Добірка наукової літератури з теми "Spoken discourse in french"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Spoken discourse in french".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Spoken discourse in french"

1

Schlamberger Brezar, Mojca. "Vloga povezovalcev v govorjenem diskurzu." Jezik in slovstvo 52, no. 3-4 (2024): 21–32. http://dx.doi.org/10.4312/jis.52.3-4.21-32.

Повний текст джерела
Анотація:
The paper presents the concept of connectors from their basic definition to morpho-syntactic and functional definition. Their most common occurrences are analysed in a study of French and Slovene spoken discourse. A Slovene corpus of taped and transcribed negotiations and a French corpus of taped and transcribed talk shows les Polémiques were used for the analysis of spoken discourse.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Morof, Julia. "Patterns of construction in spoken French." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 53, no. 1 (2018): 159–79. http://dx.doi.org/10.1075/rro.00009.mor.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract This paper aims at discussing the relationships of turn construction, interactional units and projectability with especial regard to projections triggered by TCU-initially placed items, for instance discourse markers. Supported by data taken from contemporary spoken French, the main purpose of this piece is to theorize and describe these patterns of projection and to elicit from them constructional convergences. The theoretical statement is complemented by the exemplary analysis of a French talk-show conversation in which the turn-initially placed items feature prominently in the inte
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Mazur-Palandre, Audrey. "Overcoming preferred argument structure in written French." Written Language and Literacy 18, no. 1 (2015): 25–55. http://dx.doi.org/10.1075/wll.18.1.02maz.

Повний текст джерела
Анотація:
Spoken and written French contrast in many ways. Our goal here is to show how later language development is profoundly impacted by experience with written language. More than 120 French-speakers/ writers, one group of children (mean age: 10;9) and two groups of adolescents (mean age: 12;7 and 15;2), participated in this study. Our analysis of noun phrases is inspired by the hypothesis of Preferred Argument Structure (Du Bois 1987) and examines referential cohesion in texts produced in contexts differing in modality (spoken – written) and text type (expository – narrative). Our aim is to demons
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

VERWIMP, LYAN, and KAREN LAHOUSSE. "Definiteil y a-clefts in spoken French." Journal of French Language Studies 27, no. 3 (2016): 263–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000132.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTThis article discussesil y a-clefts in spoken French. In the linguistic literature, only one function ofil y a-clefts is widely acknowledged, namely presenting a new event in the discourse. By studying corpus examples in their wider context, we found however that many occurrences do not easily fit in the properties described in the literature. We make a distinction between presentationalil y a-clefts, which can be event-presenting or entity-presenting, and specificational enumerativeil y a-clefts, which give an example of a class that was implicitly or explicitly evoked in the context.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Vincent, Diane. "The sociolinguistics of exemplification in spoken French in Montréal." Language Variation and Change 4, no. 2 (1992): 137–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500000727.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTExemplification is considered to be a rhetorical procedure used to illustrate a point. In spoken discourse, we can attribute to it an argumentative and pragmatic character. In this study, the data base is constituted of utterances marked by exemplification particles (par exemple, comme, genre, style, mettons, and disons ‘for example’, ‘like’, ‘of the (…) kind’, ‘of the (…) variety’, ‘let's say’) extracted from two corpora of spoken French in Montréal. One goal is to describe the constraints which govern the choice of discourse variant and at the same time to get the deepest insights po
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Vincent, Diane. "The journey of non-standard discourse markers in Quebec French." Journal of Historical Pragmatics 6, no. 2 (2005): 188–210. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.6.2.03vin.

Повний текст джерела
Анотація:
In this study, I look at the history of several non-standard discourse markers in Quebec French. I attempt to explain how certain markers have become specialized so as to take on a conventional role in spoken discourse. Furthermore, my current interest focuses on discourse markers and their relationship with discursive structures. I will illustrate the organization of discursive “networks” through the presentation of two case studies, the exemplification/opposition network — from the study of par exemple —, and the exemplification/approximation network, from the study of mettons, disons, comme
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Detges, Ulrich. "Strong pronouns in modern spoken French: Cliticization, constructionalization, grammaticalization?" Linguistics 56, no. 5 (2018): 1059–97. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2018-0017.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractIn this article, I show that in spoken French 1smoi, unlike 3slui, has undergone both semantic bleaching and heavy prosodic erosion and has therefore progressed along Lehmann’s parameters of grammaticalization. As will be argued, this person-asymmetry is rooted in the fact thatmoi, unlikelui, is largely used as a discourse-structuring device. Based on a phonetic analysis, I show that the main factor underlying the prosodic weakening of left-detachedmoiis string frequency, i.e., the degree of predictability of the element immediately followingmoi. The erosion ofmoiin spoken French is pa
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Degand, Liesbeth, and Benjamin Fagard. "Alors between discourse and grammar." Functions of Language 18, no. 1 (2011): 29–56. http://dx.doi.org/10.1075/fol.18.1.02deg.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper presents an in-depth study of the semantics of the French discourse marker alors ‘at that time, then, so’. Its evolution from temporal adverbial with local anaphoric meaning to polysemous marker including conversation management uses in spoken French is traced through a systematic diachronic corpus analysis. Of particular interest in this perspective is the relationship between the different meanings of alors and the position it occupies in the sentence. Our main hypothesis is that the semantic evolution of alors goes hand in hand with grammatical and functional changes leading to n
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

De Oliveira, Ruth. "What is not clear is not French: Reflections on syntax clarity and right-peripheral subject pronoun duplication." Studies about Languages 1, no. 46 (2025): 36–48. https://doi.org/10.5755/j01.sal.1.46.39891.

Повний текст джерела
Анотація:
French is often celebrated for its clarity and precision – a legacy shaped by Cartesian rationalism and prescriptive language policies. However, the evolving forms of spoken French challenge this ideal of fixed linguistic norms. This study examines one such feature: the right-peripheral duplication of the subject pronoun je with its tonic counterpart moi, a recurrent but underexplored phenomenon in spoken French. The primary objective is to understand how this syntactic feature functions pragmatically and emotionally in real-life discourse. Using a corpus of movie dialogues, the analysis shows
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Hansen, Maj-Britt Mosegaard. "Puis in spoken French: from time adjunct to additive conjunct?" Journal of French Language Studies 5, no. 1 (1995): 31–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500002490.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractIn this paper I present an analysis of the discourse connective puis, as it is used in (relatively) informal spoken French. I argue that this item has been (and possibly still is) subject to a process of grammaticalization, whereby its basic function has changed from that of a time adjunct to that of an additive conjunct taking discourse acts in its scope, with the further possibility that it may be moving towards becoming a true conjunction. I moreover hypothesize that the meaning of conversational puis may be represented as a set of instructions, directing the hearer to search for tw
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Дисертації з теми "Spoken discourse in french"

1

Secova, Maria. "Discourse-pragmatic features of spoken French : analysis and pedagogical implications." Thesis, Queen Mary, University of London, 2011. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/681.

Повний текст джерела
Анотація:
My research focuses on selected discourse features of spoken French, especially those typical of present-day youth language. The dissertation has two main parts: 1) Analysis of features typical of spoken language, based on my corpus of recorded data from young people aged 20 to 30, speaking to each other in spontaneous informal conversations. The analysis focuses particularly on features with discourse-pragmatic functions, including discourse markers, general extenders, presentational constructions and dislocated structures. I also address the question of how some of these typically spoken fea
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Carruthers, Janice. "The formes surcomposees : the discourse function and linguistic status of a rare form in contemporary spoken French." Thesis, University of Cambridge, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.334154.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Forsberg, Fanny. "Le langage préfabriqué en français parlé L2 : Étude acquisitionnelle et comparative." Doctoral thesis, Stockholm University, Department of French, Italian and Classical Languages, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-1347.

Повний текст джерела
Анотація:
<p>This study investigates the use of formulaic language in spoken French produced by native and non-native speakers. It aims at describing the development of formulaic sequences in learners ranging from beginners to very advanced users. It draws on data from the InterFra corpus, which includes both formal and semi-formal learners. Four measures are used to characterize this development: extent of formulaic language used, category distribution, type / token ratio and frequency of types. </p><p>It has been shown that a user’s knowledge of formulaic sequences impacts heavily on language proficie
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Simeu, Simplice. "Le français parlé au Cameroun : une analyse de quatre marqueurs discursifs (là, par exemple, ékyé et wèé)." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL006/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse a pour objet la description et l’analyse des marqueurs discursifs (MD) là, par exemple, ékyé et wèé en français parlé au Cameroun, variété de français régional qui s’inscrit dans le français parlé en Afrique subsaharienne. Elle propose une analyse centrée sur les échanges discursifs et prend en compte la pragmatique afin de montrer que la communication repose sur l’intersubjectivité langagière qu’on peut analyser au moyen de traces linguistiques comme les MD. Pour étudier ces phénomènes pragmatiques au demeurant très peu étudiés en français parlé au Cameroun, la recherche s’est org
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Hong, Jing. "Analyse linguistique d'un genre de discours : l'entretien - écrit ou oral - à dominante culturelle." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2022. http://www.theses.fr/2022LORR0263.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre travail porte sur un ensemble d'entretiens, écrits ou oraux, à dominante culturelle. Nous identifions le genre de l'« entretien culturel ». Ce genre de discours s'apparente au dialogue et relève de diverses sphères d'activités culturelles (pratiques artistiques principalement) et s'inscrit dans des institutions identifiées de production ou de diffusion des savoirs. Les domaines culturels que nous avons privilégiés sont la littérature (F. Ponge, N. Sarraute, A. Nothomb, É. Reinhardt) et le cinéma (A. Varda, J. Rouch, B. Tavernier, M. Piccoli). Les entretiens oraux proviennent d'enregistre
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Schroeder, Christoph. "The Turkish nominal phrase in spoken discourse /." Wiesbaden : Harrassowitz, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38970088q.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Coveney, Aidan Benedict. "Variability in interrogation and negation in spoken French." Thesis, University of Newcastle Upon Tyne, 1989. http://hdl.handle.net/10443/191.

Повний текст джерела
Анотація:
In this thesis, a set of defining properties of grammatical variables is proposed, taking particular account of the precise extent to which variants should be required to be equivalent, semantically and pragmatically. These principles are then applied in a variationist analysis of negation and interrogation in spoken French, with data from a corpus from the Somme, northern France. Computer-assisted data-handling techniques are employed, notably the Oxford Concordance Program. For the (ne) variable, a large proportion of the data is analysed in terms of preformed sequences, which strongly favou
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Gaddafi, Ahmed Mohamed. "Study of discourse markers in Libyan spoken Arabic." Thesis, Birkbeck (University of London), 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.284960.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Flammia, Giovanni 1963. "Discourse segmentation of spoken dialogue : an empirical approach." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1998. http://hdl.handle.net/1721.1/9954.

Повний текст джерела
Анотація:
Thesis (Ph. D.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Electrical Engineering and Computer Science, 1998.<br>Includes bibliographical references (p. 144-152).<br>by Giovanni Flammia.<br>Ph.D.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Christensen, Matthew Bruce. "Variation in Spoken and Written Mandarin Narrative Discourse." The Ohio State University, 1994. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1391786999.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Книги з теми "Spoken discourse in french"

1

Doris de Arruda Carneiro da Cunha. Discours rapporté et circulation de la parole: Contribution à une approche dialogique du discours d'autrui : étude de six commentaires oraux induits par la lecture d'un article de presse. Peeters, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Demers, Monique. La prosodie du discours rapporté. CIRAL, Université Laval, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Demers, Monique. La prosodie du discours rapporté. CIRAL, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Hansen, Maj-Britt Mosegaard. The Function of discourse particles: A study with special reference to spoken standard English. John Benjamins, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Lath, Andersen Hanne, and Thomsen Christa, eds. Sept approches à un corpus: Analyses du français parlé. P. Lang, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Krämer, Martine. L' interlocution exolingue: Hispanophones et français en conversation informelle. G. Egert, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Strätz, Esther. Sprachverwendung in der Chat-Kommunikation: Eine diachrone Untersuchung französischsprachiger Logfiles aus dem Internet Relay Chat. Narr, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Malcolm, Coulthard, ed. Advances in spoken discourse analysis. Routledge, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Bublitz, Wolfram, Uta Lenk, and Eija Ventola, eds. Coherence in Spoken and Written Discourse. John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.63.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Regina, Weinert, ed. Spontaneous spoken language: Syntax and discourse. Oxford University Press, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Частини книг з теми "Spoken discourse in french"

1

Ashby, William J. "An acoustic profile of right-dislocations in French." In On Spoken French. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.226.c19.

Повний текст джерела
Анотація:
This study provides an acoustic profile of the prosody of right-dislocations in French, using the computer hardware and software package known as CECIL. Twenty-eight right-dislocations occurring in a corpus of natural French discourse provide the data for the acoustic analysis. While right-dislocations appear to fulfil various functional roles in discourse, no correlation appears between functional type and the acoustic properties studied (pause, frequency, amplitude).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Ashby, William J. "The variable use of on ‘one’ versus tu/vous ‘you’ for indefinite reference in Spoken French." In On Spoken French. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.226.c24.

Повний текст джерела
Анотація:
The subject clitic on ‘one’ has a surprising range of referential values, both indefinite (e.g., ‘one,’ ‘they-,’ ‘you-’) and definite (e.g., ‘we-’), that can be seen only when one examines the use of the pronoun in natural discourse. This paper proposes a partial typology of on ‘one’ derived from examples found in a socially-diverse corpus of Tourangeau French. The focus of the paper is on the variable use of on ‘one’ versus vous ‘you- (plural/formal)’ or tu ‘you- (informal)’ as indefinite-generic pronouns (‘y-’). The variation is partially constrained by a complex of linguistic, sociolinguist
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ashby, William J. "When does variation indicate linguistic change in progress." In On Spoken French. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.226.c23.

Повний текст джерела
Анотація:
It is argued that two variables of Modern French (the negative particle ne ‘old not’ and the consonant l of clitic pronouns such as il ‘(he); 3sg.m.nom-; 3.nom-; iprs-’) are indeed indices of ongoing linguistic change, even though this change appears to be of long duration. This conclusion is based not only on the distribution of the variables in a corpus of natural French discourse, but also on independent linguistic evidence, together with the available historical record. In the absence of adequate ‘real-time’ data, variationist analysis yielding synchronic, ‘apparent-time’ data provides a u
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Degand, Liesbeth, Anne Catherine Simon, Noalig Tanguy, and Thomas Van Damme. "Initiating a discourse unit in spoken French." In Pragmatics & Beyond New Series. John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.250.09deg.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Fonseca-Greber, Bonnie B. "Chapter 5. Discourse-pragmatic change and emphatic negation in Spoken French." In The Pragmatics of Negation. John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.283.05fon.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Lastres-López, Cristina. "Chapter 3. Conditionals in spoken courtroom and parliamentary discourse in English, French, and Spanish." In Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse. John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/scl.91.03las.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Schneider, Stefan. "Chapter 8. French j’imagine , Spanish me imagino." In Language Change in the 20th Century. John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.340.08sch.

Повний текст джерела
Анотація:
French imaginer and Spanish imaginar start to appear during the second half of the 13th century. Initially, these verbs remain closely linked to the corresponding nouns image and imagen, their prevailing meaning being ‘form a picture’. After the 14th century, a second meaning, ‘suppose’, gradually begins to develop. The spread of the ‘suppose’ meaning favors, among other things, the appearance of detached constructs, that is, deverbal discourse markers (Schneider 2020a, 2022), in the first person present indicative singular. From the 17th century to the 19th century, in these detached construc
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Dahou, Abdelhalim Hafedh. "Identifying Discourse Markers in French Spoken Corpora: Using Machine Learning and Rule-Based Approaches." In Communications in Computer and Information Science. Springer Nature Switzerland, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-46338-9_22.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Jouvet, Denis, Katarina Bartkova, Mathilde Dargnat, and Lou Lee. "Analysis and Automatic Classification of Some Discourse Particles on a Large Set of French Spoken Corpora." In Statistical Language and Speech Processing. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-68456-7_3.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Jones, Rodney H. "Spoken Discourse." In Discourse Analysis, 3rd ed. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003377405-6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Spoken discourse in french"

1

Paek, Tim, and David Maxwell Chickering. "The Markov Assumption in Spoken Dialogue Management." In Proceedings of the 6th SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue. Special Interest Group on Discourse and Dialogue (SIGdial), 2005. https://doi.org/10.18653/v1/2005.sigdial-1.5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Hakulinen, Jaakko, Markku Turunen, and Kari-Jouko Räihä. "Tutoring in a Spoken Language Dialogue System." In Proceedings of the 8th SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue. Association for Computational Linguistics, 2007. https://doi.org/10.18653/v1/2007.sigdial-1.43.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Kersalé, Patrick. "At the Origin of the Khmer Melodic Percussion Ensembles or “From Spoken to Gestured Language”." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.11-5.

Повний текст джерела
Анотація:
Frescoes representing melodic percussion orchestras have recently appeared in the central sanctuary of the Angkor Wat temple. They prefigure two orchestras existing today in Cambodia: the pin peat and the kantoam ming. These two ensembles are respectively related to Theravada Buddhism ceremonies and funerary rituals in the Siem Reap area. They represent a revolution in the field of music because of their acoustic richness and their sound power, supplanting the old Angkorian string orchestras. This project analyzes in detail the composition of the fresco sets and establishes a link with the str
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Yang, Li-chiung. "Visualizing spoken discourse." In the Second SIGdial Workshop. Association for Computational Linguistics, 2001. http://dx.doi.org/10.3115/1118078.1118106.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Kulakova, E. A. "METAPHORIZATION IN FRENCH ECONOMIC DISCOURSE." In Бренное и вечное: культурные индустрии в социальных контекстах. НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2023. http://dx.doi.org/10.34680/978-5-89896-869-4/2023.pe.13.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Marandin, J. M., Claire Beyssade, Elisabeth Delais-Roussarie, and A. Rialland. "Discourse marking in French: C accents and discourse moves." In Speech Prosody 2002. ISCA, 2002. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2002-103.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Tappe, Heike, and Frank Schilder. "Coherence in spoken discourse." In the 17th international conference. Association for Computational Linguistics, 1998. http://dx.doi.org/10.3115/980432.980780.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Tappe, Heike, and Frank Schilder. "Coherence in spoken discourse." In the 36th annual meeting. Association for Computational Linguistics, 1998. http://dx.doi.org/10.3115/980691.980780.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Kim, Inyoung, Catherine Mathon, and Georges Boulakia. "Rhetorical prosody in French courtroom discourse." In Speech Prosody 2010. ISCA, 2010. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2010-228.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Laali, Majid, and Leila Kosseim. "Automatic Mapping of French Discourse Connectives to PDTB Discourse Relations." In Proceedings of the 18th Annual SIGdial Meeting on Discourse and Dialogue. Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-5501.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Spoken discourse in french"

1

Varriale, Amedeo. Populism and the Extreme Right in Comparative Perspective: The French Rassemblement National and the Italian Forza Nuova. European Center for Populism Studies (ECPS), 2024. http://dx.doi.org/10.55271/pp0036.

Повний текст джерела
Анотація:
Populism, especially "radical right-wing populism," and the Extreme Right are often explicitly or implicitly conflated or at least observed together (see Ignazi, 2000; Mudde, 2000; Rydgren, 2005; Carter, 2005; Griffin, 2018; Stavrakakis et al., 2019). While this contribution acknowledges that these two sets of ideas may occasionally overlap, they should still be understood as distinct concepts. Therefore, any deliberate and forceful conflation of their academic definitions, political histories, or traditions is usually misleading and inappropriate. Although many political scientists have recen
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!