Добірка наукової літератури з теми "Sehen (The German word)"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Sehen (The German word)".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Sehen (The German word)"
Sukhomlyn, Valentyna. "Stable word-combinations with a verbal component as the expressive means of subjective modality in german publicistic writing: the pragmatic aspect." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, no. 22 (2020): 244–50. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-22-244-250.
Повний текст джерелаMünte, Thomas F., Mike Matzke, and Sönke Johannes. "Brain Activity Associated with Syntactic Incongruencies in Words and Pseudo-Words." Journal of Cognitive Neuroscience 9, no. 3 (May 1997): 318–29. http://dx.doi.org/10.1162/jocn.1997.9.3.318.
Повний текст джерелаNugent-Folan, Georgina. "‘Ill buttoned’ : Comparing the representation of objects in Samuel Beckett's Ill Seen Ill Said and Gertrude Stein's Tender Buttons." Journal of Beckett Studies 22, no. 1 (April 2013): 54–82. http://dx.doi.org/10.3366/jobs.2013.0058.
Повний текст джерелаIgnatova, E. M. "GENDER-BASED WORD DERIVATION: FEMININE VARIATIONS OF OCCUPATION TITLES AS SEEN BY MGIMO STUDENTS (EXPERIMENTAL STUDY)." Philology at MGIMO 20, no. 4 (December 20, 2019): 40–49. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2019-4-20-40-49.
Повний текст джерелаHall, T. Alan. "The analysis of Westphalian German Spirantization." Diachronica 31, no. 2 (August 5, 2014): 223–66. http://dx.doi.org/10.1075/dia.31.2.03hal.
Повний текст джерелаDimpel, Friedrich Michael, Katharina Zeppezauer-Wachauer, and Daniel Schlager. "Der Streit um die Birne. Autorschafts-Attributionstest mit Burrows’ Delta und dessen Optimierung für Kurztexte am Beispiel der ‚Halben Birne‘ des Konrad von Würzburg." Das Mittelalter 24, no. 1 (July 11, 2019): 71–90. http://dx.doi.org/10.1515/mial-2019-0006.
Повний текст джерелаRajput, Nikhil Kumar, Bhavya Ahuja, and Manoj Kumar Riyal. "Alphabet usage pattern, word lengths, and sparsity in seven Indo-European languages." Digital Scholarship in the Humanities 35, no. 4 (October 26, 2019): 727–36. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqz076.
Повний текст джерелаKuroda, Susumu. "Morphologische Reanalyse: Verbbildung durch -en/-igen im Alt- und Mittelhochdeutschen." Studia Germanica Posnaniensia, no. 38 (June 25, 2018): 109–21. http://dx.doi.org/10.14746/sgp.2017.38.09.
Повний текст джерелаLehmann, Christian. "Roots, stems and word classes." Parts of Speech: Descriptive tools, theoretical constructs 32, no. 3 (September 3, 2008): 546–67. http://dx.doi.org/10.1075/sl.32.3.04leh.
Повний текст джерелаKuße, Holger. "The linguistic landscape of the coronavirus crisis in foreign language didactics by using the example of German." SHS Web of Conferences 99 (2021): 01001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20219901001.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Sehen (The German word)"
Hietalahti, L. (Lotta). "Die Verwendung literarischer Texte im Fremdsprachenunterricht:Wie sehen Fremdsprachenlehrer die Rolle von Literatur als Teil des Unterrichts?" Master's thesis, University of Oulu, 2018. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201806282604.
Повний текст джерелаTarkastelen maisterintutkielmassani kaunokirjallisuuden käyttöä vieraiden kielten opetuksessa. Tutkielmassani viittaan kaunokirjallisuuteen lyhyesti termillä kirjallisuus. Vaikka tietokirjallisuudella on eittämättä paikkansa kieltenoppimisessa, ei tietokirjallisuus ole osa tämän työn tutkimusaihetta. Tutkielman teoriapohja on kolmiosainen. Ensimmäiseksi tarkastelun kohteena on kirjallisuuden kenttä: Mitä kirjallisuus tarkoittaa? Miten kirjallisuutta voidaan jaotella? Millainen suhde kirjallisuudella on kieleen ja kulttuuriin? Toisessa osassa tarkastelen nykyisten opetussuunnitelmien sisältöjä kirjallisuuden näkökulmasta. Kolmannessa osassa esittelen kirjallisuuden tarjoamia mahdollisuuksia kieltenopetuksen kannalta. Oppimisvaikutukset on jaettu kielellisiin, kulttuurisiin ja muihin aspekteihin, joista jälkimmäisessä kategoriassa etenkin kirjallisuus motivaattorina on keskeisessä asemassa. Teoriaosan jälkeen esittelen tutkimukseni lähtökohdat sekä toteutustavat. Syksyllä 2017 tein pilottitutkimuksen kirjallisuuden ja kieltenopetuksen suhteesta: keräsin tutkimusmateriaalia kirjallisella kyselylomakkeella, ja kyselyyn vastasi neljä vieraiden kielten ja neljä äidinkielenopettajaa. Tutkimus osoitti, että kirjallisuuden rooli suomalaisessa vieraiden kielten opetuksessa on vähäinen. Vaikka tuolloin tekemäni tutkimus antoi vastauksia moniin kysymyksiin, herätti se samalla liudan uusia kysymyksiä, joihin pyrin maisterintutkielmassani vastaamaan. Maisterintutkielmani aineisto koostuu neljästä yksilöhaastattelusta, jotka on toteutettu keväällä 2018. Haastattelujen informantit ovat vieraiden kielten opettajia. Heitä yhdistää saksanopettajuus, jonka lisäksi jokainen heistä opettaa myös ainakin yhtä muuta vierasta kieltä. Informantit työskentelevät eri kouluilla ja eri kouluasteilla, minkä seurauksena heidän kokemuksensa opettamisesta ovat erilaisia. Analysoin tutkimusaineistoni laadullisen sisällönanalyysin menetelmällä. Analyysin lähtökohta on vertailu: vertaan informanttien vastauksia sekä toisiinsa että aiemmin pilottitutkimuksessa keräämääni aineistoon. Tutkimukseni osoittaa, ettei kirjallisuudella juuri ole sijaa suomalaisessa vieraiden kielten opetuksessa. Haastattelemani informantit ovat kaikki hyvin kiinnostuneita kirjallisuudesta. He myös pitävät kirjallisuutta hyödyllisenä kieltenoppimisen kannalta. Vastauksista paljastuu kuitenkin, että kirjallisuutta käytetään opetuksessa vähän. Suurimmiksi ongelmiksi opettajat kertoivat oppilaiden kielitaidon puutteellisuuden sekä ainaisen kiireen niin oppitunneilla kuin opetusta suunniteltaessa. Informanttien vastauksista käy ilmi, että kirjallisuus nähdään varsin yksiulotteisena: kirjallisuuden käyttö muuttuu ajankohtaiseksi vasta, kun oppijan kielitaito on riittävällä tasolla. Osa vastaajista oli lisäksi sitä mieltä, ettei tuota tasoa kouluaikana välttämättä ehditä saavuttaa kuin englannin opetuksessa. Tekemäni tutkimuksen pohjalta voidaan todeta, että kirjallisuuden käytön tiellä on ennen kaikkea opettajien puutteellinen tietämys kirjallisuuden mahdollisuuksista. Informantit kertoivat, ettei kirjallisuutta käsitelty opettajankoulutuksessa. Myöskään opetussuunnitelmat eivät suoraan ota kantaa kirjallisuuden käyttöön. Jos kirjallisuuden hyötyjä tuotaisiin esiin jo opettajankoulutuksessa ja opetussuunnitelmissa, voitaisiin tilanteeseen vaikuttaa. Samalla myös käsitystä kirjallisuudesta voitaisiin laajentaa: kirjallisuus sopii jokaiselle, ikään ja kielitasoon katsomatta. Kirjallisuus ainoana lähteenä ei ole oikotie oppimistuloksiin. Sen sijaan kirjallisuus on loistava tapa täydentää muita, jo käytössä olevia oppimateriaaleja. Tutkimukseni tavoite on omalta osaltaan edistää kirjallisuuden käyttöä nostamalla esiin sitä valtavaa potentiaalia, joka on suomalaisessa kieltenopetuksessa jäänyt taka-alalle
Jeep, John M. "Alliterating word-pairs in old high german /." Bochum : N. Brockmeyer, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375299457.
Повний текст джерелаHeister, Julian, and Reinhold Kliegl. "Comparing word frequencies from different German text corpora." Universität Potsdam, 2012. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2012/6234/.
Повний текст джерелаKnoll, Sonja. "Word order within infinitival complements in Swiss-German." Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61299.
Повний текст джерелаWinchatz, Michaela R. "Social meanings in talk : an ethnographic analysis of the German pronouns Du and Sie /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1997. http://hdl.handle.net/1773/8256.
Повний текст джерелаSchulzek, Daniel [Verfasser]. "A Frame Approach to German Nominal Word Formation / Daniel Schulzek." Düsseldorf : Universitäts- und Landesbibliothek der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 2019. http://d-nb.info/1201159261/34.
Повний текст джерелаKlein, Jonathan Edward. "At Zero Hour: The Government of Karl Dönitz, with Reflections as Seen in German Literature." Bowling Green State University / OhioLINK, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1143489731.
Повний текст джерелаSchröter, Pauline [Verfasser]. "The Development of Visual Word Recognition in German Bilinguals / Pauline Schröter." Berlin : Freie Universität Berlin, 2016. http://d-nb.info/1115722468/34.
Повний текст джерелаSolin, Doreen (Doreen Frances). "Germanic verb order : the case for INFL-second." Thesis, McGill University, 1990. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=60097.
Повний текст джерелаIt is further maintained that an analysis, as modified and extended in the thesis, in which verb movement is triggered by the Empty Category Principle (ECP) is superior, on both conceptual and empirical grounds, to other theories advanced by generativists to date. A wide variety of clause types in the modern Germanic languages, including in particular German V2 complements and Icelandic infinitival complements, are examined, the final chapter being devoted to a proposal concerning German "parentheticals".
Mealing, Cathy. "German noun compounds and their role in text cohesion." Thesis, McGill University, 1988. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=64084.
Повний текст джерелаКниги з теми "Sehen (The German word)"
Die deutschen Verben des Sehens: Eine semantische Analyse. Göppingen: Kümmerle, 1985.
Знайти повний текст джерелаLangemark, Helene. Ich kann das Licht noch sehen: Ein Erlebnisbericht aus der Neumark 1945/46. Husum: Husum Druck- und Verlagsgesellschaft, 1987.
Знайти повний текст джерелаMergenthaler, Volker. Sehen schreiben, schreiben sehen: Literatur und visuelle Wahrnehmung im Zusammenspiel. Tübingen: Niemeyer, 2002.
Знайти повний текст джерелаKirchner, Ernst Ludwig. Ernst Ludwig Kirchner: Erstes Sehen : das Werk im Berliner Kupferstichkabinett : Kupferstichkabinett, Staatliche Museen zu Berlin. München: Prestel, 2004.
Знайти повний текст джерелаBilder, Geschichten: Schriftsteller sehen Malerei. München: Luchterhand, 2006.
Знайти повний текст джерелаÜber Deutschland schreiben: Schriftsteller sehen ihren Staat. München: C.H. Beck, 1992.
Знайти повний текст джерелаJulian, Heynen, and Staatliche Kunsthalle Karlsruhe, eds. Miroslaw Balka: Wir sehen dich. Karlsruhe: Staatliche Kunsthalle Karlsruhe, 2010.
Знайти повний текст джерелаHerbert, Wiesner, and Ernest Wichner. Franz Hessel: Nur was uns anschaut, sehen wir : Ausstellungsbuch. Berlin: Literaturhaus Berlin, 1998.
Знайти повний текст джерелаBertuleit, Sigrid, 1957- editor, author, ed. Künstler sehen Bayern - Bayern lässt staunen. Schweinfurt: Museum Georg Schäfer, 2013.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Sehen (The German word)"
Rach, Ruth. "Was Gibt es Dort Alles zu Sehen?" In German — Coursebook, 221–30. London: Macmillan Education UK, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-85900-9_23.
Повний текст джерелаFehringer, Carol. "Word order." In German Grammar in Context, 181–91. Third edition. | New York, NY : Routledge, 2019. | Series: Languages in context: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429197475-26.
Повний текст джерелаFehringer, Carol. "Word formation." In German Grammar in Context, 192–201. Third edition. | New York, NY : Routledge, 2019. | Series: Languages in context: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429197475-27.
Повний текст джерелаKünzl-Snodgrass, Annemarie, and Silke Mentchen. "Word order." In Speed Up Your German, 70–97. New York: Routledge, 2017. | Series: Speed up your language skills: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315736778-5.
Повний текст джерелаDurrell, Martin. "Word formation." In Hammer’s German Grammar and Usage, 528–52. 7th ed. Seventh edition. | Abingdon, Oxon; New York: Routledge, 2021. | Series: Routledge reference grammars: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9780429054556-20.
Повний текст джерелаDurrell, Martin. "Word order." In Hammer’s German Grammar and Usage, 498–527. 7th ed. Seventh edition. | Abingdon, Oxon; New York: Routledge, 2021. | Series: Routledge reference grammars: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9780429054556-19.
Повний текст джерелаvon Weizsäcker, Carl Christian, and Hagen M. Krämer. "Appendix: Two Faces of Public Debt." In Saving and Investment in the Twenty-First Century, 321–26. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-75031-2_14.
Повний текст джерелаGaeta, Livio. "On decategorization and its relevance in German." In Word Classes, 227–42. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.332.12gae.
Повний текст джерелаHauenschild, Christa. "GPSG and German Word Order." In Natural Language Parsing and Linguistic Theories, 411–31. Dordrecht: Springer Netherlands, 1988. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-1337-0_14.
Повний текст джерелаLüdeling, Anke, Tanja Schmid, and Sawwas Kiokpasoglou. "Neoclassical word formation in German." In Yearbook of Morphology, 253–83. Dordrecht: Springer Netherlands, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-3726-5_10.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Sehen (The German word)"
Procopio, Luigi, Edoardo Barba, Federico Martelli, and Roberto Navigli. "MultiMirror: Neural Cross-lingual Word Alignment for Multilingual Word Sense Disambiguation." In Thirtieth International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-21}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2021/539.
Повний текст джерелаGerdes, Kim, and Sylvain Kahane. "Word order in German." In the 39th Annual Meeting. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2001. http://dx.doi.org/10.3115/1073012.1073041.
Повний текст джерелаFranz, Isabelle, Markus Bader, Frank Domahs, and Gerrit Kentner. "Influences of rhythm on word order in German." In 10th International Conference on Speech Prosody 2020. ISCA: ISCA, 2020. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2020-79.
Повний текст джерелаTakhtarova, Svetlana. "Communicative Style Of German-Speaking Switzerland." In X International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.162.
Повний текст джерелаYu, Jenny, Robert Mailhammer, and Anne Cutler. "Vocabulary structure affects word recognition: Evidence from German listeners." In 10th International Conference on Speech Prosody 2020. ISCA: ISCA, 2020. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2020-97.
Повний текст джерелаWolska, M., and S. Wilske. "German subordinate clause word order in dialogue-based CALL." In 2010 International Multiconference on Computer Science and Information Technology (IMCSIT 2010). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/imcsit.2010.5679620.
Повний текст джерелаSchlechtweg, Dominik, Stefanie Eckmann, Enrico Santus, Sabine Schulte im Walde, and Daniel Hole. "German in Flux: Detecting Metaphoric Change via Word Entropy." In Proceedings of the 21st Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2017). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/k17-1036.
Повний текст джерелаWeller-Di Marco, Marion, and Alexander Fraser. "Modeling Word Formation in English–German Neural Machine Translation." In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.acl-main.389.
Повний текст джерелаSchneider, Katrin, and Bernd Möbius. "Word stress correlates in spontaneous child-directed speech in German." In Interspeech 2007. ISCA: ISCA, 2007. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2007-24.
Повний текст джерелаAznacheeva, Elena. "Edification And Persuasion In The German Catholic Religious Discourse." In X International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.108.
Повний текст джерелаЗвіти організацій з теми "Sehen (The German word)"
Antwine, Clyde. Mystik und Pietismus in der deutschen Sprache, unter besonderer Berücksichtigung des Wortes "Gelassenheit" (Mysticism and Pietism in the German Language with Special Emphasis upon the Word "Gelassenheit"). Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2583.
Повний текст джерелаThompson, Joseph. How WASH Programming has Adapted to the COVID-19 Pandemic. Institute of Development Studies (IDS), December 2020. http://dx.doi.org/10.19088/slh.2021.001.
Повний текст джерела