To see the other types of publications on this topic, follow the link: Терміносистеми.

Dissertations / Theses on the topic 'Терміносистеми'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 28 dissertations / theses for your research on the topic 'Терміносистеми.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Яковенко, О. І. "Формування та функціонування італійської економічної терміносистеми". Дис. канд. філол. наук, КНУТШ, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Лінченко, М. О. "Лексико-граматичні особливості юридичного дискурсу та його терміносистеми". Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25453.

Full text
Abstract:
Взаємини людини і суспільства носять складний характер, і інтереси обох сторін закріплені в законах та інших нормативно-правових документах державної влади. Юридичний дискурс орієнтований на всі верстви суспільства і вважається одним з найбільш актуальних дискурсів сучасності.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Купцова, Ірина Олегівна. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ АВІАЦІЙНИХ ТЕРМІНІВ". Thesis, Національний авіаційний університет, 2017. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/27605.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Романченко, Валерія Іванівна. "Лінгвістичні аспекти становлення терміносистеми правових документів Європейського Союзу (на матеріалі німецької та шведської мов)". Дис. канд. філол. наук, М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Бурлуцька, Т. С. "Проблеми сучасного розвитку української хімічної термінології". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8099.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Протопоп, А., та Д. Сергієнко. "Національне й інтернаціональне в українській термінології". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22474.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Чайка, Т. Ю. "Англомовна економічна терміносистема: перекладацький вимір". Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/82296.

Full text
Abstract:
Магістерська робота присвячена аналізу та узагальненню фундаментальних теоретичних підходів до опису структурної організації термінології. Також у дослідженні значна увага фокусується на термінодеривації англомовних економічних терміноодиниць як одному із чинників поповнення лексичного складу англійської мови, розглядається структура полікомпонентних термінологічних словосполучень зазначеної тематики. Основними термінодериваційними способами виступають: термінологізація, термінологічна деривація, запозичення терміну з іншої мови, калькування, абревіація. В роботі виокремлюються двокомпон
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Бровкіна, Оксана Володимирівна, Оксана Владимировна Бровкина, Oksana Volodymyrivna Brovkina та А. Солтис. "Неологізми як лінгвістичне явище в правовій терміносистемі". Thesis, Видавництво СумДУ, 2007. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16707.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Синиця, В. Г. "До питання функціонування термінів з анімальним компонентом в терміносистемі «інфектологія»". Thesis, БДМУ, 2020. http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/18296.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Д"яков, Андрій Степанович. "Типологія мовних інтерференцій та їх роль у формуванні національних терміносистем". Дис. канд. філол. наук, Чернівецький держ. ун-тет ім. Юрія Федьковича, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Заїка, Інга Юріївна, Инга Юрьевна Заика, Inha Yuriivna Zaika, Олександр Володимирович Івченко, Александр Владимирович Ивченко та Oleksandr Volodymyrovych Ivchenko. "Проблема співвіднесення у визначенні термінів законодавчих актів та терміносистем нормативних документів". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/48140.

Full text
Abstract:
Проблеми використання різної термінології постійно перебувають у полі зору науковців. Найголовнішими з них є проблема визначення статусу терміна, джерел формування наукової термінології, лексикографічної фіксації та стандартизації термінів, співвіднесеності у визначенні термінів у законодавчих актах, нормативно-правових документах, стандартах тощо. Термінологічна лексика будь-якої професійної галузі знаньутворює складну систему найменувань. Специфіка терміна як особливого виду слова помітно відрізняється від загальновживаної лексики. І до сьогодні вона ще вивчена недостатньо, хоча протягом тр
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Таценко, Наталія Віталіївна, Наталия Витальевна Таценко, Nataliia Vitaliivna Tatsenko та І. І. Наливайко. "Функціонування латинізмів та грецизмів у терміносистемах різних фахових галузей англійської мови". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30799.

Full text
Abstract:
Лексична система сучасної англійської мови активно поповнюється, особливо за рахунок запозичень та появи неологізмів. Змінам піддавалася не лише лексична система, але і фонетична, морфологічна та граматична, адаптуючи нові лексичні елементи до власної терміносистеми шляхом гібридизації, асиміляції, демотивації та інтернаціоналізації терміноодиниць. Найважливіший вплив на семантичний компонент мови здійснюється іншими мовами чи їхніми діалектами у процесі, який лінгвісти називають запозиченням. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30799
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Кравцова, Т. "Лінгвістичні проблеми сучасного українського термінознавства". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8132.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Васенко, Людмила Анатоліївна. "Про формування термінознавчої компетенції у процесі навчання української мови за професійним спрямуванням у вищих навчальних закладах". Thesis, Соціально-гуманітарна науково-творча майстерня "Новий курс", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/41910.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Штихно, Людмила Василівна, Людмила Васильевна Штыхно та Liudmyla Vasylivna Shtykhno. "Проблема терміна як мовного знака в сучасній лінгвістиці". Thesis, Видавничий дім "Гельветика", 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/60080.

Full text
Abstract:
Розглядається специфіка терміна як мовного знака не в плані вираження, а в плані змісту, в специфіці його змістової структури.<br>Term as a linguistic unit is analized according to the specification of its content structure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Купріянов, Євген Валерійович. "Українська термінологічна підсистема "гідротурбіни" як об'єкт комп'ютерного словника". Thesis, Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В. Н. Каразiна, 2011. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2493.

Full text
Abstract:
The paper deals with the lexicographic description of Ukrainian hydroturbine term subsystem in electronic dictionary. The formation and development of computer lexicography in Ukraine and abroad are considered. The lines of research in modern Ukrainian computer lexicography are analyzed, and its development prospects are outlined. Theoretical studies of lexical unit description in paper and electronic dictionaries, performed by leading scientists, are surveyed. Based on the vast research material the analysis of hydroturbine term subsystem, in particular its sources of formation, structure and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Мисліченко, А. Ю. "Англійськомовний інноваційно-технологічний дискурс: перекладацький вимір". Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86888.

Full text
Abstract:
захист англійською мовою<br>Мета: описати особливості перекладу українською мовою текстів англомовного інноваційно-технологічного дискурсу Теоретичне значення: роботи полягає в уточненні поняття інноваційно-технологічного дискурсу, а також основних прийомів та підходів до перекладу технічних текстів. У роботі з’ясовано поняття про терміносистему інноваційно-технологічного дискурсу, розглянуті основні аспекти словотвору таких лексичних одиниць.<br>Цель: описать особенности перевода на украинский язык текстов англоязычного инновационно-технологического дискурса Теоретическое значение: работы з
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Марченко, К. С., Олена Анатоліївна Кириченко, Елена Анатольевна Кириченко та Olena Anatoliivna Kyrychenko. "Термінологічні особливості англійської кінологічної лексики на матеріалі фахових текстів галузі тваринництва". Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77316.

Full text
Abstract:
Одним з найактуальніших завдань сучасної лексикології є вивчення системних відношень в лексиці. Використання англійської мови у галузі тваринництва допомагає уникнути непорозумінь з точки зору двозначності термінів, адже точні відповідники у мові світового спілкування встигли закоренитися та побудувати інтернаціональні зв’язки. Окрeмі фахові мови кориcтуютьcя cпeцифічними мовними заcобами, які, у cвою чeргу, можуть мати міcцe в інших фахових мовах. Кілька cубмов можуть формувати більші клаcи з їх cпільними ознаками. Так, ceрeд фахових мов можна розрізнити мови cоціальних наук і мови тeхнічни
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Глазько, М. С. "Терміноодиниці англомовного економічного дискурсу (перекладацький аспект)". Master's thesis, Сумський державний університет, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76719.

Full text
Abstract:
GlazkoMaryna<br>У магістерській роботі розглядається поняття економічного дискурсу, а також питання місця термінології в мові і актуальність вивчення термінів та стратегій їх перекладу з англійської на українську мову в економічному дискурсі. У роботі наведено класифікації економічних термінів за різними критеріями. Також наведено методологічні поради стосовно навчання студентів перекладу терміноодиниць. Як висновок, труднощі перекладу економічних термінів є головною перешкодою для комунікації в сфері економічних наук, але способи перекладу та трансформації дають можливість досягти повного ро
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Новосьолова, Катерина Олегівна. "Розвиток англомовної економічної терміносистеми наприкінці ХХ–початку ХХІ століть: соціокультурний і словотворчий аспекти". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/5646.

Full text
Abstract:
Новосьолова К. О. Розвиток англомовної економічної терміносистеми наприкінці ХХ–початку ХХІ століть: соціокультурний і словотворчий аспекти : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник С. М. Єнікєєва. Запоріжжя : ЗНУ, 2021. 61 с.<br>EN : The work is presented on 61 pages of printed text, contains 1 application. The list of references includes 55 sources. The presented paper is dedicated to the analysis of the contemporary English economic terminological system, which is still insufficiently unexplored. The object of the work can be defined as structural an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Бойко, Оксана Юріївна. "Англійськомовна терміносистема математичної галузі: структурно-семантичний та функціональний аспекти". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/3972.

Full text
Abstract:
Бойко О. Ю. Англійськомовна терміносистема математичної галузі: структурно-семантичний та функціональний аспекти : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник М. В. Залужна. Запоріжжя : ЗНУ. 2020. 61 с.<br>UA : Робота викладена на 61 сторінці друкованого текста. Перелік посилань включає 75 джерел, 1 додаток. Об’єкт дослідження: англійськомовна терміносистема математичної галузі. Мета роботи: аналіз структурно-семантичних та функціональних особливостей англійськомовної терміносистеми математики. Теоретико-методологічні засади: ключові положення дослідженн
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Петрик, Крістіна Олегівна. "Особливості перекладу юридичних термінів на матеріалі американського серіалу Suits". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6543.

Full text
Abstract:
Петрик К. О. Особливості перекладу юридичних термінів на матеріалі американського серіалу Suits : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 «Філологія» / наук. керівник С. О. Чуян. Запоріжжя : ЗНУ, 2021. 60 с.<br>EN : The law terminology is a complex and ambiguous phenomenon. It creates a special lexical layer, which over time undergoes changes and developing dynamically by providing communication needs of experts of the given field. The purpose of this research paper was to study structural (morphological and syntactic), derivational and semantic characteristics of lexical units in E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Леонова, Ганна Юр'ївна. "Структурно-семантичні особливості економічної термінолексики сучасної англійської мови". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/3878.

Full text
Abstract:
Леонова Г. Ю. Структурно-семантичні особливості економічної термінолексики сучасної англійської мови : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Ю. І. Голуб. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 55 с.<br>UA : Робота викладена на 55 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 95 джерел. Об’єкт дослідження: економічна термінологічна лексика сучасної англійської мови. Мета роботи: вивчення джерел формування, способів утворення, структурно-семантичних особливостей економічних термінів сучасної англійської мови. Теоретико-методологічні засади: Методологічні
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Таран, Сергій Олегович. "Засоби відтворення термінології фінансової сфери в перекладі". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4345.

Full text
Abstract:
Таран С. О. Засоби відтворення термінології фінансової сфери в перекладі : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 «Філологія» / наук. керівник С. О. Чуян. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 63 с.<br>UA : Дипломна робота - 63 стор., 82 джерела, 3 додатки. Об’єкт дослідження: шляхи перекладу англійських кредитнобанківських термінів, які є особливістю будь-якого тексту економічного характеру. Мета роботи: всебічний аналіз лінгвістичної сутності англомовних кредитно-банківських термінів, а також дослідження способів їх адекватного перекладу на українську мову. Теоретико-методологічні засади: Т
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Кострюкова, В. А., Світлана Володимирівна Баранова, Светлана Владимировна Баранова та Svitlana Volodymyrivna Baranova. "Особливості перекладу юридичної літератури". Thesis, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86594.

Full text
Abstract:
Досліджено способи перекладу юридичної термінології. Дослідження здійснювалися під час занять на основі англомовних матеріалів, судових промов, актів, протоколів тощо. Загальновизнано, що пошук відповідних еквівалентів юридичних термінів є постійною та трудомісткою проблемою, з якою стикаються юридичні перекладачі у своїй практиці. Дослідження даного матеріалу важливе для вдалого перекладу юридичної документації, а також для правильного тлумачення норм юридичного права та удосконалення юридичної термінології. Для вирішення поставлених завдань задіяно функціональні методи та виконано структурно
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Долобанько, Н. О. "Відтворення структурно-семантичних особливостей фінансово-ринкових термінів у мові перекладу". Магістерська робота, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10895.

Full text
Abstract:
Об’єктом дослідження є фінансово-ринкові терміни, вибрані із сучасних англомовних ЗМІ. Предметом дослідження є особливості перекладу фінансово-ринкових термінів. Мета дослідження – вивчити особливості функціонування фінансово-ринкових термінів у сучасних англомовних ЗМІ та застосувати адекватні способи їх перекладу на цільову мову. У зв’язку з поставленою метою передбачається розв’язання таких завдань: - з’ясувати історію вивчення фінансово-ринкових термінів у мовознавстві; - описати особливості англомовної економічної терміносистеми; - визначити роль фінансово-ринкових термінів у ЗМІ;
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Саламатіна, Ольга Олександрівна. "Структурно-семантичні особливості абревіатур англійської мови сфери медицини". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6523.

Full text
Abstract:
Саламатіна О. О. Структурно-семантичні особливості абревіатур англійської мови сфери медицини : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Н. О. Надточій. Запоріжжя : ЗНУ, 2021. 89 с.<br>EN : The work is presented on 89 pages of printed text. The list of references includes 67 sources.The thesis deals with medical abbreviation as a part of English medical term system. The terms abbreviation, medical term system has been specified. The usage of medical abbreviations as a part of English medical term system has been theoretically substantiated and practicall
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Стєганцев, Євгеній Вікторович. "Англомовні математичні терміни та специфіка їхнього перекладу". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4495.

Full text
Abstract:
Стєганцев Є. В. Англомовні математичні терміни та специфіка їхнього перекладу : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 «Філологія» / наук. керівник С. П. Запольських. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 64 с.<br>UA : Кваліфікаційна робота – 64 стор., 51 джерело. Об’єкт дослідження: процес перекладу термінів, які зустрічаються в англомовній математичній літературі. Мета роботи: описати специфіку математичної термінології, яка використовується в певних розділах математики та проаналізувати особливості перекладу математичних термінів. Теоретико-методологічні засади: теоретичні засади, щодо роботи із
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!