To see the other types of publications on this topic, follow the link: 文本語意結構.

Journal articles on the topic '文本語意結構'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 20 journal articles for your research on the topic '文本語意結構.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Yeh, Jui-chuan. "現代台灣客語與「分佢」相關的致使結構之語法和語意特點." Language and Linguistics / 語言暨語言學 22, no. 3 (May 11, 2021): 475–512. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00089.yeh.

Full text
Abstract:
抽象的 從現代台灣地區客語出發,佐以巴色會客語和跨漢語方言中關於雙及物結構的考察,本文討論客語中由「分佢」和結果式動補(V-R)結構互動所產生的致使結構,並聚焦於「分佢」出現在V和R之中和之後的例子。本文主要觀點如下:第一,「分佢」句式表達言者主觀性,凸顯說話者的意志,但此特點不是因為「我者」視角,而是來自於構式本身;第二,「分佢」句式的複句性質仍然存在,但在語法化的路徑上,整個構式逐漸演變成單子句結構,其中的關鍵在於「佢」的指稱限制降低,經歷了「單數指稱>兼具單數、複數指稱>複數指稱>泛稱>無指稱」等演變階段,這造成了主語的泛化,帶動句式的整體變化,而隨著使用頻率的提高,「分佢」甚至合音成bi2 ,演變成單一的語法標記,單子句的性質益發明顯;第三,「分佢」致使結構不是構詞型,而是分析型;第四,「分佢」在這些結構中的句法位置和雙賓A和B式中接收者的位置有關,非因語意冗贅而產生的自由變換、非取決於R的語義指向、也非源自於雙及物結構中的介賓補語式和複合詞式中「分+賓語」的位置。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

曾, 金金, 壽惠 紀, and 立己 黃. "符合認知理論的多媒體部首教學設計." Chinese as a Second Language Research 2, no. 1 (June 24, 2013): 89–114. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2013-0024.

Full text
Abstract:
提要由於漢字的內部結構複雜,但部首卻有一定的認知規律可循,因此,部首教學就成為漢字教學導入的一大利器。因此,本研究進行以認知學習理論為基礎的部首多媒體教學設計,考量學習者的認知負擔,以寓教於樂的方式,袪除對漢字的畏懼感,有效建立學習者的部首意識。由於部首對於絕大多數初學漢字的學習者是一個全新的概念建構,我們要從功能類比部首是相當於印歐語系(Indo-European family) 文字的字根 (base word) 概念,是帶有主要語義成分的最小單位。本文統計視聽華語(一)(二)冊教材中的614個生字之部首頻率,再對照常用字頻部首頻率,並參酌黃沛榮 (2001) 從漢字的辨識、書寫與使用三個角度來評估部首的學習價值,綜合列出100個具有優先學習價值的部首,作為多媒體教學設計之主要範疇。規劃出符合五項認知歷程的單元教學,包括:(一)直觀圖形,聯結形符。(二)解構字碼,凝聚概念。(三)鞏固部首位置及組合結構,加強形近辨識。(四)語義彙整,加強義近區辨。(五)綜合運用,融會貫通。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Oshima, Sachi. "Effects of Explicit Instruction on Text Structure in Process Writing." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 433. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-50.

Full text
Abstract:
This study investigates the effectiveness of explicit instruction on text structure in the development of Japanese EFL college students’ English writing skills by examining two research questions: (1) How does students’ writing change after being given lessons on explicit instruction and process writing?; and (2) How do students’ perceptions of English writing change due to process writing and explicit instruction on text structure? Two groups of students were given four lessons on process writing and explicit instruction. While one group of advanced-level students wrote an argumentative essay, the other group with beginner-level students wrote a descriptive essay. The results suggest that explicit instruction on text structure can be a useful means of developing English writing skills regardless of students’ English proficiency levels. Students self-report indicated that their ability to organize ideas was highly improved, and they exhibited positive changes in writing in terms of organization and awareness of readers. 本研究では、EFL環境下にある日本人大学生を対象に、文章構成(text structure)の明示的指導がライティングにどのような効果を有するかを、次の2点について考察し、検証した。(1)プロセスライティングと文章構成の明示的指導により、学習者の英語ライティングはどのように変化するか。(2)プロセスライティングと文章構成の明示的指導により、学習者の英語ライティングに対する認識はどのように変化するか。2グループの学生に対しプロセスライティングと文章構成に関する明示的な指導を4レッスンずつ行った。英語上級者のグループにはargumentative essay(議論型エッセイ)を、初級者のグループにはdescriptive essay(記述型エッセイ)を書かせた。結果、文章構成の明示的指導は、学習者の英語運用能力に関わらず、英語ライティングの向上に効果的であることが分かった。学習者は文章構成力が最も上がったと回答しており、ドラフトにも文章構成力の向上や読み手を意識した文章への変容といった効果が表れた。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mueller, Charles. "A Comparison of Introductions in Japanese-Authored Japanese Articles, Japanese-Authored English Articles, and Articles by English Native Speakers." JALT Journal 39, no. 1 (May 1, 2017): 29. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj39.1-2.

Full text
Abstract:
According to Swales’s (2004) analysis of research articles (RAs), introductions generally involve three “moves,” with Move 1 (M1) establishing a research territory, Move 2 (M2) identifying a gap in existing research, and Move 3 (M3) discussing how the current research addresses this gap. Some cross-linguistic studies have suggested that Asian writers organize introductions differently from English writers, with less use of M2, less employment of direct criticism of previous research, and more cycling of moves. The current study examined 75 applied linguistics RAs written during the last decade: (a) in English by English native speakers, (b) in Japanese by Japanese native speakers, and (c) in English by Japanese native speakers. Analysis showed that the RAs written by these three groups exhibited only minor differences. The results suggest that Japanese-authored RAs and English native-speaker RAs are converging around an agreed-upon set of disciplinary expectations. Swales(2004)の文献研究における分析によると、序文には一般的に次の3つの「ムーブ(動き)」が含まれる。ムーブ1(M1)では研究領域について述べ、ムーブ2(M2)では先行研究では明らかでないことを特定し、ムーブ3(M3)では当該研究においてM2を如何に明らかにするかを示す。既存の交差言語的研究では、アジアの研究者による序文の構成は英語を母語とする研究者のそれとは異なり、M2や先行研究の直接的な批評が少なく、ムーブの繰り返しが多いことが示唆されている。本研究では、過去10年間に発表された応用言語学の研究論文75本を(a)英語を母語とする者の英語の論文、(b)日本語を母語とする者の日本語の論文、(c)日本語を母語とする者の英語の論文の3つに分け分析した。その結果、この3グループ間にはわずかな相違しか見られなかった。このことから、論文執筆者の母語が日本語か英語かに関わらず、双方によって書かれた研究論文は、合意された当該研究領域の期待の範囲内にまとまっていると示唆される。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mueller, Charles M., and Yasuhiro Tsushima. "Acquisition of English Article Uses by Japanese EFL Learners." Language Teacher 45, no. 4 (July 1, 2021): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt45.4-1.

Full text
Abstract:
College-level Japanese learners of English find articles difficult to acquire. To determine which uses of English articles pose the greatest difficulties to this population, the current study examined first-year students’ (N = 178) performance on an article assessment instrument. Results indicated patterns of difficulty somewhat different from those reported by Liu and Gleason (2002), who conducted research on ESL learners from diverse L1 backgrounds. In the current study, participants displayed greater accuracy on uses that could be captured by easy-to-apply rules involving linguistic form (i.e., those consistently marked by specific lexical items, iterative use of lexical items, or grammatical constructions) and lower accuracy on uses captured primarily by semantic rules. The results are useful to EFL teachers in determining which uses of the articles should receive primary focus in instruction aimed at first-year Japanese college students. 英語の冠詞の習得は、大学生レベルの日本人英語学習者にとってかなりの難題のひとつとなっている。本研究は、これらの学習者にとって冠詞のどの用法の習得が最も難しいのかを特定化するために、冠詞を試す測定テストで大学1年生(N=178)の成績を検証した。結果として、英語以外の言語を第1言語としてもつESL学習者を調査したLiu and Gleason (2002)によって報告された難しさとは幾分異なったパターンが出た。本調査において、被験者は、(特定の語彙項目、語彙項目の反復的な使用、あるいは文法構文といった)言語形式を含む適用しやすい規則によって捉えられる用法では正確さがより高く、他方、主に意味規則によって捉えられる用法では正確さがより低い結果を示した。本研究の結果は、日本の大学1年生の英語教育において、どの冠詞の用法に主たる焦点を置くべきなのかを決定する際に、EFL教師にとって有益となる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Schmidt-Fajlik, Ronald. "Foreign Language Reading Anxiety and Mindfulness." Language Teacher 44, no. 4 (July 1, 2020): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt44.4-1.

Full text
Abstract:
Students might approach reading with a sense of anxiety if they are unable to completely comprehend the text that they are reading. The purpose of this article is to determine whether the introduction of a mindful reading technique decreases anxiety about unfamiliar vocabulary and grammatical structures, increases focus, and builds confidence, thereby contributing to a more positive reading experience. Forty-one Japanese university students took part in the study. After the introduction of a mindfulness technique and putting it into practice, a questionnaire was administered to all 41 students taking part in the study three weeks after the introduction of the technique to determine its effectiveness. Results indicate that many students found mindfulness helpful when reading. 学生達は自分が読んでいる外国語の文章を完全に理解することができていないため、読むことについて不安を抱いている可能性がある。本論は、(自分の呼吸に注意を向けながら読書する)マインドフルリーディングのテクニックの導入が、親しみのない単語や文法構造についての不安を減らし、集中力と自信を高め、その結果より積極的なリーディング体験に寄与する手助けとなるかどうか判断することを目的としている。41人の日本の大学生が本研究に参加した。マインドフルリーディングのテクニックを導入した三週間後に、有用性を判断するアンケートを実施した。結果は、読むときにマインドフルネスが有用であると、多くの被験者が認識していることを示した。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Okamoto, Kyoko. "Three Most Troubling Factors in English Writing." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 500. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-57.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to investigate the most troubling factors in English writing from students’ viewpoints. A survey was conducted in 2018 and 2019 at a Japanese university. A total of 141 students responded to the questionnaire asking how they felt about 20 basic elements involved in academic writing such as brainstorming, outlining, organizing paragraphs, and using appropriate vocabulary. The participants rated their feelings about each item on a scale of 1 (not at all difficult) to 5 (very difficult). Two open-ended questions were also added to obtain information to supplement the objective data. The results showed that vocabulary, grammar, and paraphrasing were the most troubling factors for the students, which suggested that the students were more concerned about language-related problems than content-related problems. The possible reasons for the results are discussed, and implications for teaching academic writing in Japan are presented. 本研究の目的は、英語のライティングにおいて学生が最も難しいと感じる項目を調査することであった。2018年と2019年の二度に渡り日本の大学において、アンケートを行い、141名の回答を得た。アンケートでは、ブレインストーミング、アウトライン、段落構成、的確な語彙の選択などアカデミック・ライティングに関する20項目について、学生がどの程度難しいと感じているかを5段階(1の「全く難しくない」から5の「とても難しい」)で評価させた。また、2つの自由回答式の質問を加えることで、アンケート結果の詳しい背景を探った。この調査の結果、学生が最も難しいと感じているのは、語彙・文法・パラフレーズの3項目であった。それにより、学生は書く内容よりも言語に関する問題を気にかけていることがわかった。この調査結果の理由を考察し、日本においてアカデミック・ライティングを教える際の留意点を提示した。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

윤대근. "日本語の意味的結合関係研究 - 名詞と動詞の構文を中心に -." Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, no. 44 (February 2009): 191–212. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2009..44.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Long, Robert. "A review of ETS's Criterion online writing program for student compositions." Language Teacher 37, no. 3 (May 1, 2013): 11. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt37.3-2.

Full text
Abstract:
This study will report on the findings of first-year Japanese university students using ETS's Criterion© Online Writing Evaluation Service. The study focused on two research questions: (1) were there important differences in ETS's computerized feedback and teacher feedback, and (2) was there any improvement in student writing over the school year? For the 2012-2013 academic year, students wrote six compositions. Results indicate that teachers tended to focus on meaning, whereas computerized feedback centered on grammatical and stylistic issues. As for student progress, only four specific areas showed any marginal improvement: confused words, spelling, missing commas, and too many short sentences, indicating that students became slightly better at expressing meaning and in using punctuation more effectively. The data indicate there were some drawbacks with ETS's computerized feedback evaluating meaning and organization of ideas, but that it was helpful in evaluating some aspects of grammar, mechanics, usage, and style. 本論は日本の大学1年生を対象にETSのCriterionオンライン作文ソフトを使用した結果をまとめ、次の2つの問いについて論じたものである。すなわち、(1)ETSのコンピュータによるフィードバックと教員によるフィードバックに重大な差が存在するか、(2)1年を通して学生の作文に改善がみられたか、である。(1)については、2012年度に6回の作文を分析した結果、教員のフィードバックが意味に注目しがちなのに対して、コンピュータのフィードバックは文法的、文体的問題を主に扱っていることが判明した。(2)については、4つの領域(語の混同、スペリング、コンマの欠如、頻出する短文)においてのみ、わずかな改善がみられた。ここから考えられるのは、学生が意味表現でわずかながら改善し、句読点をより効果的に使用できるようになったということである。結論として、使用したデータによると、ETSのコンピュータによるフィードバックは、意味や概念の整理について評価する際に欠点を露呈している。ただ、文法、構造、用法、文体のいくつかの面を評価するのには役立つものであると言える。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shea, David. "Oriented to English: Motivations and Attitudes of Advanced Students in the University Classroom." JALT Journal 39, no. 2 (November 5, 2017): 139. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj39.2-3.

Full text
Abstract:
The orientation to English among university students in Japan is a complex and shifting amalgam of attitudes and experiences that shape engagement in the classroom. Although research on learner motivation has highlighted the instrumental value of EFL in terms of imagined identity and investment, motivation is also affected by social factors such as Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) policy and teaching practice encountered prior to university entrance. In this paper, I report on a qualitative analysis of orientations among high proficiency advanced students in a 1st-year EFL class at a large university in Tokyo. Findings suggest that paths of study and admission routes varied widely, that a strong commitment to English was coupled with low levels of confidence, and that orientation seemed to shift noticeably after entering university, as students sensed the possibility of attrition and a reduced scope of English study. At the same time, students welcomed the chance to engage with content and build ideas in English as the role of the EFL classroom took on increased importance. 日本の大学生の英語への指向は一様ではなくその態度やこれまでの経験も様々であり、英語の授業に対する意欲も日々変化している。学習者の動機づけに関する研究は、自己効力感や自己投資に関するEFLの手段的価値を強調しているが、動機づけは同時に文部科学省の方針や高校における入試に対する指導法のような社会的要因にも影響される。本論文では、質的分析の方法を用い、東京の大規模なある大学の上級レベル1年生の英語授業における、学生の英語に対する姿勢を分析した。その結果、大学に入るまでの学習経験や入学形態は様々であること、英語に対する学習意欲は高い反面自信があまりないこと、燃え尽きの可能性や学習範囲の狭窄を感じ始め、大学入学後は英語に対する姿勢が著しく変わること等が分かった。しかし同時に英語で意見を構築する機会を好意的に受け入れ、EFLの授業の役割がより重要になる傾向が示された。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Yasunaga, Akie. "Analysis of argument structures: Inquiries into effective writing." Language Teacher 38, no. 3 (May 1, 2014): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt38.3-1.

Full text
Abstract:
In this paper the structural features of argumentative texts (12 essays) generated by Japanese university students attending an English presentation course are analyzed. Toulmin’s model of argument (1958) was used as a measure for analysis of micro-structures (i.e., claim, data, warrants, backings, and rebuttals). The aim of the study is twofold: to identify common substructures used in the arguments; and, based on the results, to investigate implications for teaching argumentative writing. The study reveals that the predominant structure was justificatory argumentation presenting data and data-backings in support of the claim. Only a few students employed warrants and rebuttals in the substructures; three cases and eight cases respectively out of a total of 96 cases. The results indicate that L2 linguistic knowledge and subject-related knowledge play an important role in shaping argument. Two implications for teaching also emerged: firstly, learning and practicing both macro- and micro-structures of argument are necessary, and secondly, reader-oriented activities that help the students to understand wider reader opinions would help improve argumentative writing. 本論では英語プレゼンテーションコースで学んだ日本人大学生の論証文(12編)の分析を行った。分析指標として、トゥールミンの論証モデルを使用し、主張、理由、根拠、証拠、反駁等の論証の下位構造を調査した。研究の目的は次の2点である。(a)共通してみられる論証の下位構造を認め;(b)論証文指導についての示唆を考察する。研究の結果、ほぼ全ての学生が相互に関連のある理由と証拠を提示して弁証した。ごく僅かな学生のみが、根拠(3件)及び反駁(8件)を使用した。研究結果はライティングを学習するコンテクストと学習者がライティングを学んだ学習経験が論証文構成に大きな影響を与えることが認められた。ライティング指導においては、論証の下位構造を明示的に指導し、それらを練習することが不可欠だと推測され、さらに、社会の多様な意見を論証に組み入れるリーダー中心のアクティビティが有用であると推論された
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ellis, Michael. "Promoting Gender Diversity in the Classroom Through Drag." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 235. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-32.

Full text
Abstract:
In this paper, I reflect on the experience of introducing the topic of drag to Japanese high school EFL 1st- (n = 23) and 3rd-year (n = 86) students through the reality TV show RuPaul’s Drag Race. Each step of the process is explained, from a questionnaire and minilecture on drag culture to the viewing of the show itself. Students’ written responses to the class were analyzed. These indicated that students were able to understand and apply to their own lives complex concepts from the show, especially gender as a social construct, along with the importance of creativity and individuality. Based on these data, I argue that drag and its rejection of gender norms are both of interest to students and a useful content area for teaching English through a content and language integrated learning (CLIL) approach. Finally, I offer practical advice for teachers interested in showing similar material in their own classrooms. 本稿では、リアリティ番組である『ル・ポールのドラァグレース』を通じて、英語を外国語として学習する日本人高校1年生(23名)と3年生(86名)にドラァグクイーンを紹介した経験について考察する。ドラァグ文化にまつわるアンケート、簡単な講義、実際の番組視聴、これらの各段階を本稿で説明する。また、学習者のリアクションペーパーを定量的かつ定性的に分析する。分析の結果、学習者は番組を通じて、複雑な概念を理解し、実生活への適用が可能であったことを指摘する。特にジェンダーは社会的に構築されるものであること、および個人の創造性と個性の重要性を理解しえたことを指摘する。これらの結果から、ドラァグとジェンダーにまつわる規範意識を捨てることは、ともに学習者にとり関心が高く、内容言語統合型学習(CLIL)による英語教授を行う上で有効な教材であるといえる。最後に、類似の教材を活用することに関心のある教員へ実践的なアドバイスを提案する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Sugimoto, Sayaka. "Qualitative Study of EMI Teachers’ Required Competencies and Support Needs." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (August 1, 2021): 66. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-09.

Full text
Abstract:
An increasing number of universities in Japan have been using English as a medium of instruction (EMI) to teach academic subjects. Despite its prevalence, few studies have investigated the competencies required to teach EMI courses. This knowledge gap creates challenges when designing training or support programs for EMI instructors. To contribute to filling this knowledge gap, I conducted semi-structured interviews with instructors of EMI courses at a Japanese university. In these interviews, I explored the difficulties they experienced, competencies they believe EMI instructors should have, and types of support they want to deliver EMI courses effectively. The findings revealed that EMI instructors recognized English competency as a necessary skill but also felt that wider pedagogical and communicative skills are equally important to manage students from diverse linguistic, social, and academic backgrounds. The types of support they wished for were diverse, including multiple human resources and facilities on campus. 日本で益々多くの大学が英語による専門科目の授業(EMI)を実施している。その普及度にも関わらずEMIを効果的に実施するのに必要とされる能力についてはあまり調査が行われていない。この知識の差があることでEMI教員を対象とした研修や支援プログラムの構築が困難になっている。この知識の差を埋めることに貢献するために、本研究ではある日本の大学でEMI授業を実施する教員を対象に半構造化インタビューを行った。インタビューではEMI教員が経験した困難や、EMI教員に必要だと思われるコンピテンシー、そしてEMIの授業を効果的に行う上で受けたい支援について調査した。結果、EMI教員は英語力を不可欠なスキルと認識する一方、多様な言語・社会・文化的バックグラウンドを持つ学生に対応するためより広い意味での教育・コミュニケーション能力も必要と感じていることが分かった。希望する支援は多様でキャンパス内の様々な人的資源や施設を伴うものであった。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Johnson, Diane, Keiko Umeda, and Kyoungja Oh. "Teaching English Through English: An Analysis of a Sample of Japanese and South Korean Textbooks." Language Teacher 41, no. 6 (November 1, 2017): 15. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.6-3.

Full text
Abstract:
In many parts of Asia, the national curriculum for English in schools recommends that teachers should use English as a medium of instruction. We analyzed samples of Ministry of Education-approved textbooks and teachers’ guides produced in Japan and South Korea in order to determine how the authors interpret this recommendation. There were clear indications that they had difficulty in complying with it. The selection, ordering and presentation of materials appeared to be predicated on the assumption that the teachers would use translation as a primary means of conveying meaning. However, the appearance of at least partial compliance was provided by the inclusion in teachers’ manuals of formulaic monologue sections in English which could be used to frame lessons and lesson segments. アジアの多くの地域では、英語の授業はできるだけ英語で行うことが学校教育課程で奨励されている。本論では日本、韓国の文科省により採択された教科書と教師用指導書を分析し、著者らがどのようにその状況を解釈しているかを調べた。著者らはその勧告の適応に困難を感じていることは明らかであり、そういった教材は教師による翻訳が主な意味伝達手段であることを前提としているようである。とはいえ、期待されている状況に応じるべく教師用指導書の中では、少なくとも定型表現を含むモノローグが英語で提供されている。これは授業やその一部を構成する上で使用可能であろうが、生徒からの想定回答も提示され、その結果、人工的でオーセンティック(生きた英語)ではない教師中心の授業になる傾向がある。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Long, Robert. "Delving into Dysfluency: Identifying the Most Problematic Issues of Japanese Learners." Language Teacher 41, no. 3 (May 1, 2017): 17. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.3-3.

Full text
Abstract:
This paper addressed two questions, namely: which six dysfluency variables were the most problematic for Japanese EFL learners, and whether dysfluency changed with increases in Speaking Rate A (Wendel, 1997)? To gather data for the initial question, five categories were formed with varying speaking rates. Data were collected from 55 transcripts from gendered and same-sex discussions that took place in 2016, and form the Japanese University Student Corpus (JUSC). Results showed that the six most problematic kinds of dysfluency included mean length runs (MLRs), number of words, total syllables, cross-talk pausing, amount and percentage of silence, and speaking rates A and B. As for the second research question, data showed significant differences in cross-talk pausing (which doubled), mispronounced words, repetition, and meaningless syllables. Fluency did improve with regard to MLRs. This indicates that while some aspects of fluency do improve with speaking rate, various other aspects of dysfluency also increase. As the most serious issue of dysfluency is that of poor production (number of words), more effort should be focused on getting students to talk longer and with more syntactic complexity. 本論では、日本人のEFL(外国語としての英語)学習者にとって、非流暢性のどの6つの変数が最も問題となるのか、また発声速度Aが上がると非流暢性がどう変化するのかを調査した(Wendel, 1997)。第1の調査質問に関するデータ収集のため、発声速度に応じて5つのカテゴリーを形成した。データは、日本人大学生のコーパス(JUSC)に基づき、2016年に行われた男女の議論を書き起こした55の原稿から集められた。調査結果によると、最も問題のあった非流暢性は、発話の平均的長さ(MLR)、語数、総音節、会話の一時停止、沈黙の量/割合、そして発声速度A/Bであった。第2 の調査質問で有意差を認めたのは、会話の一時停止(倍増)、言い間違い、繰り返し、無意味な音節、であった。MLRについては流暢さが増した。これは流暢さのいくつかの側面が発声速度と共に改善する一方で、非流暢性のいくつかの側面も同様に増加することを示している。非流暢性の最も深刻な問題は語数が不足していることであるから、学生がもっと構文的に複雑な長めの会話をするよう焦点を当てるべきである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ducker, Nathan. "Variety, Volatility, Intensity: Understanding Key Characteristics of Individual Learner Differences." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 73. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-10.

Full text
Abstract:
Individual Learner Differences (ILDs), such as motivation, anxiety, and willingness to communicate, account for varying rates and extents of successful L2 learning. Traditional quantitative approaches to studying ILDs render constructs to a one-size-fits-all explanation of factors and relationships that affect learning outcomes. A Complex Dynamic Systems Theory approach to studying ILDs rectifies this situation and supports teachers by investigating the interrelated, variable, and situated aspects of ILDs. In this study, students selected ILDs that most impacted their partner’s classroom participation. They then used idiodynamic methodology, a relatively new research method, to elicit factors that influenced changes to their partner’s ILDs in class. Unexpected constructs, such as concentration, happiness, and anger, were chosen. Within those ILDs, a wide range of volatility and intensity of change was reported. Internal-, linguistic-, topic-, social-, and stage-of-the task-factors initiated chains-of-events leading to variations in ILD constructs. Implications for pedagogy and further research are discussed. 第二言語学習者の学習速度や到達レベルの違いは、モチベーション、不安感、話をしたいという意欲の様な「学習者の個人差」に起因する。従来の個人差を研究する定量的アプローチでは、学習結果に影響を与える要因や関連性について画一的な説明であったが「複雑ダイナミックシステム理論」の導入によって、複雑な相互関係や変動性、直面している要素等を複合的に調査できる様になった。本研究において、学生は、活動相手の従業参加に最も影響を与えた個人差の要素を自身で選択した後、その要因を導き出す為に、新しい研究法である「イディオダイナミック法」を使用した。その結果、集中力、幸福感、怒りの様な想定外の要素が選択され、変化の頻度や起伏の浮き沈みが広範囲に及ぶ事も判明した。内面的、言語的、トピックや社会的な要素、タスクの進度状況等の要素が一連の出来事に起因し、学習者の様々な個人差の構成に影響を与えた。本論文では教授法や更なる研究結果も述べる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

CHENG, Guobin. "“儒醫”概念的文化與政治意蘊." International Journal of Chinese & Comparative Philosophy of Medicine 12, no. 1 (January 1, 2014): 39–54. http://dx.doi.org/10.24112/ijccpm.121555.

Full text
Abstract:
LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese; abstract also in English.雖然中國歷史上儒者行醫是比較普遍的現象,但“儒醫”作為專有名詞出現是北宋時期。後世學者多在其文化意義上闡發這概念的社會學和倫理學意義,強調儒醫在知識結構和價值取向方面的特徵。本文對《宋會要輯稿》所輯錄北宋官方文件中“儒醫”一詞的前後語境及相關政策設計思路進行了考查,認為北宋官方提出“儒醫”概念,是在醫學社會發展需要和醫學社會地位低的雙重壓力下而採取的政策選擇,其目的是通過制度設計和文化正名的方式吸引儒生加入以加強醫學行業,同時也借此整合醫學,將醫學更好地統一於儒家的王政體系之中。The earliest definition of ruyi (Confucian physicians or literati-physicians) referred to the literati the imperial court intended to recruit for its Taiyiju, the Imperial Medical Services. The concept of ruyi emerged and gained popularity during the Song period, after which the Confucian physician occupied a unique position between the literatus and physician in the social hierarchy. From an institutional perspective, the official Hanlin Medical Institute functioned as a special medical service department whose major responsibility was to take care of the imperial family. The Imperial Medical Services, which had initially been under the jurisdiction of the Hanlin Artisans Institute, became part of the Guozijian, the Directorate of Education in the Song period, due to imperial sponsorship. This essay contends that the process of the “Confucianization of medical doctors” initiated by the court elevated the social position of physicians, making them members of the Confucian political system.Based on the Chinese historical work the Song Huiyao Jigao (Song Dynasty Manuscript Compendium), this essay discusses the cultural and political implications of literati-physicians during the Song Dynasty. It argues that although Confucian literati-physicians viewed themselves as the elite group in the realm of medical skills, the social dilemma of their “middle” social position was evident in the medical histories written during the period. The term ruyi is understood in three ways: (1) practical/medical skills; (2) the Confucian methodologies adopted in studying medicine; and (3) the Confucian ethical codes. Literati-physicians were expected to go beyond their professional boundaries and attain a social status parallel to the Confucian literati who passed through the thorny gate of the civil service examinations.DOWNLOAD HISTORY | This article has been downloaded 576 times in Digital Commons before migrating into this platform.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Wharton, Chris. "One size fits all: Two activities that transcend level and age." Language Teacher 36, no. 4 (July 1, 2012): 55. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt36.4-7.

Full text
Abstract:
Finding a successful classroom activity is a blessing for most ESL/EFL teachers; finding one that works across proficiency levels and age groups is a godsend. This paper details two such activities. The first activity uses a simple word game as a gateway to a much deeper process involving vocabulary development, spelling, sentence formation, paragraph cohesion, and creative story telling. The second activity makes use of the students’ first language (L1) and encourages translation from the second language (L2) to the L1, and back again. Although the use of the L1 in the classroom is a contentious issue, it is felt that back translation raises students’ awareness of the possibility of expressing the same meaning in various ways. Both activities were used successfully with very different groups of students: elementary school students, college students, and advanced EFL adult students. English teachers who can find activities like these will find their planning to be more efficient and their classes to be more effective. 効果的なアクティビティを見つけることは、多くのESL/EFL教師にとって重要である。特に習熟度の異なる学習者にも年齢の異なる学習者にも効果的なアクティビティは、大変貴重である。本論では、そのようなアクティビティを2つ紹介する。第1のアクティビティは、簡単な単語ゲームを導入として用いた後、それを語彙の増強、スペリング、文構成、段落の結束性、そして話の創作などを含むさらに高度な過程へと発展させていくものである。第2のアクティビティは生徒の母語を用いるもので、まず第2言語(L2)を母語に訳させ、その後再びL2に訳させるものである。母語のクラス内での使用は異論もあるが、再翻訳により、生徒は同じ意味を様々な方法で表現できることに気がつく。両方のアクティビティが、小学生のグループ、大学生のグループ、そして上級のEFL成人クラスのグループなど、非常に異なる様々な集団で有効であった。このようなアクティビティは、授業計画の効率化と授業の有効性を高めるものと思われる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

熊野宏昭, Kumano. "描画による感情表現と正しい言葉による対応がもたらす非連続的変化." Pragmatic Case Studies in Psychotherapy 11, no. 4 (January 1, 2016): 128. http://dx.doi.org/10.14713/pcsp.v11i4.1936.

Full text
Abstract:
<p align="left">本事例研究は,パーソナリティ障害,統合失調性情動障害,非定型の精神病等の診断がつけられるほど重症であったクライエントが,描画を媒介としたセラピストとのやり取りの中で劇的に軽快したプロセスを詳細に検討したものである。私は心療内科医としてこの事例の重篤さに驚くとともに,行動療法家として日頃行っている査定や介入との異同を念頭に読み進めていった。事例報告の方法としては,「臨床家による語りの形式」をとっており,標準化された量的質問紙も効果判定に使われなかったとされているが,実は行動療法における単一事例実験計画と原理的な面で相違点よりも類似点の方が多いと思われる。本事例の介入は,描画とそれを媒介として成立したコミュニケーションによって行われたが,その中核は「描画による感情表現と正しい言葉による対応」と理解できる。介入が進むにつれて,描画とそれを描いたクライエントの中に「意識的努力をしないのに」非連続的な変化が生じたことが明らかになったが,それがどのような機序によってもたらされたのかを次に考察した。そこでは,連続的な変化を前提とし,機能分析というアセスメント法に基づいてひとまとまりの行動に介入をする行動療法とは対照的に,生活や人生の文脈自体が介入の対象とされ,新たな文脈を規定する初期条件と拘束条件を設定することによって介入が進められているものと想定された。そして本事例では,治療者の「目前の課題をよく把握してからそれに適合する方法を適用する」というアセスメントが初期条件となり,描画という自己表現をするための構造と,治療者のどんな場合にも逃げない率直な対応や返答がぶれない拘束条件を作り出したことが,決定的なセラピー促進要因になったと考えられた。最後に,本来治療者個人が「人生の行路に沿って時間をかけて積み上げていくほかない」介入のための技術が,いかに伝承されていくのかという点に注目し,事例研究の持つ機能にふれて,本論文の結びとした。</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

"The Archimedes’ Principle in Linguistics: 漢語時量詞組的句法-語意錯置現象與語言學理論中的對稱定律." Bulletin of Chinese Linguistics 8, no. 2 (January 25, 2015): 301–18. http://dx.doi.org/10.1163/2405478x-00802009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography