Journal articles on the topic 'Переклад художнього твору'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Переклад художнього твору.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Яблокова, О. "Особливості перекладу художнього твору як первісного та похідного об’єкта авторського права". Юридичний вісник, № 4 (3 листопада 2020): 189–94. http://dx.doi.org/10.32837/yuv.v0i4.1988.
Full textКравченко, Я. П. "ХАРАКТЕР ТРАНСФОРМАЦІЇ ЗАСОБІВ ПСИХОЛОГІЧНОГО АНАЛІЗУ В УКРАЇНОМОВНИХ І РОСІЙСЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ РОМАНУ С. ЛЕМА «СОЛЯРІС»". Nova fìlologìâ, № 83 (10 листопада 2021): 138–44. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-83-20.
Full textУдовіченко, Г. М., та М. О. Куц. "МОВА ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ ЯК ПРЕДМЕТ МОВНОСТИЛІСТИЧНОГО ДОСЛІДЖЕННЯ". Collection of scientific works "Visnyk of Zaporizhzhya National University Philological Sciences", № 1 (17 вересня 2021): 170–75. http://dx.doi.org/10.26661/2414-9594-2021-1-24.
Full textЮйцзінь, Лянь. "Художній переклад як герменевтичне уміння вчителя музичного мистецтва". Південноукраїнські мистецькі студії, № 2 (24 квітня 2025): 32–38. https://doi.org/10.24195/artstudies.2025-2.5.
Full textБаклан, Ірина, та Артур Гудманян. "ПЕРЕКЛАД БІНОМІАЛІВ У ПОЕЗІЇ Т. ШЕВЧЕНКА НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮПЕРЕКЛАД БІНОМІАЛІВ У ПОЕЗІЇ Т. ШЕВЧЕНКА НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ". Advanced Linguistics, № 13 (15 вересня 2024): 18–26. http://dx.doi.org/10.20535/.2024.13.306001.
Full textГорда, Вікторія. "ПЕРЕКЛАДНА ОНОМАСТИКА ТА ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДІВ ТВОРІВ ФЕНТЕЗІ". Young Scientist, № 12 (88) (30 грудня 2020): 306–10. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2020-12-88-60.
Full textОстапенко, С. А. "ЗАСТОСУВАННЯ ТРАНСФОРМАЦІЇ ТРАНСПОЗИЦІЇ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ РОМАНУ ВАЛЬТЕРА СКОТТА “АЙВЕНГО”". Nova fìlologìâ, № 83 (10 листопада 2021): 195–99. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-83-28.
Full textЧерняк, О. П., та Н. М. Петровська. "РОБОТА НАД ПЕРЕКЛАДОМ РЕКЛАМНИХ ТЕКСТІВ". Nova fìlologìâ, № 83 (10 листопада 2021): 263–69. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-83-38.
Full textПанченко, Олена Іванівна, та Анна Олександрівна Житник. "ВИКОРИСТАННЯ ОКАЗІОНАЛІЗМІВ У ТВОРІ С. КОЛЛІНЗ «ГОЛОДНІ ІГРИ»". Слобожанський науковий вісник. Серія: Філологія, № 3 (20 грудня 2023): 113–17. http://dx.doi.org/10.32782/philspu/2023.3.21.
Full textБЯЛИК, Василь, and Наталія ЗАДОРОЖНА. "REPRODUCTION OF NON-EQUIVALENT VOCABULARY IN TRANSLATION (BASED ON THE TRANSLATION OF "SHANTARAM" BY G. D. ROBERTS)." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 846 (December 31, 2023): 34–43. http://dx.doi.org/10.31861/gph2023.846.34-43.
Full textS.I., Kovpik. "LITERARY TRANSLATION AS THE UNIQUE OVERLAP OF THE MENTAL STRUCTURES OF THE AUTHOR AND THE TRANSLATOR." South archive (philological sciences), no. 85 (April 12, 2021): 154–57. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-85-25.
Full textПетренко, Марина, та Катерина Якушко. "МОЛОДІЖНИЙ СЛЕНГ В АСПЕКТІ УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКОГО ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ". Молодий вчений, № 6 (118) (30 червня 2023): 65–69. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2023-6-118-14.
Full textА., О. Івахненко. "ВІДТВОРЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ МОВЛЕННЯ ПЕРСОНАЖА У ПЕРЕКЛАДІ". ВЧЕНІ ЗАПИСКИ Харківського гуманітарного університету «Народна українська академія» 28 (25 травня 2022): 237–46. https://doi.org/10.5281/zenodo.7463956.
Full textВєдєрнікова, Т. В. "СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ (на матеріалі п’єси Б. Шоу «Пігмаліон»)". Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди "Літературознавство" 4, № 94 (2019): 3–14. http://dx.doi.org/10.34142/2312-1076.2019.4.94.01.
Full textКарпіна, Олена. "КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ЛІТЕРАТУРНОГО Й МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДІВ (НА МАТЕРІАЛІ ФРАГМЕНТІВ РОМАНУ С. ПЛАТ “THE BELL JAR”)". Актуальні питання іноземної філології, № 12 (22 червня 2021): 94–101. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-16.
Full textА., О. Івахненко. "МОВНІ ЗАСОБИ СТВОРЕННЯ ОБРАЗУ ПЕРСОНАЖА ТА ПРОБЛЕМИ ЙОГО ВІДТВОРЕННЯ В ПЕРЕКЛАДІ". ВЧЕНІ ЗАПИСКИ Харківського гуманітарного університету «Народна українська академія» XXIX (22 травня 2023): 220–32. https://doi.org/10.5281/zenodo.7943972.
Full textЛевицька, Ірина Миколаївна, та Тетяна Іванівна Олійник. "Музично-виконавська підготовка бакалаврів-інструменталістів: теоретичні та практичні орієнтири". Південноукраїнські мистецькі студії, № 1 (27 лютого 2025): 20–25. https://doi.org/10.24195/artstudies.2025-1.4.
Full textОлексишина, Л. Г., та Н. В. Яремчук. "СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ІМПЛІЦИТНОЇ ІНФОРМАЦІЇ У ЗБІРЦІ ЕСЕЇВ АРТЕМА ЧЕХА «ТОЧКА НУЛЬ» (НА МАТЕРІАЛІ НІМЕЦЬКОГО ТА АНГЛІЙСЬКОГО ПЕРЕКЛАДІВ)". Nova fìlologìâ, № 95 (21 жовтня 2024): 36–43. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2024-95-5.
Full textЧернікова, Олександра. "СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ АВТОРСЬКИХ ЕПІТЕТІВ У ХУДОЖНЬОМУ ТЕКСТІ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ РОМАНУ Д. СІММОНСА «ГІПЕРІОН»)". FOLIUM, № 4 (14 червня 2024): 280–85. http://dx.doi.org/10.32782/folium/2024.4.42.
Full textБУКРЄЄВА, Лілія Леонідівна, та Тетяна Борисівна КОЗАК. "КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ СУЧАСНИХ ПЕРЕКЛАДІВ БІБЛІЙНОГО ТЕКСТУ". Мова, № 35 (29 липня 2021): 209–15. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237794.
Full textЛіхтей, Тетяна. "УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕКЛАДИ СЛОВАЦЬКОЇ ПОЕЗІЇ В РЕЦЕПЦІЇ ЮРІЯ КУНДРАТА". Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія 1, № 53 (2025): 28–41. https://doi.org/10.24144/2663-6840.2025.1.(53).28-41.
Full textБІЛІЧЕНКО, Марина, та Надія СКИБИЦЬКА. "ТИПИ ТА ФУНКЦІЇ ПОСТАНОВНОГО ПЕРЕМИКАННЯ КОДІВ У ФІЛЬМІ WEST SIDE STORY (2021)". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 61 (30 травня 2025): 23–31. https://doi.org/10.24919/2522-4565.2025.61.3.
Full textВисоцька, Т., та І. Кудлай. "СПОСОБИ СТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО НА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОМУ РІВНІ ТА ЙОГО ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ О. ГЕНРІ)". Journal “Ukrainian sense”, № 1 (11 вересня 2024): 5–15. http://dx.doi.org/10.15421/462408.
Full textТкачук, Т. В. "ВІДТВОРЕННЯ ФУНКЦІЇ ЕКСПРЕСИВНОГО СИНТАКСИСУ В ОПОВІДАННІ АРТУРА КОНАНА ДОЙЛА «ПІСТРЯВА СТРІЧКА»". Nova fìlologìâ 2, № 81 (2021): 148–54. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-2-22.
Full textТащенко, Г. В. "ГОЛОС ЖІНКИ В АНТИУТОПІЧНІЙ РЕАЛЬНОСТІ М. ЕТВУД ЯК ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ПРОБЛЕМА". Nova fìlologìâ, № 82 (11 серпня 2021): 279–85. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-82-45.
Full textЧерник, Олена. "ПРОМОВИСТІ ІМЕНА В ІДІОСТИЛІ ДЕНА БРАУНА ЯК ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ". Актуальні питання іноземної філології, № 12 (22 червня 2021): 205–9. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-30.
Full textЧепур, Анастасія, та Алла Сітко. "ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ СТРАТЕГІЇ ВІДТВОРЕННЯ ДИТЯЧОЇ ЛІТЕРАТУРИ". Grail of Science, № 21 (6 листопада 2022): 212–15. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.28.10.2022.038.
Full textM.M., Soliuk. "HERTA MULLER “BREATHING SWING”: TRANSLATION OF THE CATEGORY OF DEFINITENESS / INDEFINITENESS." South archive (philological sciences), no. 87 (September 29, 2021): 85–90. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-87-13.
Full textБЯЛИК, Василь, Людмила ДІДИК та Анастасія БОДНАРЧУК. "МНОЖИННІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ ЯК ГЕРМЕНЕВТИЧНА ПРОБЛЕМА". Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, № 846 (31 грудня 2023): 23–34. http://dx.doi.org/10.31861/gph2023.846.23-34.
Full textZABOLOTNA, Tetiana. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КРАЇНОЗНАВЧИХ ТА ЕТНОГРАФІЧНИХ РЕАЛІЙ". Теоретична і дидактична філологія, № 37 (24 червня 2024): 99–114. https://doi.org/10.31470/2309-1517-2024-37-99-114.
Full textМарценюк, Олена. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ НА ПОЧАТКУ ХХ СТ. (ДО 100-РІЧЧЯ З ПОЧАТКУ ПРОЦЕСІВ УКРАЇНІЗАЦІЇ)". Молодий вчений, № 1.1 (125.1) (19 січня 2024): 52–55. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2024-1.1-125.1-13.
Full textМАТОРІНА, Наталя. "УКРАЇНСЬКОМОВНІ ПЕРЕКЛАДИ ШУЛЬЦІВСЬКОЇ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ: НАУКОМЕТРИЧНИЙ АСПЕКТ". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 52 (22 березня 2023): 45–52. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2022.52.6.
Full textКовальова, Д. С. "Етнокультурні аспекти перекладу художнього твору". Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 41, ч. 2 (2012): 215–22.
Find full textКовальова, Д. С. "Етнокультурні аспекти перекладу художнього твору". Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 41, ч. 2 (2012): 215–22.
Find full textКовальова, Д. С. "Етнокультурні аспекти перекладу художнього твору". Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 41, ч. 2 (2012): 215–22.
Find full textЛіхтей, Тетяна. "СЛОВАЦЬКА ПОЕЗІЯ В ХУДОЖНЬО-ЕСТЕТИЧНІЙ ПАРАДИГМІ ПЕТРА СКУНЦЯ". Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія 2, № 48 (2023): 48–53. http://dx.doi.org/10.24144/2663-6840.2022.2.(48).48-53.
Full textТолочко, Орест. "Експресивна інверсія в оригінальному та перекладному текстах роману О. Гакслі "Жовтий кром" як зразку "інтелектуальної прози"". East European Journal of Psycholinguistics 3, № 2 (2016): 110–20. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2016.3.2.tol.
Full textЛогвиненко, О. "Культура перекладу художнього твору: психологічний аспект". Український інформаційний простір, Число 2 (2014): 117–22.
Find full textЛогвиненко, О. "Культура перекладу художнього твору: психологічний аспект". Український інформаційний простір, Число 2 (2014): 117–22.
Find full textКлименко, О. С. "Концепція перекладу твору і критика художнього перекладу (на матеріалі російськомовних перекладів роману А. Камю "Сторонній")". Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, Вип. 22 (2012): 76–83.
Find full textПавленко, Олена Георгіївна. "Артикуляція невимовленого в перекладах Володимира Митрофанова". Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди "Літературознавство" 2, № 100 (2022): 109–29. http://dx.doi.org/10.34142/2312-1076.2022.2.100.06.
Full textБардашевська, Ярослава, та Ірина Середюк. "ЕСТЕТИКО-СТИЛЬОВІ ПОШУКИ УКРАЇНСЬКИХ КОМПОЗИТОРІВ ХХ СТОЛІТТЯ У ЖАНРАХ ПЕРЕКЛАДУ ДЛЯ АЛЬТА". Grail of Science, № 25 (31 березня 2023): 557–61. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.17.03.2023.100.
Full textШЕПЕЛЬ, Юрій. "ЩОДО ПЕРЕКЛАДУ МЕТАФОРИЧНИХ МОДЕЛЕЙ ЦІЛЬОВОЇ НАЗВИ «ЛЮДИНА» УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 45 (23 вересня 2021): 419–33. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.45.38.
Full textКравцова, Марія. "ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ АРХЕТИПІВ У ПЕРЕКЛАДІ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ". Inozenma Philologia, № 136 (10 грудня 2023): 52–60. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2023.136.4203.
Full textЦИМБАЛЮК-СКОПНЕНКО, Тетяна. "РЕЦЕПЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЧНОЇ СПАДЩИНИ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША В ІДІОСТИЛІ МИКОЛИ ЛУКАША". Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія 2, № 44 (2020): 348–53. http://dx.doi.org/10.24144/2663-6840.2020.2.(44).348-353.
Full textЩолокова, Ольга Пилипівна. "Художньо-педагогічна інтерпретація як методична основа фахової підготовки магістрів музичного мистецтва". Scientific journal of National Pedagogical Dragomanov University. Series 14. Theory and methodology of arts education 30 (21 грудня 2023): 3–10. http://dx.doi.org/10.31392/udu-nc.series14.2023.30.01.
Full textБалла, Евеліна. "МАЛА ПРОЗА УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ-ШІСТДЕСЯТНИКІВ У ПЕРЕКЛАДІ УГОРСЬКОЮ МОВОЮ". Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія 2, № 42 (2019): 137–43. http://dx.doi.org/10.24144/2663-6840.2019.2.(42).137-143.
Full textЗВАРИЧ, Василь. "МІФОЛОГІЧНІ ОБРАЗИ І СЮЖЕТИ В ТВОРЧІЙ РЕЦЕПЦІЇ НІЛА ГЕЙМАНА (КНИГА «СКАНДИНАВСЬКА МІФОЛОГІЯ»)". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 53 (30 серпня 2023): 107–12. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2023.53.13.
Full textГОРЛОВА, Олена. "СПЕЦИФІКА ЕКРАНІЗАЦІЇ ЛІТЕРАТУРНОГО ПРОСТОРУ РОМАНУ Ф. КАФКИ «ЗАМОК»". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 47 (27 січня 2022): 51–57. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.47.7.
Full textПроніна, Ганна Михайлівна, та Олена Вікторівна Абрамова. "ТИПОВІ СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ НАЗВ СУЧАСНИХ АНГЛОМОВНИХ КНИГ". Слобожанський науковий вісник. Серія: Філологія, № 4 (22 грудня 2023): 32–35. http://dx.doi.org/10.32782/philspu/2023.4.7.
Full text