Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Philippines Languages“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Philippines Languages" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Philippines Languages"
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. „Language contact in the Philippines“. Language Ecology 1, Nr. 2 (31.12.2017): 185–212. http://dx.doi.org/10.1075/le.1.2.04gon.
Der volle Inhalt der QuelleOsborne, Dana. „The making of “deep language” in the Philippines“. Language, Culture and Society 3, Nr. 1 (18.06.2021): 58–81. http://dx.doi.org/10.1075/lcs.20008.osb.
Der volle Inhalt der QuelleRodríguez, Rebeca Fernández. „Lexicography in the Philippines (1600–1800)“. Historiographia Linguistica 41, Nr. 1 (10.06.2014): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.01rod.
Der volle Inhalt der QuelleLesho, Marivic. „Philippine English (Metro Manila acrolect)“. Journal of the International Phonetic Association 48, Nr. 3 (18.12.2017): 357–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100317000548.
Der volle Inhalt der QuelleSyGaco, Sonia B. „The Shift of the First Language During Migration“. Asian Journal of Interdisciplinary Research 5, Nr. 1 (30.03.2022): 26–34. http://dx.doi.org/10.54392/ajir2214.
Der volle Inhalt der QuelleEsteron, Jerico Juan. „ENGLISH IN THE CHURCHSCAPE: EXPLORING A RELIGIOUS LINGUISTIC LANDSCAPE IN THE PHILIPPINES“. Discourse and Interaction 14, Nr. 2 (27.12.2021): 82–104. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-82.
Der volle Inhalt der QuelleDreisbach, Jeconiah Louis, und Feorillo Petronilo A. Demeterio III. „Language use and preference in the multilingual context of Davao City, Philippines“. Studies in English Language and Education 8, Nr. 1 (03.01.2021): 313–27. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v8i1.18454.
Der volle Inhalt der QuelleSANTOS, ANNIE, VANESSA FERNANDEZ und RAMIL ILUSTRE. „English Language Proficiency in the Philippines: An Overview“. International Journal of English Language Studies 4, Nr. 3 (13.07.2022): 46–51. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2022.4.3.7.
Der volle Inhalt der QuelleRequinala, Kharl Vincent C., Jessa Folloso, Robertt Ross Almazan und Mark Philip Paderan. „CONTRASTING GENDER BIAS LANGUAGES IN PHILIPPINES AND U.S ONLINE NEWS ARTICLES: A CORPUS-BASED STUDY“. Journal of English Education and Linguistics 3, Nr. 1 (25.06.2022): 85–94. http://dx.doi.org/10.56874/jeel.v3i1.816.
Der volle Inhalt der QuelleDel Corro, A. „Bible Translation and Endangered Languages: A Philippines Perspective“. Bible Translator 52, Nr. 2 (April 2001): 201–10. http://dx.doi.org/10.1177/026009430105200201.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Philippines Languages"
Nical, Iluminado C. „Language usage and language attitudes among education consumers : the experience of Filipinos in Australia and in three linguistic communities in the Philippines“. Title page, contents and abstract only, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phn582.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleAguas, y. Quijano Juan Vidal. „The Philippines in the Twentieth Century: Social Change in Recent Decades“. W&M ScholarWorks, 1987. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539625429.
Der volle Inhalt der QuelleOsborne, Dana. „Negotiating the Hierarchy of Languages in Ilocandia: The Social and Cognitive Implications of Massive Multilingualism in the Philippines“. Diss., The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/556859.
Der volle Inhalt der QuelleLesho, Marivic. „The sociophonetics and phonology of the Cavite Chabacano vowel system“. The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1388249508.
Der volle Inhalt der QuelleSoffronow, Maria. „Multilingual Classrooms : A study of four Filipino teachers' experiences“. Thesis, Högskolan för lärande och kommunikation, Högskolan i Jönköping, Övrig skolnära forskning, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-27319.
Der volle Inhalt der QuelleStead, Matthew A. „Paul's use of "maturity" language in Philippians 3“. Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2001. http://www.tren.com.
Der volle Inhalt der QuelleRifareal, Rebekah. „Paradox of Identity: The Role of National Language and Literature in the Philippines“. VCU Scholars Compass, 2018. https://scholarscompass.vcu.edu/etd/5442.
Der volle Inhalt der QuelleKimoto, Yukinori. „A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Langage“. Kyoto University, 2017. http://hdl.handle.net/2433/226793.
Der volle Inhalt der QuelleJohnston, Patricia Gwen. „Maranao vocabulary of moral failure and rectification“. Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.
Der volle Inhalt der QuelleKitada, Yuko [Verfasser], Nikolaus [Gutachter] Himmelmann und Alexander [Gutachter] Adelaar. „The prefix *si- in Western Indonesian, Sulawesi, and Philippine languages / Yuko Kitada ; Gutachter: Nikolaus Himmelmann, Alexander Adelaar“. Köln : Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, 2019. http://d-nb.info/1239811578/34.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Philippines Languages"
Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Pacific Linguistics, Hrsg. Dupaningan agta: Grammar, vocabulary, and texts. Canberra: Pacific Linguistics, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCook, Marjorie. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-1984. Manila, Philippines: The Institute, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenO, Tan Grace, Goshert Cynthia und Summer Institute of Linguistics--Philippines, Hrsg. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-2003: 50th anniversary edition. 4. Aufl. Manila: Summer Institute of Linguistics Philippines, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFer, Ramos Jesus, und Gonzales Lydia Fer, Hrsg. Wika, linggwistika at bilinggwalismo sa Pilipinas. Manila, Philippines: Rex Book Store, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThompson, Roger M. Filipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: John Benjamins Pub., 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFilipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: Benjamins, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYamada, Yukihiro. Place names of Itbayat Island of the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSantos, Alex C. Delos. The rise of Kinaray-a: History and anthology of contemporary literature in Antique. Iloilo City, Philippines: University of San Agustin, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenB, Kaplan Robert, und Baldauf Richard B. 1943-, Hrsg. Language planning in Malawi, Mozambique, and the Philippines. Clevedon [England]: Multilingual Matters, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYamada, Yukihiro. Ap-names of grandparents in Itbay the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Philippines Languages"
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. „Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation“. In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 369–408. Singapore: Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-0924-4_31.
Der volle Inhalt der QuelleGonzales, Wilkinson Daniel Wong. „Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation“. In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 1–40. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_31-1.
Der volle Inhalt der QuelleGonzales, Wilkinson Daniel Wong. „Interactions of Sinitic Languages in the Philippines: Sinicization, Filipinization, and Sino-Philippine Language Creation“. In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 1–40. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_31-2.
Der volle Inhalt der QuelleHill, Ann, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes und Deborah Hill. „Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, the Philippines“. In Languages, Linguistics and Development Practices, 59–86. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-93522-1_3.
Der volle Inhalt der QuelleLazarević, Jovana. „Interrelation Between Culture and Endangered Languages; The Example of the Philippines“. In Едиција Филолошка истраживања данас, 599–611. Београд: Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2017. http://dx.doi.org/10.18485/fid.2017.7.ch34.
Der volle Inhalt der QuelleTupas, Ruanni. „Language Policy“. In Philippine English, 257–67. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-26.
Der volle Inhalt der QuelleCayado, Dave Kenneth Tayao, und James F. D’Angelo. „Language Testing“. In Philippine English, 297–304. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-30.
Der volle Inhalt der QuelleBernardo, Alejandro S. „Language Teaching“. In Philippine English, 283–96. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-29.
Der volle Inhalt der QuelleEnriquez, Ma Althea T. „Contact with Other Languages“. In Philippine English, 156–69. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-16.
Der volle Inhalt der QuelleSmolicz, Jerzy J., und Illuminado Nical. „Exporting the European Idea of a National Language: Some Educational Implications of the Use of English and Indigenous Languages in the Philippines“. In Tradition, Modernity and Post-modernity in Comparative Education, 507–26. Dordrecht: Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-5202-0_9.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Philippines Languages"
„Figurative Languages in Bicol Literature toward the Production of Instructional Material“. In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117424.
Der volle Inhalt der QuelleVong, Meng. „Southeast Asia: Linguistic Perspectives“. In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.10-2.
Der volle Inhalt der QuelleRoxas, Rachel Edita, Charibeth Cheng und Nathalie Rose Lim. „Philippine language resources“. In the 7th Workshop. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1690299.1690318.
Der volle Inhalt der Quelle„Bible Stories and Poems: Plot, Figurative Language, Theme and Instructional Prototype“. In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117417.
Der volle Inhalt der Quelle„Applying Drama and Narrative Structure in ESL Language Education“. In Jan. 29-30, 2019 Cebu (Philippines). Emirates Research Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.17758/erpub3.uh0119424.
Der volle Inhalt der QuelleLaguna, Ann Franchesca, und Rowena Cristina Guevara. „Experiments on automatic language identification for philippine languages using acoustic Gaussian Mixture Models“. In 2014 IEEE Region 10 Symposium. IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/tenconspring.2014.6863115.
Der volle Inhalt der QuelleRoxas, Rachel Edita O., und Allan Borra. „Computational linguistics research on Philippine languages“. In the 38th Annual Meeting. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2000. http://dx.doi.org/10.3115/1075218.1075292.
Der volle Inhalt der Quelle„The use of Yui language in Music – A Vehicle to Re-creation & Celebration of the Yui Speaker’s Identity and the Yui Society’s Socio-cultural Environment“. In Multi-Disciplinary Manila (Philippines) Conferences Jan. 26-27, 2017 Cebu (Philippines). Universal Researchers (UAE), 2017. http://dx.doi.org/10.17758/uruae.uh0117427.
Der volle Inhalt der QuelleKim, Hyemin, und Elaine Vernadine A. Liongson. „English Language Learning Anxiety among Korean College Students in the Philippines“. In 16th Education and Development Conference. Tomorrow People Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.52987/edc.2021.005.
Der volle Inhalt der Quelle„Development of the Self-Directed E-Learning Module on Introduction C++ Programming Language for Undergraduate Students in Faculty of Sciences and Technology at Mean Chey University“. In June 12-13, 2018 Manila (Philippines). Eminent Association of Pioneers, 2018. http://dx.doi.org/10.17758/eares2.eap0618127.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Philippines Languages"
Mapping the Public Voice for Development—Natural Language Processing of Social Media Text Data: A Special Supplement of Key Indicators for Asia and the Pacific 2022. Asian Development Bank, August 2022. http://dx.doi.org/10.22617/fls220347-3.
Der volle Inhalt der QuelleYou might want to see the page in this language: English.