Добірка наукової літератури з теми "Translations from Sardinian"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Translations from Sardinian".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Translations from Sardinian"
Tyers, Francis M., Hèctor Alòs i Font, Gianfranco Fronteddu, and Adrià Martín-Mor. "Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair." Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 108, no. 1 (2017): 221–32. http://dx.doi.org/10.1515/pralin-2017-0022.
Повний текст джерелаIorio, Étienne. "Deuxième contribution à la connaissance des Himantariidae ouest-européens : révision de Stigmatogaster dimidiata (Meinert, 1870) et découverte de S. sardoa (Verhoeff, 1901) en France (Chilopoda, Geophilomorpha)." Bulletin de la Société entomologique de France 129, no. 4 (2024): 407–24. https://doi.org/10.32475/bsef_2354.
Повний текст джерелаBrett, Annabel, Fabian Steininger, Tobias Adler-Bartels, Juan Pablo Scarfi, and Jan Surman. "Reviews." Contributions to the History of Concepts 15, no. 1 (2020): 121–44. http://dx.doi.org/10.3167/choc.2020.150107.
Повний текст джерелаPruneri, Fabio. "L’esportazione del metodo normale in Sardegna (1826-1844)." Studi sulla Formazione/Open Journal of Education 28, no. 1 (2025): 99–111. https://doi.org/10.36253/ssf-16088.
Повний текст джерелаDouglas, Robin. "A Case of Clerical Magic Involving Treasure Hunting from 1880: An English Translation from the Acta Sanctae Sedis." Magic, Ritual, and Witchcraft 19, no. 1 (2024): 94–106. http://dx.doi.org/10.1353/mrw.2024.a944368.
Повний текст джерелаTryfonova, Hanna Valeriivna, and Iryna Mykolaivna Terentieva. "Problems of Italian Toponyms Translation in the Ukrainian Language." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 14, no. 24 (2021): 163–70. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2021-14-24-163-170.
Повний текст джерелаBalsi, Marco, Monica Moroni, Valter Chiarabini, and Giovanni Tanda. "High-Resolution Aerial Detection of Marine Plastic Litter by Hyperspectral Sensing." Remote Sensing 13, no. 8 (2021): 1557. http://dx.doi.org/10.3390/rs13081557.
Повний текст джерелаJohnson, Jane Helen. "A comparable comparison? A corpus stylistic analysis of the Italian translation of Julian Barnes’Il Senso di una Fineand the original textThe Sense of an Ending." Language and Literature: International Journal of Stylistics 25, no. 1 (2016): 38–53. http://dx.doi.org/10.1177/0963947015623360.
Повний текст джерелаGardner, Lawrence B. "Inhibition of Nonsense Mediated RNA Decay in Hypoxic Cells; Implications for Thalassemia." Blood 110, no. 11 (2007): 1781. http://dx.doi.org/10.1182/blood.v110.11.1781.1781.
Повний текст джерелаPraxedes, Carmem, and Lethícia Gonçalves. "Escolhas de tradutores: domesticação e estrangeirização – categorizações iniciais." Revista Italiano UERJ 12, no. 2 (2022): 20. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2021.67579.
Повний текст джерелаКниги з теми "Translations from Sardinian"
Sardegna con introduzione e tradu Brigaglia. Il meglio della grande poesia in lingua sarda. 6th ed. Della Torre, 2008.
Знайти повний текст джерелаMinority Not Minorities: A Window on Italian Cultures Volume 1, . Poets from Sardinia. Cinnamon Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Translations from Sardinian"
JUDEȚ, Bogdan-Adrian. "The Latin repeated discourse." In "Higher education: traditions, values, perspectives", international scientific conference. Ion Creangă Pedagogical State University, 2024. https://doi.org/10.46727/c.27-28-09-2024.p251-256.
Повний текст джерела