To see the other types of publications on this topic, follow the link: 教科書.

Journal articles on the topic '教科書'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic '教科書.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kemm, Roy. "Junior High School Textbooks: An In-Depth Analysis." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (2021): 315. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-39.

Full text
Abstract:
Textbooks are one of the primary sources of input in EFL classrooms (Northbrook & Conklin, 2018). Textbooks cannot, however, suit the needs of every teacher or student who uses them (McGrath, 2002). As such, the principled evaluation of prospective textbooks becomes an important function in EFL contexts. In this small-scale study, three Japanese junior high school textbooks are evaluated to assess the extent to which they meet the requirements set by MEXT and the teachers who use them. Littlejohn’s (2011) textbook analysis framework is employed to conduct an in-depth analysis of the textbooks. The results reveal that the junior high school textbooks are surprisingly homogenous in nature, however, they are well suited to the context for which they are intended and broadly satisfy the requirements of policy makers and teachers. The ensuing discussion identifies a number of strengths and weaknesses that can broadly be applied to all three textbooks. 教科書はEFL教育現場において、インプットの最も主要なもののひとつである(Northbrook & Conklin, 2018)。 しかしながら、教科書は使用者である教師や生徒のニーズをすべて満たしているわけではない (McGrath, 2002)。それ故に、使用される教科書を一定の観点で評価することは、EFL教育においてとても重要である。本論は、日本の中学校教科書が、文部科学省の設定する目標や使用者である教師のニーズにどの程度対応しているかを評価することを目的としている。Littlejohn (2011) による教科書分析の手法を用いて、異なる三社の教科書を詳細に分析した。結果として、当該の教科書は驚くほど同質でありながらも、中学校の英語教育の状況によく適合しており、また文部科学省と教師双方の要求に幅広く対応していることが明らかになった。さらに、先に分析した三つの教科書に共通する長所と短所についても論じる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nakayama, Shusaku. "Do EFL Textbooks in Japan Cause Lexical Priming?" JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (2020): 273. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-32.

Full text
Abstract:
The question of whether or not government-approved Japanese EFL textbooks lead Japanese learners of English to have a false impression regarding stative verbs is explored in this research. To this end, three kinds of language data are analyzed: the Corpus of Contemporary American English (COCA), a textbook corpus sourced from all the government-approved textbooks for junior high students, and test results from 189 junior high students. Comparing a textbook corpus with the COCA corpus suggests that textbooks do not adequately reflect language patterns occurring in American English. Stative verb usage by learners is compared with that in textbooks, revealing that the longer learners are exposed to textbooks, the better their knowledge mirrors the contents of the textbooks; however, this correlation does not necessarily mean learner language development. Research findings attest that Japanese EFL textbooks treat stative verbs in a way that differs from real world usage, negatively affecting learners’ language development. 本研究では、日本で使われている英語検定教科書が日本人英語学習者による状態動詞の使用に対して、誤った解釈を与えているかどうかを検証する。これはCOCAコーパス、教科書コーパス、そして189名の中学生に実施されたテスト結果の比較・対照によって導かれる。教科書コーパスとCOCAコーパスの比較により、教科書がCOCAコーパスにおける言語使用を反映しきれていないことを明らかにする。テスト結果と教科書コーパスの比較により、学習者が教科書を使用するにつれ、その知識はより教科書内容を反映したものになることを明らかにする。本研究で明らかにされる学習者知識と教科書内容の相関関係は、学習者言語の発達を意味しているわけではない。これらの結果から、教科書と実際の言語使用との違いが学習者に否定的な影響を与える可能性があることを主張する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bagiasa, Wayan, Desak Made Sri Mardani Sri Mardani, and I. Wayan Sadyana. "Pengembangan Buku Ajar Bahasa Jepang Keperawatan Untuk Siswa Kelas X Semester Ganjil Jurusan Keperawatan di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 1 (2019): 11. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i1.15202.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan buku ajar yang sesuai dengan kurikulum dan silabus mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja untuk kelas X semester ganjil jurursan keperawatan. Penelitian ini merupakan jenis penelitian pengembangan (research and development). Penelitian ini dilaksanakan dengan menggunakan rancangan 4-D models. Subjek dalam penelitian ini adalah guru mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja. Pengumpulan data dalam penelitian ini dilakukan dengan wawancara, angket dan dokumentasi. Data dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa (1) berdasarkan hasil wawancara yang dilakukan dengan guru mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja ditemukan masalah yaitu belum terdapat buku ajar bahasa Jepang yang sesuai dengan kebutuhan siswa khususnya untuk siswa kelas X semester ganjil jurusan keperawatan. (2) Buku ajar ini menghasilkan materi bahasa Jepang di bidang kesehatan. (3) Berdasarkan angket ahli isi materi, buku ajar yang dibuat sudah sesuai dengan kurikulum dan silabus bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja. Diharapkan buku ajar ini bermanfaat untuk guru dan sekolah di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja sebagai sumber materi bahasa Jepang di bidang kesehatan. Kata Kunci : Bahasa Jepang, buku ajar, keperawatan, penelitian dan pengembangan. 本研究は、シンガラジャウィディアウサダ保健医療実業高等学校看護コ-ス10 年前期生が、日本語授業で使用する教科書を作成する調査開発研究であり、4 -Dモデル計画によるものである。対象は、同校日本語科日本語指導教師である。デ-タは、インタビュー、アンケート、録画により修集し、定性的記述法により分析した。結果、(1)同校日本語指導教師へのインタビュー及びアンケートで、同校看護コ-ス10年前期で目的に適して使用できる日本語教科書が、未だ存在しないことが判明した。(2) 作成した日本語教科書の内容は、看護コ-スに適したものである。(3)専門家の検定後のアンケートにより、作成した教科書は、同校看護コ-スのカリキュラム及びシラバスに沿ったものである。作成した日本語教科書が、同校看護コ-スの日本語授業で役に立つことを期待するkeyword : 日本語、教科書、看護、研究と開発
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kobayakawa, Mayumi. "Analyzing Writing Tasks in Japanese High School English Textbooks: English I, II, and Writing." JALT Journal 33, no. 1 (2011): 27. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj33.1-2.

Full text
Abstract:
A quantitative comparative analysis of writing tasks in English I, II, and Writing textbooks was conducted in this study. Writing tasks in the textbooks were classified into four categories: controlled writing, guided writing, translation, and free writing; and 14 subcategories. The results of the analysis show that both English I and II textbooks featured mostly controlled writing tasks and fill-in-the-blank with translation tasks, while Writing textbooks included various translation and controlled writing tasks. Overall, guided writing and free writing tasks rarely appeared in the textbooks analyzed. According to the Japanese government’s (MEXT) course of study, writing instruction is generally related to free writing tasks. Therefore, free writing skills are necessary to develop students’ practical communication abilities as defined by MEXT. These findings suggest that teachers need to support the development of practical communication abilities by proactively increasing the free writing activities in English classes. 高等学校英語教科書における「書くこと」の課題比較分析:英語Ⅰ・Ⅱ、ライティングについて 本研究では、英語Ⅰ・Ⅱ、ライティング教科書における「書くこと」の課題の量的比較分析を行った。分類方法としては、教科書の書く活動を制限作文、誘導作文、和文英訳、自由英作文の4つに大別し、さらにこれらの活動を14種類の課題に分類した。分析結果によると、英語Ⅰ・Ⅱ教科書では制限作文や日本文を見て一文埋める問題、ライティング教科書では和文英訳や制限作文の課題が多く設定されていた。全体的な特徴として、誘導作文と自由英作文の課題の占める割合は少なかった。「書くこと」に関する学習指導要領の記述内容は主に自由英作文の課題と関連していることから、文部科学省が定義する「実践的コミュニケーション能力」を育成するためには、自由英作文を書く技能が必要である。したがって、英語授業における書く活動では、自由英作文を書く機会を積極的に増やすことにより、「実践的コミュニケーション能力」の育成を支援する必要があると示唆される。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nguyen, Hanh thi, and Noriko Ishitobi. "Ordering Fast Food: Service Encounters in Real-Life Interaction and in Textbook Dialogs." JALT Journal 34, no. 2 (2012): 151. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj34.2-2.

Full text
Abstract:
In this paper we compare authentic fast-food ordering transactions with EFL textbook dialogs in order to assist teachers and materials writers in the development of students’ communication skills. Using conversation analysis (CA) and drawing on the concepts of communicative competence and interactional competence, we first provide a detailed description of a small sample of real-life transactions and then compare these with the dialogs in textbooks used in Japan, including some successive editions. We demonstrate that the textbook dialogs differ from the recorded real-life interactions in the sequencing of actions and completeness of actions. In the context of the findings, we suggest implications for language teaching and materials development. 本論は、学習者のコミュニケーション能力の育成を目指す教師や教科書執筆者に助力するため、ファストフード店での注文のやりとりについて、オーセンティックな対話とEFL教科書にある対話文とを比較する。会話分析(CA)の手法を用い、コミュニケーション能力やインタラクション能力の概念に基づいて、まず現実のやりとりのデータサンプルを詳細に記述し、その後日本で使われている教科書の対話文と比較する。ここで検証された教科書の対話文が、録音された現実のやりとりとは一連の行為進行や行為の完了の面において異なっているということを論証する。この研究結果に照らして、言語教育や教材開発への提案を行う。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Juliantini, Ni Komang, Kadek Eva Krishna Adnyani, and Ni Nengah Suartini Suartin. "PENGEMBANGAN BUKU AJAR BAHASA JEPANG DALAM KEGIATAN EKSTRAKURIKULER BAHASA JEPANG DI SD MUTIARA SINGARAJA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 1 (2019): 21. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i1.17037.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan buku ajar bahasa Jepang yang digunakan dalam kegiatan ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Penelitian ini merupakan penelitian dan pengembangan yang menggunakan model pengembangan Hannafin dan Peck. Data dikumpulkan dengan observasi, wawancara, angket dan dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini yaitu (1) berdasarkan hasil uji ahli materi dan media pembelajaran, buku ajar ini sangat sesuai, (2) berdasarkan respons guru dan siswa, buku ajar yang dikembangkan sangat sesuai dan layak digunakan. Diharapkan buku ajar yang dikembangkan dapat digunakan dalam kegiatan ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Kata Kunci : Pengembangan, Buku ajar bahasa Jepang, Ekstrakurikuler 本研究の目的は ムティアラシンガラジャ私立小学校で日本語の課外に必要な教科書を開発するためである。データは調査、インタビュー、アンケートによって収集し、定性的記述法により分析し、Hannafin and Peckモデルを用いた。結果は(1)日本語指導の専門家及びデザインに関する専門家の検閲において、作成した教科書は適していて、(2)先生と生徒平価、高く評価された。今後、作成した教科書はムティアラシンガラジャ私立小学校で日本語の課外の中に使用される。keyword : 開発する、日本語の教科書、課外
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shimada, Kazunari. "Textbooks or E-learning? Learners’ Preferences and Motivations in a Japanese EFL Classroom." Language Teacher 41, no. 2 (2017): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.2-1.

Full text
Abstract:
This study investigates Japanese EFL learners’ attitudes and preferences towards textbooks and web-based materials in a blended learning context. Sixty-four undergraduate students of a two-semester English course were asked to complete a questionnaire, which was designed to measure their satisfaction with each type of learning material and their motivation and autonomy in learning English, especially in grammar practice. The results revealed that a greater number of students preferred web-based materials to paper-based ones. Additionally, the results of SEM analysis indicate that learner satisfaction with e-learning materials has a positive effect on their attitudes towards self-study. However, students who preferred textbooks appreciated their advantages, such as the ability to take handwritten notes and the ease of understanding grammar points with face-to-face feedback. Therefore, the findings suggest that a well-balanced blend of materials may meet a wide variety of learners’ needs and promote positive attitudes towards autonomous language learning. 本研究は、ブレンディッドラーニング(ブレンド型学習)環境での教科書とeラーニング教材使用に関する日本人英語学習者の考え方と好みを調査したものである。通年の英語科目を履修している大学生64名を対象に、それぞれの教材に対する満足度、英語学習、特に文法演習への動機づけ、及び自律性を測るアンケートを実施した。その結果、eラーニング教材を好む学生の数が教科書を好む学生の数を上回った。また、構造方程式モデリング(SEM)の分析結果から、eラーニング教材に対する満足度は学習者の自主学習にプラスの影響を及ぼすことが示唆された。しかし教科書を好む学生は、手書きで書き込みができること、教師からの対面でのフィードバックで文法項目が理解しやすいこと、といった教科書使用の利点を高く評価した。従って本研究の結果から、教材をバランスよく使用することで、学習者の多様なニーズに応えることができ、学習者の自律的な言語学習が促進される可能性があることが示唆された。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fanani, Seftya Dwita, I. Wayan Sadyana, and Gede Satya Hermawan. "PERSEPSI GURU TERHADAP PENGGUNAAN BUKU AJAR NIHONGO KIRAKIRA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG BERBASIS KURIKULUM 2013 DI SMA KOTA SINGARAJA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (2019): 268. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18955.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis persepsi guru terhadap penggunaan buku ajar Nihongo Kirakira dalam pembelajaran bahasa Jepang berbasis Kurikulum 2013 di SMA kota Singaraja. Penelitian ini berjenis penelitian deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Penelitian ini menggunakan penelitian populasi dengan responden berjumlah tujuh guru mata pelajaran bahasa Jepang yang menggunakan buku ajar Nihongo Kirakira dalam pembelajaran bahasa Jepang berbasis Kurikulum 2013 di SMA kota Singaraja. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik kuesioner dan wawancara. Data dari teknik kuesioner dan wawancara dijabarkan secara kualitatif. Hasil dari penelitian ini yaitu seluruh guru memiliki persepsi yang sangat baik terhadap penggunaan buku ajar Nihongo Kirakira dalam pembelajaran bahasa Jepang berbasis Kurikulum 2013. Hal ini menunjukkan bahwa buku ajar Nihongo Kirakira dinilai memenuhi karakteristik Kurikulum 2013 sehingga dapat digunakan dalam pembelajaran bahasa Jepang berbasis Kurikulum 2013. Karakteristik Kurikulum 2013 dalam buku ajar Nihongo Kirakira terlihat dari kesesuaian materi ajar dengan silabus Kurikulum 2013, memiliki pembelajaran yang berbasis pendekatan saintifik, menggunakan model pembelajaran yang berpusat pada siswa dan media pembelajaran berbasis ICT serta memunculkan kompetensi dasar siswa.Kata Kunci : Persepsi guru, Nihongo Kirakira, Kurikulum 2013 本研究の目的はシンガラジャ市に高等学校における2013年カリキュラムに基づく『日本語キラキラ』の教科書の利用に対する教師の評価を明らかにすることである。調査対象はシンガラジャ市の高等学校『日本語キラキラ』を利用している日本語教師(7名)である。データはアンケート、インタビューによって収集し、定性的に分析した。結果、2013年カリキュラムに基づく日本語授業にての『日本語キラキラ』という教科書の利用に対する教師の評価は非常に良いことが分ける。つまり、『日本語キラキラ』という教科書は2013年カリキュラムに基づく授業に利用するのが適切であることも言える。『日本語キラキラ』という教科書における2013年カリキュラムの特徴は教科書における教材は2013年カリキュラムのシラバス、科学的アプローチに基づい、学習モデルは学生中心で、情報通信技術による学習のメディアを使用た、学習者の基本的の基礎的な学習目標の日本語能力を向上させることを示す。keyword : 教師の評価、「日本語キラキラ」、2013年カリキュラムの方針
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hammett, David. "English Coursebook Adoption Processes for Junior High Schools in Japan." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (2020): 55. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-08.

Full text
Abstract:
In Japan, each municipal or prefectural board of education (BOE) is responsible for selecting its own coursebook series to be used in English lessons for nation-wide, compulsory education courses (elementary through junior high school) and in high school. This paper is a report on the investigation of the official governmental websites of five municipal or prefectural BOEs to find what kinds of methods they currently use for the selection process of English coursebooks for junior high school (JHS). The processes employed by the BOEs were examined. It appears that the criteria BOEs use for selection differ and may not be firmly grounded in research on SLA and materials evaluation. Another consequence of the strategies used by BOEs is that they may be less inclined to adopt different coursebook series than those used in previous years. 日本では、各市町村または県の教育委員会(BOE)が、小学校から中学校の義務教育及び高校の英語の授業で使用する独自の教科書を選択する責任がある。本論文では、政府の公式ウェブサイト上の5つの教育委員会を調査して、BOEが中学校英語の教科書採択に現在どのような方法を採用しているかについて報告する。BOEで採用されている教科書採択方法を調べたところ、各BOEによって基準は多少異なり、SLAと教材評価の研究にしっかりと基づいていない可能性がある。BOEによっては、前年度で使用されたものとは異なる英語教科書を採用する事に消極的である可能性もある。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Walsh, Niall, and Brian Cullen. "Materials Development Frameworks and the Challenges of Developing Learning Materials." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (2021): 300. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-37.

Full text
Abstract:
While ESL textbooks are the primary source of learning materials for many teachers, others favor developing materials to suit their own specific teaching context. Whether deciding to embrace third party materials, or go it alone, a common prerequisite for developing quality materials exists for both mass producers and individual teachers. The creation of teaching materials often benefits from following a framework. This research addresses three areas of materials design within a Japanese context: how well educators believe that textbooks meet the needs of their students, the challenges teachers encounter in materials design, and whether ESL teachers in Japan adhere to a materials development framework. The findings suggest that most teachers are satisfied with their textbooks. A major challenge that teachers encounter in materials design is a lack of time. Finally, a clear divide exists between teachers who adhere to a structured process of materials design and those that do not. 教科書は多くの教師の主な学習教材となっているが、教えている場面に沿った教材を開発したいと考える教師もいる。第三者が開発した教科書を選ぶか、自身の教材を開発するかを決定する時共通の必要条件は良質の教材である。教材開発は、フレームワークに従うことがしばしば有効である。本研究は、日本の状況下において、以下の三つの分野について論述する。すなわち、 ESLの教科書が学生のニーズにどれくらい応えているか、教師が教材開発で直面する課題、日本のESL教師が教材開発のフレームワークを遵守しているか、である。結果として、ほとんどの教師は使用する教科書に満足していることがわかった。教材開発の主な課題は、時間の不足であった。最後に、教材開発において構造化されたプロセスを遵守している教師とそうでない教師との間に明確な溝が存在することがわかった。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

.Purwantini, Mang Lely Giri, Desak Made Sri Mardani, and Kadek Eva Krishna Adnyani. "PENGEMBANGAN BUKU AJAR BAHASA JEPANG BAGI SISWA KELAS V SD TUNAS KASIH NUSA DUA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 1 (2019): 12. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i1.16874.

Full text
Abstract:
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan buku ajar yang sesuai dengan kurikulum KTSP dan silabus mata pelajaran bahasa Jepang untuk siswa kelas V di SD Tunas Kasih Nusa Dua. Penelitian ini merupakan jenis penelitian pengembangan (research and development). Penelitian ini dilaksanakan dengan menggunakan rancangan 4-D models. Subjek dalam penelitian ini adalah guru mata pelajaran bahasa Jepang dan siswa kelas V SD Tunas Kasih Nusa Dua. Pengumpulan data dilakukan melalui kuesioner, dan wawancara. Data yang diperoleh dianalisis dengan teknik analisis deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini yaitu (1) buku ajar bahasa Jepang dasar sesuai dengan kebutuhan siswa khususnya untuk siswa kelas V SD Tunas Kasih Nusa Dua, (2) berdasarkan hasil uji ahli isi buku yang dikembangkan dinilai sangat sesuai dan uji ahli desain dinilai sesuai (3) serta hasil respons guru dan siswa SD Tunas Kasih Nusa Dua menunjukkan bahwa buku yang dikembangkan sangat sesuai.Kata Kunci : Kata kunci: buku ajar Bahasa Jepang, penelitian dan pengembangan (R&D) 要旨 本研究はR&Dであり、 ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生を向け、KTSPカリキュラムと日本語のシラバスを基にした教科書を作成することを目的としたものである。調査では、4-Dモデルを使用した。調査協力者は、日本語教師とヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生である。調査方法は、アンケート及びインタビューである。このデータを定性的記述法により分析した結果、 1)ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生にとっては、作成した日本語教科書が、学生のニーズと応じた。2)専門家によるテスト結果に基づき、開発された本の内容は非常に適切とみなさ。3)。ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の生徒および教師の返事により開発した教科書は最適である。keyword : キーワード:日本語教科書、調査開発研究(R&D)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Megatara, Putu Indriaty, I. Wayan Sadyana, and Gede Satya Hermawan. "Analisis Penggunaan Buku Ajar Nihongo Kirakira Berbasis Kurikulum 2013 di SMA Negeri 3 Singaraja." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 3 (2018): 239. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i3.14998.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis (1) penggunaan buku Nihongo Kirakira dalam menerapkan pendekatan saintifik pada kurikulum 2013 di SMA Negeri 3 Singaraja, (2) kendala dan upaya yang terjadi ketika menggunakan buku Nihongo Kirakira dengan pendekatan saintifik. Subjek dalam penelitian adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri 3 Singaraja. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi, wawancara, dan dokumentasi. Data dianalisis dengan menggunakan teknik deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini yaitu (1) guru telah menerapkan aspek-aspek pendekatan saintifik dalam pembelajaran menggunakan buku Nihongo Kirakira. Aspek yang dimaksud yaitu mengamati, menanya, mencoba, mengasosiasi dan mengomunikasikan. (2) Kendala dan upaya guru dalam menggunakan buku Nihongo Kirakira yaitu tidak ada buku penunjang untuk siswa sehingga pada proses pembelajaran siswa lebih banyak mencatat. Guru menggunakan LCD saat menjelaskan pelajaran. Selain itu, kurangnya waktu mengajar karena selain menjelaskan materi pelajaran guru juga menjelaskan mengenai cara baca huruf Jepang (Hiragana dan Katakana).Kata Kunci : Nihongo Kirakira, kurikulum 2013, pendekatan saintifik 本研究の目的は、(1) シンガラジャ第3公高等学杯において、2013年カリキュラムに基づく「日本語キラキラ」の使用、(2)「日本語キラキラ」の問題点と解決方法を明らかにすることである。対象は、シンガラジャ第3公高等学杯の日本語教師である。データは、授業観察、インタビュー、撮影記録により収集し、定性的記述法により分析した。結果は、(1) 教師は「日本語キラキラ」教科書を使用し、授業における科学的アプローチの側面を実施した。つまり、科学的アプローチの中の五つの点、観察、質問、情報収集実験、関連付け情報処理、周囲への伝達を実践したことが分かった。(2)「日本語キラキラ」教科書使用の問題点と解決方法について、生徒のためのその「日本語キラキラ」教科書はなかったため、生徒は学習過程でノートを取るために時間がかかり。教師はLCDプロジェクターを使用した。さらに、教師が授業中でひらがなの読み方を教えるため、授業の時間はは不足している平仮名ことが分かった。keyword : 日本語キラキラ、2013年カリキュラム、科学的アプローチ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kikumoto, Keiko. "クロアチア中等教育における日本語学習の現状と展望". Tabula, № 16 (29 листопада 2019): 151–60. http://dx.doi.org/10.32728/tab.16.2019.10.

Full text
Abstract:
国際交流基金の報告によると、現在クロアチアの中等教育機関では日本語 教育は行われていないということがわかった。なぜクロアチアの中等教育機 関において、日本語教育は行われていないのか。クロアチアの中等教育機関 で日本語教育を行うには、どのような指導が適切か。実際に、地元の高校生 にアンケート調査を行った。すると、アンケートに答えた学生のほとんどが、 日本文化や日本語に対し接触経験を持つと答え、半数以上の生徒が高校で 日本語を勉強したいと回答していた。また、ニーズ調査では、多くの学生が、 趣味上の理由で日本語を習い始めたかったという点から、クロアチアの中等 教育機関で日本語教育を開始する場合、文法積み上げ式の教科書ではな く、Can-do式の教科書を使って学習を行った方がいいと考える。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Nirayani, Luh Meilinda, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "ANALISIS PERBANDINGAN LINTAS BUDAYA PADA BUKU NIHONGO KIRA-KIRA 1." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (2019): 237. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18689.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis aspek dan model perbandingan lintas budaya pada buku teks bahasa Jepang. Subjek pada penelitian ini adalah buku Nihongo Kira-kira 1 dari The Japan Foundation. Objek penelitiannya adalah aspek dan model perbandingan lintas budaya yang ada dalam buku Nihongo Kira-kira 1. Data dikumpulkan melalui metode pustaka dan kartu data, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) aspek budaya yang diperkenalkan dalam buku yaitu materi budaya yang berkaitan dengan sistem kemasyarakatan, sekolah, pekerjaan dan kemahiran. Aspek budaya yang lebih banyak diperkenalkan pada buku Nihongo Kira-kira 1 adalah budaya yang berkaitan dengan lingkungan sekolah. (2) model perbandingan lintas budaya yang diperkenalkan yaitu menggambarkan model active construction, making connection, dan responsibility. Perbandingan lintas budaya tersebut diperkenalkan secara eksplisit dengan mengintegrasikan materi budaya melalui empat keterampilan berbahasa dalam bentuk informasi, ilustrasi gambar dan lembar kerja siswa. Kata Kunci : perbandingan lintas budaya, buku Nihongo Kira-kira 1, budaya 本研究の目的は、日本語教科書における異文化比較の角度と模型を説明する。研究の対象は日本の国際交流基金によって出版された日本語キラキラ1である。研究の対処は日本語キラキラ1の教科書にある異文化比較の角度と模型である。データー収集はデーターカードである。また、本研究は定性的で記述的という研究方法を利用する。結果は (1)紹介された文化は、社会システムと学校と仕事と趣味である。日本語キラキラ1の教科書にある学校の文化活動をもっと紹介された。(2)紹介された模型は、Active constructionとMaking connectionとResponsibilityである。日本語キラキラ1という教科書の異文化比較紹介は、情報と挿絵と及び学習者質問用紙が四技能と組み合わせされ、紹介された。keyword : 異文化比較、日本語キラキラ1、文化
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Johnson, Diane, Keiko Umeda, and Kyoungja Oh. "Teaching English Through English: An Analysis of a Sample of Japanese and South Korean Textbooks." Language Teacher 41, no. 6 (2017): 15. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.6-3.

Full text
Abstract:
In many parts of Asia, the national curriculum for English in schools recommends that teachers should use English as a medium of instruction. We analyzed samples of Ministry of Education-approved textbooks and teachers’ guides produced in Japan and South Korea in order to determine how the authors interpret this recommendation. There were clear indications that they had difficulty in complying with it. The selection, ordering and presentation of materials appeared to be predicated on the assumption that the teachers would use translation as a primary means of conveying meaning. However, the appearance of at least partial compliance was provided by the inclusion in teachers’ manuals of formulaic monologue sections in English which could be used to frame lessons and lesson segments. アジアの多くの地域では、英語の授業はできるだけ英語で行うことが学校教育課程で奨励されている。本論では日本、韓国の文科省により採択された教科書と教師用指導書を分析し、著者らがどのようにその状況を解釈しているかを調べた。著者らはその勧告の適応に困難を感じていることは明らかであり、そういった教材は教師による翻訳が主な意味伝達手段であることを前提としているようである。とはいえ、期待されている状況に応じるべく教師用指導書の中では、少なくとも定型表現を含むモノローグが英語で提供されている。これは授業やその一部を構成する上で使用可能であろうが、生徒からの想定回答も提示され、その結果、人工的でオーセンティック(生きた英語)ではない教師中心の授業になる傾向がある。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bradford-Watts, Kim. "Students teaching students? Peer teaching in the EFL classroom in Japan." Language Teacher 35, no. 5 (2011): 31. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt35.5-3.

Full text
Abstract:
Peer teaching is enjoying increasing popularity in both formal and informal educational contexts. This paper reports on a one semester program in which groups of learners assume responsibility for teaching a unit of the textbook in EFL classes at a tertiary education institution in Japan. In this program, groups of learners teach course content to their peers. 「ピア・ティーチング」が学校内外の教育分野においてますますポピュラーになりつつある。本論では、日本の大学で、学生の各グループがそれぞれ教科書の担当部分を他のグループに教える責任を負う半期プログラムについて論述する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

恩塚千代. "韓国の教科書に現れる役割語 ―教養科目から上級会話へ―". Journal of japanese Language and Culture ll, № 15 (2009): 109–25. http://dx.doi.org/10.17314/jjlc.2009..15.007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

井上, 明人. "人材育成と、研究をつなぐ「教科書」". Journal of Digital Games Research 3, № 1 (2009): 132–33. http://dx.doi.org/10.9762/digraj.3.1_132.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

오수문. "戦後日本の教科書に対する一考察 - 政府と文部省の検定教科書に含む意図 -". Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, № 85 (2019): 431–46. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2019..85.020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ochiai, Yoshimi. "Making Videos as Assessment Tasks in Japanese Senior High School." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (2019): 378. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-50.

Full text
Abstract:
Task-based language teaching (TBLT) is one of the mainstream pedagogical approaches in the TESOL field (Miyasako, 2012), but TBLT is not a popular pedagogy in the Japanese senior high school (SHS) context. However, it is sometimes necessary for teachers to complement the contents of the textbook to make lessons more communicative and authentic. Willis’s (2016) TBLT framework was used to design lessons in an elective English Conversation class with 13 SHS students majoring in agriculture. An example task is described in which students recorded introduction videos of their unique school facilities and these were then used for the students’ presentation tests. Their performance tests became more authentic and most students were motivated to complete the task. It is suggested that TBLT could be a good method to supplement the textbook in SHS in Japan. タスクを用いた教授法(以下、TBLT)は、英語教授法の分野において主要な一教授法である(Miyasako, 2012)が、日本の高等学校教育現場では、TBLTはあまり用いられていない。一方教員は、授業をよりコミュニカティブで真正性を高めるために、教科書内容を補完する必要性に迫られることがある。そこで、13名の農業高校生の受講する選択英語会話の授業にWillis(2016)の提唱するTBLTの枠組みを取り入れた。学校特有の施設紹介を動画撮影することをタスクとして課し、生徒の発表テストとした。そうすることで、パフォーマンステストの真正性が増し、大半の生徒はタスクを遂行しようとする意欲が高まった。本稿は、TBLTは教科書内容を補填するためには良い方法であると提唱する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Matsuda, Aya. "Representation of Users and Uses of English in Beginning Japanese EFL Textbooks." JALT Journal 24, no. 2 (2002): 182. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj24.2-5.

Full text
Abstract:
This study explores the representation of English users and uses in Japanese EFL textbooks for seventh graders that have been approved by the Ministry of Education. Analysis of the nationality of the main characters and the contexts and types of English use featured in the chapters suggests that the textbooks tend to emphasize the inner circle (Kachru, 1985) both in intranational and international use. The representation of users and uses in other contexts, particularly of those in the outer circle, is much more limited despite the growing recognition of the spread of English and the increased use of English outside of the inner circle (Crystal, 1997; Graddol, 1997). Based on the findings, I discuss the extent to which these textbooks represent the current global uses and users of English, consider the appropriateness of the representation, and suggest ways to help Japanese English learners become more aware of the sociolinguistic complexity of the English language. 本研究では、中学一年生対象の検定教科書7冊において、英語使用者および用途がどのように表現されているかを調査した。登場人物の国籍と各課に含まれる英語使用の状況と種類を分析したところ、国内言語・国際言語両方の使用においてInner Circle (Kachru, 1985) の英語話者と彼らの英語使用に重点おく傾向があることがわかった。同時に、それ以外の状況、特にOuter Circleでの英語使用と英語話者は、教科書内での表現はあまりみられなかった。本論文では、この結果をふまえ、教科書が現在世界における英語が果たしている役割をいかに正確に表しているかを議論し、その適切さを考察するとともに、英語の複雑な社会言語学的背景の理解を促す方法を提示した。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Murphey, Tim. "Ask Your Students for a Change: Using Student Produced and Selected Materials (SPSMs) in Dialogic Pedagogy." Language Teacher 45, no. 5 (2021): 9. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt45.5-2.

Full text
Abstract:
While I have found several good textbooks to use in my university classes over the years, the defining quality of my classes always seems to have been the creation and use of texts that students themselves have produced from their own experiences. In this piece, I will describe seven types of activity structure teachers can use to stimulate the production of student texts and then loop them back into the classroom for further student use. I will also describe four principal results of adopting such materials through this methodology—student-centered teaching, level and content sensitive materials, socialization, and emic pedagogy—and explain their impact on students in terms of SLA, identity construction, and community formation. 私が大学で教鞭をとってきた中で、良い教科書はいくつかあったが、授業の質に決定的な影響を与えたのは、学生自身が文章を書き、それを教材として使用することである。本論では、学生が自らの経験を綴ることを手助けし、それをさらなる学びの教材として授業で循環させる七つの手法を紹介する。それらは、学習者中心の教授法、学習者に適したレベルと内容の教材の使用、学生同士の交流、(学習者の周辺環境や文化を包括した)イーミックな教授法(emic pedagogy)の活用であり、その手法による、主な四つの効果と第二言語学習、アイデンティティ構築、そしてコミュニティの育成構築に与えるインパクトについても言及する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

市塚 守. "日韓高校歴史教科書における相互認識". Journal of Japanese Language and Literature 82, № 1 (2012): 27–44. http://dx.doi.org/10.17003/jllak.2012.82.1.27.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kim, Eui Young. "韓国の日本語教科書にみられる韓国イメージ". Journal of japanese Language and Culture ll, № 38 (2017): 47–65. http://dx.doi.org/10.17314/jjlc.2017..38.003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ookawa, Kouki. "高等学校英語検定教科書が扱う文化題材の考察 -異文化理解の観点から- • The Analysis of Cultural Issues in Japanese High School English Textbooks: From the Perspective of Intercultural Understanding". Language Teacher 40, № 1 (2016): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt40.1-1.

Full text
Abstract:
Cultural understanding is one main objective in teaching English at Japanese high schools, as suggested by the Ministry of Education (MEXT). Four cultural components, in twelve English textbooks, were examined: variety of categories, areas where English was used, the purposes of the materials, and the quality of the content. The result of this research indicates that these materials cover tangible contents such as places and buildings and intangible ideas such as certain beliefs and personal views. American and Japanese topics were frequently used, while the number of lessons related to countries where English is used as the second language was very small. These findings suggest that it is necessary to increase not only the content concerned with those countries but also with Asian nations such as Korea, China, and Taiwan since many students will have chances to communicate with these Asian people in English in the future. 文化理解教育は文部科学省が作成した学習指導要領の外国語科の指導目標の1つであり、英語教科書を通じて学習する過程で大変重要である。本論では12の高校英語教科書に掲載されている文化的な素材を、カテゴリー、英語が使われる地域、題材の意図、内容の質的観点から調査した。研究結果は、教材の内容は場所や建物などの具体的なものから、信条や個人的な考え方などの抽象的な概念まで、様々な種類の題材を扱っていることを明らかにした。アメリカと日本の文化は多くのレッスンにおいて頻繁に扱われていたが、インドやシンガポールなど英語が公用語の1つとなっている国についての文化紹介の頻度は少なかった。これらの調査結果から筆者は、このような扱われる頻度の少ない国々についての題材を増やすだけでなく、韓国、中国、台湾などの題材を増やす必要があることを提案する。なぜなら多くの学生が近い将来、それらのアジアの国々の人々と英語でコミュニケーションをする可能性が高いからである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Diantari, Ni Putu Indah, Desak Made Sri Mardani, and I. Wayan Sadyana. "Implementasi Pembelajaran dengan Pendekatan Saintifik Oleh Guru Bahasa Jepang Di SMA Pariwisata Saraswati Klungkung." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 3 (2018): 250. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i3.13315.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) implementasi pembelajaran dengan pendekatan saintifik oleh guru bahasa Jepang di SMA Pariwisata Saraswati Klungkung, (2) kendala-kendala yang dihadapi guru dalam mengimplementasikan pembelajaran dengan pendekatan saintifik. Subjek dalam penelitian adalah guru bahasa Jepang di SMA Pariwisata Saraswati Klungkung. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi dan wawancara. Data dianalisis dengan menggunakan teknik deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini yaitu (1) implementasian aspek mengamati, menanya, mencoba, mengasosiasi dan mengomunikasikan di dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Pariwisata Saraswati Klungkung telah diterapkan secara utuh. Namun pada aspek menanya kurang berjalan dengan baik karena siswa tidak percaya diri dalam menyampaikan pertanyaan kepada guru, (2) kendala guru ketika mengimplementasikan pembelajaran dengan pendekatan saintifik yaitu kebanyakan siswa belum siap terhadap pembelajaran dengan pendekatan saintifik. Selain itu kelas menjadi tidak kondusif dan tidak ada buku penunjang yang berbasis kurikulum 2013 untuk kegiatan belajar mengajar.Kata Kunci : impelentasi, pembelajaran bahasa Jepang, pendekatan saintifik 本研究の目的は、(1)クルンクンサラスワティ観光高等学校による科学的理論の実施、(2)科学的理論の実施に伴う問題点を明らかにすることである。対象は、クルンクンサラスワティ観光高等学校の日本語教師である。データは、観察及びインタビューにより収集し、定性的記述法により分析した。結果、(1)日本語授業において実施されているものは、観察する、問いかける、試みる、協力するである。しかしながら、問いかける点において、学習者が教員に質問する際、学習者に自信がないためうまく伝わらないという場合がある。(2)教員が抱える問題点として、学習者が科学的理論に基ずく学習法に対し理解が充分ではない、クラス内が騒々しい、2013カリキュラムに沿った教科書がないことが挙げられる。keyword : 実施、日本語学習、科学的理論
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

이향란. "7次改訂日本語教科書の音声項目の分析". Journal of japanese Language and Culture ll, № 22 (2012): 373–89. http://dx.doi.org/10.17314/jjlc.2012..22.019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

원지은. "高校の日本語教科書に現れたポライトネス・ストラテジーの分析". Japanese Cultural Studies ll, № 30 (2009): 97–116. http://dx.doi.org/10.18075/jcs..30.200904.97.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pemberton, Christine. "Evaluating Littlejohn’s (2011) 3-Level Coursebook Analysis Framework." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (2019): 7. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-02.

Full text
Abstract:
In this study I evaluated Littlejohn’s (2011) 3-level coursebook analysis framework. The goal of the framework is to provide an analysis that avoids implicit assumptions and impressionistic judgments. The three levels include a description of the contents, an analysis of tasks in one unit, and a description of the underlying principles of the materials. To evaluate the efficacy of the framework, I applied it to three longstanding EFL coursebooks. The results show that the framework successfully provides an impartial analysis, which is beneficial for teachers, program coordinators, and language school owners who must assess the suitability of new textbooks. The advantages and disadvantages of the framework are discussed and some suggestions are given to supplement or improve each level. 本研究では、Littlejohn(2011)の3段階教科書分析フレームワークについて評価する。フレームワークの目的は、暗黙の前提や印象に基づいた判断を回避した先入観のない分析を提供することである。3つのレベルには、内容の説明、ある章の課題の分析、およびテキストの基本原則の説明が含まれている。このフレームワークの有効性を評価するために、3つの長期に渡り使用されているEFLテキストに適用し考察した。結果、このフレームワークが先入観のない分析を提供することを示し、またそれは新しい教科書の適合性を評価する立場にいる教師、プログラムコーディネーター、および語学学校の運営者にとって有益であることが判明した。フレームワークの長所と短所について述べ、各レベルを補完または修正するための提案を示す。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Putri Utami, Luh Putu Asti, I. Wayan Sadyana, and Gede Satya Hermawan. "Implementasi Kurikulum 2016 berbasis KKNI pada Mata Kuliah Dokkai Chukyu di Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Pendidikan Ganesha." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (2019): 389. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21585.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis implementasi kurikulum 2016 berbasis KKNI pada mata kuliah dokkai chuukyuu di program studi pendidikan bahasa jepang undiksha Subjek dalam penelitian ini adalah dosen pengampu mata kuliah dokkai chuukyuu. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah observasi, wawancara dan dokumentasi. Data dianalisis dengan menggunakan teknik deskriptif kualitatif. Adapun hasil penelitian ini yaitu (1) strategi yang digunakan dalam mata kuliah dokkai chukyu cenderung pada strategi bottom up (2) pada proses pembelajaran sudah berjalan secara sistematis dari mae sagyou (tahap awal), hon sagyou (tahap inti) dana ato sagyou (tahap akhir) (3) pelaksanaan pembelajaran menggunakan 3 variabel pembelajaran secara menyeluruh pada tingkat afektif, kognitif dan psikomotor. Kata Kunci : KKNI, Implementasi, Mata Kuliah Dokkai Chuukyuu 本研究の目的はガネーシャ教育学科日本語教育学部読解中級において、学習の計画、実施、評価 2016年度のカリキュラムを実施がどのように分析する事である。調査対象はガネーシャ教育学科日本語教育学部の読解中級担当される教師ある。書類収集の方法は観察、インタビュー、及びドキュメンタリーである。収集された種類は定性的記述法により分析された物である。分析された結果は1読解で使用している学習方はボトムアップが比較的に多い。2授業の流れとしてはストラテジーと同様 前作業、本作業、後作業もある。3学習は大きく3使用しているそれは認知的、感情的および精神運動的である。 keyword : インドネシア国家資格枠組、実施、読解中級。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Houghton, Luke. "Issues of Representation in Japanese Junior High School English Textbooks." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (2020): 41. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-06.

Full text
Abstract:
This study is an analysis of how English and “English speakers” were represented in Japanese junior high school textbooks. The frequency of nationalities shown as English-speakers and the frequency of nations and national landmarks mentioned in the textbooks were counted with reference to Kachru’s (1985) “circles” of English to identify areas of overrepresentation or underrepresentation. The ways in which English speakers were given voice were also investigated. The study found that, although the textbook authors attempted to represent the English language as spoken by a variety of nationalities, there was a bias towards representing Japanese students and inner circle nationals as the primary users of English, a severe lack of representation of people of outer circle nationalities as English speakers, and little discussion of varieties of English. 本研究では、中学生対象の検定教科書において、英語および英語話者がどのように表現されているかを調査した。英語話者として表現される国籍及び、国やその国を表徴するシンボルの頻度を記録し、ブラージ・カチルー(1985)が提唱した同心円モデルを使い、過剰表現又は表現不足の領域を調査した。この調査で、教科書はさまざまな国籍の人が話す「英語」を表現しようとしたが、日本人学生と内円(英語/第一言語)の国々の話者を英語の主なユーザーとして過剰表現する傾向があり、 特に外円(英語/第二言語)の国々に属する英語話者に関する表現や、様々な英語に関する議論が大幅に不足していることが分かった。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

WONG, Arthur Chi Tak. "Drills or Plays: Some Social Implications in PE Pedagogy." Asian Journal of Physical Education & Recreation 4, no. 1 (1998): 42–48. http://dx.doi.org/10.24112/ajper.41200.

Full text
Abstract:
LANGUAGE NOTE | Document text in English; abstract also in Chinese.Personal observations and evaluation reports on teaching practice suggest that PE teachers attending training at the Hong Kong Institute of Education (HKIEd) tend to "over teach" in the sense that they talk too much and put too much emphasis on scientific details such as the mechanical properties of a movement. As more time was spent on explanation and other phases of teaching, learning through play in the applying phase was reduced. Observations also indicated that PE teachers tended to use drills rather than plays or modified games to allow pupils to acquire the criteria performance. A study of 250 lesson plans written by 24 students of an Advanced Certificate of Teacher Education (ACTE) course and 30 students of a Teacher Certificate (TC) course in the HKIEd has also revealed the same tendency. Evidence indicates that the mean time allocation for the applying phase shown by these students is lower than that suggested by textbooks/documents in pedagogy (approximately 50%). "Over teaching" in the above sense may be a socio-political measure in response to the academic movement of our discipline. Drills, which in general facilitate skill refinement, neglect the interest of different ability groups and the two sexes.根據個人觀察及學生實習教學評估報告所得,香港教育學院體育系學生在實習教學時,一般傾向於「過度講授」,在學習前期花太多時間於某些運動科學知識上(例如某些技巧的力學原理),由於教學上用於講解及其他環節佔用了大部分時間,「技術應用」的機會相應減少。觀察所得亦同時指出,學生在實習教學時亦較喜歡用「操演」的形式,多於讓學生透過實演或模擬遊戲去鞏固有關技術。作者分析24名資深教育証書課程(ACTE)及30名二年制教師証書課程(TC)學生所寫的250份教案,發現學生在課堂上編配予「技術應用」這一環節的時間比率,較一般體育教學文獻所建議的爲低(約課堂時間的50%)。「過度講授」可能是體育界對體育學術化的反響。「操演」有利於技巧的提升,但是忽略了不同技術能力組別及男女之間的興趣差異。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Park Young Sug. "朝鮮教育令と「国語」教科書に反映された日本の「国語」政策理念". Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, № 44 (2009): 153–74. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2009..44.008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Paramitasari, Ketut Ayu, Desak Made Sri Mardani, and Gede Satya Hermawan. "ASESMEN MATA KULIAH KANJI DI JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 1 (2018): 72. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i1.14951.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis (1) model asesmen mata kuliah Kanji Shokyuu, Kanji Chukyuu, dan Kanji Jokyuu di Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang dilihat dari bentuk tes dan latihan yang digunakan oleh pengajar pada mata kuliah Kanji ini, (2) perbedaan model asesmen antara mata kuliah Kanji Shokyuu, Kanji Chukyuu, dan Kanji Jokyuu, (3) faktor yang menentukan pilihan model tes yang digunakan pengajar dalam mata kuliah Kanji . Subjek penelitian ini adalah tiga dosen pengajar Kanji di lingkungan Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang. Pengumpulan data dilakukan dengan motode dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis dengan cara deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini adalah (1) Ketiga dosen pengajar Kanji di Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang lebih banyak menggunakan model tes formatif. Namun dosen pengajar Kanji Chukyuu juga menggunakan model soal melengkapi (Completion test) pada salah satu bentuk tes yang digunakannya. Dan dosen pengajar Kanji Jokyuu menggunakan model tes objektif dalam bentuk tes teka-teki silang. (2) Perbedaan asesmen antara mata kuliah Kanji Shokyuu, Kanji Chukyuu dan Kanji Jokyuu terdapat pada isi dari masing-masing mata kuliah dan bobot yang dimiliki sesuai dengan silabus dan RPP yang digunakan masing-masing dosen pengajar Kanji . (3) Faktor penentu model tes yang digunakan dosen pengajar Kanji ada dua faktor yaitu, faktor umum dan faktor khusus. Faktor umum yaitu faktor dari silabus dan RPP yang ada di Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang, sedangkan faktor khusus terdiri dari lima aspek penting, aspek-aspek tersebut yaitu aspek keindahan menulis Kanji , cara baca, urutan Kanji, menulis arti Kanji , menulis Kanji dengan baik dan benar, dan melengkapi soal rumpang.Kata Kunci : Bahasa Jepang, Model Tes, Perbedaan Asesmen Mata Kuliah Kanji, Faktor Penentu Model Tes. 本研究の目的は、1)日本語教育学科における漢字授業の評価のモデルは教師が使用するテストのモデルと漢字練習 2)初級レベル漢字授業と他の漢字授業の評価の差異 3)教師が 漢字授業に使用するテストのモデル選択を決める要因を明らかにすることである。研究の対象は、日本語教育学科の3名の教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び文献調査である。収集したデータは定性的記述法により分析した。分析した結果、1)3名の教師の中で、ほとんど形成期テストを使用した。しかし、中級漢字を教えている教師は完了テストを使用する。目的は 学生は漢字の意味を理解して覚えられることである。また、上級漢字に教えている教師が、他のテストのモデルを使用している。それはクロスワードパズルテストである、目的は 学生は漢字の意味を理解して覚えられることである。形成期テストは 学生の漢字能力はどのぐらいか、測定して、明らかにすることである。 2)初級、中級、上級レベル漢字授業の評価の差異は 授業内容と 教師が 使用してるシラバス、授業計画である、3)教師が 漢字授業に使用するテストのモデル選択を決める要因は一般要因と特殊要因の二つである。一般的な要因は、日本語教育学科における シラバスと 授業計画である。特殊要因は 五つの重要な側面である。それは、漢字の美しさ、漢字の読み方、漢字の書き順、漢字の意味、適当に漢字を書く、穴埋めの問いを完成することである。keyword : 日本語、テストのモデル、漢字授業の査定の 相違点、テストのモデル選択を決める要因
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Romney, Cameron. "Changes in Diversity and Inclusion in Textbook Images Over Time." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (2019): 189. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-26.

Full text
Abstract:
Images found in commercially published ELT coursebooks have been criticized for their lack of diversity and inclusion, specifically for their lack of gender balance (Cook 2005, 2015; Datzman, 2015) and for their lack of racial inclusion (Kim, 2012; Otlowski, 2003). Babaii and Ansary (2003) suggested that little changed in the 30 years from the 1970s to 2003. This study investigated the images in two general EFL coursebooks commonly used in Japan by comparing the ratio of gender balance and racial inclusion between the textbooks’ two first editions from the 1980s and 1990s to their more recent fourth editions from 2012. Results show that the images in both coursebooks have become more gender balanced and more racially inclusive. 商業用に出版されているELT教科書に見られる画像は、多様性の無さと受容力の無さについて批判されている。中でも画像に示されている人物の性別の偏り(Cook 2005, 2015; Datzman, 2015)と民族の多様性に対する偏り(Kim, 2012; Otlowski, 2003)が指摘されている。BabaiiとAnsary(2003)は、1970年代から2003年の約30年でほぼ何も変化していないと指摘する。本研究では、日本で一般的に使用されている2種類のELT教科書の1980年代〜1990年代に出版された初版と2012年に出版された最新版である第四版に使用されている画像の性別バランスの割合と民族の多様性について調査した。調査の結果、最新版に使用されている画像は、より性別の割合のバランスが取れ、より民族の多様性があることが判明した。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

박정의. "『三国遺事』によって作られた古代史 ー中等教育教科書を中心にー". Journal of Japanese Culture ll, № 45 (2010): 289–310. http://dx.doi.org/10.21481/jbunka..45.201005.289.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

SAKURAI, Minoru. "Japanese only." Seibutsu Butsuri 49, no. 2 (2009): 059. http://dx.doi.org/10.2142/biophys.49.059.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

김정희. "古代史研究方法論の見直し-歴史教科書をめぐって-". Japanese Cultural Studies ll, № 54 (2015): 67–87. http://dx.doi.org/10.18075/jcs..54.201504.67.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Fukuta, Junya, Yu Tamura та Akari Kurita. "中学校教科書における口頭コミュニケーションを志向した活動の分析―第二言語習得研究におけるタスク基準からの逸脱に焦点をあてて― Analysis of Oral-Communication-Oriented Activities in Junior High School Textbooks: Focusing on Task Criteria Proposed by Second Language Research". JALT Journal 39, № 2 (2017): 165. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj39.2-4.

Full text
Abstract:
言語教育研究においては、学習者と教師、および学習者間の口頭コミュニケーション活動についての重要性がこれまでも指摘されてきたが、日本の英語教育においても、授業に口頭コミュニケーションを取り入れる必要性が徐々に認識されつつある。本研究では、真正性の高い有意味な言語活動を促進するために作られたタスクの基準(e.g., Ellis, 2003; Ellis & Shintani, 2014)を用いて、中学校教科書に含まれる口頭コミュニケーションを志向する活動がどのような基準に合致しているかを分析した。そしてその結果をもとに、中学校教科書に含まれている活動をそのまま用いることによって、学習者の言語スキル向上に対してどのような結果が期待できるか、またはできないかについて、第二言語習得研究の研究結果を参照しながら考察した。そして教科書に掲載されている活動の多くは、そのまま用いると自発的に発話内容を言語化するプロセスを学習者が経験したり、言語習得上有意義な意味交渉が起こったりすることが期待できないことを示唆した。 In the field of language teaching research, the importance of meaningful interactions and oral communication activities has been pointed out repeatedly. In English language teaching in Japan, this importance has also been recognized by some teachers, although gradually. In this study we analyzed 3 textbooks used in Japanese junior high schools, referring to task criteria (e.g., Ellis, 2003; Ellis & Shintani, 2014) that were developed for the purpose of promoting authentic meaningful communication. There were 4 task criteria: (a) the focus is on meaning, (b) there is a gap, (c) the learners rely on their own linguistic or nonlinguistic resources, and (d) learners’ language use is not used to assess achievement. We examined whether or not the oral-communication-oriented activities in the textbooks met these criteria. The textbook analysis indicated that the majority of the activities presented did not meet the task criteria. Among the four criteria, (c)—the learners rely on their own resources—was met the least. In most of the cases, linguistic resources such as conversation examples and lexical items were provided for the students, and the only thing the students needed to do was to use those resources. On the other hand, almost half of the activities met (b)—there is a gap—and this was the most easily satisfied criterion. We gave careful consideration to what kind of learner language proficiency development can be expected if classroom teachers use these communication-oriented activities as they appear in the textbook. In doing so, we considered the results obtained from previous SLA research. The fact that most of the activities in the textbooks did not meet the task criteria means that, if they are not modified appropriately, they would prevent language learners from engaging in voluntary grammatical encoding and negotiation of meaning. For example, as most of the activities did not meet criteria (c), the students can hardly experience grammatical encoding because they do not need to think about what linguistic form they should use to convey the meaning. Also, the fact that the focus of the task was not on meaning would result in a serious lack of meaningful negotiation, and therefore the students would miss precious opportunities to get comprehensible input through negotiation of meaning. In sum, the activities presented in the textbooks we analyzed were not enough to guarantee that the students would participate in negotiation of meaning and experience necessary cognitive processing during speaking, both of which are the essence of SLA. We do not propose that the activities should not be used or that they are useless. Rather, we believe that it is worthwhile to think of the communication-oriented activities with task criteria in mind in order to ensure the development of learners’ language proficiency. In addition, teachers should modify the activities to enable the students to focus on meaning and to communicate using their own resources. The results of this study provide useful insights for teachers who want to make their classes more communicative and to have the students engage in meaningful conversation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

山本, 史佳, та 篤紀 杣谷. "教科書のイオン化傾向から考えられる起電力の逆転現象". Materia Japan 60, № 8 (2021): 517–18. http://dx.doi.org/10.2320/materia.60.517.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Crawford, Michael. "Lecture Notetaking: Questions and Answers." Language Teacher 40, no. 2 (2016): 9. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt40.2-2.

Full text
Abstract:
This paper provides an overview of research on lecture notetaking. Despite the importance of this academic skill, to date it has not received much attention from researchers working in L2 contexts. As the Japanese Ministry of Education moves towards encouraging universities to offer more lecture courses in English, it is important for teachers to gain a better understanding of the processes involved in notetaking, and how to help learners to develop their skills. To this end, the paper poses 8 questions that teachers may have about notetaking and provides answers from the research that has been done to date in both L2 and L1 contexts. Because the amount of research in L2 contexts is still small, the answers given are not meant to be definitive. However, it is hoped that they will provide some preliminary answers to questions that teachers may have. 本論はノートテイキング(講義をノートに書き写す)に関する研究を概観する。ノートテイキングは重要なアカデミックスキルであるにも関わらず、L2環境における研究はこれまであまり注目を浴びてこなかった。文部科学省が英語による大学講義科目の拡大を推進している昨今、教員がノートテイキングの過程及びその指導方法に関する知識を得る重要性が益々高まっている。この現状を受け、本論では、ノートテイキングに関して、教える側が持つ可能性のある8つの質問を提起し、これまでのL2及びL1環境で行われた研究の中から答えを導き出す。L2環境における研究が未だ少ないことから、導き出した答えは決定的とは言えないが、ノートテイキングに関する教師の疑問に少しでも答えられたことを願う。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Sakai, Hideki, та Junichi Wada. "中学校英語教科書のジャンル・テキストタイプ分析 A Genre/Text-Type Analysis of Junior High School English Textbooks". JALT Journal 34, № 2 (2012): 209. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj34.2-4.

Full text
Abstract:
2012年から実施される中学校学習指導要領(文部科学省, 2008)によれば、まとまりのある英語に焦点をあてて指導することが明記されている。まとまりのある英語とは、「一つのテーマに沿って話されたものや内容に一貫性のあるものなどを示している。例えば、スピーチや機内アナウンス、天気予報などが挙げられる。」(p. 12) と説明されている。そこで、平成18年度版中学校英語教科書にどのようなまとまりのある英語が扱われているのかを調べた。分析の結果、比較的多様なジャンル・テキストタイプが用いられていることがわかった。また、社会的行為や目的が明確でない基本的なジャンル・テキストタイプも見られた。頻度の高いジャンル・テキストタイプは、会話、スピーチ、自己紹介、放送、散文、電子メール、手紙、ウェブサイトであった。6社の教科書すべてで扱われているジャンル・テキストタイプは少なかった。これらの分析結果に基づき、教育的示唆を行った。 The purpose of this study is to obtain information about EFL teaching materials used in Japanese junior high schools by analyzing textbooks in terms of genre/text types, one aspect of discourse organization. This study was motivated by the growing recognition of the importance of teaching discourse organization. For example, the new Course of Study (Monbukagakusho, i.e., the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, 2008) is now emphasizing discourse organization. Furthermore, Grabe and Stoller (2002) suggested that it is necessary to teach discourse organization because of inherent differences in L1 and L2 reading processes and reading situations. They also pointed out that features of discourse organization and social expectations in a particular genre may differ among cultures and thus argued that raising L2 learners’ awareness about discourse organization is important. Moreover, in light of these points, it is clear that an analysis of textbooks used as the main materials for EFL education in junior high schools will be beneficial for junior high school EFL teachers. As far as we know, no previous studies have analyzed such textbooks in terms of genre/text types. In this study, we posited two research questions as follows: (a) What types of genre/text types are utilized in junior high school EFL textbooks? and (b) How often does each genre/text type appear? We analyzed 18 government-authorized EFL textbooks (six titles, each consisting of three books for three grades). To analyze the textbooks, we proceeded as follows: We made a basic list of genre/text types based on previous studies. We each coded two textbooks independently. We made a list of genre/text types through actual coding of those textbooks. We each coded one book using that list of genre/text types. Our agreement reached 97.6%. One or the other of us coded all the other books. We discussed the codes and made final decisions about coding. The results show that a variety of genre/text types was used in the textbooks, including both more basic genre/text types that have less clear communicative purposes or do not show clear social behaviors, and also genre/text types that can easily and definitely be regarded as a genre. Among the genre/text types, certain types such as conversations, speeches, self-introductions, and broadcasting were frequently used for the oral modes of communication whereas stories, emails, letters, and websites were the more frequent types for the written modes of communication. The range of genre/text types was not very different among the textbooks, but the specific types covered were. On the basis of the findings, we discuss the pedagogical implications. First, taking into consideration that both more basic genre/text types as well as genre/text types with clearer communicative functions were identified, teachers can arrange the texts from basic to more complex genre/text types throughout the 3 years of EFL instruction in junior high school. Second, because the specific genre/text types covered were different among textbooks, teachers need to know which genre/text types appear in the textbooks they use. If necessary, then, teachers can create additional materials to supplement the textbooks when teaching a certain genre/text type. Lastly, teachers must be careful about the terms for describing genre/text types because those used in the textbooks themselves are very often ambiguous.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Brown, Cherie, and Shamsi Ara Huda. "Stories About Ourselves: A Collaborative, International Materials and Teacher Development Project." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (2021): 91. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-12.

Full text
Abstract:
Bangladeshi English teachers indicate that learners struggle with English reading materials because of unfamiliar cultural content presented simultaneously with unfamiliar target language. They report that emphasis on foreign texts and a lack of culturally relevant materials result in demotivated learners and poor classroom participation. Local research into this led to the design of an international collaborative teacher/materials’ development project with Bangladeshi English teachers. An initial teacher-training event evolved into a long-term project, aimed at online publication of “homegrown” graded stories with a Bangladesh content focus, using high frequency English vocabulary and controlled grammatical structures. The goals were to create a bank of free, culturally appropriate graded materials for Bangladeshi learners, to train Bangladeshi teachers how to develop these, to improve participants’ English and professional competencies, and to strengthen ties between participants within Bangladesh and internationally. The presentation outlines the project and provides insights from one Bangladeshi project participant. バングラデシュの英語教師達は、馴染みの無い文化コンテンツが登場する為に、学習者が英語のリーディング教材と格闘している現状、また海外で作られた教科書の重用や文化的に適切な教材の不足が、学習者のやる気をそぎ、授業への低参加率を招いていることを指摘する。この問題を現地で調査した結果、現地の英語教師との国際共同教師・教材開発プロジェクトが考案され、バングラデシュに焦点を合わせた内容で、使用頻度の高い英語の語彙と統制された文法構造を用いた「自国産」のレベル別読本のオンライン出版が目的とされた。このプロジェクトの目標は、バングラデシュの学習者向けに文化的に適切な無料のレベル別教材バンクを作成すること、バングラデシュの教師がこれらの教材を開発する方法をトレーニングすること、参加者の英語と職業的能力を向上させること、バングラデシュ国内および海外の参加者との繋がりを強化することである。本稿は、バングラデシュのプロジェクト参加者の一人として、プロジェクトの概要とその考察を述べる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ulfa, Saufa, Kadek Eva Krishna Adnyani, and Desak Made Sri Mardani. "PROBLEMATIKA IMPLEMENTASI PENDEKATAN SAINTIFIK KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG KELAS X IPB DI MAN X." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (2019): 73. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.19093.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mengetahui bagaimanakah implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013, (2) kendala yang ditemukan guru, dan (3) upaya untuk mengatasi kendala yang ditemukan guru dalam implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 dalam pembelajaran bahasa Jepang kelas X IPB di MA Negeri Patas tahun ajaran 2016/2017. Data hasil penelitian akan dianalisis dengan menggunakan deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang dan siswa kelas X IPB. Objek dari penelitian ini adalah kegiatan guru yang mencakup perencanaan dan implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 kelas X IPB di MA Negeri Patas tahun ajaran 2016/2017. Metode pengumpulan data dilakukan melalui observasi, wawancara dan dokumentasi. Instrumen yang digunakan adalah pedoman observasi, pedoman wawancara dan Rencana Pelaksanaan Pembelajaran (RPP). Hasil penelitian menunjukkan bahwa guru sudah mengimplementasikan pendekatan saintifik Kurikulum 2013 meliputi mengamati, menanya, mencoba/mengolah informasi, menalar/mengasosiasi dan mengomunikasikan. Namun dalam pelaksanaannya belum maksimal karena beberapa kegiatan seperti kegiatan menalar/mengasosiasi tidak dilakukan pada observasi keempat, kegiatan mengomunikasikan yang tidak dilakukan pada observasi pertama dan ketidaksesuaian guru dalam melakukan kegiatan mengomunikasikan pada observasi kedua. Guru menemukan kendala dalam implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 yang meliputi tahap perencanaan dan pelaksanaan pembelajaran di kelas X IPB. Guna meminimalkan kendala yang ditemukan, guru melakukan beberapa upaya seperti mencari informasi tambahan di internet, memberikan motivasi, membuat soal sendiri untuk menutupi ketidaktersediaan LKS, memberikan bantuan serta bimbingan dan menunjuk siswa yang berbeda-beda ketika melaksanakan kegiatan mengomunikasikan.Kata Kunci : pendekatan saintifik, kurikulum 2013, bahasa Jepang 本研究の目的は、(1)科学的根拠に基づく2013カリキュラムをどのように実践しているか、(2)指導教師が抱える問題点、(3)当校日本語授業において科学的根拠に基づく2013カリキュラムを実践する上での問題点を指導者がどう解決しているかを明らかにすることである。本研究は、定性的記述法により分析した。対象は、当校言語コース10年生の日本語指導教師及び生徒である。データは、観察、インタビュー、記録撮影によりそれぞれの解説書、教案を参考に収集した。結果、教師は、授業において解説、質問、情報授受、共同作業、コミュニケーションにより2013カリキュラムを実践している。一方、4回目の観察において共同作業などにおいて実践活動が不十分であり、1回目、2回目の観察においてはそれぞれコミュニケーションが行われていない、コミュニケーション活動がカリキュラムに沿っていない点が見られた。教師は、この授業において2013カリキュラムを計画実践する上で問題点を極力減らすため、インターネットを利用し教材を加えたり、生徒を励ましたり、問題練習帳に掲載されていない問題を自ら作成したり、コミュニケーション作業では、生徒一人一人に解答させその都度生徒の理解を促すという補充を行っている。keyword : 科学的根拠、2013カリキュラム、日本語
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Midzuno, Yukio. "A Review of Textbooks on Plasma Physics." Kakuyūgō kenkyū 68, no. 5 (1992): 480–87. http://dx.doi.org/10.1585/jspf1958.68.480.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

원지은. "高校の日本語教科書で扱われている一人称代名詞の分析". Japanese Cultural Studies ll, № 33 (2010): 451–64. http://dx.doi.org/10.18075/jcs..33.201001.451.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Hamada, Yo. "The effectiveness of pre- and post-shadowing in improving listening comprehension skills." Language Teacher 38, no. 1 (2014): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt38.1-1.

Full text
Abstract:
This study examines the effectiveness of pre- and post-shadowing for the improvement of listening comprehension skills. Two groups of Japanese university freshmen participated in the experiments (Pre-shadowing group: 27 males, 5 females; Post-shadowing group: 5 males, 19 females). The instructor gave 8 lessons, and both groups used the same textbook. The pre-shadowing group learned new vocabulary and content for the target passage, and then engaged in shadowing training; Post-shadowing group started with shadowing training, and then exclusively learned new vocabulary and content. The results show that the post-shadowing group improved their listening comprehension skills. The results are discussed in terms of learners’ anxiety and attention, difficulty of the target passages, and the activation of prior knowledge. 本論ではプリ・ポストシャドーイングのリスニング能力向上への効果を検証する。日本人大学1年生2群(プリシャドーイング群:男27名、女5名、ポストシャドーイング群:男5名、女19名)を被験者とし、共通の教科書を使用して計8回の授業を行った。プリシャドーイング群はパッセージの語彙と内容を先に学習し、その後シャドーイングを行った。一方、ポストシャドーイング群は先にシャドーイングを行い、その後語彙と内容を学習した。その結果、ポストシャドーイング群のリスニング能力が向上したことが分かった。研究結果を学習者の不安度と注意度、教材の難易度、そして既存知識の活性化の観点から考察する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Handika, Wely Suriya, I. Wayan Sadyana, and Kadek Eva Krishna Adnyani. "PROFIL PEMBELAJARAN MEMBACA PEMAHAMAN OLEH GURU BAHASA JEPANG DI SMAN 4 SINGARAJA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 1 (2018): 52. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i1.13473.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang di SMAN 4 Singaraja, (2) kendala-kendala yang dihadapi guru dalam pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang, (3) upaya guru untuk mengatasi kendala dalam pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang SMAN 4 Singaraja. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Pembelajaran membaca pemahaman merupakan bagian dari ouyou renshuu dengan strategi membaca Bottom-Up¬ dan menggunakan media pembelajaran berupa aplikasi Microsoft Powerpoint yang ditampilkan pada layar LCD. (2) Kendala yang dialami oleh guru dalam proses membaca pemahaman yaitu kurangnya bahan ajar untuk membaca pemahaman pada buku pedoman dan kurangnya alokasi waktu mengajar serta masih sulit memotivasi siswa karena karakteristik siswa yang berbeda-beda. (3) Upaya guru untuk mengatasi kendala adalah memberikan banyak latihan membaca tulisan hiragana, katakana, dan kanji baik berupa kosa kata dan kalimat sederhana serta mencari bahan ajar melalui internet.Kata Kunci : Profil, Pembelajaran Membaca Pemahaman, kana. 本研究の目的は、(1)公立シンガラジャ第四高等学校における読解学習、(2)日本語教師が読解学習の際に直面する問題点、(3)教師が直面する問題点の解決方法を明らかにすることである。対象は、公立シンガラジャ第四高等学校の日本語教師である。データは、授業観察、記録撮影、インタビューにより収集し、それを定性的記述法により分析した。結果、(1)読解学習は、ボトムアップを図るための応用練習の一部であり、LCDにパワーポイントを写し出し教材として利用している。(2)読解学習を指導する際に直面する問題として、読解学習用の教科書および副教材の不足、生徒に様々な個性があるため動機づけするのが難しいことが挙げられる。(3)問題点を解決するため、簡単な語彙と文章によるひらがな、かたかな、漢字を読む練習を充分に行い、不足する教材においてインターネットなどから教材を探し克服している。keyword : プロフィール、読解学習、ひらがな、かたかな
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Strong, Gregory. "EAP as a Bridge to EMI: Learning from the UK." Language Teacher 43, no. 6 (2019): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt43.6-2.

Full text
Abstract:
Japanese universities are increasing their course offerings through English-medium instruction (EMI) and even full-degree English-taught programs (ETP), but language proficiency and the integration of language support courses and EMI classes remain challenges. English for academic purposes (EAP) courses might be used as a bridge to EMI coursework just as they assist international students coming to study in the UK. UK EAP programs are explored through statistics on international students, a description of testing and degree entry language requirements, and semi-structured interviews with 10 EAP program directors and course leaders who outline program funding and autonomy; program perception by university communities; teachers, course materials, goals, and objectives; program and teacher evaluation; teacher support and faculty development. 日本の大学では、教授言語としての英語(EMI: English as a Medium for Instruction)の授業や、すべての単位を英語で修得するプログラム(ETP: English-Taught Programs)が増えてきているので、英語能力測定試験や学術目的のための英語(EAP: English for Academic Purposes)を大学の入学試験に利用するという、より伝統的なアプローチを考察することは有益である。英国におけるEAPプログラムが、そのモデルとして役立つと思われる。本論では、EAPプログラムを次の点から考察する。まず、英国における留学生の試験や入学要件の統計について述べる。次に、プログラムディレクターやコースリーダーとの(臨機応変に質問を変える)半構造化面接のデータについて述べる。前述の両者は、プログラムの資金と自治、大学コミュニティーによるプログラムの認知、教員・教科書・目的、プログラムと教員の評価、教員支援と専門能力の育成などを意図する。さらに、日本の学習課程が本アプローチを採用する方法を探るための提案を行う。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

TAMURA, Yasuhisa. "Status of Digital Textbooks." Journal of Information Processing and Management 57, no. 5 (2014): 307–14. http://dx.doi.org/10.1241/johokanri.57.307.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography