Contents
Academic literature on the topic '語法化研究'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic '語法化研究.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "語法化研究"
仕俊, 文. "文化關聯與中文學習興趣." Chinese as a Second Language Research 9, no. 1 (April 28, 2020): 143–68. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2020-0006.
Full textHu, Suhua, and Jing Zhao. "彝語諾蘇話雙及物及其他三個論元結構." Language and Linguistics / 語言暨語言學 20, no. 3 (June 14, 2019): 361–86. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00038.hu.
Full textYulianti, Ni Nyoman Vivin, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "IMPLEMENTASI PEMAHAMAN LINTAS BUDAYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMK NEGERI 5 DENPASAR." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 19, 2019): 259. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18687.
Full textWadell, Elizabeth, and April Shandor. "Changing Views on Motivation in a Globalizing World." Language Teacher 36, no. 6 (November 1, 2012): 32. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt36.6-3.
Full textNirayani, Luh Meilinda, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "ANALISIS PERBANDINGAN LINTAS BUDAYA PADA BUKU NIHONGO KIRA-KIRA 1." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 19, 2019): 237. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18689.
Full textWalters, Jason. "Senpai: Learner Responses to a Near-Peer Role Modeling Intervention." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 106. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-14.
Full textPenner, David. "Linguistic and contextual factors that affect Japanese readers of EFL." Language Teacher 35, no. 1 (January 1, 2011): 23. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt35.1-3.
Full textHe, Likun, and Yan Liu. "納西語音節弱化與合音." Language and Linguistics / 語言暨語言學 22, no. 3 (May 11, 2021): 410–39. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00087.he.
Full textKusuma, Ida Bagus Gede Ananda Putra, I. Wayan Sadyana, and Gede Satya Hermawan. "PENERAPAN PEMBELAJARAN KOOPERATIF DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI KELAS XII BAHASA SMA N 1 ABIANSEMAL." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 369. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21456.
Full textYudi Pratama, Putu Wira, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "ANALISIS BENTUK FONOLOGIS DAN MAKNA ONOMATOPE DALAM VIDEO LAGU ANAK-ANAK BERBAHASA JEPANG." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 334. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21473.
Full textDissertations / Theses on the topic "語法化研究"
小森, 淳子. "ケレウェ語の記述研究 - 文法・接触による変容・言語文化." 京都大学 (Kyoto University), 2003. http://hdl.handle.net/2433/148631.
Full text仲田, 恵子. "異文化理解教育 : インターネットを利用した「ライティング」教授法(英語科)(教科研究)." 名古屋大学教育学部附属中学校 : 名古屋大学教育学部附属高等学校, 1996. http://hdl.handle.net/2237/5015.
Full text林, 智昭. "英語動詞派生前置詞の共時的・通時的記述研究―文法化への意味論的アプローチ―." Kyoto University, 2020. http://hdl.handle.net/2433/253373.
Full text0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第22537号
人博第940号
新制||人||224(附属図書館)
2019||人博||940(吉田南総合図書館)
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 谷口 一美, 教授 藤田 耕司, 教授 河﨑 靖, 教授 山梨 正明
学位規則第4条第1項該当
呂, 雨珊. "現代中国語の新語における日本語からの借用語についての研究." Doctoral thesis, Kyoto University, 2020. http://hdl.handle.net/2433/259058.
Full text0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第22790号
人博第961号
新制||人||228(附属図書館)
2020||人博||961(吉田南総合図書館)
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 河﨑 靖, 准教授 守田 貴弘, 准教授 堀口 大樹, 教授 道坂 昭廣
学位規則第4条第1項該当
Doctor of Human and Environmental Studies
Kyoto University
DGAM
塚本, 秀樹. "形態論と統語論の相互作用 ―日本語と朝鮮語の対照言語学的研究―." Doctoral thesis, Kyoto University, 2021. http://hdl.handle.net/2433/263341.
Full text神澤, 克徳. "連体修飾構文の認知言語学的研究." Kyoto University, 2018. http://hdl.handle.net/2433/232383.
Full text0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第21182号
人博第854号
新制||人||204(附属図書館)
29||人博||854(吉田南総合図書館)
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 谷口 一美, 教授 服部 文昭, 准教授 守田 貴弘, 教授 山梨 正明
学位規則第4条第1項該当
明男, 井田, and Akio Ida. "情報システム開発に向けた日本語要求記述からの概念モデルの構築とその活用に関する研究." Thesis, https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13128129/?lang=0, 2019. https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13128129/?lang=0.
Full textThis research is aimed at the field of information system development. Its themes are : (1) constructing a better conceptual model from Japanese requirements description, and (2) utilizing the constructed conceptual model effectively in the disciplines after development requirement definition. The definition of the conceptual model in this research is: a group of elements arranged in time and/or space. These elements are the essential objects that make up business from the side of the process and the side of the knowledges handled in the process. The model can be converted to the implementation model straightforwardly but independent from its implementation.
博士(工学)
Doctor of Philosophy in Engineering
同志社大学
Doshisha University
"漢語給予義動詞語法化的研究." 2012. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5549374.
Full text在現代漢語裏,「給」的用法十分繁多,除了「給予」義,又兼表與格標記、與事標記(包括受益者標記、受損者標記和向格標記)、處置式標記、使役用法以及被動標記等用法。通過詳細考察先秦至現代凡二千多年的文獻資料,本文證明,「給」先後在先秦和漢代發展出「給予」義和與格標記用法,並在明、清兩代從兩條不同的語法化路徑產生出其他用法:其一,在明代時,前置式與格結構「給+IO+V+DO」的與格標記「給」語法化為受益者標記,然後受益者標記再語法化出向格標記、受損者標記和處置式標記三種用法;其二,在明代時,連動結構「V+DO+給+ IO+VP」為使役動詞「給」的產生提供了句法、語義條件。使役動詞「給」在明代產生以後,不斷發展成熟,並在清代時產生出「容許」、「聽任」等語義,然後進一步語法化為被動標記用法。
本文分為七章:第一章為「緒論」,概述現有的研究成果以及本文的研究課題;第二章討論「給」表「給予」義的來源問題以及其歷時發展情況;第三章討論三種與格結構的歷時發展情況。第四章至第六章分別討論與事標記、處置式標記和被動標記的歷時發展情況以及其語法化歷程;最後,第七章為「結語」,總結全文的所論,並展望日後進一步的研究。
This thesis provides a detailed study of the GIVE verb gĕi 給in Mandarin Chinese, with a focus on the historical process of grammaticalization that it underwent since ancient times.
In Mandarin Chinese, gĕi , which basically means “to give, performs multiple syntactic functions, including those as a causative verb, a dative marker, a benefactive marker, a malefactive marker, an allative marker, a disposal marker, and a passive marker. Based on a thorough examination of texts of various sorts from the Pre-Qin to Modern periods, this thesis argues that gĕi acquired its meaning “to give in the Pre-Qin period, developed into a dative marker in the Han period, and eventually took on other grammatical functions through two different paths of grammaticalization. One of the pathways was the extension through which the preverbal dative marker became a benefective marker in the Ming dynasty, a function from which the uses as an allative marker, a malefactive marker and a disposal marker were derived. The other pathway was one through which the serial verb construction [ V+DO+GEI+ IO+VP ] provided the syntactic condition for the causative use also in the Ming Dynasty. The causative use subsequently gave rise to the meaning “to permit/“let in the Qing Dynasty, and gĕi later became the marker of the passive.
This thesis consists of seven chapters. Chapter One is an introduction, with a brief account of previous discussions on gĕi and also a general description of the topics I will discuss in this thesis. Chapter two deals with the ways in which gĕi acquired the meaning “to give and its various usages in ancient Chinese. Chapter Three describes the diachronic development of three types of dative construction. The following three chapters examine the different processes of grammaticalization that gĕi went through in its diachronic development. Chapter Four focuses on its uses as a benefactive marker, a malefactive marker and an allative marker. Chapter Five focuses on its use as a diposal marker. Chapter Six focuses on its uses as a causative verb and a passive marker. Chapter seven is a conclusion, with a summary of the major findings in the thesis. It also highlights some of the issues that await further investigations in our study of the multi-functional gĕi in Chinese.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
羅奇偉.
Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2012.
Includes bibliographical references (leaves 300-309)
Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.
Abstracts in Chinese and English.
Luo Qiwei.
Chapter 第一章 --- 緒論 --- p.1
Chapter 第一節 --- 基本概念、術語簡介 --- p.1
Chapter 第二節 --- 「給」用法概述 --- p.5
Chapter 1.2.2 --- 「給」表「給予」義動詞用法 --- p.7
Chapter 1.2.3 --- 「給」表與格標記(dative marker)用法 --- p.9
Chapter 1.2.4 --- 「給」表使役用法(causative)用法 --- p.11
Chapter 1.2.5 --- 「給」表被動標記(passive marker)用法 --- p.13
Chapter 1.2.6 --- 「給」表與事標記用法 --- p.15
Chapter 1.2.7 --- 「給」表處置式標記(disposal marker)用法 --- p.16
Chapter 1.2.8 --- 助詞「給」 --- p.20
Chapter 第三節 --- 「給」字語法化的研究概況 --- p.22
Chapter 第四節 --- 本文的研究目標及研究方法 --- p.26
Chapter 第二章 --- 「給」表「供給」義及「給予」義 --- p.31
Chapter 第一節 --- 「給」表「供給」義 --- p.31
Chapter 第二節 --- 「給」表「給予」義的來源 --- p.37
Chapter 第三節 --- 「給」表「給予」義的歷時發展概況 --- p.61
Chapter 第四節 --- 小結 --- p.86
Chapter 第三章 --- 「給」表與格標記用法 --- p.88
Chapter 第一節 --- 居中式:NP₁+V+給+NP₂+NP₃ --- p.89
Chapter 第二節 --- 後置式:NP₁+V+ NP₃+給+NP₂ --- p.125
Chapter 第三節 --- 前置式:NP₁+給+ NP₂+V+ NP₃ --- p.137
Chapter 第四節 --- 小結 --- p.139
Chapter 第四章 --- 「給」表與事標記用法 --- p.141
Chapter 第一節 --- 「給」表受益者標記用法 --- p.141
Chapter 第二節 --- 「給」表受損者標記用法 --- p.165
Chapter 第三節 --- 「給」表向格標記用法 --- p.171
Chapter 第四節 --- 與事標記「給」的語法化歷程 --- p.175
Chapter 4.4.1 --- 「給」表受益者標記用法的語法化歷程 --- p.176
Chapter 4.4.2 --- 「給」表受損者標記用法的語法化歷程 --- p.185
Chapter 4.4.3 --- 「給」表向格標記用法的語法化歷程 --- p.186
Chapter 第五節 --- 小結 --- p.187
Chapter 第五章 --- 「給」表處置式標記用法 --- p.188
Chapter 第一節 --- 「給」表處置式標記用法的特點 --- p.188
Chapter 第二節 --- 近代漢語「給」表處置式標記 --- p.198
Chapter 第三節 --- 「給」表處置式標記用法的語法化歷程 --- p.218
Chapter 第四節 --- 小結 --- p.235
Chapter 第六章 --- 「給表」使役和被動標記用法 --- p.236
Chapter 第一節 --- 「給」表使役用法 --- p.236
Chapter 第二節 --- 「給」表被動標記用法 --- p.243
Chapter 第三節 --- 「給」表使役和被動標記用法的語法化歷程 --- p.254
Chapter 6.3.1 --- 「給」表使役用法的語法化歷程 --- p.254
Chapter 6.3.2 --- 「給」表被動標記用法的語法化歷程 --- p.260
Chapter 第四節 --- 小結 --- p.272
Chapter 第七章 --- 結語 --- p.274
徵引文獻 --- p.286
參考書目 --- p.300
Huang, Ching Shi, and 黃情詩. "漢語「要」的語法化:以語料庫為本的研究." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/82561601237667695308.
Full text國立清華大學
語言學研究所
99
本文從歷時的角度搭配著語料庫的使用探討漢語「要」在語法化過程中的三個議題。首先以Palmer (2003) 和Nuyts (2006)的分類為基礎,探討助動詞「要」的情態意義發展。其次為「要」與「欲」自唐朝至明朝的競爭,最後是七個「要類連接詞」的語意及功能發展,以及對「要是」的深入討論。 漢朝時期,「要」發展出真理情態語義,來源應為上古名詞性表示「重要」、「要領」的「要」。判斷情態及義務情態語義發展於南北朝時期,且以後者為大宗。前者的語意來源為同時表示「欲求」及「義務」的義務性情態語義,後者的語意來源為一軸心句式以及四個動詞「要」的語意互動關係。唐五代時期,「要」出現意願性的情態語義,源自表示「欲求」的動詞「要」。其出現的時間較晚應為另一個高頻助動詞「欲」的影響。此外,「要」在三世紀開始常與「應」、「當」「須」、「欲」這些助動詞共現,是因它們都可表示「非實然性」,以及除了「欲」之外,其他三項和「要」在當時期都主要表示「義務」情態語義 (朱 2008)。 自上古到晚唐五代時期,「欲」頻繁地作為表示「意願」的助動詞,但是在現代漢語中它只出現在特定的語境或文本,取代它原本地位的助動詞之ㄧ是「要」。為了釐清兩者的發展關係,本文從許多面向比較兩者,如:情態語義,與另ㄧ助動詞的共現,否定詞,主語的有情性,以及條件標記。統計頻率顯示至晚唐時期,「欲」的語法化程度高於「要」,但之後其功用逐漸被「要」取代,原因有二。一為語言經濟因素:至晚唐時期,由於「要」可以穩定表現義務或意願的情態意義,說話者傾向淘汰幾乎只表示「意願」的「欲」。二為「ㄧ形式對應ㄧ意義」的自然語言原則 (Bolinger 1977)。而「欲」的情態語義由表示「意願」至具判斷性的「未來」的發展過程,可由Diewald (2002)提出的三個語境類型來解釋,且「欲」的主語由有情擴大到無情包含了兩個泛化的過程。 七個要類連接詞中,「要不然」與「要不」在近古漢語和現代漢語間繼續發展為言談標記來表示提議,反詰,或疑問。條件連接詞「要是」的發展為四個構式驅使(coerce)的結果。第一和第二個構式中,「要(是)」與讓步標記「雖」的共現增強了「要(是)」的轉折語意,且與「是」的共現使「要」獲得了「強調」的語意。第三個構式中,「要(是)」可以脫離「雖」而存在,並與一些關連副詞:「乃」、「故」共現,這促使「要(是)」帶出一個推論,並因此可以出現在句首。至明朝時,「要是」已經完全詞彙化成為一個條件連接詞,連接上下語句的「條件-結果」關係。 總體而論,「要」由動詞至助動詞再到連接詞以及言談標記的語法化過程,大致符合了Traugott and Dasher (2002)提出的語意演變的三個傾向,即先呈現客觀的描述功能,再呈現文本功能,進而呈現說話者的主觀態度。此外,也反映了Hopper (1991)提出的一些語法化的特點,如:去範疇化(de-categorization)、新舊並存(layering)、存古性(persistence),以及主觀化(subjectification)。
廖郁文. "台灣海陸客語介詞"對"和"在"的語法化研究." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/07497295911531467734.
Full textBooks on the topic "語法化研究"
An-Min Li, 李安明, 謝傳崇 Chuan-Chung Hsieh, 林志成 Chih-Cheng Lin, 顏國樑 Kuo-Liang Yen, and 謝卓君 Chuo-Chun Hsieh. 教育行政新議題. 元照出版有限公司, 2021. http://dx.doi.org/10.53106/9789575115111.
Full text