à la fois conserver uneonomastique identifiable et renouveler personnages et lieux en introduisant de nouveaux noms propres. Nous étudierons ainsi les modalités et les enjeux de l'onomastique dans les romans arthuriens tardifs. Après avoir dressé un bilan des études onomastiques et mis en évidence l'articulation entre les enjeux anthropologiques, les pratiques attestées et la tradition littéraire, nous établirons une typologie des noms propres dans le corpus qui s'appuiera non seulement sur les éditions, mais prendra aussi en charge les variantes attestées par les manuscrits. Nous analyserons également les noms pour leur réalisme et leur pouvoir de suggestion chez le lecteur, et examinerons leur rôle dans la structure de l’intrigue. À partir de la typologie, de l'analyse sémantique et poétique et de l'étude des rapports à l'onomastique réelle, on situera lapratique des romans tardifs et on cernera la spécificité des noms propres dans le corpus choisi
Arthurian romance develops during the twelfth and thirteenth centuries, in verse and prose, and still has an important success in the late Middle Ages. Despite an Arthurian fashion taking place in some courts, the Arthurian romance has to be renewed and authors are caught between two requirements. As the consistency of Arthurian romances partly remains in theproper names they share (place names and anthroponyms), authors have to both maintain famous and recognizable proper names, and renew characters and places by introducing new ones. We will study the modalities and the stakes in the proper names used in late Arthurian romances. After making an assessment of the onomastics studies, and highlighting the link between anthropological stakes, documented practices and literary tradition, we will establish a typology of the proper names in the corpus which will be based not only on the editions, but will also consider the actual variants in manuscripts. We will also analyze names for their historical dimension and for their power over the reader’s imagination, and examine the role they play in the plot’s structure. The typology, the semantic and poetic analysis, and the study of the associations with historic onomastics will lead us to situate late novels in the Middle Ages literature and identify the specificity of proper names in the selected corpus
2

Lefebvre, Ariane. "« en la ramembrance de la haute renommee du bon roi Artu » : un faux départ arthurien ? Étude des noms propres et des désignations dans Artus de Bretagne." Electronic Thesis or Diss., Rennes 2, 2023. http://www.theses.fr/2023REN20046.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
En tant que vecteurs de matières narratives, les noms propres constituent les premiers indices de l'appartenance d'une œuvre à un univers de fiction. Ils conditionnent un horizon d'attente, font naître chez le lecteur le souvenir de récits antérieurs, issus de traditions tant orales qu' écrites. Si ses témoins manuscrits et éditions anciennes le nomment Artus le Restoré ou Le Petit Artus de Bretaigne, et si la critique moderne lui attribue le titre Artus de Bretagne, c'est que le roman tardif (vers 1300) examiné ici se revendique de l'univers arthurien grâce à des noms comme Arthur, Lancelot et Gauvain. Mais il s'agit pourtant d'un véritable fake out : il apparaît à la lecture du roman que les personnages venus de l'univers arthurien ne constituent pas sa principale préoccupation tandis qu'une variété d'anthroponymes et toponymes circule dans le texte, annonçant la présence d'autres matières. Le nom propre offre dès lors au lecteur un riche champ d'investigation pour saisir la poétique du roman aiihurien tardif. Ce dernier, loin de se limiter à une seule matière, tradition ou influence, déconstruit les frontières de la fiction, joue sur les décalages et sur les limites du réel et organise une géographie qui trace des frontières finalement poreuses entre chaque univers de fiction. Ce sont ces particularités que notre thèse explore grâce à l'analyse des différentes modalités du nom propre, de ses conditions d'apparition et de ses conséquences sur la poétique du roman
As vectors of narrative material, proper names ai·e the first clues to the fact that a work belongs to a fictional world. They determine a horizon of expectation, create in the reader the memory of previous stories, from bath oral and written traditions. If its manuscript witnesses and old editions call it Artus le Restoré or Le Petit Artus de Bretaigne, and if modem critic gives it the title Artus de Bretagne, it is because the late navel ( circa 1300) examined here daims to belong to the Arthurian universe because of names like Arthur, Lancelot and Gauvain. But it is neve1iheless a real fake out : it appears on reading the navel that the characters from the Aiihurian universe do not constitute its main concem, while a variety of anthroponyms and toponyms circulates in the text and announces the presence of other subjects. The proper name therefore o:ffers a rich field of investigation for grasping the poetics of the late Arthurian novel. The latter, far from being limited to a single subject, tradition or influence, deconstructs the borders of fiction, plays on the discrepancies and the limits of reality and organizes a geography that traces ultimately porous borders between each fictional world. These are the particulaii.ties that our thesis explores through the analysis of the di:ff erent modalities of the proper name, its conditions of appearance, and its consequences on the poetics of the navel
3

Derrien, Virginie. ""Grammaire" du merveilleux dans les romans arthuriens en prose tardifs (XIIIe-XVe siècles)." Poitiers, 2002. http://www.theses.fr/2002POIT5014.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
"Les oeuvres en vers du XIIe et du début du XIIIe siècles, les grands cycles en prose du XIIIe siècle ont donné lieu à de nombreuses analyses sur le merveilleux féerique et le fantastique, qui constituent l'un des thèmes centraux de la recherche médiévale. Le rôle du merveilleux dans ses différentes manifestations, la manière dont il est perçu sont également un bon critère pour appréhender la prose arthurienne de la fin du Moyen âge. Longtemps oubliés de la critique, les romans tardifs témoignent pourtant de la postérité arthurienne, qui s'est prolongée jusqu'au XIVe siècle avec "Perceforest", ou même probablement jusqu'au début du siècle suivant avec un roman comme "Ysay͏̈e le Triste", dont les multiples impressions du XVIe siècle confirment la vogue tardive. Tout en perpétuant la thématique arthurienne et les motifs bretons, les auteurs du "Perceforest" et d'"Ysay͏̈e le Triste" ont créé respectivement un univers pré- ou post-arthurien et ont introduit des transformations ou des innovations remarquables, comme l'humour, façon de marquer une position critique par rapport à la tradition. L'écriture médiévale tardive manifeste une nette évolution, s'éloigne de ses modèles littéraires et possède ses moyens propres pour élaborer son univers merveilleux et romanesque. L'objet de cette présente étude est de circonscrire les nouveaux modes de création romanesque dans la prose tardive au travers de la "grammaire du merveilleux" (constituée d'une morphologie, d'une syntaxe et d'une sémantique) sur laquelle repose l'écriture générale du texte. Il ne s'agit donc pas seulement d'isoler les unités narratives porteuses de merveilleux, d'établir leur organisation dans la structure de l'oeuvre et de dégager leur signification, mais de comprendre comment ce qui procède du surnaturel engage l'écriture romanesque dans la modernité, repense le monde arthurien pour en donner une représentation plus conforme à l'idéologie chevaleresque qui règne en cette période du Moyen âge finissant. Les nouvelles conventions dans lesquelles s'exprime le merveilleux permettent ainsi de saisir l'évolution des systèmes de pensée et les mutations de l'imaginaire romanesque ; c'est à la détermination des transformations d'une écriture au sein d'une civilisation donnée que cette étude cherche à apporter sa contribution. "

Книги з теми "Roman arthurien tardif":

1

Ferlampin-Acher, Christine. Arthur après Arthur: La matière arthurienne tardive en dehors du roman arthurien, de l'intertextualité au phénomène de mode. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Roman arthurien tardif":

1

Berthelot, Anne. "Bâtards et «fils de diable» dans quelques textes arthuriens tardifs." In L’imaginaire de la parenté dans les romans arthuriens (XIIe-XIVe siècles), 73–84. Turnhout: Brepols Publishers, 2010. http://dx.doi.org/10.1484/m.hifa-eb.3.4573.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Victorin, Patricia. "VII LA RÉTRO-ÉCRITURE OU L’ÉCRITURE DE LA NOSTALGIE DANS LE ROMAN ARTHURIEN TARDIF : YSAÏE LE TRISTE, LE CONTE DU PAPEGAU ET MÉLYADOR DE FROISSART." In Arthurian Literature XXX, 117–40. Boydell and Brewer, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9781782041986-009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

До бібліографії