To see the other types of publications on this topic, follow the link: Фахова підготовка перекладача.

Journal articles on the topic 'Фахова підготовка перекладача'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 18 journal articles for your research on the topic 'Фахова підготовка перекладача.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Savka, Iryna. "Педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу". Педагогічний дискурс, № 29 (8 грудня 2020): 76–81. http://dx.doi.org/10.31475/ped.dys.2020.29.10.

Full text
Abstract:
У статті обґрунтовано педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу. Доведено, що для професійної підготовки майбутніх перекладачів необхідна орієнтація на професійно спрямовану інтеграцію знань і вмінь; забезпечення інтеграції професійної фахової підготовки фахівців з перекладу; реалізація інтегрованого змісту, методів і форм реалізації професійної спрямованості гуманітарних дисциплін для студентів спеціальності «Філолог»). Зазначено, що одним із завдань удосконалення професійної підготовки професійних перекладачів є формування у м
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Довгань, Лариса. "СУЧАСНІ ПІДХОДИ ТА ТЕНДЕНЦІЇ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ФІЛОЛОГІВ-ПЕРЕКЛАДАЧІВ У СИСТЕМІ ВИЩОЇ ОСВІТИ". Modern Information Technologies and Innovation Methodologies of Education in Professional Training Methodology Theory Experience Problems 69 (23 жовтня 2023): 152–63. http://dx.doi.org/10.31652/2412-1142-2023-69-152-163.

Full text
Abstract:
У статті узагальнено досвід професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Висвітлено питання нормативно-правового регулювання професійної підготовки та діяльності філологів-перекладачів в Україні. Обґрунтовано, що зростання обсягу попиту на перекладацькі послуги та зміна вимог до перекладачів призвели до необхідності трансформацій у системі та процесі професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Наведено основні недоліки традиційної системи навчання майбутніх філологів-перекладачів в системі вищої освіти. Зазначено, що попр
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

ПАСІЧНИК, ТЕТЯНА. "СТРУКТУРА І ЗМІСТ ПРОФЕСІЙНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ УСНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА ЯК ОСНОВА РОЗРОБКИ МОДЕЛІ ЙОГО МЕТОДИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ". Scientific papers of Berdiansk State Pedagogical University Series Pedagogical sciences 2 (2019): 271–81. http://dx.doi.org/10.31494/2412-9208-2019-1-2-271-281.

Full text
Abstract:
На сьогоднішній день актуальною є проблема формування професійної компетентності майбутніх викладачів усного перекладу, зокрема їх методичної компетентності. Для визначення структури і змісту методичної компетентності викладача усного перекладу необхідно побудувати робочу модель його професійної компетентності. Аналіз останніх досліджень свідчить, що серед науковців немає єдиного загальноприйнятого визначення змісту та складових цієї компетентності, незважаючи на її ключову роль у методиці викладання перекладу. Тому метою статті є визначення структури і змісту професійної компетентності усного
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Бочарникова, Тетяна Федорівна. "Можливості поєднання компетентнісного та контекстного підходів у фаховій підготовці майбутніх перекладачів". Освітній вимір 47 (14 січня 2016): 151–56. http://dx.doi.org/10.31812/educdim.v47i0.2447.

Full text
Abstract:
Бочарникова Т. Ф. Можливості поєднання компетентнісного та контекстного підходів у фаховій підготовці майбутніх перекладачів.
 У статті аналізуються можливості поєднання компетентнісного та контекстного підходів у фаховій підготовці майбутніх перекладачів. Вивчається сутність компетентнісного та контекстного підходів. Наголошується на необхідності доповнення компетентнісного підходу контекстним у процесі професійної підготовки студентів, що характеризується максимальним наближенням змісту та форм навчання до змісту і форм професійної діяльності фахівця. Уточнюються поняття «перекладацька
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

ТРЕБИК, Ольга, Алла ПОЛТОРАЦЬКА та Алла КАПІТОН. "CAT-ІНСТРУМЕНТИ ТА ЇХ МІСЦЕ У СТРУКТУРІ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ". Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія, № 1 (6 липня 2023): 57–63. http://dx.doi.org/10.32689/maup.philol.2023.1.9.

Full text
Abstract:
Глобалізація та швидкі темпи розвитку науково-технічного прогресу, які панують у сучасному світі, призвели до автоматизації багатьох напрямків людської діяльності, включаючи й галузь мови та перекладу. Об’єктом нашого дослідження стали CAT інструменти та їх місце у структурі підготовки майбутніх перекладачів. Метою нашого дослідження є комплексний аналіз й обґрунтування теоретичних і методичних засад запровадження системи автоматизації перекладу до структури фахової підготовки майбутніх перекладачів магістрантів у Міжрегіональній академії управління персоналом. Означене питання проаналізовано
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Шехавцова, Світлана. "СУЧАСНЕ РОЗУМІННЯ ПОНЯТТЯ ІНФОРМАЦІЙНОЇ КУЛЬТУРИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ У ПРОЦЕСІ ФАХОВОЇ ПІДГОТОВКИ". Професіоналізм педагога: теоретичні й методичні аспекти, № 22 (29 грудня 2024): 257–70. https://doi.org/10.31865/2414-9292.22.2024.330256.

Full text
Abstract:
Актуальність проблеми формування інформаційної культури особистості зумовлена створенням нового інформаційного освітнього простору, використанням глобальних мережевих технологій на всіх щаблях навчання, що передбачає формування в сучасних студентів здатності розвиватися в сучасному освітньому середовищі, користуватися інформаційними та комп'ютерними технологіями. Важливого значення набуває включення у фахову підготовку майбутніх перекладачів інноваційних технологій, що формують інформаційну культуру особистості, розвивають усвідомленість і готовність студентів до використання інформаційних тех
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Завізіон, Катерина, Євген Завізіон та Ольга Дербак. "РЕТРОСПЕКТИВНИЙ АНАЛІЗ ФОРМУВАННЯ БІЛІНГВАЛЬНО-БІКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ МЕДИЧНОГО ДИСКУРСУ". Health & Education, № 4 (13 грудня 2023): 262–67. http://dx.doi.org/10.32782/health-2023.4.38.

Full text
Abstract:
Це наукове дослідження за темою «Ретроспективний аналіз формування білінгвально-бікультурної компетенції майбутніх перекладачів медичного дискурсу» присвячене історичним витокам формування білінгвально-бікультурної компетенції майбутніх перекладачів, які спеціалізуються на медичному дискурсі. Автори досліджують еволюцію педагогічних підходів до фахової підготовки студентів-перекладачів. Зокрема, розглядаються ключові аспекти розвитку білінгвальності та бікультурності, такі як лінгвістичні навички, культурна компетенція та транснаціональна комунікація. У роботі проаналізовано сферу професійної
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

ГОЛОВАЦЬКА, Юлія. "МЕТОДИЧНІ АСПЕКТИ РЕАЛІЗАЦІЇ АВТОРСЬКОЇ ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЇ ПЕДАГОГІЧНОЇ СИСТЕМИ ФАХОВОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ НА ЗАСАДАХ ЛОКАЛІЗАЦІЇ". Проблеми хімії та сталого розвитку, № 4 (30 грудня 2023): 57–65. http://dx.doi.org/10.32782/pcsd-2023-4-7.

Full text
Abstract:
В сучасних умовах серед основних професійних обов’язків перекладачів виступає завдання локалізації інформаційних продуктів, що зумовлює необхідність адаптації освітніх програм закладів вищої освіти для підготовки майбутніх спеціалістів у цій галузі. Така потреба підкреслює важливість інтеграції принципів локалізації у якості основоположного елемента розробки інноваційної експериментальної педагогічної системи спеціалізованої освіти перекладачів. Акцентується, що локалізація передбачає всебічну адаптацію інформаційного продукту до культурних норм та звичаїв країни-рецептора, включаючи переклад
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Зінукова, Н. В. "Професійна підготовка перекладача у закладах вищої освіти: формування фахової компетентності усного перекладача". Наукові записки Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Серія: Педагогічні науки, Вип. 166 (2018): 92–95.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Горошкін, Ігор Олександрович. "Принципи формування мовної особистості майбутніх перекладачів". Освітній вимір 38 (16 травня 2013): 185–89. http://dx.doi.org/10.31812/educdim.v38i0.3201.

Full text
Abstract:
Горошкін І. О. Принципи формування мовної особистості майбутніх перекладачів.
 У статті на основі вивчення фахової літератури визначено провідні принципи формування мовної особистості майбутніх перекладачів як основні положення функційно-технологічної організації навчання. Особливу увагу приділено принципам компетентнісного підходу, принципам мовної підготовки перекладачів.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Amelina, Svitlana, та Inna Kononchuk. "Новітні тенденції підготовки перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини". Educational Dimension 56, № 4 (2021): 50–57. http://dx.doi.org/10.31812/educdim.v56i4.4394.

Full text
Abstract:
Стаття присвячена визначенню сучасних тенденцій підготовки перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини. Основна увага зосереджена на питанні змісту навчання майбутніх перекладачів. Визначено, що останнім часом у німецьких університетах набули особливої ваги такі тенденції щодо організації й змісту підготовки перекладачів: обов’язкова практика за кордоном, вивчення спеціалізованих інформаційних технологій, пропозиція навчання за подвійними спеціальностями, запровадження перекладацьких програм з вузькою спеціалізацією, міждисциплінарність у вивченні фахових дисциплін, формування soft skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ляшина, А. "Роль міжкультурної комунікації у фаховій підготовці перекладачів". Сучасні дослідження з іноземної філології, Вип. 17 (2019): 258–65.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ляшина, Алла. "Роль міжкультурної комунікації у фаховій підготовці перекладачів". Сучасні дослідження з іноземної філології, № 17 (28 грудня 2019): 258–65. http://dx.doi.org/10.24144/2617-3921.2019.17.258-265.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Кушнір, Валентина Сергіївна, and Христина Володимирівна Сторожук. "THE SIGNIFICANCE OF THE ELECTIVE COURSE «ENGLISH LANGUAGE OF DENTAL DIRECTION» IN THE FORMATION OF MEDICAL STUDENTS' LANGUAGE COMPETENCE." Медицина та фармація: освітні дискурси, no. 1 (May 30, 2024): 17–22. http://dx.doi.org/10.32782/eddiscourses/2024-1-3.

Full text
Abstract:
Стаття висвітлює результати дослідження проблеми значення вибіркової дисципліни «Англійська мова стоматологічного спрямування» у формуванні іншомовної компетентності студентів-медиків. Визначено сутність компетентності як динамічної комбінації когнітивних, метакогнітивних навичок, знань, розумінь, міжособистісних, інтелектуальних, практичних умінь, етичних цінностей, що є результатом освітнього процесу. Іншомовну компетентність майбутніх стоматологів представлено як здатність ефективно використовувати знання іноземних мов у процесі професійної підготовки, отримувати фахові знання і навички, ро
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

ЗІМОНОВА, Ольга, та Людмила ШЛЄІНА. "ФОРМУВАННЯ КУЛЬТУРИ УСНОГО ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ У ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ НА ЗАНЯТТЯХ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)". Human Studies Series of Pedagogy, № 48 (7 липня 2023): 105–10. http://dx.doi.org/10.24919/2413-2039.16/48.15.

Full text
Abstract:
У даній статті автор звертає увагу на питання та проблеми, які пов’язані з формуванням комунікативної культури майбутніх фахівців у період їх навчання в закладах вищої освіти. Навчальна комунікація підвищує рівень комунікативної культури здобувачів вищої освіти, а саме: спілкування з викладачами спеціальних та фахових дисциплін; знайомство з фаховою літературою; участь у наукових конференціях; спілкування з фахівцями під час практики тощо. Але відповідні навички сформуються лише тоді, коли будуть дотримуватися певні умови та системність навчання, що спрямоване на сприйняття й усвідомлення інфо
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Адамова, Ганна. "ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ ТЕКСТОТВІРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ В СУЧАСНИХ УМОВАХ НАВЧАННЯ". Молодий вчений, № 9 (97) (30 вересня 2021): 11–15. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2021-9-97-3.

Full text
Abstract:
У даній статті розглядається проблема формування текстотвірної компетентності в умовах змішаного навчання. Авторка обґрунтовує ідею про важливість і необхідність розробки відповідних новітніх і оперативних методичних технологій, що відповідають запитам сучасної педагогічної науки, освіти та соціуму в цілому. Постійна динаміка ринку праці щодо якості підготовки майбутніх перекладачів, які вільно володіють іноземною мовою у побуті та у професійній діяльності, зумовлює необхідність пошуку нових конструктивних ідей для вирішення проблеми оптимізації навчання іноземних мов та ефективне удосконаленн
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Дяченко, І. М. "СУЧАСНІ ПІДХОДИ ДО ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ КОМПЕТЕНТНИХ ФАХІВЦІВ ІЗ ЖУРНАЛІСТИКИ ТА СОЦІАЛЬНИХ КОМУНІКАЦІЙ". Visnik Zaporiz kogo naciohai nogo universitetu Pedagogicni nauki 2, № 3 (2021): 44–49. http://dx.doi.org/10.26661/2522-4360-2020-3-2-06.

Full text
Abstract:
У статті розкрито наукові підходи до формування компетентності майбутніх фахівців із журналістики та соціальних комунікацій. Окреслено основні аспекти професійної підготовки майбутніх фахівців бакалаврського і магістерського рівнів за освітньою програмою «Журналістика та соціальні комунікації». Підкреслюється, що стан сучасної журналістики значно мірою визначається професійною компетентністю журналістів, розумінням ними своєї суспільної ролі й соціокультурної місії, ставленням до професії. Справжній професіонал-журналіст повинен володіти не лише комплексом загальних і спеціальних професійних з
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Герасименко, Юлія Андріївна, Лариса Георгіївна Богуславська та Наталія Віталіївна Макогончук. "Дилеми та виклики філологічної освіти в умовах воєнного стану в Україні та підтримка з боку країн ЄС". Академічні візії, № 19 (30 травня 2023). https://doi.org/10.5281/zenodo.7840254.

Full text
Abstract:
Статтю присвячено аналізу дилем та викликів філологічної освіти в умовах воєнного стану в Україні. На основі аналізу нормативних документів охарактеризовано поняття філологічної освіти як системи підготовки фахівців із мов та літератур: мовознавців, літературознавців, учителів, викладачів, методистів, перекладачів, редакторів, науковців у сфері гуманітарних наук – та окреслено її мету. Також у статті описано загальні та спеціальні фахові компетентності майбутніх фахівців-філологів, детально проаналізовано вимоги до фахівців філологічної галузі з огляду на сучасний розвиток суспільства. Д
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!