To see the other types of publications on this topic, follow the link: 意味構文.

Journal articles on the topic '意味構文'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 journal articles for your research on the topic '意味構文.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Seunglim Kwon. "テアル文の格のパターンと構文の意味." Journal of Japanese Studies ll, no. 55 (March 2013): 157–71. http://dx.doi.org/10.15733/jast.2013..55.157.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

남미영. "「との」の構文と意味的環境." Journal of japanese Language and Culture ll, no. 17 (October 2010): 27–42. http://dx.doi.org/10.17314/jjlc.2010..17.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Long, Robert. "A review of ETS's Criterion online writing program for student compositions." Language Teacher 37, no. 3 (May 1, 2013): 11. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt37.3-2.

Full text
Abstract:
This study will report on the findings of first-year Japanese university students using ETS's Criterion© Online Writing Evaluation Service. The study focused on two research questions: (1) were there important differences in ETS's computerized feedback and teacher feedback, and (2) was there any improvement in student writing over the school year? For the 2012-2013 academic year, students wrote six compositions. Results indicate that teachers tended to focus on meaning, whereas computerized feedback centered on grammatical and stylistic issues. As for student progress, only four specific areas showed any marginal improvement: confused words, spelling, missing commas, and too many short sentences, indicating that students became slightly better at expressing meaning and in using punctuation more effectively. The data indicate there were some drawbacks with ETS's computerized feedback evaluating meaning and organization of ideas, but that it was helpful in evaluating some aspects of grammar, mechanics, usage, and style. 本論は日本の大学1年生を対象にETSのCriterionオンライン作文ソフトを使用した結果をまとめ、次の2つの問いについて論じたものである。すなわち、(1)ETSのコンピュータによるフィードバックと教員によるフィードバックに重大な差が存在するか、(2)1年を通して学生の作文に改善がみられたか、である。(1)については、2012年度に6回の作文を分析した結果、教員のフィードバックが意味に注目しがちなのに対して、コンピュータのフィードバックは文法的、文体的問題を主に扱っていることが判明した。(2)については、4つの領域(語の混同、スペリング、コンマの欠如、頻出する短文)においてのみ、わずかな改善がみられた。ここから考えられるのは、学生が意味表現でわずかながら改善し、句読点をより効果的に使用できるようになったということである。結論として、使用したデータによると、ETSのコンピュータによるフィードバックは、意味や概念の整理について評価する際に欠点を露呈している。ただ、文法、構造、用法、文体のいくつかの面を評価するのには役立つものであると言える。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

ジョン・マクレオッド, McLeod. "ナラティブ事例研究と実践を基礎とした学び: R氏のケースの省察." Pragmatic Case Studies in Psychotherapy 11, no. 4 (January 1, 2016): 107. http://dx.doi.org/10.14713/pcsp.v11i4.1935.

Full text
Abstract:
<p>ナラティブ事例研究ではクライエント,またはセラピストの視点からセラピーのストーリーが語られる。R氏のケースは,ナラティブ事例研究の形式を用いたケース考察が,セラピーの実践とプロセスについての深い理解と省察を与える手段となりうることを示す強力な一例である。R氏のケースの特筆すべき貢献を評者の個人としての学びとの関連から以下の領域に関して論じる。クライエントの問題における文化という文脈の意味を扱うこと,日常生活の中に働きかける修正的介入の創出,セラピストによって引き起こされた作業同盟の亀裂の修復,クライエントによるセラピスト像の内在化プロセスに関する新しい理解の構築,である。本事例の理論的意義について論じたあと,ナラティブ事例研究の方法論とセラピストの英知という概念への示唆も提示する。</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

윤대근. "日本語の意味的結合関係研究 - 名詞と動詞の構文を中心に -." Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, no. 44 (February 2009): 191–212. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2009..44.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

박용일. "日本語の[Vておく]文と対応する韓国語の統語構造と意味." Japanese Cultural Studies ll, no. 60 (October 2016): 103–18. http://dx.doi.org/10.18075/jcs..60.201610.103.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kambara, Judith. "Passion Project Journaling in the EFL Classroom." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 383. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-45.

Full text
Abstract:
Judith Kambara Reference Data: Kambara, J. (2020). Passion project journaling in the EFL classroom. In P. Clements, A. Krause, & R. Gentry (Eds.), Teacher efficacy, learner agency. Tokyo: JALT. https://doi.org/10.37546/JALTPCP2019-45 Journaling activities in EFL classrooms, often based on prescribed journal prompts, are designed to elicit targeted grammar and vocabulary; however, prescribed prompts can be problematic because they lack a basis in reality and limit language structures available for use. After observing lackluster results with student journals based on prescribed topics, I introduced what I have termed passion project journaling in my 1st-year university English classes for general listening and speaking. Students were asked to journal extensively about topics in which they had a deep interest for the second of two 8-week terms in a semester-long course. Results showed marked increases in the average number of words per journal entry, range of language structures used, and topic engagement. Based on these results, I propose utilizing passion project journaling to increase students’ sense of self-efficacy and to grant learners the agency to acquire new vocabulary and language structures in meaningful contexts. 英語学習コースにおけるジャーナル活動は,通常、教員が決めたジャーナル・トピックに基づき,学習目標である文法や語彙を引き出すように設計されている。しかし,このようなジャーナル活動は,現実性を欠き,使用される言語構造も制限してしまう問題がある。筆者は,精彩を欠いたジャーナル活動を鑑み,筆者が担当している大学1年次のリスニング・スピーキングクラスに『パッション・プロジェクト・ジャーナリング』を導入した。これは,学生各々が強く興味をもつトピックで,学期の後半8週間,各自のジャーナルをまとめていく活動である。その結果,1ジャーナル当たりの使用語数,言語構造の幅が増加し,トピックについて積極的に関与する姿勢を示すように改善された。筆者は,『パッション・プロジェクト・ジャーナリング』を,学生達の目標達成意欲向上や、有意義な文脈で新しい語彙や文の構造を学ぶ主体的学習者とするために活用することを提唱する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

김봉정. "「見られる」が用いられている有情物主語の受身文 -受身文の構造と構文的·意味的な性質との関係性に注目して-." Journal of Japanese Language and Literature 101, no. 1 (May 2017): 3–22. http://dx.doi.org/10.17003/jllak.2017.101.1.3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Turner, Matthew. "Podcasting: Spaces for Connection and Development." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 32. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-05.

Full text
Abstract:
ELT could be viewed as a community of practice, with various professionals engaging in processes of collective learning in a shared domain of interest. Yet accessible, mutual, and dialogic communication across ELT’s sub-disciplines is often curtailed. As there are things to learn from the work of others, from pedagogical activities and beliefs to empirical findings, new spaces for purposeful and actual dialogue may need to be explored. In this paper I propose podcasts as such a platform in which practitioners can cooperatively and publicly develop understandings through interaction. The paper opens with an overview of how podcasts are used as tools for education and professional development, followed by a look into the nature and importance of dialogic reflection in teacher learning. By offering transcript data from an episode of the author’s ongoing podcasting project, I provide an investigation of how podcast interviews can facilitate the participants’ collaborative co-construction of mutual understanding. ELTの様々な二次的な専門分野にアクセスしやすく、互いに共有できる対話によるコミュニケーションの場は、しばしば二の次となっているのが現状である。しかし、教授法や信念、そして実証的所見にいたるまで、他から学べることは多々ある。そのため、目的を明確にした、実際に意見交換の場を設ける必要性がある。本論文は、ELTの実践者が意見交換を通して、協力しながら、公に相互理解を築ける場としてのポッドキャストを提案するものである。本論文では、ポッドキャストがいかに教員のスキル向上のためのツールとして活用されているかを検証し、社会文化的視点から、教員の学習において、意見交換が持つ意味と、その重要性に目を向ける。また、筆者が現在行っているポッドキャストプロジェクトからの抜粋を引用することで、インタビューのやり取りがいかに新しい洞察を共同で構築することに貢献し、参加者間の相互理解を深めるかを実証する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ikegaya, Yuki, Yasuhiro Noguchi, Satoru Kogure, Toshihiko Itoh, Tatsuhiro Konishi, Makoto Kondo, Hideki Asoh, Akira Takagi, and Yukihiro Itoh. "Integrated Japanese Dependency Analysis Using a Dialog Context." Transactions of the Japanese Society for Artificial Intelligence 22, no. 3 (2007): 291–310. http://dx.doi.org/10.1527/tjsai.22.291.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

hwang youn-sil. "複合名詞述語文の意味的な特徴 -構造的特徴と時間的限定性の関係を中心に-." Journal of Japanese Language and Literature 86, no. 1 (September 2013): 351–74. http://dx.doi.org/10.17003/jllak.2013.86.1.351.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Maeta, Hirokuni, Yoko Yamakata, and Shinsuke Mori. "Extracting Semantic Structure from Procedual Texts." Transactions of the Japanese Society for Artificial Intelligence 32, no. 1 (2017): E—G24_1–8. http://dx.doi.org/10.1527/tjsai.e-g24.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Sugimoto, Sayaka. "Qualitative Study of EMI Teachers’ Required Competencies and Support Needs." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (August 1, 2021): 66. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-09.

Full text
Abstract:
An increasing number of universities in Japan have been using English as a medium of instruction (EMI) to teach academic subjects. Despite its prevalence, few studies have investigated the competencies required to teach EMI courses. This knowledge gap creates challenges when designing training or support programs for EMI instructors. To contribute to filling this knowledge gap, I conducted semi-structured interviews with instructors of EMI courses at a Japanese university. In these interviews, I explored the difficulties they experienced, competencies they believe EMI instructors should have, and types of support they want to deliver EMI courses effectively. The findings revealed that EMI instructors recognized English competency as a necessary skill but also felt that wider pedagogical and communicative skills are equally important to manage students from diverse linguistic, social, and academic backgrounds. The types of support they wished for were diverse, including multiple human resources and facilities on campus. 日本で益々多くの大学が英語による専門科目の授業(EMI)を実施している。その普及度にも関わらずEMIを効果的に実施するのに必要とされる能力についてはあまり調査が行われていない。この知識の差があることでEMI教員を対象とした研修や支援プログラムの構築が困難になっている。この知識の差を埋めることに貢献するために、本研究ではある日本の大学でEMI授業を実施する教員を対象に半構造化インタビューを行った。インタビューではEMI教員が経験した困難や、EMI教員に必要だと思われるコンピテンシー、そしてEMIの授業を効果的に行う上で受けたい支援について調査した。結果、EMI教員は英語力を不可欠なスキルと認識する一方、多様な言語・社会・文化的バックグラウンドを持つ学生に対応するためより広い意味での教育・コミュニケーション能力も必要と感じていることが分かった。希望する支援は多様でキャンパス内の様々な人的資源や施設を伴うものであった。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

ISHIKAWAM, Daisuke, and Yuzuru FUJIWARA. "Automatic extraction of semantic relationships among terms by SS-SANS." Proceedings of Annual Conference, Japan Society of Information and Knowledge 9 (2001): 67–70. http://dx.doi.org/10.2964/jsikproc.9.0_67.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mueller, Charles M., and Yasuhiro Tsushima. "Acquisition of English Article Uses by Japanese EFL Learners." Language Teacher 45, no. 4 (July 1, 2021): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt45.4-1.

Full text
Abstract:
College-level Japanese learners of English find articles difficult to acquire. To determine which uses of English articles pose the greatest difficulties to this population, the current study examined first-year students’ (N = 178) performance on an article assessment instrument. Results indicated patterns of difficulty somewhat different from those reported by Liu and Gleason (2002), who conducted research on ESL learners from diverse L1 backgrounds. In the current study, participants displayed greater accuracy on uses that could be captured by easy-to-apply rules involving linguistic form (i.e., those consistently marked by specific lexical items, iterative use of lexical items, or grammatical constructions) and lower accuracy on uses captured primarily by semantic rules. The results are useful to EFL teachers in determining which uses of the articles should receive primary focus in instruction aimed at first-year Japanese college students. 英語の冠詞の習得は、大学生レベルの日本人英語学習者にとってかなりの難題のひとつとなっている。本研究は、これらの学習者にとって冠詞のどの用法の習得が最も難しいのかを特定化するために、冠詞を試す測定テストで大学1年生(N=178)の成績を検証した。結果として、英語以外の言語を第1言語としてもつESL学習者を調査したLiu and Gleason (2002)によって報告された難しさとは幾分異なったパターンが出た。本調査において、被験者は、(特定の語彙項目、語彙項目の反復的な使用、あるいは文法構文といった)言語形式を含む適用しやすい規則によって捉えられる用法では正確さがより高く、他方、主に意味規則によって捉えられる用法では正確さがより低い結果を示した。本研究の結果は、日本の大学1年生の英語教育において、どの冠詞の用法に主たる焦点を置くべきなのかを決定する際に、EFL教師にとって有益となる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

KOYAMA, Akira. "On the Meaning and Function of the Late Egyptian i.sḏm=f-Construction in Main Clauses." Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan 54, no. 1 (2011): 20–42. http://dx.doi.org/10.5356/jorient.54.20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

CHEN, Fang Ze, and Xiujuan ZHANG. "Relationship between Tautology Sentence and Copula Sentence: A Perspective of Semantic Structure." Nihon Gakkan 17 (June 1, 2014): 12–29. http://dx.doi.org/10.32319/gakkan/2014/vol17/chen.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Johnson, Diane, Keiko Umeda, and Kyoungja Oh. "Teaching English Through English: An Analysis of a Sample of Japanese and South Korean Textbooks." Language Teacher 41, no. 6 (November 1, 2017): 15. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.6-3.

Full text
Abstract:
In many parts of Asia, the national curriculum for English in schools recommends that teachers should use English as a medium of instruction. We analyzed samples of Ministry of Education-approved textbooks and teachers’ guides produced in Japan and South Korea in order to determine how the authors interpret this recommendation. There were clear indications that they had difficulty in complying with it. The selection, ordering and presentation of materials appeared to be predicated on the assumption that the teachers would use translation as a primary means of conveying meaning. However, the appearance of at least partial compliance was provided by the inclusion in teachers’ manuals of formulaic monologue sections in English which could be used to frame lessons and lesson segments. アジアの多くの地域では、英語の授業はできるだけ英語で行うことが学校教育課程で奨励されている。本論では日本、韓国の文科省により採択された教科書と教師用指導書を分析し、著者らがどのようにその状況を解釈しているかを調べた。著者らはその勧告の適応に困難を感じていることは明らかであり、そういった教材は教師による翻訳が主な意味伝達手段であることを前提としているようである。とはいえ、期待されている状況に応じるべく教師用指導書の中では、少なくとも定型表現を含むモノローグが英語で提供されている。これは授業やその一部を構成する上で使用可能であろうが、生徒からの想定回答も提示され、その結果、人工的でオーセンティック(生きた英語)ではない教師中心の授業になる傾向がある。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Long, Robert. "Delving into Dysfluency: Identifying the Most Problematic Issues of Japanese Learners." Language Teacher 41, no. 3 (May 1, 2017): 17. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.3-3.

Full text
Abstract:
This paper addressed two questions, namely: which six dysfluency variables were the most problematic for Japanese EFL learners, and whether dysfluency changed with increases in Speaking Rate A (Wendel, 1997)? To gather data for the initial question, five categories were formed with varying speaking rates. Data were collected from 55 transcripts from gendered and same-sex discussions that took place in 2016, and form the Japanese University Student Corpus (JUSC). Results showed that the six most problematic kinds of dysfluency included mean length runs (MLRs), number of words, total syllables, cross-talk pausing, amount and percentage of silence, and speaking rates A and B. As for the second research question, data showed significant differences in cross-talk pausing (which doubled), mispronounced words, repetition, and meaningless syllables. Fluency did improve with regard to MLRs. This indicates that while some aspects of fluency do improve with speaking rate, various other aspects of dysfluency also increase. As the most serious issue of dysfluency is that of poor production (number of words), more effort should be focused on getting students to talk longer and with more syntactic complexity. 本論では、日本人のEFL(外国語としての英語)学習者にとって、非流暢性のどの6つの変数が最も問題となるのか、また発声速度Aが上がると非流暢性がどう変化するのかを調査した(Wendel, 1997)。第1の調査質問に関するデータ収集のため、発声速度に応じて5つのカテゴリーを形成した。データは、日本人大学生のコーパス(JUSC)に基づき、2016年に行われた男女の議論を書き起こした55の原稿から集められた。調査結果によると、最も問題のあった非流暢性は、発話の平均的長さ(MLR)、語数、総音節、会話の一時停止、沈黙の量/割合、そして発声速度A/Bであった。第2 の調査質問で有意差を認めたのは、会話の一時停止(倍増)、言い間違い、繰り返し、無意味な音節、であった。MLRについては流暢さが増した。これは流暢さのいくつかの側面が発声速度と共に改善する一方で、非流暢性のいくつかの側面も同様に増加することを示している。非流暢性の最も深刻な問題は語数が不足していることであるから、学生がもっと構文的に複雑な長めの会話をするよう焦点を当てるべきである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

TAKEMOTO, YUTAKA, and MASAHIRO MIYAZAKI. "Japanese Parser Generating Suitable Syntactic Structures for Meaning." Journal of Natural Language Processing 14, no. 1 (2007): 19–42. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.14.19.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Umehara, Masayuki, Koji Iwanuma, and Hidetomo Nabashima. "A Case-Based Recognition of Semantic Structures in HTML Documents Which Constitutes a Document Series." Transactions of the Japanese Society for Artificial Intelligence 17, no. 6 (2002): 690–98. http://dx.doi.org/10.1527/tjsai.17.690.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Wharton, Chris. "One size fits all: Two activities that transcend level and age." Language Teacher 36, no. 4 (July 1, 2012): 55. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt36.4-7.

Full text
Abstract:
Finding a successful classroom activity is a blessing for most ESL/EFL teachers; finding one that works across proficiency levels and age groups is a godsend. This paper details two such activities. The first activity uses a simple word game as a gateway to a much deeper process involving vocabulary development, spelling, sentence formation, paragraph cohesion, and creative story telling. The second activity makes use of the students’ first language (L1) and encourages translation from the second language (L2) to the L1, and back again. Although the use of the L1 in the classroom is a contentious issue, it is felt that back translation raises students’ awareness of the possibility of expressing the same meaning in various ways. Both activities were used successfully with very different groups of students: elementary school students, college students, and advanced EFL adult students. English teachers who can find activities like these will find their planning to be more efficient and their classes to be more effective. 効果的なアクティビティを見つけることは、多くのESL/EFL教師にとって重要である。特に習熟度の異なる学習者にも年齢の異なる学習者にも効果的なアクティビティは、大変貴重である。本論では、そのようなアクティビティを2つ紹介する。第1のアクティビティは、簡単な単語ゲームを導入として用いた後、それを語彙の増強、スペリング、文構成、段落の結束性、そして話の創作などを含むさらに高度な過程へと発展させていくものである。第2のアクティビティは生徒の母語を用いるもので、まず第2言語(L2)を母語に訳させ、その後再びL2に訳させるものである。母語のクラス内での使用は異論もあるが、再翻訳により、生徒は同じ意味を様々な方法で表現できることに気がつく。両方のアクティビティが、小学生のグループ、大学生のグループ、そして上級のEFL成人クラスのグループなど、非常に異なる様々な集団で有効であった。このようなアクティビティは、授業計画の効率化と授業の有効性を高めるものと思われる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

允實, 黃. "The Concessive Meaning and Syntactic Characteristics of “V-ta-tokorode” ─ From the relation with temporal clauses ─." Journal of Japanese Studies 59 (January 15, 2020): 115–39. http://dx.doi.org/10.18841/2019.59.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

黃, 允實. "The Concessive Meaning and Syntactic Characteristics of “V-ta-tokorode” ─ From the relation with temporal clauses ─." Journal of Japanese Studies 59 (January 15, 2020): 115–39. http://dx.doi.org/10.18841/2020.59.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

黃, 允實. "The Concessive Meaning and Syntactic Characteristics of “V-ta-tokorode” ─ From the relation with temporal clauses ─." Journal of Japanese Studies 59 (January 15, 2020): 115–39. http://dx.doi.org/10.18841/2016.2020.59.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hangyo, Masatsugu, Daisuke Kawahara, and Sadao Kurohashi. "Building and Analyzing a Diverse Document Leads Corpus Annotated with Semantic Relations." Journal of Natural Language Processing 21, no. 2 (2014): 213–47. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.21.213.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Shin, YiShick. "On the Conditions of Spray Paint Hypallage -The Relevancy of meanings of Verb ‘nuru’ and Noun Phrase-." Center for Japanese Studies Chung-ang University 52 (February 29, 2020): 31–47. http://dx.doi.org/10.20404/jscau.2020.02.52.31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

UTSUNOMIYA, Atsushi, Takanori KOMATSU, Kazuhiro UEDA, and Natsuki OKA. "A construction of a meaning acquisition model in consideration of gradual mutual adaptation with users." Journal of Japan Society for Fuzzy Theory and Intelligent Informatics 17, no. 3 (2005): 298–313. http://dx.doi.org/10.3156/jsoft.17.298.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Dong, So Hyun. "A Comparative Study on the Japanese Verb ‘Miru’ and Korean Verb ‘Boda’ : the Correlation between Lexical Meaning and Syntactic Factors." Korean Journal of Japanese Education 48 (August 30, 2019): 75–94. http://dx.doi.org/10.21808/kjje.48.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

"文における意味構造から統語構造への写像の性質について." Proceedings of the Annual Convention of the Japanese Psychological Association 72 (September 19, 2008): 2PM134. http://dx.doi.org/10.4992/pacjpa.72.0_2pm134.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Miyake, Hiroko. "生政治学の視点から音楽療法を再考する." Voices: A World Forum for Music Therapy 8, no. 3 (November 1, 2008). http://dx.doi.org/10.15845/voices.v8i3.414.

Full text
Abstract:
本論では、フーコー(1977、1990)、アガンベン(1998、1999)、ハート&ネグリ(2000、2004)による生権力や生政治の視点から、音楽療法プロセスの再考を試みる。 筆者の研究の中心的焦点は、音楽療法の政治的意味に関わるものである。このことについて本論では、Nordic Journal of Music Therapy誌に掲載された、エドワード事例の第1回目のセッションに関する議論を例に検討する。そこには、文化的に受け入れられる、ある特定の音楽表現へと向かう方向性が療法的意味と見なされているように思われる。ここで論じられている音楽的統合は、"行動の可能性"を増すものと捉えられているが、また一方で文明化(社会的適合)のプロセスでもあるだろう。生政治の視点から見ると、これまでの議論は専らビオスbiosの側、すなわち文明化の側から論じられ、ゾーエの側、すなわちクライエントの生そのものからの視点が欠けている傾向があったのではないかと考えられる。 音楽療法を通じた文化的統合は、果たして本当にクライエントのアイデンティティ構築を援助するものなのだろうか?本論では、このような問いをさらに探求するために、ハート&ネグリによるマルチチュードmultitudeの概念を紹介する。これは、音楽表現の特異性を尊重する新しい音楽作りのあり方を追求する上で示唆を与えるものであり、近年の多くの音楽療法士達の考えに呼応するものと考えられる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Proceedings of Annual Conference, Japan Society of Information and Knowledge 7 (1999): 91–94. http://dx.doi.org/10.2964/jsikproc.7.0_91.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography