Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „文化交流“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "文化交流" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "文化交流"
赖, 晓燕. "中国广西高校与东盟国家交流合作调查研究". 教育科学发展 2, № 2 (2020): 5–6. http://dx.doi.org/10.36012/sde.v2i2.1200.
Der volle Inhalt der Quelle邹, 曈. "浅谈全球化对中华传统文化的挑战与积极影响—以敦煌文化为例". Proceedings of The International Academic Conference on Innovation in Culture and Arts 1, № 1 (2023): 38–40. https://doi.org/10.70267/iacica.202301.
Der volle Inhalt der QuelleTANG, Yijia, and Huijuan REN. "Interactive Mechanism between New Media Art and Cultural Exchange - Centering on Suzhou Bay Digital Art Exhibition." Academic Frontiers Publishing Group 1, no. 3 (2024): 52–61. http://dx.doi.org/10.62989/jss.2024.1.3.52.
Der volle Inhalt der Quelle刘, 佩欣. "文化差异对英语口译的影响与应对". 国际教育论坛 2, № 5 (2020): 90. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i5.1423.
Der volle Inhalt der Quelle郝, 婷. "新质生产力赋能中国与乌兹别克斯坦人文交流高质量发展:现实挑战与实践进路". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 4, № 23 (2024): 553–61. https://doi.org/10.5281/zenodo.14166538.
Der volle Inhalt der QuelleZHANG, Hui. "中华优秀传统文化的当代价值、基本遵循以及传承路径". Academic Frontiers Publishing Group 1, № 4 (2024): 67–74. https://doi.org/10.62989/jcms.2024.1.4.67.
Der volle Inhalt der Quelle刘, 卓元. "城市道路施工中的交通流量优化与管理策略". 建筑工程与管理 7, № 2 (2025): 72. https://doi.org/10.33142/aem.v7i2.15743.
Der volle Inhalt der Quelle王琦. "文化认同视域下烧麦传说叙事的建构与重塑". 人文与社会科学学刊 1, № 1 (2025): 133–38. https://doi.org/10.70693/rwsk.v1i1.457.
Der volle Inhalt der Quelle王, 金彦, та 艳. 雷. "让中华文化融入到高中英语的课堂教学当中". 国际教育论坛 2, № 6 (2020): 6. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i6.952.
Der volle Inhalt der QuelleLI, Peng, та Haoyang HU. "谢阁兰《碑》诗中的道家思想书写". Academic Frontiers Publishing Group 2, № 1 (2025): 96–103. https://doi.org/10.62989/jss.2025.2.1.96.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "文化交流"
田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2005. http://hdl.handle.net/2237/15231.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2006. http://hdl.handle.net/2237/15257.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2007. http://hdl.handle.net/2237/15283.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2009. http://hdl.handle.net/2237/15310.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2010. http://hdl.handle.net/2237/15341.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, 正親 浮葉 та まち子 松浦. "年報(教育交流部門) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2008. http://hdl.handle.net/2237/15495.
Der volle Inhalt der Quelle稲葉, 穣. "フロンティアとトランス・フロンティア―前近代アフガニスタン史の研究―". Kyoto University, 2020. http://hdl.handle.net/2433/252960.
Der volle Inhalt der Quelle田中, 京子, та 正親 浮葉. "年報(教育交流部門・留学生相談室) : 異文化交流実践を授業へフィードバック". 名古屋大学留学生センター, 2011. http://hdl.handle.net/2237/15532.
Der volle Inhalt der QuelleTANAKA, Kyoko, Sakura SAITO, 京子 田中 та さくら 齋藤. "日本発の国際学校で学んだ子どもたちは今 : 「日本メキシコ学院」の二文化教育の成果を探る". 名古屋大学留学生センター, 2006. http://hdl.handle.net/2237/15239.
Der volle Inhalt der QuelleKATOH, Shoji, та 詔士 加藤. "日本・スコットランド教育文化交流の諸相 : 明治日本とグラスゴウ". 名古屋大学大学院教育発達科学研究科, 2010. http://hdl.handle.net/2237/18952.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "文化交流"
Nagasaki Kenritsu Rekishi Minzoku Shiryōkan. 対馬と韓国との文化交流史展: Kaikan 20-shūnen kinen jigyō, "ima, jikū o koete yomigaeru nijjūisseiki no rikkyō". Nagasaki Kenritsu Rekishi Minzoku Shiryōkan, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle finden文博活动与跨文化交流. 新加坡百科出版有限公司, 2020. http://dx.doi.org/10.36012/978-981-14-6475-1.
Der volle Inhalt der Quelle基于文化共生的民族教育. Frontier Scientific Publishing Pte. Ltd., 2020. http://dx.doi.org/10.32629/9789811472701.
Der volle Inhalt der Quelle林海清, 林海清. 解析素養導向評量. 元照出版有限公司, 2022. http://dx.doi.org/10.53106/9789575117511.
Der volle Inhalt der Quelle陳佩英, 陳佩英. 混成學習專業發展規劃之基礎:學與教的虛實交會點. 元照出版有限公司, 2022. http://dx.doi.org/10.53106/9789575117382.
Der volle Inhalt der QuelleBuchteile zum Thema "文化交流"
Pudelek, Jack. "The use of online forums to promote motivation to use English outside of the classroom in Japanese University Students." In Playful CALL: Exploring the Intersection of Games and Technology in Language Education Selected papers from the JALTCALL 2022 Conference, Japan (online). JALTCALL, 2023. http://dx.doi.org/10.37546/jaltsig.call.pcp2022-02.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "文化交流"
Nie, Wenhua, та Xilin Liang. 刘子健致邓广铭书信整理与考释. Social Sciences Academic Press (China), 2024. https://doi.org/10.31193/ssap.jktsls.isbn.9787522848495.03.
Der volle Inhalt der QuelleTANG, Lap Yin, 蔡美琦, Haocheng YANG, Shi Chi LEUNG та Ngai PUN. 影視業勞工狀況中期研究報告2023. 嶺南大學政策研究院、文化研究及發展中心, 2023. http://dx.doi.org/10.14793/ccrd_report_05.
Der volle Inhalt der Quelle