Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Philippines Languages“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Philippines Languages" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Philippines Languages"

1

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Language contact in the Philippines." Language Ecology 1, no. 2 (December 31, 2017): 185–212. http://dx.doi.org/10.1075/le.1.2.04gon.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract This article narrates the sociohistory of the Philippines through the lens of a Sinitic minority group – the Chinese Filipinos. It provides a systematic account of the history, language policies, and educational policies in six major eras, beginning from the precolonial period until the Fifth Republic (960 – present). Concurrently, it presents a diachronic narrative on the different linguistic varieties utilized by the ethnic minority, such as English, Hokkien, Tagalog, and Philippine Hybrid Hokkien (PHH). Following an exposition on how these varieties were introduced to the ecology i
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Osborne, Dana. "The making of “deep language” in the Philippines." Language, Culture and Society 3, no. 1 (June 18, 2021): 58–81. http://dx.doi.org/10.1075/lcs.20008.osb.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract This analysis interrogates one of the most highly recognizable, but little understood metalinguistic descriptors of language in the contemporary Philippine linguistic scene: the concept of “deep language.” Here, “deep language” is explored as a complex, polysemous term generally used to describe homegrown conceptualizations of “pure” forms of Philippine-type languages and speakers. The contemporary understanding of “deep language” in the Philippines is theorized to have been informed by a complex combination of folk and academic discourses that have percolated throughout shared ideolo
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Rodríguez, Rebeca Fernández. "Lexicography in the Philippines (1600–1800)." Historiographia Linguistica 41, no. 1 (June 10, 2014): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.01rod.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Summary Spanish missionary lexicography in America and the Philippines is extensive and deserving of detailed research. In the Philippines, from 1600 up to 1898, more than fifty vocabularies were published in thirteen different languages. Alongside these are numerous vocabularies preserved only as manuscripts and others that are known to be lost. Following some recent publications on Philippine lexicography, in particular bibliographic surveys and studies of specific vocabularies (­García-Medall 2004, 2009; Sueiro Justel 2003; Fernández Rodríguez 2009, 2012), as well as Smith-Stark’s (2009) wo
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lesho, Marivic. "Philippine English (Metro Manila acrolect)." Journal of the International Phonetic Association 48, no. 3 (December 18, 2017): 357–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100317000548.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English is an official language in the Philippines, along with Filipino, a standardized register originally based on Tagalog (Gonzalez 1998). The Philippines were a Spanish colony for over three centuries, but when the Americans took control in 1898, they immediately implemented English instruction in schools (Gonzalez 2004). It became much more widespread among Filipinos than Spanish ever was, and by the late 1960s, Philippine English was recognized as a distinct, nativized variety (Llamzon 1969). It is widely spoken throughout the country as a second language, alongside Filipino and approxim
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

SyGaco, Sonia B. "The Shift of the First Language During Migration." Asian Journal of Interdisciplinary Research 5, no. 1 (March 30, 2022): 26–34. http://dx.doi.org/10.54392/ajir2214.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Nine teenage Filipino-Germans were challenged to learn two languages when they moved to Dumaguete City, Philippines. These German native speakers were born in Germany and migrated to the Philippines with their German fathers and Filipino mothers. In this new environment, they have been exposed to communicating in Cebuano, the dominant language, and develop their listening, speaking, reading, and writing English skills in school. The Can-do Scale test of Keijzer (2007) demonstrates their ability to learn a second language, with all responders willing to read, speak, and write in Cebuano and Eng
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Esteron, Jerico Juan. "ENGLISH IN THE CHURCHSCAPE: EXPLORING A RELIGIOUS LINGUISTIC LANDSCAPE IN THE PHILIPPINES." Discourse and Interaction 14, no. 2 (December 27, 2021): 82–104. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-82.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
As one of the official languages of the Philippines, English predominantly figures in thedomains of education, government, and the judiciary. This reality has always put English at the top of the linguistic ladder, relegating local languages to lower ranks. This scenario appears to be evident also in the domain of the church. In this paper, I investigate signs posted within the compound of a major Catholic church located in the Philippines in terms of types and language use. Informed by linguistic landscape concepts pioneered by Landry and Bourhis (1997), Spolsky and Cooper (1991), and Ben-Raf
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Dreisbach, Jeconiah Louis, and Feorillo Petronilo A. Demeterio III. "Language use and preference in the multilingual context of Davao City, Philippines." Studies in English Language and Education 8, no. 1 (January 3, 2021): 313–27. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v8i1.18454.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper is a pioneering study on the language use and preference of the Davaoeños from generations X (born in the years 1965 to 1979) and Z (born in the years 1995 to 2015) towards the Cebuano, Filipino, and English languages. Being a linguistically diverse area, Davao is home to the emerging contact language Davao Filipino which is currently spoken by the various ethnolinguistic groups currently inhabiting the city. This study utilized mixed methods research, particularly a survey questionnaire and focus group discussions, to explore the perspectives of the respondents on the said language
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

SANTOS, ANNIE, VANESSA FERNANDEZ, and RAMIL ILUSTRE. "English Language Proficiency in the Philippines: An Overview." International Journal of English Language Studies 4, no. 3 (July 13, 2022): 46–51. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2022.4.3.7.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Philippines is considered one of the largest English-speaking nations in the world. In fact, English is one of the official languages in the Philippines. But throughout the years, a gradual deterioration in English language proficiency can be observed among Filipinos based on the EF English Proficiency Index, Test of English for International Communication (TOEIC), and the average score of Filipino IELTS takers. This paper aims to discuss the different factors behind the descending Filipino English proficiency, such as learners’ motivation, parental involvement, learning environment, teach
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Requinala, Kharl Vincent C., Jessa Folloso, Robertt Ross Almazan, and Mark Philip Paderan. "CONTRASTING GENDER BIAS LANGUAGES IN PHILIPPINES AND U.S ONLINE NEWS ARTICLES: A CORPUS-BASED STUDY." Journal of English Education and Linguistics 3, no. 1 (June 25, 2022): 85–94. http://dx.doi.org/10.56874/jeel.v3i1.816.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This study aimed to explore the most prevalent gender-biased languages and to identify what type of rhetorical devices were used frequently in the Philippines and U.S Online News Articles and to highlight the similarities and differences of rhetoric taken from ten online news websites. The corpus is made up of 20 articles per news outlet which are GMA News, Manila Bulletin, Manila Times, Rappler, and Philippine Daily Inquirer from the Philippines. Politico, LA Times, The Guardian, USA Today, and CBN News from US. All news was contrastively analyzed based on Robert Kaplan’s Theory of Contrastiv
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Del Corro, A. "Bible Translation and Endangered Languages: A Philippines Perspective." Bible Translator 52, no. 2 (April 2001): 201–10. http://dx.doi.org/10.1177/026009430105200201.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen

Dissertationen zum Thema "Philippines Languages"

1

Nical, Iluminado C. "Language usage and language attitudes among education consumers : the experience of Filipinos in Australia and in three linguistic communities in the Philippines." Title page, contents and abstract only, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phn582.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Errata inserted facing t. p. Bibliography: leaves 406-457. A comparative investigation of language usage and language attitudes in relation to Filipino/Tagalog, Philippine languages other than Tagalog and English among senior high school students and their parents in two countries, the Philippines and Australia. The study provides an historical overview of the development of national language policies in Australia and in the Philippines, focussing on the way in which multiculturalism in Australia influenced language policies, and on the reasons for the adoption of the Bilingual Education Progr
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Aguas, y. Quijano Juan Vidal. "The Philippines in the Twentieth Century: Social Change in Recent Decades." W&M ScholarWorks, 1987. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539625429.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Osborne, Dana. "Negotiating the Hierarchy of Languages in Ilocandia: The Social and Cognitive Implications of Massive Multilingualism in the Philippines." Diss., The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/556859.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
After nearly 400 years of colonial occupation by Spain, the Philippine Islands were signed over to the United States in the 1898 Treaty of Paris along with other Spanish colonies, Guam and Puerto Rico. The American acquisition of the Philippine archipelago marked the beginning of rapid linguistic, social and political transformations that have been at the center of life in the Philippines for the last century, characterized by massive swings in national language policy, the structuration of the modern educational system, political reorganizations and increased involvement in the global econom
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lesho, Marivic. "The sociophonetics and phonology of the Cavite Chabacano vowel system." The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1388249508.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Soffronow, Maria. "Multilingual Classrooms : A study of four Filipino teachers' experiences." Thesis, Högskolan för lärande och kommunikation, Högskolan i Jönköping, Övrig skolnära forskning, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-27319.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The majority of the world's population is multilingual, and there is an increase of demands on teachers worldwide to meet pupils' diverse linguistic needs and abilities. This paper on multilingualism aims to explore four Filipino teachers' experiences of working in a multilingual context. The study is based on a sociocultural perspective on language and learning, and views the school as an institution within a larger context. Through thematic interviews, the linguistic environments in the four teachers' classrooms are described. The paper also aims to describe the status of the languages used
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Stead, Matthew A. "Paul's use of "maturity" language in Philippians 3." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2001. http://www.tren.com.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Rifareal, Rebekah. "Paradox of Identity: The Role of National Language and Literature in the Philippines." VCU Scholars Compass, 2018. https://scholarscompass.vcu.edu/etd/5442.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Philippines lies at the intersection of two global empires, having been under Spanish colonial rule from 1521-1898 and American colonial rule from 1899-1945. As a country that expresses a melange of cultures, both on the global and local level, Filipino national identity is constantly in debate. This thesis examines how literature in the Philippines can play a role in establishing a national identity in relation to the ways in which Filipinos of both the home country and the Filipino diaspora negotiate language. Analyzing José Rizal’s Noli Me Tangere (1887) alongside Jessica Hagedorn’s Dog
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Kimoto, Yukinori. "A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Langage." Kyoto University, 2017. http://hdl.handle.net/2433/226793.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Johnston, Patricia Gwen. "Maranao vocabulary of moral failure and rectification." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Kitada, Yuko [Verfasser], Nikolaus [Gutachter] Himmelmann, and Alexander [Gutachter] Adelaar. "The prefix *si- in Western Indonesian, Sulawesi, and Philippine languages / Yuko Kitada ; Gutachter: Nikolaus Himmelmann, Alexander Adelaar." Köln : Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, 2019. http://d-nb.info/1239811578/34.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen

Bücher zum Thema "Philippines Languages"

1

Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Pacific Linguistics, ed. Dupaningan agta: Grammar, vocabulary, and texts. Canberra: Pacific Linguistics, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Cook, Marjorie. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-1984. Manila, Philippines: The Institute, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

O, Tan Grace, Goshert Cynthia, and Summer Institute of Linguistics--Philippines, eds. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-2003: 50th anniversary edition. 4th ed. Manila: Summer Institute of Linguistics Philippines, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Fer, Ramos Jesus, and Gonzales Lydia Fer, eds. Wika, linggwistika at bilinggwalismo sa Pilipinas. Manila, Philippines: Rex Book Store, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Thompson, Roger M. Filipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: John Benjamins Pub., 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Filipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: Benjamins, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Yamada, Yukihiro. Place names of Itbayat Island of the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Santos, Alex C. Delos. The rise of Kinaray-a: History and anthology of contemporary literature in Antique. Iloilo City, Philippines: University of San Agustin, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

B, Kaplan Robert, and Baldauf Richard B. 1943-, eds. Language planning in Malawi, Mozambique, and the Philippines. Clevedon [England]: Multilingual Matters, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Yamada, Yukihiro. Ap-names of grandparents in Itbay the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen

Buchteile zum Thema "Philippines Languages"

1

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation." In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 369–408. Singapore: Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-0924-4_31.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation." In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 1–40. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_31-1.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation." In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 1–40. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_31-2.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Hill, Ann, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes, and Deborah Hill. "Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, the Philippines." In Languages, Linguistics and Development Practices, 59–86. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-93522-1_3.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Lazarević, Jovana. "Interrelation Between Culture and Endangered Languages; The Example of the Philippines". У Едиција Филолошка истраживања данас, 599–611. Београд: Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2017. http://dx.doi.org/10.18485/fid.2017.7.ch34.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Tupas, Ruanni. "Language Policy." In Philippine English, 257–67. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-26.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Cayado, Dave Kenneth Tayao, and James F. D’Angelo. "Language Testing." In Philippine English, 297–304. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-30.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Bernardo, Alejandro S. "Language Teaching." In Philippine English, 283–96. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-29.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Enriquez, Ma Althea T. "Contact with Other Languages." In Philippine English, 156–69. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-16.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Smolicz, Jerzy J., and Illuminado Nical. "Exporting the European Idea of a National Language: Some Educational Implications of the Use of English and Indigenous Languages in the Philippines." In Tradition, Modernity and Post-modernity in Comparative Education, 507–26. Dordrecht: Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-5202-0_9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "Philippines Languages"

1

"Figurative Languages in Bicol Literature toward the Production of Instructional Material." In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117424.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Vong, Meng. "Southeast Asia: Linguistic Perspectives." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.10-2.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Southeast Asia (SEA) is not only rich in multicultural areas but also rich in multilingual nations with the population of more than 624 million and more than 1,253 languages (Ethnologue 2015). With the cultural uniqueness of each country, this region also accords each national languages with language planning and political management. This strategy brings a challenges to SEA and can lead to conflicts among other ethnic groups, largely owing to leadership. The ethnic conflicts of SEA bring controversy between governments and minorities, such as the ethnic conflict in Aceh, Indonesia, the Muslim
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Roxas, Rachel Edita, Charibeth Cheng, and Nathalie Rose Lim. "Philippine language resources." In the 7th Workshop. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1690299.1690318.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

"Bible Stories and Poems: Plot, Figurative Language, Theme and Instructional Prototype." In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117417.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

"Applying Drama and Narrative Structure in ESL Language Education." In Jan. 29-30, 2019 Cebu (Philippines). Emirates Research Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.17758/erpub3.uh0119424.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Laguna, Ann Franchesca, and Rowena Cristina Guevara. "Experiments on automatic language identification for philippine languages using acoustic Gaussian Mixture Models." In 2014 IEEE Region 10 Symposium. IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/tenconspring.2014.6863115.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Roxas, Rachel Edita O., and Allan Borra. "Computational linguistics research on Philippine languages." In the 38th Annual Meeting. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2000. http://dx.doi.org/10.3115/1075218.1075292.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

"The use of Yui language in Music – A Vehicle to Re-creation & Celebration of the Yui Speaker’s Identity and the Yui Society’s Socio-cultural Environment." In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117427.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kim, Hyemin, and Elaine Vernadine A. Liongson. "English Language Learning Anxiety among Korean College Students in the Philippines." In 16th Education and Development Conference. Tomorrow People Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.52987/edc.2021.005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract: Although a number of studies have been done about Foreign Language Anxiety among Korean students, limited studies have been done on foreign language anxiety toward Korean college students in the Philippines. This paper seeks to find out the factors that may affect foreign language anxiety of both male and female college students in learning English, their foreign language learning anxiety in terms of gender, and the factor that may decrease the anxiety of the participants. Data was gathered through the use of a Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS), a Likert scale adopted
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

"Development of the Self-Directed E-Learning Module on Introduction C++ Programming Language for Undergraduate Students in Faculty of Sciences and Technology at Mean Chey University." In June 12-13, 2018 Manila (Philippines). Eminent Association of Pioneers, 2018. http://dx.doi.org/10.17758/eares2.eap0618127.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "Philippines Languages"

1

Mapping the Public Voice for Development—Natural Language Processing of Social Media Text Data: A Special Supplement of Key Indicators for Asia and the Pacific 2022. Asian Development Bank, August 2022. http://dx.doi.org/10.22617/fls220347-3.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This publication explores how natural language processing (NLP) techniques can be applied to social media text data to map public sentiment and inform development research and policy making. The publication introduces the foundations of natural language analyses and showcases studies that have applied NLP techniques to make progress on the Sustainable Development Goals. It also reviews specific NLP techniques and concepts, supported by two case studies. The first case study analyzes public sentiments on the coronavirus disease (COVID-19) in the Philippines while the second case study explores
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!