Добірка наукової літератури з теми "Лексеми"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Лексеми".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Лексеми"

1

Мизин, Тетяна Олексіївна. "ЛЕКСЕМИ «TOURIST / ТУРИСТ» В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ НАЦІОНАЛЬНО-МОВНИХ КАРТИНАХ СВІТУ". Слобожанський науковий вісник. Серія: Філологія, № 5 (15 травня 2024): 39–43. http://dx.doi.org/10.32782/philspu/2024.5.7.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглядається відображення лексем «tourist / турист» в англійській та українській мовних картинах світу. Під картиною світу розуміється спосіб концептуалізації світу, бачення позамовного світу певними етносами й закріплення його вербальними засобами певних мов. Дослідження проводиться на матеріалі туристичних термінів, які виконують комунікативну функцію в професійному середовищі й обслуговують людей, які користуються послугами цієї сфери. Етимологічний аналіз досліджуваних лексем засвідчив їхнє походження зі старофранцузької мови. Зазначається, що в англійській мові запозичення з’яви
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

МУРАДЯН, Ірина Владимирівна. "РОЛЬ ЛЕКСЕМ, ЩО ПОЗНАЧАЮТЬ ОДЯГ, У СТВОРЕННІ ОБРАЗІВ ЦИКЛУ І. О. БУНІНА «ТЕМНІ АЛЕЇ»". Мова, № 35 (29 липня 2021): 164–68. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237847.

Повний текст джерела
Анотація:
Метою цієї статті є дослідження лексем, що входять до опису І. О. Буніним одягу, в різних оповіданнях циклу «Темні алеї». Об’єктом служать лексеми, використані письменником в описі одягу героїв. Предметом вивчення є механізм створення образу за допомогою такої значимої деталі, як одяг. Матеріалом послужили описи одягу героїв і використані в цих описах лексеми у всіх текстах циклу. Для аналізу залучено лексеми, що сприяють протиставленню персонажів. У результаті дослідження автор приходить до наступних висновків. У циклі оповідань «Темні алеї» І. О. Бунін використовує звичайні лексеми, які нази
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ковпік, Світлана Іванівна. "Поетика густативів у повісті Марії Матіос «Кулінарні фіґлі»". Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 16 (27 жовтня 2017): 351–58. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v16i0.123.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті проаналізовано специфіку використання густативної лексики для презентації багатющої національної кухні в повісті М. Матіос «Кулінарні фіґлі». З’ясовано, що у творі широко вживаються такі групи лексем, як-от: глютонічні топоси, інструментативи, лексеми-номени. Густативна лексика в повісті «Кулінарні фіґлі» виконує функції розвитку уяви реципієнта, збудження апетиту, сприяє максимальній візуалізації страв національної кухні.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Кричун, Анна, та Наталія Мельничук. "ЗАСОБИ ВЕРБАЛІЗАЦІЇ КОНЦЕПТУ COSY В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ ТА ЇХ ПРІОРИТЕТ У ДИСКУРСІ". FOLIUM, № 5 (25 грудня 2024): 54–61. https://doi.org/10.32782/folium/2024.5.8.

Повний текст джерела
Анотація:
У цій статті досліджено засоби, якими концепт COSY вербалізується в сучасній англійській мові. Концепт, як ментальний конструкт, відображає сприйняття світу індивідом та суспільством і реалізується за допомогою ряду лексичних одиниць. За допомогою зіставного, статистичного та діахронічного аналізу були проаналізовані синонімічні ряди лексеми cosy, представлені в чотирьох тезаурусах. Досліджувані лексикографічні джерела домінантами синонімічних рядів визначають лексеми: comfortable та snug. У нашій статті розглянуто лексичні одиниці різних типів, представлені в лексикографічних джерелах. Вони м
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Макарук, Л. Л. "СПЕЦИФІКА МУЛЬТИМОДАЛЬНИХ ЛЕКСЕМ ТА СИНТАКСИЧНИХ КОНСТРУКЦІЙ У СУЧАСНІЙ АНГЛОМОВНІЙ РЕКЛАМІ". Nova fìlologìâ, № 84 (30 грудня 2021): 151–57. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-84-21.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено дослідженню мультимодальних лексем і синтаксичних конструкцій. На основі проаналізованого ілюстративного матеріалу встановлено, що частина сучасних англомовних синтаксичних конструкцій змінила свій статус із мономодальних на мультимодальні. Причиною слугує інформаційна революція, яка уможливлює імплементацію комунікаційних трансформацій на всіх можливих рівнях, починаючи від графічного й завершуючи текстовим. Установлено, що кількість засобів невербальної природи, які входять до складу однієї синтаксичної конструкції, не фіксована й варіюється залежно від кожного конкретного
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

ПРИСТАЙКО, Тамара Степанівна. "МЕТАНОМІНАЦІЇ КОВІД-ЛЕКСИКИ У РОСІЙСЬКОМУ ЛІНГВІСТИЧНОМУ ПРОСТОРІ". Мова, № 35 (29 липня 2021): 187–94. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237854.

Повний текст джерела
Анотація:
Мета і завдання статті — проаналізувати метамову «коронавірусних» новоутворень; надати можливу типологію метаномінацій ковід-лексики; схарактеризувати способи творення метаномінацій; спрогнозувати можливості зростання метаномінацій ковід-лексики. Об’єкт дослідження — тексти ЗМІ, матеріали з мережі, лінгвістичні дослідження, присвячені темі короновірусної інфекції. Предмет дослідження — формування й розвиток метамови ковідного словника. Матеріалом для дослідження послугував корпус «ковідних» метаномінацій, до якого увійшло близько 100 одиниць. У дослідженні було використано загальнонаукові мето
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Копитіна, Анастасія. "Лексико-семантична група «Ukraine» y франкомовному онлайн-порталі Jeuneafrique". InterConf, № 32(151) (20 квітня 2023): 286–91. http://dx.doi.org/10.51582/interconf.19-20.04.2023.032.

Повний текст джерела
Анотація:
Африканський континент зазнав значного впливу через війну Росії проти України. Образ України у медіапросторі країн Африки становить інтерес українського та європейського загалу і спричиняє актуальність розвідки. Дослідження спрямоване на встановлення змін у перцепції простору та його складової частини, держави Україна, через лексико-семантичну групу «Ukraine» у франкомовному африканському новинному дискурсі за 2022р. В новинному дискусрі встановлено лексеми-репрезентант які оточують ядрову лексему лексико-семантичної групи «Ukraine» та проведено їх контекстуальний аналіз із залученням машинної
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Дилфуза, Нарзулаева Бафоевна. "ТЕОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСЕМА РЕЛИГИОЗНОГО СТИЛЯ". Educational Research in Universal Sciences 1, № 7 (2023): 332–38. https://doi.org/10.5281/zenodo.7508669.

Повний текст джерела
Анотація:
В данной статье рассматривается характеристика в области теолингвистической лексемы как функционального стиля предложения, его основные причины, факторы и условия. Также в этой стране теолингвистическая особо отмечена лексема религиозного стиля и ее свойства, роль семантико-функционального предложения в жизни общества. И в результате исследования были получены следующие результаты: а) научное обоснование роста потребности в религиозном языке, в частности, значения и значения религиозного теолингвистического лексемы; б) способность религиозно-теолингвистической лексемы выражать ум, культуру, ми
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Гурко, О. В. "НЕОЛОГІЗМИ ТА ЇХНЯ ЕКСПЛІКАЦІЯ В АНГЛІЙСЬКОМУ МОВЛЕННІ". Nova fìlologìâ, № 82 (10 серпня 2021): 49–53. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-82-8.

Повний текст джерела
Анотація:
Поява неологізмів зумовлена стрімкою активізацією суспільства та виникненням нових реалій, які потребують вербалізації в мові. Утворення нових лексем відбувається здебільшого з власного матеріалу через словотвірні моделі та на основі переосмислення наявних одиниць. У межах наукової розвідки неологізми трактуємо як лексеми, що виникли в англійській мові протягом останніх двох десятиліть та виокремлюємо п’ять теоретичних підходів до їх вивчення (стилістичний, денотативний, структурний, етимологічний і словниковий). У статті семантично диференціюємо групи англійських неологізмів, що вербалізують
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Світліковська, Олена. "ВЕРБАЛІЗАТОРИ КОНЦЕПТУ «VALUES» В АМЕРИКАНСЬКІЙ ЛІНГВОКУЛЬТУРІ (НА МАТЕРІАЛІ МАСМЕДІЙНИХ ТЕКСТІВ)". Актуальні питання іноземної філології, № 13 (22 червня 2021): 134–42. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-13-22.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті досліджено американську лінгвокультурну систему цінностей через концепт ЦІННОСТІ / VALUES. Ключові цінності поділяємо на такі основні групи: вітальні цінності, соціальні, політичні, моральні, релігійні й ідеологічні, художньо-естетичні, родинні, трудові. Створено номінативне поле концепту VALUES на основі мовних засобів, які його репрезентують. Структура номінативного поля концепту представлена у вигляді ядра та периферії, до яких входить значення певної лексеми, представлене гіперсемою/гіперсемами – семантичним компонентом вищого порядку, що організовує навколо себе розгортання семан
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Дисертації з теми "Лексеми"

1

Латіна, А. В. "Когнітивні значення темпоральних лексем у сучасній англійській мові". Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26178.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Совенко, А. М. "Поліфункціональність лексеми one". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30802.

Повний текст джерела
Анотація:
Числівники, денумеральні утворення та їх характеристики стають об’єктом досліджень все більшого числа вчених. Англійська лексема one, її функції та семантичні девіації, результати модифікацій розглядаються на матеріалі корпусу 1400 денумеративів, вилучених із англомовного художнього дискурсу, серед яких повнозначних слів – 1085, службових – 315. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30802
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Совенко, А. М. "Функціональні девіації лексеми one". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30522.

Повний текст джерела
Анотація:
Лексема one з’явилася близько 1200 року н.е. Такий вік лексеми об’єктивує її частотність, морфологічну дивергенцію, граматикалізацію та значний словотворчий потенціал. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30522
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Грінченко, А. І. "Онтологія феномена заміщення на матеріалі лексеми "one"". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30693.

Повний текст джерела
Анотація:
Зберігаючи квантитативну сему, one може піддаватися семантичним зрушенням у процесі еволюції. Лексема one має великий ідентифікаційний потенціал, здатність замінювати, виділяти один об’єкт із множини об’єктів, а також може виражати невизначеність, коли об’єкт навмисне не виділяється із множини, а вказується лише на приналежність об’єкта до якоїсь множини. Лексемі one притаманна властивість десемантизації, що особливо реалізується в її використанні як слово-замінник, яке набуває всіх категоріальних і функціональних ознак слів корелятів. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://e
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Грінченко, Анжела, Анжела Гринченко, Angela Grinchenko, Ірина Карпівна Кобякова, Ирина Карповна Кобякова та Iryna Karpivna Kobiakova. "Контент-аналіз лексеми "one" на матеріалі англомовного дискурсу". Thesis, Горлівський інститут іноземних мов, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30534.

Повний текст джерела
Анотація:
Слова у мові творяться не хаотично та безсистемно, а за притаманними їм моделями, нормами та лінгвістичними традиціями. Основу денумеративів складають числівники, поверхнева та глибинна структура яких може змінюватися, модифікуватися, що сприяє ефективності вербокреації та появі нових квантитативних слів. В умовах оточуючого контексту числівники модифікують синтаксичну, прагматичну, морфологічну, епідигматичну функції. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30534
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Грінченко, А. І. "Контент-аналіз лексеми "one" (на матеріалі англомовного дискурсу)". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30508.

Повний текст джерела
Анотація:
Мова – це знакова система, яка з'явилась задля задоволення потреб людини. Мова включає систему метазнаків та є результатом когнітивного процесу людини. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30508
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Марков, Д. В. "Особливості актуалізації лексеми «патріотизм» у англомовному газетному дискурсі". Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77495.

Повний текст джерела
Анотація:
Патріотизм визначають як суспільний і моральний принцип, що характеризує ставлення людей до своєї країни, виявляючись у широкому комплексі почуттів, обумовлених любов’ю до батьківщини. Це укорінений у життя суспільства феномен, який є підґрунтям громадської консолідації. Патріотизм як соціальний феномен репрезентується в мові такими лексичними одиницями, якими людина маркує вияви своїх базових уявлень про це явище, намагається зрозуміти його внутрішню сутність.<br>Патриотизм определяют как общественный и моральный принцип, характеризующий отношение людей к своей стране, проявляясь в широком ко
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Кучеренко, О. Ф. "Навчання іноземних студентів фахової мови архітектури". Thesis, Национальный технический университет "Харьковский политехнический институт", 2018. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/40048.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Турарбеккызы, Т. "Наименования лица". Thesis, Сумский государственный университет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51725.

Повний текст джерела
Анотація:
Наименования лиц вызывают неизменный повышенный интерес исследователей. Это связано, прежде всего, с тем, что «именно человек является одним из главных элементов языковой картины мира и ключевой фигурой языковых преобразований в современном русском языке». Этот пласт лексики русского языка, по мнению исследователей, является наиболее обширной в количественном отношении и разнообразной в семантическом плане, в связи с чем возникает проблема их систематизации и классификации.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Лизак, М. Р. "Військовий сленг". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22317.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Книги з теми "Лексеми"

1

Лещук, Т. Й. Проблеми фахової лексики. Просвіта, Світ культури, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Гринчишин, Д. Г. Словник труднощів української мови: Близько 15000 слів. Радянська школа, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Осінчук, Ю. В. Історія української богослужбово-обрядової лексики. ВД Дмитра Бураго, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Цэнь, Цисян. Словарь заимствованной лексики китайского языка. Коммерческое изд-во, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Кузнецов, Б. В. Русско-английский словарь научно-технической лексики. Московская международная школа переводчиков, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Глазунов, С. А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. Русский язык, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Адамский, В. И. Региональные варианты военной терминологической лексики ГДР и ФРГ. ХГУ, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Шаповал, Ю. С. Витоки походження українців (на основі української лексики полтавського регіону). Укрпромторгсервіс, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Крижко, О. А. Розвиток семантики побутової лексики українських літописів кінця ХVII-початку ХVIII століття. Міжнародна фінансова агенція, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Рябцева, Н. К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики. Флинта, Наука, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Частини книг з теми "Лексеми"

1

Бајовић, Јелена Р. "Фразеологизми између лексема и синтагми". У Језичке јединице српског језика у систему и контексту. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2019. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2019.48.1.ch26.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Керкез, Драгана. "Лексема „обичај” у српском језику". У Универзитетска славистика: традиције, савремено стање, перспективе = Университетская славистика: традиции, современное состояние, перспективы. Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2017. http://dx.doi.org/10.18485/unislav.2017.ch30.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Чутура, Илијана Р. "Лексеме са значењем времена у поезији Матије Бећковића". У Матија Бећковић у поетолошким и стилистичким анализама. Андрићев институт, 2019. http://dx.doi.org/10.18485/ai_beckovic.2019.ch14.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Бабић, Миланка Ј. "Граматичко-прагматичка вриједност лексеме „а” у српском језику". У Српска лексикографија — речници српског језика као изворишта граматичких и семантичких истраживања. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2018. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2018.47.1.ch9.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Mилановић, Александар М. "„Лексеме комете” у српском језику: теоријско-методолошки проблеми". У Научни састанак слависта у Вукове дане. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2024. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2024.53.1.ch2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Огњановић, Сања П. "Лексема напред у функцији антериорности (дијалекатски корпус)". У Научни састанак слависта у Вукове дане. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2024. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2024.53.1.ch26.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Рујевић, Биљана, Ранка Станковић та Михаило Шкорић. "Повезивање лексема морфолошких речника коришћењем базе Лексимирка". У Лексикографски сусрети. Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2024. https://doi.org/10.18485/lexicog_meet.2024.1.ch23.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Вучковић, Снежана П. "Табу у лексици погребног обреда српског језика". У Српски језик и његови ресурси. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2017. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2017.46.3.ch4.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Станојчић, Славко. "Однос лексеме и њеног окружења – на примерима из два различита дискурса". У Александар Белић, српски лингвиста века. Књ. 1. Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2016. http://dx.doi.org/10.18485/belic_slv.2016.1.ch16.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Станојевић, Веран Ј. "Неки аспекти употребе лексеме један у разговорном језику и француски преводни еквиваленти". У Разговорни језик и српски књижевни/стандардни језик. Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2020. http://dx.doi.org/10.18485/msc.2020.49.1.ch6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Лексеми"

1

Орлова, Н. В. "Контекстуальні особливості перекладу лексеми «mental»". У СТРАТЕГІЇ РОЗВИТКУ ТА ПРІОРИТЕТНІ ЗАВДАННЯ ФІЛОЛОГІЧНИХ НАУК. Liha-Pres, 2024. https://doi.org/10.36059/978-966-397-450-7-39.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Кашмарчук, О. О. "НОРМАТИВНІСТЬ ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСЕМИ "ПАЛОМНИК" У ПЕРСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ (НА ОСНОВІ ЕТИМОЛОГІЧНОГО АНАЛІЗУ)". У ХXXI Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених «Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства». КрНУ імені Михайла Остроградського, 2024. http://dx.doi.org/10.32782/2222-5099.2024.15.14.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Афанасьева, Н. Е. "Много значность поэтического слова в контексте семантических констант славяно-византийской гимнографии". У Таинство слова и образа. Crossref, 2023. http://dx.doi.org/10.31802/mwi.2023.69.34.001.

Повний текст джерела
Анотація:
Статья посвящена проблеме перевода полисемантичных греческих лексем на церковнославянский язык в богослужебных текстах. На примере одной из таких лексем показано, что там, где она присутствует, имеется постоянный набор определенных семантических констант. Эти константы являются семантическими антонимами, противопоставленными греческой лексеме во всей совокупности ее значений.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Прищепа, О. П. "МАРКЕРИ ВІЙНИ У СПРИЙМАННІ СТУДЕНТАМИ ЛЕКСЕМИ УКРАЇНА В УМОВАХ НИНІШНЬОГО ЧАСОПРОСТОРУ (НА ОСНОВІ РЕЗУЛЬТАТІВ АСОЦІАТИВНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ)". У КРИМСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ ФОРУМ: ФІЛОЛОГІЯ ТА ЖУРНАЛІСТИКА. Liha-Pres, 2022. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-272-5-30.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Садовникова, Ия Ивановна. "БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА (ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА) ЭВЕНОВ". У Образовательный научный форум "Вратами учёности": сборник статей международной научной конференции (Выборг, Декабрь 2022). Crossref, 2023. http://dx.doi.org/10.58351/221227.2022.46.62.003.

Повний текст джерела
Анотація:
Данная статья посвящена классификации бытовой лексики, верхней одежды эвенов. В статье рассматриваются особенности наименований верхней одежды в эвенском языке. Лексемы материального мира человека позволяют более наглядно представить национальную языковую картину мира. В ходе исторического развития народа происходят перемены в экономической, социальной и культурной жизни общества, что приводит к изменениям и в быту. Все эти изменения немедленно отражаются в языке и в первую очередь в его лексике. Поэтому исследование лексики языка является одной из актуальных задач науки о языке.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Мякшин, Кирилл Александрович. "TRANSLATION OF POLITICALLY CORRECT LEXICAL UNITS: THE MAIN METHODS AND FEATURES (BASED ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)." In Высокие технологии и инновации в науке: сборник избранных статей Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Январь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/vt189.2021.86.10.010.

Повний текст джерела
Анотація:
В статье анализируются различные способы перевода политкорректной лексики. В ходе анализа установлены основные способы перевода англоязычной политкорректной лексики на русский язык. Главная трудность перевода англоязычной политкорректной лексики на русский язык заключается в сохранении коннотативного значения и культурных различий, затрудняющих перевод, но наполняющих заимствованные из английского языка лексемы новым содержанием. The article analyses different ways of translation of the politically correct lexical units. The analysis allowed to identify the main ways of translating politically
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Хакиева, Залиха Усмановна, and Хава Сайд-Магомедовна Шидаева. "TERMINOLOGIST IN CORRELATION WITH PHRASEOLOGICAL UNITS." In Социально-экономические и гуманитарные науки: сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Декабрь 2020). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/seh294.2020.10.82.009.

Повний текст джерела
Анотація:
В данной статье рассматриваются терминологизмы и их взаимодействие с терминологией и фразеологией. Описана проблема терминологического статуса терминологизма, который становится общепринятым. В результате последовательных процессов естественного языка, под воздействием детерминологизации и деспециализации, лексические единицы с терминологическим значением используются вне терминологического контекста. У подобных лексем формируется вторичное значение, которое впоследствии становится фразеологическим. Данные лексемы остаются терминами и функционируют с терминологическим значением. In this articl
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Громова, В. О. "Лексичні одиниці англійського походження crisis, pandemic, stress, adventure, opposition та лексичні одиниці українського походження криза, пандемія, стрес, пригода, протистояння як лексеми-стимули при створенні термінологічного поля “resilience” / «резилентність»". У ТРЕТІЙ РІВЕНЬ ОСВІТИ В УКРАЇНІ: СТАНОВЛЕННЯ ТА ТЕНДЕНЦІЇ. Liha-Pres, 2023. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-331-9-12.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Valieva, Madina. "Древнетюркская лексема könäk". У Этногенез. История. Культура: IV Юсуповские чтения. ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2021. http://dx.doi.org/10.31833/12-11-2021-iv-93-99.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Maion, Fabio, та Jürgen Fuchsbauer. "The Bilingual Digital Edition of the Dioptra. An Overview of the Rare Lexis of the Slavonic and the Greek Text / Двуезичното дигитално издание на Диоптра. Преглед на редки лексеми в славянския и гръцкия текст". У Учителното евангелие на Константин Преславски и южнославянските преводи на хомилетични текстове (IX-XIII в.): филологически и интердисциплинарни ракурси / Constantine of Preslav’s Uchitel’noe Evangelie and the South Slavonic Homiletic Texts (9th-13th century): Philological and Interdisciplinary Aspects. Institute of Balkan Studies and Centre of Thracology – Bulgarian Academy of Sciences, 2024. http://dx.doi.org/10.62761/491.sb37.22.

Повний текст джерела
Анотація:
The Dioptra is a didactic poem in the form of a dialogue between flesh and soul. The poem is remarkable not only for the great popularity it enjoyed in the Orthodox world but also for its lexical richness. A digital Greek-Slavonic edition of the Dioptra is currently under preparation and shall contribute to the further exploration of the poem’s lexical variety. In this paper, we focus on the lexical queries the edition makes possible. We present hitherto unattested lemmas for both Greek and Slavonic on the basis of the books I and IV. The further categorization and discussion of these lemmas w
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Лексеми"

1

Lebedenko, Nataliia, та Viktoriia Tymofij. МОВА ВІЙНИ: ЛЕКСЕМИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ВОРОГА. Ivan Franko National University of Lviv, 2025. https://doi.org/10.30970/vjo.2025.57.13304.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті проаналізовано лексеми на позначення ворога під час російсько-української великої війни, що зафіксовано в українських медіаресурсах, наведено приклади контекстів, у яких вони вжиті, пояснено значення та функційне навантаження. Зокрема, зосереджено увагу на трьох групах лексем, що позначають ворога: 1) назви країни-агре­сорки; 2) новотвори, що називають очільника російського вторгнення; 3) назви на позначення російських військових. Ключові слова: мова війни, російсько-українська війна, новотвори на позначення ворога.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Ripey, Mariya. ЛЕКСЕМИ «ВІДБИВАТИ» І «ДОЗВОЛЯТИ» В ГАЗЕТНИХ МАТЕРІАЛАХ. Ivan Franko National University of Lviv, 2018. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2018.44.9379.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ripey, Mariya. ЛЕКСЕМИ «ГОЛОВНИЙ» І «ОСНОВНИЙ» В ГАЗЕТНИХ МАТЕРІАЛАХ. Ivan Franko National University of Lviv, 2020. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2020.48.10556.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Явір, В. В., та М. Приймак. Лексика на позначення назв рослинного світу в мові творів Т. Г. Шевченка. Криворізький державний педагогічний університет, 2006. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/5233.

Повний текст джерела
Анотація:
Проаналізовано лексеми на позначення назв рослинного світу в мові творів Т. Г. Шевченка. З’ясовано, що поет найчастіше вживає у своїх творах народнопоетичні назви рослин (калина, верба, тополя, явір, барвінок тощо). Ці лексеми є символами, які є характерними як для народнопоетичної творчості, так і для творчості поета зокрема. Назви рослинного світу в мові Т. Г. Шевченка виступають образами-символами, які є невід'ємною частиною етнокультури українського народу.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Колоїз, Ж. В. Лексика на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту. ХДУ ім. Горького, 2010. http://dx.doi.org/10.31812/0564/527.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті йдеться про лексеми на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту; з’ясовуються їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії. У статті йдеться про лексеми на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту; з’ясовуються їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Пахомова, О. В. Концепт компетентність у сучасному англійському освітньому просторі. ФОН Лукашевич, 2014. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2402.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглядаються особливості концепту компетентність у сучасному англійському освітньому просторі. Вивчається історична семантика лексеми компетентність, аналізуються синонімічні одиниці, що репрезентують концепт, аналізується вербалізація концепту в індивідуальних авторських номінаціях. На основі дефініційного та лексико-семантичного методів робиться висновок про структуру та зміст концепту.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Царук, О. В. Про деякі найдавніші риси українського синтаксису. Чернівецький державний університет, 1997. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2296.

Повний текст джерела
Анотація:
Проаналізовано деякі найдавніші риси українського синтаксису. Наголошено, що система ідіоматичного синтаксису виходить за межі традиційного синтаксису як науки, зокрема, усталені синтаксичні звороти (формули) переходять у словоформи, утворені лексико-синтаксичним способом. Такі лексеми розглянуто як симбіоз синтаксичних і дериваційних властивостей, а також специфічної семантичної мотивації.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Бережна, Маргарита Василівна. Мовленнєвий портрет персонажів, які відповідають архетипу «Горгона» (у фільмі Т. Бертона Alice in Wonderland). Видавничий дім «Гельветика», 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/5316.

Повний текст джерела
Анотація:
Розвідку присвячено особливостям формування мовленнєвого портрета кіноперсонажів у залежності від їх архетипу. Роботу виконано на матеріалі фентезі-фільму Т. Бертона Alice in Wonderland (2010 р.) за однойменною книгою Л. Керрола. Роботу присвячено порівнянню особливостей мовлення Червоної Королеви та Леді Ескот як типових персонажів, які відповідають архетипу «Горгона». За основу визначення архетипів обираємо розгорнуту класифікацію архетипів В. Шмідт, в якій дослідниця розрізняє сорок п’ять видів персонажів за їх психотипом. Досліджуємо мовлення Червоної Королеви та Леді Ескот. Для персонажів
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Бережна, Маргарита Василівна. Червона Королева vs Біла Королева: мовленнєвий портрет (у фільмі Т. Бертона "Alice in Wonderland"). Видавничий дім «Гельветика», 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/5060.

Повний текст джерела
Анотація:
Дослідження присвячене визначенню особливостей формування мовленнєвого портрета персонажів художнього фільму у залежності від їх архетипу. Наразі робіт, у яких розглядається взаємозв’язок між архетипом персонажа і його мовленням, нараховується невелика кількість. Вони, як правило, концентруються на застосуванні машинних способів аналізу тексту і не застосовують розгорнутих класифікацій видів персонажів. Роботу виконано на матеріалі фентезі-фільму Т. Бертона Alice in Wonderland (2010 р.) за однойменною книгою Л. Керрола. Вважаємо, що кінематограф є дієвим засобом впливу на масову свідомість, а
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Гарлицька, Т. С. Соціолінгвістичні особливості професійних жаргонізмів (на матеріалі української, російської та англійської мов). Міжнародний гуманітарний університет, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3922.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено дослідженню професійних жаргонізмів у соціолінгвістичному аспекті. Професійні жаргонізми розглядаються у складі нелітературних одиниць як феномен міського мовного побуту. У ході дослідження з’ясовано, що в системі професіоналізмів української, російської та англійської мов найчастотнішими є лексеми військової, комп’ютерної, музичної та спортивної сфер, що є об’єднуючим чинником трьох народів. Уживання військових професіоналізмів активізувалося в період військових дій між Україною та Росією, які мають безпосередній уплив на економічне, політичне, мовне життя інших країн, зокре
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!