To see the other types of publications on this topic, follow the link: 語法化研究.

Journal articles on the topic '語法化研究'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic '語法化研究.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

仕俊, 文. "文化關聯與中文學習興趣." Chinese as a Second Language Research 9, no. 1 (April 28, 2020): 143–68. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2020-0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hu, Suhua, and Jing Zhao. "彝語諾蘇話雙及物及其他三個論元結構." Language and Linguistics / 語言暨語言學 20, no. 3 (June 14, 2019): 361–86. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00038.hu.

Full text
Abstract:
抽象 跨語言研究中的雙及物結構是一個句法-語義概念,由雙及物動詞及其三個論元——施事(A)、與事(R)和客體(T)組成,句法上可以有多種編碼方式,語義基礎為物品轉移義,其原型動詞是「給」。彝語諾蘇話「給」和其他的三個論元結構有一致性,可以將其公式化為:「N1:A-N2:T-ka³³-N3:R/L-V」或「N2:T-N1:A-ka³³-N3:R/L-V」,其語義基礎為處置義,ka³³是表示處置的輔動詞,支配客體T(heme)即N2;N3或為接受者R(ecipient),或為處所L(ocation);N1為施事者A(gent)。彝語諾蘇話沒有真正句法意義上的「雙及物」結構,而是通過兩個「單及物」結構,即連動結構來表示跨語言中的雙及物義。其中,第一個動詞為泛義的處置輔動詞ka³³,它也可以被表示具體的處置方式的實義動詞如「送」、「餵」、「賣」等替換,這些動詞與位於句末的第二個動詞「給」構成連動結構,此處的「給」有語義虛化的條件,但由於句法限制,不會在此結構中語法化為與格標記,因為彝語是動詞居末型語言。若兩個動詞都為實義動詞,則連動結構也不會出現動詞語法化的現象,如使動詞結構「T+『煮』+R+『吃』(使動)」中兩個動詞都不會產生語法化。簡言之,彝語諾蘇話中的這三類三個論元的句法結構表現都一致,用連動結構表達,它沒有真正意義上的雙及物結構,甚至沒有真正的三價動詞。「客體處置」義是這些結構共同的語義基礎。這一特點產生的原因是彝語諾蘇話核心論元的格標記不發達,語序是其論元組配的主要手段,連動結構是其表達策略。很顯然連動結構在彝語諾蘇話中具有能產、顯赫、多功能的特點。這是首次對彝語諾蘇話雙及物結構和其他相關結構進行詳細的描寫,為語言類型學研究提供了可資借鑒的語料,研究結論也對類型學的理論研究也有一定的啟示。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yulianti, Ni Nyoman Vivin, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "IMPLEMENTASI PEMAHAMAN LINTAS BUDAYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMK NEGERI 5 DENPASAR." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 19, 2019): 259. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18687.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan metode yang digunakan guru dalam mengimplementasikan pemahaman lintas budaya dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMK Negeri 5 Denpasar dan kendala-kendala yang dihadapi guru serta cara mengatasi kendala tersebut. Subjek pada penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMK Negeri 5 Denpasar dan buku Nihongo Kirakira I. Objek pada penelitian ini adalah metode yang digunakan guru dalam mengimplementasikan pemahaman lintas budaya dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMK Negeri 5 Denpasar. Data dikumpulkan melalui metode observasi non partisipatif, wawancara terstruktur dan dokumentasi berupa silabus, RPP dan foto pemahaman lintas budaya, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) metode yang digunakan guru dalam mengimplementasikan pemahaman lintas budaya dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMK Negeri 5 Denpasar yaitu, grammar translation method, total physical response dan audio lingual method, (2) pada tahap dounyuu, istilah-istilah budaya yang sulit dibandingkan menjadi kendala yang dihadapi guru. Kendala tersebut diatasi dengan memvariasikan media pembelajaran di setiap pertemuan. Pada tahap ouyou renshuu, keterbatasan media seperti yukata dan bahan-bahan masakan Jepang menjadi kendala yang dihadapi guru. Kendala tersebut diatasi guru dengan menerapkan sistem pengelolaan kelas yaitu siswa membentuk kelompok sehingga media dapat di manfaatkan baik oleh siswa.Kata Kunci : implementasi, pembelajaran bahasa Jepang, budaya 本研究の目的は、デンパサール第五国立専門高等学校に日本語勉強の異文化理解に実装する教師の方法を説明する。また、教える時の問題と解決方法説明する。研究の対象はデンパサール第五国立専門高等学校の教師と日本語キラキラ1である。研究の対象者はデンパサール第五国立専門高等学校に日本語勉強の異文化理解に実装する教師の方法である。データー収集は非参加型観察と構造化面接とドキュメンテーションはシラバスと教案と異文化理解の写真が入れる。また、本研究は定性的で記述的という研究方法を利用する。研究の結果は(1) デンパサール第五国立専門高等学校に日本語勉強の方法は, 文法訳読法、全身反応法、オーディオ•リンガル•アプローチ(AL 法)、 (2)導入の問題は文化の言葉を比較する。応用練習の問題メディアが足りない。例えば、ゆかたや、日本料理の材料である。教師は教室管理システムで、 この問題を解決する。それはメディアが学生によって使用されることができるように、学生はグループを形成する。keyword : 実残、日本語学習、文化
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wadell, Elizabeth, and April Shandor. "Changing Views on Motivation in a Globalizing World." Language Teacher 36, no. 6 (November 1, 2012): 32. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt36.6-3.

Full text
Abstract:
Traditionally, language learning motivation was conceived as being either “instrumental” or “integrative,” but recent research suggests that in today’s globalizing world this distinction no longer holds for many learners of English. Over the past ten years, there has been a shift away from the view of English learning as a way to integrate into American/British/Australian culture. Many scholars are now exploring the ways in which EFL learners develop international identities while simultaneously retaining their own cultures. The authors of the current article—English language teachers and graduate students—discuss how their research on new concepts in motivation led them to engage with their colleagues on the issue, and ultimately, to change their own teaching. 伝統的に、言語学習の動機づけには道具的動機づけと統合的動機づけがあると考えられてきたが、最近の研究では今日のグローバル社会において、多くの英語学習者には、この区別はないと言われている。この10年で、「英語学習はアメリカ、イギリス、オーストラリア等の文化への統合方法である」という従来の見方は変化してきた。現在、多くの研究者は、英語学習者が、いかに自分自身の文化を保持しつつ国際的アイデンティティを発展させるかを研究している。本論では、英語教師で大学院生でもある研究者たちが、独自の研究により動機づけの新概念に関する問題を提示し、どのように自身の英語教授法を変えたのかを論じる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nirayani, Luh Meilinda, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "ANALISIS PERBANDINGAN LINTAS BUDAYA PADA BUKU NIHONGO KIRA-KIRA 1." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 19, 2019): 237. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18689.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis aspek dan model perbandingan lintas budaya pada buku teks bahasa Jepang. Subjek pada penelitian ini adalah buku Nihongo Kira-kira 1 dari The Japan Foundation. Objek penelitiannya adalah aspek dan model perbandingan lintas budaya yang ada dalam buku Nihongo Kira-kira 1. Data dikumpulkan melalui metode pustaka dan kartu data, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) aspek budaya yang diperkenalkan dalam buku yaitu materi budaya yang berkaitan dengan sistem kemasyarakatan, sekolah, pekerjaan dan kemahiran. Aspek budaya yang lebih banyak diperkenalkan pada buku Nihongo Kira-kira 1 adalah budaya yang berkaitan dengan lingkungan sekolah. (2) model perbandingan lintas budaya yang diperkenalkan yaitu menggambarkan model active construction, making connection, dan responsibility. Perbandingan lintas budaya tersebut diperkenalkan secara eksplisit dengan mengintegrasikan materi budaya melalui empat keterampilan berbahasa dalam bentuk informasi, ilustrasi gambar dan lembar kerja siswa. Kata Kunci : perbandingan lintas budaya, buku Nihongo Kira-kira 1, budaya 本研究の目的は、日本語教科書における異文化比較の角度と模型を説明する。研究の対象は日本の国際交流基金によって出版された日本語キラキラ1である。研究の対処は日本語キラキラ1の教科書にある異文化比較の角度と模型である。データー収集はデーターカードである。また、本研究は定性的で記述的という研究方法を利用する。結果は (1)紹介された文化は、社会システムと学校と仕事と趣味である。日本語キラキラ1の教科書にある学校の文化活動をもっと紹介された。(2)紹介された模型は、Active constructionとMaking connectionとResponsibilityである。日本語キラキラ1という教科書の異文化比較紹介は、情報と挿絵と及び学習者質問用紙が四技能と組み合わせされ、紹介された。keyword : 異文化比較、日本語キラキラ1、文化
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Walters, Jason. "Senpai: Learner Responses to a Near-Peer Role Modeling Intervention." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 106. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-14.

Full text
Abstract:
Though Japanese learners often express a preference for so-called “native” English teachers, a growing body of research indicates that their development of multilingual identity is more positively influenced by those with whom they readily identify—other successful Japanese learners. This mixed methods study, conducted in tandem with an existing communication strategy curriculum, explored university students’ responses to a “near-peer role modeling” intervention combining prerecorded video with reflective practice. Participants included two groups, both majoring in Japanese, enrolled in a compulsory 1st-year English conversation tutorial course. Results indicate that less confident students may experience positive belief changes and increased classroom participation following exposure to near-peer role models. More confident learners did not exhibit these changes to a significant degree. Moreover, following this intervention, lower-performing students responded more positively to statements expressing self-efficacy. Participants’ use of Japanese respect language may illuminate to what extent near-peers are valued as role models. 日本の学習者達は「英語母語話者」である英語教師から指導を受ける事が理想的だという意見をよく示すが、近年の研究調査では、学習者にとって最もお手本となる人物は自身の身近に存在する英語を使いこなす日本人英語学習者(NPRM)であると主張されている。本研究では、混合研究法を用い1学期間のNPRM活動を通して学習者の信念の変化を探究した。映像と反省的実践を用いた実験的手法は、既存の会話手法習得の為のカリキュラムと並行して導入された。結果として、英語能力に自信のない学習者達は模範的な日本人から受ける自己効力感について肯定的な変化を示し、学習活動への参加が増加した。一方で、英語能力に自信のある学習者達は明確な変化を示さなかった。量的な結果は面談調査と映像を見た後の学習者による感想文を用いた質的データにより解釈が可能となった。参加者たちが使用する日本語の尊敬語である先輩という表現はどの級友がロールモデルであると理解されているかの程度を示している。本研究は独特な教育環境によって行われた為、更なる詳細な研究調査が必要となるだろう。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Penner, David. "Linguistic and contextual factors that affect Japanese readers of EFL." Language Teacher 35, no. 1 (January 1, 2011): 23. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt35.1-3.

Full text
Abstract:
By exploring the linguistic and contextual factors that cause problems for Japanese readers of EFL, this essay adds support to the sociocontextualists’ side of the ongoing debate regarding the scope of SLA research – that is, should SLA research be limited to the study of language use or should it include language-learning in context? In support of a more global approach, linguistic factors and contextual factors that cause Japanese readers difficulty are explored, including differences in orthography, morphology, orthographic depth, and phrasal structure, as well as ethnocentric influences, enculturated writing patterns, non-motivating classrooms, and enculturated learning strategies. Since Japanese readers are affected, not only by linguistic factors, but social factors as well, both linguistic and contextual factors should be considered when teaching and researching second language acquisition. 本論は外国語としての英語学習(EFL)環境にある日本人の読解に関する問題の原因となる言語学的・状況的要因を調査する。さらに、第2言語習得(SLA)研究は言語使用の研究に限定されるべきか、状況に応じた言語学習も含めて行うべきかという昨今の議論において、「社会的文脈」派の立場を支持する。本論ではより包括的なアプローチで、正字法、形態論、正字法深度、句構造等の違いに加え、自文化中心主義の影響、文化適応したライティングパターン、動機づけの低い教室、文化適応した学習ストラテジー等、日本人の読解に関する問題の原因となる言語学的・状況的要因を検討する。日本人の読解力は言語学的要因だけではなく社会的要因からも影響を受けているので、第2言語習得を指導研究する際には、言語学的・状況的要因を考慮すべきである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

He, Likun, and Yan Liu. "納西語音節弱化與合音." Language and Linguistics / 語言暨語言學 22, no. 3 (May 11, 2021): 410–39. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00087.he.

Full text
Abstract:
抽象的 前賢認為納西語某些高調音節(虛詞)完全丟失音段弱化為「浮游調」使左鄰音節(宿主)變調。重新考察此現象發現音節弱化在現代納西語中很普遍,弱化並不限於高調音節,弱化後宿主產出非常豐富的音變形式,一共十二種。雖然這與浮游調引起的變調極為相似,但音節弱化並不產生典型的浮游調。納西語音節弱化與合音音變的研究為描寫複雜變調提供了框架,同時為浮游調歷史來歷與演變路徑、詞彙化和語法化過程中音節的演變提供了線索。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kusuma, Ida Bagus Gede Ananda Putra, I. Wayan Sadyana, and Gede Satya Hermawan. "PENERAPAN PEMBELAJARAN KOOPERATIF DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI KELAS XII BAHASA SMA N 1 ABIANSEMAL." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 369. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21456.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan, (1) implementasi pembelajaran bahasa Jepang dengan strategi pembelajaran kooperatif di kelas XII Bahasa SMA N 1 Abiansemal, (2) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang dengan menggunakan strategi kooperatif di kelas XII Bahasa SMA N 1 Abiansemal. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah guru pada mata pelajaran bahasa Jepang. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) implementasi strategi kooperatif dalam pembelajaran bahasa Jepang di kelas XII bahasa SMA N 1 Abiansemal telah dilaksanakan oleh guru. Dalam pembelajaran bahasa Jepang pembelajaran kooperatif dilakukan pada kegiatan latihan pembuatan kalimat. (2) kendala yang dihadapi guru dalam mengimplementasikan strategi kooperatif dalam pembelajaran bahasa Jepang adalah kendala pemilihan sumber ajar, kendala dalam organisasi kelompok, dan kendala dalam evaluasi.Kata Kunci : Kata kunci : Bahasa Jepang, Strategi Kooperatif , Strategi Pembelajaran 本研究は、(1)アビアンスマル第一高等学校の日本語学習におけるを協力的学習ストラテジーで研究する事である。(2)アビアンスマル第一高等学校の言語クラスの三年生における実施した共同学習の問題点である。調査対象は日本語教師である。データ収集方法は観察、インタビュー、及び文章化である。それを定性的な記述方法により分析した。その結果、(1)アビアンスマル第一高等学校の言語クラスの三年生における共同学習は教師により実施された。共同学習は基本練習に行われた。(2)教師により共同方法による日本語授業の問題は教材の選択学習者の団体、及び学習者の評価である。keyword : キーワード;日本語、共同方法、教授法
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yudi Pratama, Putu Wira, Ni Nengah Suartini, and I. Wayan Sadyana. "ANALISIS BENTUK FONOLOGIS DAN MAKNA ONOMATOPE DALAM VIDEO LAGU ANAK-ANAK BERBAHASA JEPANG." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 334. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21473.

Full text
Abstract:
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk dan makna onomatope pada video lagu anak-anak berbahasa Jepang. Analisis ini dilakukan berdasarkan teori semantik, onomatope Jepang, bentuk onomatope Jepang dan klasifikasi makna onomatope Jepang. Metode penelitian ini menggunakan metode pengumpulan data, dengan studi kepustakaan dan teknik catat yang kemudian data dianalisis untuk dapat mengklasifikasikan data sesuai rumusan masalah, serta mengasah keabsahan data menggunakan pustaka dan instrumen berupa kartu data. Pada data terdapat beberapa bentuk onomatope yaitu kata dasar, pemajemukan morfem (hanpukukei), pemadatan suara (sokuon),penasalan suara (haneruon) dan pemanjangan suara (chou’on). Kemudian onomatope terdapat 6 macam klasifikasi berdasarkan gambaran makna. Makna tersebut adalah tiruan bunyi benda (mono o dasu oto), suara binatang (doubutsu no nakigoe), suara manusia (hito no koe/oto), pergerakan benda (mono no ugoki), aktivitas atau pergerakan manusia (hito no dousa) dan keadaan hati atau perasaan manusia (hito no yousu/shinjou). Kata Kunci : onomatope Jepang, bentuk onomatope Jepang, klasifikasi onomatope Jepang. 要旨 この研究の目的は、日本の子供の歌のビデオでオノマトペの形と意味を分析することです。この分析は、意味論、日本語の言語音、日本語の擬音語、日本の擬音語の形成、日本の擬音語の意味の分類、およびデータ収集の配列を研究結果に提示する定性的研究モデルのフレームワークを使用しています。この研究方法では、データ収集方法を使用し、文献調査と記録された手法を使用して、問題の定式化に従ってデータを分類できるようにデータを分析し、データカードの形式のライブラリと機器を使用してデータの有効性を高めます。見つかった結果には、日本の子供の歌のビデオにオノマトペという言葉の意味が含まれていました。子音文字データには、ソクオン、ハネルオン、シューオンのタイプがあります。擬音語には、その意味の記述に基づいて6種類の分類があります。意味は、モノをだすおと、どうぶつのいきごえ、ひとのこえ/おと、もののうごき、ひとのどうさ、ひとのようす/しんじょうですkeyword : キーワード:日本語のオノマトペ、日本語のオノマトペの形、オノマトペの種類
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Wilistyani, Ni Made Ari, Ni Nengah Suartini, and Gede Satya Hermawan. "ANALISIS PERUBAHAN MAKNA GAIRAIGO DALAM MAJALAH GARUDA ORIENT HOLIDAYS(SUATU KAJIAN SEMANTIK)." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, no. 3 (November 26, 2019): 210. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i3.13363.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perubahan makna gairaigo yang ditemukan dalam sebuah majalah wisata Garuda Orient Holidays nomor 6 edisi bulan Januari-Maret 2017, yang diproduksi oleh Garuda Indonesia Group. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan subjek penelitian pada sebuah majalah wisata berbahasa Jepang. Teori yang digunakan untuk menganalisis adalah teori perubahan makna oleh Chaer (2003) dan Suwandi (2008). Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode simak dengan teknik sadap secara tertulis dan teknik catat. Metode analisis data yang digunakan adalah metode padan intralingual dengan teknik dasar Pilah Unsur Penentu (PUP) dan teknik lanjutan Hubung Banding-Bedakan (HBB). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa perubahan makna gairaigo terbagi menjadi dua yaitu pada tataran linguistik dan pada tataran sosial bahasa. Pada tataran linguistik terdapat tiga jenis perubahan makna pada gairaigo, yaitu perluasan makna (generalisasi), penyempitan makna (spesialisasi) dan perubahan makna total. Dari ketiga jenis perubahan makna tersebut, perubahan makna menyempit (spesialisasi) yang paling banyak ditemukan. Sehingga dapat diketahui ketika bahasa asing diserap menjadi gairaigo cenderung mengalami perubahan makna menyempit. Berdasarkan tataran sosial bahasa terdapat dua jenis perubahan makna yaitu peninggian makna (ameliorasi) dan penurunan makna (peyorasi), tetapi hanya ditemukan peninggian makna (ameliorasi). Sehingga dapat diketahui gairaigo cenderung memiliki makna yang lebih tinggi dibandingkan dengan padanannya dalam bahasa Jepang.Kata Kunci : gairaigo, perubahan makna, majalah gratis Garuda Orient Holidays 『ガルーダオリエントホリデーズ』誌の外来語の意味変化分析 意味論考察 二・マデ・アリ・ウィリスティアニ NIM 1312061005 要旨 本研究は、ガルーダインドネシアグループ発行プリーペパー『ガルーダオリエントホリデーズ』2017年1~3月号第6巻にある外来語の意味変化の解明をめざものである。対象は日本語によるプリーペパーでありChaer (2003) 及びSuwandi (2008)の意味変化論を用い定性的記述研究である。試読の抽出記録よって収集し、精神的要素決定法(PUP) 及び比較相違関係法(HBB)に基き分析した。結果、外来語の意味変化には、言語学的側面と社会的側面の2種によるものが明らかになった。言語学的には、一般化、特化、全面的変化の3の類が認められ、特化される意味変化が最も多く使われ、外国語が外来語になった場合、意味が狭められる傾向にある。社会的側面では、意味が高められる場合、低められる場合の2の類あるが、高められる場合のみ認められた。外来語は、日本語より意味が高められる傾向にある。keyword : 外来語、意味変化、『ガルーダオリエントホリデーズ』プリーペパー
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

民, 盛益. "複數單數化與漢語方言單數代詞中後綴「儂」的來源——一項語義創新及其對東南方言代詞系統的影響." Bulletin of Chinese Linguistics 12, no. 1 (December 17, 2019): 29–51. http://dx.doi.org/10.1163/2405478x-01201006.

Full text
Abstract:
提要 本文是筆者對古江東方言語法重建工作的一個嘗試性研究。文章發現單數人稱代詞中的後綴「儂」分佈於從吳語到北部贛語的連續區域,由於吳語、徽語、閩語、贛語、湘語等也同時存在用「儂」表示人稱代詞複數標記的現象,故本文提出「儂」為該區域(乃古江東方言之後裔)早期的複數標記,之後在吳語至北部贛語這個區域發生了複數單數化的創新演變,使得「儂」發展成了單數中的後綴。這個演變對於東南方言(尤其是吳語)的人稱代詞系統,產生了極其深遠的影響。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lin, Sue. "早期上海話位移事件的詞化類型." Language and Linguistics / 語言暨語言學 20, no. 3 (June 14, 2019): 387–416. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00045.lin.

Full text
Abstract:
抽象 早期上海話口語文獻顯示,雖然各類位移事件詞化結構皆有S型框架特徵,但無生自移事件S型框架傾向最強,其次是致移事件,而有生自移事件的V型框架傾向最明顯。位移事件內部詞化結構類型的差異反映了三者所受演變機制或者影響程度之別:雖然雙音節化和語義要素分離成為漢語位移事件向S型框架轉變的重要機制,但早期上海話中致移事件的詞化類型主要受制於連動結構語法化為動趨式的制約,有生自移事件卻借雙音節化使V型框架特徵更為穩定,無生自移事件因語義表達需要更青睞S型框架結構。研究表明,演變機制對詞化類型的制約作用並非均衡的,也非線性的,而是具有複雜性。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Inoue, Nobue. "Step by Step Guide to Content Analysis for Study Abroad Research." Study Abroad: The Journal of Worldwide Education 13, no. 2 (December 30, 2020): 53–62. http://dx.doi.org/10.37546/jaltsig.sa.jowe13.2-4.

Full text
Abstract:
This paper intends to show four practical steps for content analysis; one of the most common data reduction approaches in qualitative analysis for applied linguistics. Although content analysis can help to draw conclusions from textual data by interpreting them effectively, the available literature lacks detail on how to conduct content analyses, especially in the context of study abroad research. In this paper, each of the four steps of content analysis (segmenting data, formulating codes, developing categories, and identifying main themes) is explained by utilizing actual sample data related to studying abroad; the sample study investigated a single participant’s perceptions of a general English language course in the United Kingdom. 本文は、応用言語学の質的研究で最も普及しているデータ削減手法の一つである、 内容分析の実践的な方法について示すものである。内容分析は、テキストデータを 効果的に解釈し、結論の導出に役立つ一方、特に海外留学研究において、内容分析 の方法に関する詳細を説く文献は限られている。そこで本文では、内容分析の 4 段 階(データの分割、コードの作成、カテゴリー化、そしてメインテーマの見極め) について、留学に関連する実際のサンプルデータを活用して説明を行う。尚、サン プル研究は、イギリスでの英語研修に関する一人の参加者の見解を調査したもので ある。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Isemonger, Ian. "Perceptual Learning Styles and Lessons in Psychometric Weakness." JALT Journal 34, no. 1 (May 1, 2012): 5. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj34.1-1.

Full text
Abstract:
In this critical review, I argue that the usefulness of perceptual learning styles constructs within applied linguistics is very limited. Researchers within applied linguistics have neglected to engage with objections to these constructs which date back to the 1970s within general educational research. Problems of poor instrumentation are considerable and predictive power has not sufficiently been demonstrated. It is argued that these constructs present a special case for measurement because they are not easily operationalized through statements on self-report questionnaires. The review discusses implications for practitioners and research, and argues for greater editorial oversight in preventing poor instruments from entering the literature in the future. Some specific recommendations which may assist with such prevention are discussed. These include a more critical approach to the use of Cronbach’s alpha, the use of Confirmatory Factor Analysis (CFA) as one powerful tool to demonstrate unidimensionality, and the avoidance of paraphrased items. 本論文は、応用言語学で用いられる知覚学習スタイルの構成概念が有用性に欠けることを指摘する。一般的な教育学研究の分野で1970年代から批判されてきたこれら構成概念について、応用言語学研究者たちはその対応法の検討を十分には行なっていない。知覚学習スタイルの測定方法には問題が多く、その妥当性も明確になっていない。さらに、アンケートのような自己報告を用いた測定方法では、このような構成概念は適切に定義づけることが難しいことも指摘されている。外国語教育実践と応用言語学研究のためにも、不十分な測定方法が将来的に研究に入り込まないようにする必要があり、そのためには学術誌等の編集者によるさらなるチェック体制の強化が不可欠である。具体的方法として、クロンバックα係数の使用に関する注意喚起や、1次元性を確認するのに有用な確証的因子分析(CFA)の活用を提案する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kumazawa, Takeaki. "Revision of a Criterion-Referenced Vocabulary Test Using Generalizability Theory." JALT Journal 31, no. 1 (May 1, 2009): 81. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj31.1-4.

Full text
Abstract:
Classical test theory (CTT) has been widely used to estimate the reliability of measurements. Generalizability theory (G theory), an extension of CTT, is a powerful statistical procedure, particularly useful for performance testing, because it enables estimating the percentages of persons variance and multiple sources of error variance. This study focuses on a generalizability study (G study) conducted to investigate such variance components for a paper-pencil multiple-choice vocabulary test used as a diagnostic pretest. Further, a decision study (D study) was conducted to compute the generalizability coefficient (G coefficient) for absolute decisions. The results of the G and D studies indicated that 46% of the total variance was due to the items effect; further, the G coefficient for absolute decisions was low. 古典的テスト理論は尺度の信頼性を測定するため広く用いられている。古典的テスト理論の応用である一般化可能性理論(G理論)は特にパフォーマンステストにおいて有効な分析手法であり、受験者と誤差の要因となる分散成分の割合を測定することができる。本研究では診断テストとして用いられた多岐選択式語彙テストの分散成分を測定するため一般化可能性研究(G研究)を行った。さらに、決定研究(D研究)では絶対評価に用いる一般化可能性係数を算出した。G研究とD研究の結果、項目の分散成分が全体の分散の46%を占め、また信頼度指数は高くなかった。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bowyer, David. "Exploring the Effects of Recursive Conversations on L2 Learner Beliefs." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 143. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-20.

Full text
Abstract:
Recursion, developed from sociocultural perspectives on language learning, has been described by Kindt (2004) as the “return to a similar experience—but with wider knowledge” (p. 15). By engaging in recursive conversations, learners can iterate on their L2 oral interactions through the use of interaction-focused feedback and conversations with multiple partners. This study builds on preliminary research by Murphey (2003) and Kindt and Bowyer (2018) that explored the effects of recursion on learners’ L2 competence and beliefs but were too broad in scope and worked with limited data. This present case study employed a mixed methods approach in which interviews and surveys were conducted with 48 first-year English learners at a Japanese university, with the aim of examining the effects of recursive conversations on language learning beliefs. Results indicated belief changes in the areas of (a) peer interaction, (b) L2 oral competence, and (c) self-efficacy. However, further research is required. 反復とは、言語学習における社会文化理論の観点において発展した、「より幅広い知識を持ち、類似した経験に戻ること」であると定義されている(Kindt, 2004, p. 15)。反復会話活動を通して、学習者は第二言語を用いて多様なパートナーとの活動とフィードバックを受ける機会を得ることができる。本研究は、反復活動の学習者の第二言語習得度及び学習者の言語学習における考えに対しての効果について焦点が置かれたMurphey(2003)とKindt & Bowyer(2018)の研究に基づいて行われた。本事例研究では、反復会話活動の学習者の言語学習に関する考えに対しての効果について調査するために、日本の大学に在籍する1年生48名を対象としてインタビューとアンケートを用いての混合研究法が実施された。結果として、学習者の考えは、(1)ピアインタラクション(仲間との対等の相互作用)、(2)L2口頭(言語)能力、(3)自己効力感の3つの分野において変化が示された。しかしながら、より明確な結論を導き出す前に、さらなる研究調査の実施が必要とされるだろう。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mueller, Charles M., and Yasuhiro Tsushima. "Acquisition of English Article Uses by Japanese EFL Learners." Language Teacher 45, no. 4 (July 1, 2021): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt45.4-1.

Full text
Abstract:
College-level Japanese learners of English find articles difficult to acquire. To determine which uses of English articles pose the greatest difficulties to this population, the current study examined first-year students’ (N = 178) performance on an article assessment instrument. Results indicated patterns of difficulty somewhat different from those reported by Liu and Gleason (2002), who conducted research on ESL learners from diverse L1 backgrounds. In the current study, participants displayed greater accuracy on uses that could be captured by easy-to-apply rules involving linguistic form (i.e., those consistently marked by specific lexical items, iterative use of lexical items, or grammatical constructions) and lower accuracy on uses captured primarily by semantic rules. The results are useful to EFL teachers in determining which uses of the articles should receive primary focus in instruction aimed at first-year Japanese college students. 英語の冠詞の習得は、大学生レベルの日本人英語学習者にとってかなりの難題のひとつとなっている。本研究は、これらの学習者にとって冠詞のどの用法の習得が最も難しいのかを特定化するために、冠詞を試す測定テストで大学1年生(N=178)の成績を検証した。結果として、英語以外の言語を第1言語としてもつESL学習者を調査したLiu and Gleason (2002)によって報告された難しさとは幾分異なったパターンが出た。本調査において、被験者は、(特定の語彙項目、語彙項目の反復的な使用、あるいは文法構文といった)言語形式を含む適用しやすい規則によって捉えられる用法では正確さがより高く、他方、主に意味規則によって捉えられる用法では正確さがより低い結果を示した。本研究の結果は、日本の大学1年生の英語教育において、どの冠詞の用法に主たる焦点を置くべきなのかを決定する際に、EFL教師にとって有益となる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Carson, Eleanor. "JTE and NEST MOI Beliefs in Support of Learner Emotions." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 169. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-23.

Full text
Abstract:
EFL research has produced evidence supporting Japanese as an adjunct medium of instruction (MOI) in Japan (Carson, 2014). One important feature is the role the MOI plays in supporting students emotionally. If students become frustrated due to unfavorable learning conditions, their ability to learn English could be jeopardized, leading to a demotivated class. A longitudinal study comparing Japanese Teachers of English (JTEs) and native English-speaking teachers (NESTs) has found evidence that these teachers differ in their MOI beliefs over time (Carson, 2018). However, quantitative methods are limited in their ability to explain a phenomenon. In this mixed methods study, research questions focus on (a) Do JTE and NEST MOI beliefs about emotional support for students’ learning change over time? (b) Do they differ over time? and (c) Why do teachers believe as they do? Theoretical and pedagogical implications are discussed. これまでのEFL研究で、日本においては教授言語(Medium of Instruction: MOI)として日本語を補佐的に使用することを支持してきたことが明らかになっている(Carson, 2014)。主要な特徴として学習者を心理的に支える役割が挙げられる。好ましくない授業環境のため学生の学習意欲が低下することがあれば、英語を学ぶ能力が削がれ、やる気をなくさせる可能性がある。一定期間にわたり日本人英語教師(JTEs)、ネイティブの英語教師(NESTs)を比較研究し、MOIへの信念がこれまで一貫して異なっていることが立証されている(Carson, 2018)。しかし、計量的手法でこの事象を説明するには限界がある。本研究では、研究手法を組み合わせ、(a)学習者の学びを心理的に支えるJTEとNESTのMOIへの信念は時と共に変化するか、(b)MOIへの信念は徐々に相違を示すのか、(c)なぜ教師はMOIに対し意識を持つに至ったか、理論的・教育学的に明らかにしていく。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Xu Li. "現代漢語“往A里V”構式的語義與語法化 —以語料庫分析研究為基礎—." CHINESE LITERATURE 83, no. ll (May 2015): 225–66. http://dx.doi.org/10.21192/scll.83..201505.009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Beddall, Oliver. "Understanding Teachers’ Attitudes Towards Young Learner Teaching: A Case Study." Language Teacher 39, no. 3 (March 1, 2015): 10. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt39.2-2.

Full text
Abstract:
This paper reports a case study examining teachers’ feelings about teaching young learners (YLs) in the British Council Tokyo teaching centre. A literature review is presented, outlining desirable qualities for YL teachers. Qualitative and quantitative research – involving an online questionnaire, attitude survey and interviews – investigates teachers’ feelings about a variety of YL-related issues and finds three “groups” within the staffroom, each with a different profile and differing attitudes towards YL teaching. By identifying and analysing prevalent concerns amongst staff, recommendations for ELT managers are made to encourage effective professional development, thereby empowering less experienced teachers and promoting good practice for schools running YL programmes. 本論は、ブリティッシュ・カウンシル東京校で児童英語教育について教師の感想を研究したケーススタディーで、児童英語教師に求められる資質を示した文献も提示する。オンラインでのアンケートとインタビューという質的・量的研究手法を用いて、様々な問題点に対する教師の感情を調査した結果、異なった経歴と態度を持つ3つのグループに分けられることがわかった。教員が抱える問題点を発見・分析することで、ELT運営に対して職務能力向上のための提案を行う。また、このような研究は、経験の少ない教員には能力強化に繋がり、児童英語プログラムを持つ学校においては、よりよい授業を提供する指針となる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rahmah, Aulia, Desak Made Sri Mardani, and Gede Satya Hermawan. "PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SD MUTIARA SINGARAJA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 17, 2019): 180. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18567.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja, (2) strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja, (3) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi dalam pembelajaran bahasa Jepang, (4) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Metode pengumpulan data menggunakan metode observasi, wawancara dan dokumentasi. Teknik analisis data yang digunakan pada penelitian ini adalah analisis deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja meliputi aspek membaca, aspek menulis, aspek mendengar, aspek berbicara dan pengetahuan budaya; (2) Strategi pembelajaran yang digunakan adalah strategi lagu, strategi tanya jawab, strategi drill, dan strategi ceramah; (3) Faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran bahasa Jepang adalah karakteristik siswa, kemampuan yang dimiliki siswa dan kondisi siswa di kelas; (4) Kendala-kendala yang dihadapi dalam pembelajaran bahasa Jepang adalah karakteristik siswa, alokasi waktu dan penggunaan media pembelajaran. Kata Kunci : pembelajaran, profil, strategi pembelajaran 本研究の目的は、シンガラジャムティアら小学校において、(1)日本語学習の目標、(2)日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジー、(3)日本語学習におけるストラテジー使用の要因、(4)日本語学習の障害を明らかにする。研究の対象は、シンガラジャムティアら小学校の日本語教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性的記述法により分析した。(1)日本語学習の目標は、聴く力・読む力・話す力・書く力という4つの能力において、文化の能力を伸ばすことが出来ることである。(2)日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジーは、歌ストラテジーとQ&Aストラテジーとドリルと講義とである。(3)日本語学習におけるストラテジー使用の要因は、生徒の特性、生徒の能力教室にての生徒の状態である。(4)日本語学習の障害は、生徒の特性と教材の利用と時間割である。keyword : 学習、概要、学習ストラテジー
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

ジョン・マクレオッド, McLeod. "ナラティブ事例研究と実践を基礎とした学び: R氏のケースの省察." Pragmatic Case Studies in Psychotherapy 11, no. 4 (January 1, 2016): 107. http://dx.doi.org/10.14713/pcsp.v11i4.1935.

Full text
Abstract:
<p>ナラティブ事例研究ではクライエント,またはセラピストの視点からセラピーのストーリーが語られる。R氏のケースは,ナラティブ事例研究の形式を用いたケース考察が,セラピーの実践とプロセスについての深い理解と省察を与える手段となりうることを示す強力な一例である。R氏のケースの特筆すべき貢献を評者の個人としての学びとの関連から以下の領域に関して論じる。クライエントの問題における文化という文脈の意味を扱うこと,日常生活の中に働きかける修正的介入の創出,セラピストによって引き起こされた作業同盟の亀裂の修復,クライエントによるセラピスト像の内在化プロセスに関する新しい理解の構築,である。本事例の理論的意義について論じたあと,ナラティブ事例研究の方法論とセラピストの英知という概念への示唆も提示する。</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Christiaens, Bruno. "Bil SIG: The complicated art of parenting." Language Teacher 38, no. 5 (September 1, 2014): 13. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt38.5-4.

Full text
Abstract:
Although an increasing number of children are being raised bi-culturally and bilingually, there seems to be little unity in research on the successful “how” of it, especially for languages besides English. Most parents are left at the mercy of trial and error, resulting in varying levels of success. This article relates the visible effects of the one parent, one language (OPOL) method and shows how they vary depending on the time share of each parent with the child(ren). In addition, the article notes how differences in the parents’ own upbringing can prove to be an unexpected obstacle. Even so, their ability to act as second-order observers can offer benefits to their children’s evolving biculturalism and bilingualism. The author concludes by advocating a shift from a cognitive skill-focused education to developing the intrinsic character and willpower of children. ますます多くの子どもが複合文化や2言語で育てられているが、特に英語以外の言語での効果的な子育て方法について、一貫性のある研究が少ないようだ。ほとんどの親は、自分たちで試行錯誤をして子育てし、その成果は様々である。本論は、親1人で1言語を話すというOPOL方法は目に見えて効果があることと、子ども(たち)とその親が接する時間の比によって効果が異なるという結果を示す。加えて、両親自身の育てられ方の相違が、思わぬ障害になり得ることも注視する。たとえそうであっても、各親の2次的観察者としての手腕は、複合文化・2言語で学んでいる子どもたちに恩恵を与えることができる。最後に著者は最近の研究に基づいた上で、能力に焦点を当てたスキル重視の教育より、子供に本来備わっている性格と意志力の形成がより重要であると提唱している。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Garland, Brendan. "Gairaigo: Japanese EFL Learners’ Hidden Vocabulary." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (August 1, 2021): 192. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-24.

Full text
Abstract:
Japanese is a language that accepts a great number of foreign words (known as gairaigo) into its lexicon, and in modern times these words come predominantly from English. However, despite containing a base of thousands of common English words, the study and use of this latent vocabulary to benefit EFL learners has not been fully realized. This paper describes an exploratory study of a short course given to a university EFL class in Japan, which was intended to explore ways to activate learners’ English-gairaigo vocabulary. Students received lessons in recognition of English-based gairaigo, differences between English and gairaigo, and were encouraged to explore their own knowledge and use of gairaigo. Pre and post testing suggested a positive correlation between the course and improvements in some English-gairaigo abilities, and survey results indicated students’ enthusiastic response to acquiring a skill they felt was useful in their English studies. 日本語は外来語を大量に受けいれる言語であり、なかでも現代では主に英語由来の語が多い。しかし、何千もの一般的な英語の単語が基であるにもかかわらず、EFL学生に役立つこの潜在的な語彙に関する積極的な研究と使用は十分に実施されてはいない。本論は日本の大学のEFLクラスを対象に、学生が英語由来の語彙を活性化する方法を探ることを目的とした短期講座について論究した。学生は、英語由来の外来語を認識し、英語と外来語の違いを見分ける授業を受け、自分自身で外来語の知識と使用方法を探求することが促された。事前と事後のテストでは、本講座と英語・外来語能力の向上との間に正の相関関係があることが示唆され、また調査結果において、英語学習に役立つスキルの習得に対する学生の熱心な反応が示された。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

FAN, Ruiping. "導論: 生命倫理與文化自覺." International Journal of Chinese & Comparative Philosophy of Medicine 12, no. 2 (January 1, 2014): 1–8. http://dx.doi.org/10.24112/ijccpm.121559.

Full text
Abstract:
LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese生命倫理學同文化的關係是一個複雜的問題。顯然,文化有不同的定義,人們有不同的理解;每一種文化都通過具體的語言、藝術、物品和技術來表達、傳達、發展和轉化。然而,人們有理由相信,文化的核心其實是人們所持的信念、態度和習俗的總和;正是這些不同的觀念及其實踐,把世界上的人群分屬為不同的文化,諸如基督教文化、自由主義文化、儒家文化,等等。儘管文化也可以粗略分為較大的文化(如“中華文化”)、或者細分為較小的文化(如“儒家文化”),但其負載一套價值觀念以及體現在一定的實踐活動中的本質,則是相同的。由此說來,每位學者都不免帶有雙重身份。一重是學術身份,由所研究的對象來決定,如自然科學家,社會科學家,人文學家,等等。在這種意義上,研究生命倫理學的學者當然是生命倫理學家(我這裡所說的“家”並非專指“大學者”而言)。另一重則是文化身份,由學者所持的價值觀念來決定:如基督教學者、世俗的自由主義學者、儒家學者,等等。相對而言,自然科學家的學術身份與文化身份較易分開。例如,我們讀一篇分子生物學論文,大概無法(也沒有必要)察覺作者的基督徒身份。但就生命倫理學研究而言,學者的兩重身份則是很難分得清楚的,因為生命倫理學的問題本身以及對於它們的分析、判斷和解決方案,都負荷著明顯的價值觀念。想要撇開自己的價值觀念來論述一套生命倫理,大概只會雲遮霧罩、不知所云。也就是說,生命倫理學研究是無法同文化脫了關係的,因為處於文化核心地帶的東西正是價值觀念。DOWNLOAD HISTORY | This article has been downloaded 35 times in Digital Commons before migrating into this platform.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sageningsih, Luh Putu Kurnia, Gede Satya Hermawan, and Desak Made Sri Mardani. "PENGELOLAAN KELAS OLEH GURU BAHASA JEPANG DI KELAS XI IPB SMA WIRABHAKTI SINGARAJA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG TAHUN PELAJARAN 2018/2019." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 345. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21472.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimana pengelolaan kelas yang dilakukan oleh guru bahasa Jepang di kelas IX IPB SMA Wirabhakti Singaraja dalam pembelajaran bahasa Jepang. Data hasil penelitian akan dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Wirabhakti Singaraja. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa guru bahasa Jepang di SMA Wirabhakti Singaraja sudah melakukan pengelolaan kelas dengan baik. Guru melakukan pengelolaan kelas dengan menerapkan pendekatan-pendekatan dalam pengelolaan kelas, prinsip-prinsip pengelolaan kelas, dan komponen-komponen keterampilan pengelolaan kelas. Dalam melakukan pengelolaan kelas guru tidak menggunakan pendekatan ancaman dan pendekatan resep serta prinsip keluwesan. Hal tersebut dikarenakan tingkah laku siswa di kelas masih bisa diatasi dengan baik oleh guru. Selain itu untuk mereaksi tingkah laku siswa disesuaikan dengan keadaan yang terjadi di kelas.Kata Kunci : Pendekatan, prinsip, komponen 本研究の目的は、ウィラバクティシンガラジャ高校の XI IPBクラスの日本語教師が日本語学習において教室管理をどのように実施するかを説明することを目的としている。研究データは、定性的記述方法を使用して分析される。研究の対象は、ウィラバクティシンガラジャ高校の日本語教師だった。データ収集は、観察、インタビュー、および文書化の方法によって行われる。その結果は、ウィラバクティシンガラジャ高校の日本語教師が教室をうまく管理していたことがわかった。教師は、教室管理、クラス管理の原則、および教室管理スキルの要素にアプローチを適用することにより、教室管理を実施する。教室の管理では、教師は脅威アプローチ、レシピアプローチ、柔軟性の原則を使用しない。これは、クラスの生徒の行動が教師によって依然として適切に処理されるためだ。応答するために行われるアクション生徒の行動は、クラスで発生する状況に合わせて調整される。`keyword : アプローチ、原則、要素
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Hiratsuka, Takeaki, and Gary Barkhuizen. "Effects of Exploratory Practice (EP) on Team Teachers’ Perceptions in Japanese High Schools." JALT Journal 37.1 37, no. 1 (May 1, 2015): 5. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj37.1-1.

Full text
Abstract:
A team-teaching scheme involving local Japanese teachers of English (JTEs) and foreign assistant language teachers (ALTs) has been in place in Japanese high schools since 1987. Team teaching, including teachers’ perspectives on their team-taught classes, has attracted research attention. However, how research in the form of Exploratory Practice (EP; Allwright & Hanks, 2009) affects team teachers’ perceptions over time has not been documented. Data were collected for 4 months from team teachers in two high schools using various qualitative methods. Content analysis (Bogdan & Biklen, 2007) was employed to examine the data, and it was found that an EP experience mediated the participants’ perceptions through different cognitive development processes, namely, replacement, synthesis, and reconfirmation. It was also revealed that the experience sometimes had only a minimal effect. The divergent effects seem to have stemmed from individual differences, pair discrepancies, contextual factors, and research conditions. The paper concludes with implications of the study. 日本では1987年以来、日本人英語教諭(JTE)と外国語指導助手(ALT)によるティームティーチングが英語授業内で実施されている。現在まで教師の意識調査を含めたティームティーチングに関する研究が盛んに行われているが、teacher research(教師主導的実践研究)、特にExploratory Practice(探求的実践活動)(EP; Allwright & Hanks, 2009) が教師の認識にどのような影響を及ぼすかは検証されていない。本研究では2つの高等学校で働くティームティーチングペア2組から質的手法を通して4ヶ月に渡ってデータが収集された。データはその後content analysis(内容分析法; Bogdan & Biklen, 2007) を用いて分析された。その結果、教師のEPに影響された認識発達の過程は大きく3つ(置換、統合、再確認)に分類されることが判明した。同時に、EPの影響は時に最小限に留まることも明らかとなった。これらの影響に関する相違は教師個人の特徴、ペアの構成、周囲の環境、そして絶えず変化する研究過程に起因することが示唆された。本論では最後に、言語教師教育における実践的な提言を行う。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Klassen, Marshall, and Nicholas Marx. "Anxiety, Self-Efficacy, and the Role of Study Abroad." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 208. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-25.

Full text
Abstract:
Research has shown that foreign language classroom anxiety often has a debilitating effect on language learners’ self-perceptions (Horwitz, 2001). Self-efficacy is also a notable concept in relation to learners’ self-perceptions of their ability to complete tasks (Bandura, 1982). Relating experiences of anxiety in the classroom with self-efficacy, in this study we looked at correlations between self-efficacy and foreign language anxiety and changes in these affective factors for university English learners. A pretest–posttest methodology was utilized before and after the participants studied abroad. Negative correlations were found between language anxiety and self-efficacy across both tests. In addition, significant findings from the individual test could be seen before and after studying abroad, showing in what ways study abroad may affect learner’s anxiety and self-efficacy. 先行研究では、外国語教室不安が言語学習者の自己認識を衰弱させる効果があることを示している(Horwitz, 2001)。また、自己効力感は、自分自身がタスクをどれだけ遂行できるかの自己認識に関連している注目すべき概念である(Bandura, 1982)。本研究では、 外国語の不安と自己効力感を関連付けて、大学での英語学習者に対する感情的要因の変化を調べた。方法として、参加者が留学する前後にテストを行った。そこでは 両方のテストで、言語不安と自己効力感に負の相関関係が見つかった。さらに、留学の前後の調査結果は、留学が学習者の不安や自己効力感にどのような影響を与えるかを示していた。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

CAHYANI, NI WAYAN AYU, Desak Made Sri Mardani, and Gede Satya Hermawan. "PENGUATAN (REINFORCEMENT) VERBAL DAN NONVERBAL GURU DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI KELAS XI MIPA 2 SMA NEGERI BALI MANDARA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 17, 2019): 150. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18566.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. (2) penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Subjek dalam penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini adalah (1) Model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara adalah penguatan verbal, nonverbal dan kombinasi penguatan verbal dengan nonverbal. Penguatan verbal yang digunakan adalah kata dan kalimat. Penguatan nonverbal yang digunakan adalah senyuman, gerak badan (gestural) menganggukkan kepala, mendekati siswa, dan kegiatan menyenangkan seperti menonton anime. Kombinasi penguatan yang digunakan adalah kombinasi penguatan verbal dan nonverbal berupa senyuman dan menganggukkan kepala. Model-model penguatan tersebut digunakan dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan serta dalam bentuk teguran dan nasihat. (2) Penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan yang dilakukan oleh guru dengan cara menggunakan penguatan bentuk verbal dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan berupa “Hai”, “Hai ii desu”, “Hai sou desu”, “Sugoi desu”, “Yoku dekita”, “Daijyoubu desu”, Arigatou gozaimashita”, dan Otsukaresamadeshita” serta memberikan penguatan dalam bentuk nasihat atau teguran berupa “Diam-diam shizukani” dengan campur kode bahasa Indonesia dan bahasa Jepang.Kata Kunci : Bahasa Jepang, Model Penguatan, Pembelajaran, Penguatan 本研究目的は、バリマンダラ高校の日本学習において1)教師が使用した強化モデル2)教師が使用した強化の日本語言葉の使いを説明する。調査協力者は、バリマンダラ高校の日本語の教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性的記述法により分析した。その結果、1)教師が使用した強化モデルは 口頭、非言語、口頭と非言語的の組み合わせの応用モデルである。使用した口頭強化は言葉と文書である。使用した非言語的強化は 笑顔、ジェスチャー(うなずき)、学生に近づく、そして楽しい活動をすることである (アニメを見る)。使用した組み合わせの応用は 口頭と非言語的の組み合わせである。例えば笑顔とジェスチャー(うなずき)である。教師が使用した強化モデルは観賞、サポート、自白、賞美、そして 警告と アドバイスである。2)教師が使用した強化の日本語は 観賞、サポート、自白、賞美の形で 口頭強化は言葉を使用した。 例えば“はい”、“はい、いいです”、“すごいです”、“よくできた”、“大丈夫です”、“ありがとうございました”、“おつかれさまでした”である。そして 警告又はアドバイスの形で インドネシア語と日本語を混在コードは “Diam-diam しずかに“である。keyword : 日本語、強化モデル、学習、強化
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Van Amelsvoort, Marcel. "EFL Reading in Context." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 493. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-56.

Full text
Abstract:
EFL reading pedagogy in Japan and elsewhere has been greatly influenced by popular approaches in English-speaking countries. Such approaches have tended to include whole language and whole word teaching, which have been shown repeatedly in recent decades to be ineffective for many students. Partly because of the influence of these approaches on L2 teaching in Japan, there continues to be an overreliance on visual memory, an underappreciation of the role of sound in reading (phonemic awareness, phonology, and memory encoding), a lack of focus on decoding and fluency development, a shortage of attention to certain features of vocabulary (morphology in particular), and insufficient teaching of comprehension strategies rather than just testing for it. This article gives a brief overview of the history of reading pedagogy, looks at some of the shortcomings of commonly used teaching approaches, and provides some suggestions for helping to compensate for these shortcomings. 日本において外国語としての英語読解指導は、歴史的に英語母語の諸国、特にアメリカの指導法に大きく影響されている。このように英語母語に由来する指導法は、ホール・ランゲージ/ホール・ワード・アプローチによる言語指導、語彙指導にも至り、今でも広く使用されているが、ここ数十年では、相当な数の学生に効果がないという研究結果が証明されている。これらの潮流の中で、日本での外国語指導は、視覚的記憶に過度に依存し続け、読解時の音の役割(音素声学上の認識、音韻体系、記憶の符号化)を正当に評価せず、流暢さの発達不足や語彙の(特に形態)特徴への注意欠如を招き、単なるテストより、内容把握のための指導法に十分な手立てがなされていない。本稿では、読解指導の歴史的経緯を概観し、一般に使用されながらも効果的でない手法を指摘する。その上で、その手法を修正し、足りない面を補う方法を提案する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Higashi, Takahiro, and Yunjia Wang. "北京話連去變調的成因及其與詞重音的關係." Language and Linguistics / 語言暨語言學 18, no. 3 (July 10, 2017): 430–51. http://dx.doi.org/10.1075/lali.18.3.04hig.

Full text
Abstract:
抽象 北京話去聲連讀存在前去變成升調的社會變體,對於這種變體的成因,學界的看法不盡相同。本文用個案語音和文本分析的方法對北京話連去變調與詞重音之間的關係進行了研究。首先通過聲學測量和兩個聽辨實驗確定了變調樣本的重音格式,發現前去能夠變為升調的兩字組基本上都是聽感上的後重型。然後通過與若干輕音詞表的對比確認發生前去變調的雙音節詞在北京口語中不存在前重式。文章分析了北京話中兩種去聲變調格式——前去變為升調和後去變為低降調——的形成原因以及詞重音對變調格式的作用。作者認為,連去組合中的兩種變調格式實質上都是在重音保留本調原則、重讀音節同化非重讀音節原則和減少曲折原則的基礎上,相鄰音節音高同化作用的結果,同時,去聲連讀中的順向同化和逆向同化作用間接也說明了北京話的雙音節詞存在前重和後重兩種重音模式。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ducker, Nathan. "Variety, Volatility, Intensity: Understanding Key Characteristics of Individual Learner Differences." JALT Postconference Publication 2019, no. 1 (August 31, 2020): 73. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-10.

Full text
Abstract:
Individual Learner Differences (ILDs), such as motivation, anxiety, and willingness to communicate, account for varying rates and extents of successful L2 learning. Traditional quantitative approaches to studying ILDs render constructs to a one-size-fits-all explanation of factors and relationships that affect learning outcomes. A Complex Dynamic Systems Theory approach to studying ILDs rectifies this situation and supports teachers by investigating the interrelated, variable, and situated aspects of ILDs. In this study, students selected ILDs that most impacted their partner’s classroom participation. They then used idiodynamic methodology, a relatively new research method, to elicit factors that influenced changes to their partner’s ILDs in class. Unexpected constructs, such as concentration, happiness, and anger, were chosen. Within those ILDs, a wide range of volatility and intensity of change was reported. Internal-, linguistic-, topic-, social-, and stage-of-the task-factors initiated chains-of-events leading to variations in ILD constructs. Implications for pedagogy and further research are discussed. 第二言語学習者の学習速度や到達レベルの違いは、モチベーション、不安感、話をしたいという意欲の様な「学習者の個人差」に起因する。従来の個人差を研究する定量的アプローチでは、学習結果に影響を与える要因や関連性について画一的な説明であったが「複雑ダイナミックシステム理論」の導入によって、複雑な相互関係や変動性、直面している要素等を複合的に調査できる様になった。本研究において、学生は、活動相手の従業参加に最も影響を与えた個人差の要素を自身で選択した後、その要因を導き出す為に、新しい研究法である「イディオダイナミック法」を使用した。その結果、集中力、幸福感、怒りの様な想定外の要素が選択され、変化の頻度や起伏の浮き沈みが広範囲に及ぶ事も判明した。内面的、言語的、トピックや社会的な要素、タスクの進度状況等の要素が一連の出来事に起因し、学習者の様々な個人差の構成に影響を与えた。本論文では教授法や更なる研究結果も述べる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Fritz, Erik, and Junko Murao. "Creating Training Sessions and Lesson Materials from Study Abroad Interviews." Language Teacher 40, no. 2 (March 1, 2016): 13. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt40.2-3.

Full text
Abstract:
Students will most likely need some kind of support before studying abroad, either culturally or linguistically, in order to help them adjust to their new lives. This research proposes a method, via analyzing interview data, that details how to make materials for lessons and training sessions that prepare students for study abroad. It was found that students appreciated the training session, and felt that the information and strategies offered and generated were valuable. 留学前に学生たちが新しい生活に適応できるよう文化や言語に関する支援が必要である。本研究では、面接データを分析して留学準備用の授業やトレーニングのための教材の作成方法を提案する。実際、学生たちは実施されたトレーニングセッションを高く評価し、提起された情報や方法が役に立つと感じたことが判明した。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Candra, Raditya Gita, I. Wayan Sadyana, and Ni Nengah Suartini. "ANALISIS PEMBENTUKAN MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR ANGGOTA TUBUH BAGIAN HARA." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 2 (July 17, 2019): 170. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18550.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk (1) menjelaskan hubungan antar kata dalam pembentukan idiom hara berdasarkan gaya bahasa, lintas budaya, serta fisiologi tubuh manusia sehingga menghasilkan makna idiomatikal. (2) menjelaskan penempatan yang sesuai dari idiom hara berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue 1992. Subjek dalam penelitian ini yaitu idiom bahasa Jepang yang terbentuk dari unsur anggota tubuh. Objek dalam penelitian ini yaitu idiom hara. Penelitian ini dilakukan dengan pendekatan kualitatif melalui metode deskriptif dengan teknik catat yang dianalisis secara deskriptif dalam bentuk tabel rancangan pembentukan makna idiomatikal, serta tabel klasifikasi idiom berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue. Hasil dari penelitian ini yaitu terdapat 15 idiom yang terbentuk dari unsur hara. Penempatan idiom hara sebanyak 3 idiom menyatakan perasaan dan indera perasa, 2 idiom menyatakan keadaan tubuh, sifat, atau watak, 4 idiom menyatakan perbuatan, aksi, atau kegiatan, 3 idiom menyatakan keadaan derajat dan nilai, dan 3 idiom menyatakan kehidupan masyarakat dan kebudayaan.Kata Kunci : Gaya Bahasa, Hara, Hubungan, Idiom, Pembentukan Makna 本研究の目的は、1)イディオの意味を作り出すため、言語スタイル、クロスカルチャー、人体の生理学に基づく腹イディオムの形成における言葉の関係を説明する 2)1992年の井上の理論に従ったイディオムの形成に基づく腹イディオムの適切な配置を説明する。この研究の対象は、身体の要素から形成された日本のイディオムである。本研究は、井上理論によるイディオムの形成に基づくイディオム分類表とイディオムな意味の形の設計表の形で記述的に分析された記録技法を用いた記述的方法による定性的アプローチによって行われた。本研究の結果は、腹から形成されたイディオムは15つがあるということである。3つのイディオムは感情と味覚、2つのイディオムは身体の状態とキャラクター、4つのイディオムは行動、3つのイディオムは程度と価値、そして、3つのイディオムは社会と文化の生活を表現する。keyword : 身体、言語スタイル、腹、関係、イディオム、意味の形成
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Crawford, Michael. "Smartpens as an Aid for Lecture Notetaking." Language Teacher 45, no. 1 (January 1, 2021): 11. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt45.1-2.

Full text
Abstract:
With the growth of English Medium Instruction (EMI) in countries around the world, L2 learners face many challenges, one of which is lecture notetaking. Researchers in the field of L2 listening have sought ways to improve learners’ notetaking skills, but one potentially useful tool, the smartpen, has received little attention. With smartpens, learners can take notes on paper, digitize them, then synchronize them with an audio recording of the lecture. They can then tap anywhere in their digitized notes and hear the corresponding audio for that section, greatly facilitating review. With this functionality in mind, this paper examines the potential benefits of smartpens for notetaking. It first provides an overview of the skill of notetaking and a description of smartpens, and then examines research on their use in L1 and L2 contexts. The paper concludes with a call for more research into this potentially productive area. 世界各国では、授業言語としての英語(EMI: English as a Medium of Instruction)の普及に伴い、EFL学習者は様々な課題に直面しており、その一つが講義を聞きながらノートをとるノートテーキングである。これまでもL2リスニング研究者は学習者のノートテーキング・スキルの向上方法を探ってきたが、一つのツール、すなわちスマートペンはあまり注目されてこなかった。スマートペンを利用すると、学習者が手書きでノートを取り、それをデジタル化し、講義の音声と同期させることができる。そうすれば、デジタル化したノートのどこにでも触れられその部分の音声を聞くことができるため、講義の復習を促進する。これを踏まえ、本論では、講義ノートテーキングにおけるスマートペンの潜在的な利点を考察する。講義ノートテーキング・スキルを概観した後、スマートペンの特徴を説明し、L1及びL2環境における研究について述べる。最後に、この潜在的に有益な研究分野において、さらなる研究の必要性を示唆する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Strong, Brian. "Vocab SIG: A cognitive semantic approach to L2 learning of phrasal verbs." Language Teacher 37, no. 5 (September 1, 2013): 28. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt37.5-9.

Full text
Abstract:
This quasi-experimental study investigated the contributions of a paired-associate learning method and a semantic analysis method for enhancing Japanese EFL learners’ knowledge of phrasal verbs. In addition, since dual coding theory argues that basic image schemas of the orientation of particles create opportunities for deeper memory traces, a third treatment was included. It consisted of a semantic analysis along with basic pictures showing the direction of a trajectory in relation to a landmark. The results of the three treatments revealed participants who received the semantic analysis and those who received the semantic analysis plus basic pictures treatment outperformed the paired-associate group on the test. Based on the initial findings, it appears a semantic analysis approach is an effective teaching method that should be used to help learners overcome the confusion experienced when using phrasal verbs. 本論では準実験的研究法を使用し、日本人英語学習者の句動詞に関する語彙知識強化における、対連合学習法 (Paired-Associate Learning Method) と意味論的分析学習法 (Semantic Analysis Method) の貢献度を調査した。さらに、二重符号化理論 (Dual Coding Theory) に基づく主張、すなわち、方向性を示す副詞不変化詞の基本的イメージスキーマによってより深い記憶定着の機会が与えられるという論に基づき、第3の方法を設定した。これは、意味論的分析と共に、目標物と関係づけられた移動軌跡の方向性を示すイメージを与えるものである。以上3種類の方法を行った後、事後テストと遅延事後テストにおいて語彙記憶の保持を測定した結果、意味論的分析を受けた群および、意味論的分析に加えイメージを与えられた被験者群で、対連合学習法の被験者群を上回る結果が示された。この初期調査の結果、意味論的分析が、学習者が句動詞を使用する際に経験する混同を克服する助けとなる効果的な教授法であることが示唆された。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Astina, I. Ketut Widi, Gede Satya Hermawan, and Desak Made Sri Mardani. "PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI LPK TERAKOYA BALI." Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, no. 3 (November 25, 2019): 324. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21457.

Full text
Abstract:
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan, (1) strategi yang digunakan dalam pembelajaran bahasa Jepang di LPK Terakoya, (2) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi dalam pembelajaran bahasa Jepang di LPK Terakoya. Subjek penelitian pada penelitian ini adalah pengajar bahasa Jepang di LPK Terakoya Bali. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) strategi yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di LPK Terakoya yaitu strategi drill, tanya jawab dan role play, (2) faktor-faktor yang memengaruhi pemilihan strategi pembelajaran di LPK Terakoya yaitu faktor keberanian siswa dalam berbicara dan tuntutan pembelajaran yang mengharuskan siswa menguasai bahasa Jepang dengan cepat dalam jenjang waktu yang singkat.Kata Kunci : Profil, Strategi Pembelajaran, Pembelajaran di LPK. 本研究の目的は(1) テラコヤ・バリ技能訓練協会に おける日本語学習の ストラテジーを 明らかにすることである、(2)テラコヤ・バリ技能訓練協会における日本語学習のストラテジーを使用する要因を明らかにすることである。調査対象はテラコヤ・バリ 技能訓練協会の 日本語教師である。 データ収集方法は見学、インタビュー、及び文章化である。それを定性的な記述法により分析した。 調査結果は使用した ストラテジーは 教練、質疑応答、又はロールプレイである、(2) 使用した要因は 学習者に短時間で 日本語を 身につけさせるからである。keyword : キーワード: プロフィール、授業のストラテジー、テラコヤ・バリ技能訓練協会の学習
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kato, Rebecca, and Kenneth Reeder. "Research Forum: “I Didn’t Know Who Is Canadian”: The Shift in Student Expectations During the Initial Stages of a Study Abroad Program." JALT Journal 37.1 37, no. 1 (May 1, 2015): 43. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj37.1-3.

Full text
Abstract:
An interview-based case study was used to identify the shift in expectations for 5 Japanese undergraduate students studying abroad at a Canadian university. Using a modified expectancy violation framework, this study examined the initial stage of an 8-month study abroad program, using semi-structured interviews supported by observational data gained in classroom observation. An inductive, qualitative analysis of the interviews revealed that expectation of interaction was the most commonly violated expectation for the participants. Most participants struggled with assuming the identity of a less competent language user but nonetheless sought out opportunities to become competent in their study abroad context, in some cases creating and shaping their own contexts for language use and growth. Further, participants faced the challenge of addressing the native speaker/nonnative speaker dichotomy in a multicultural study abroad environment, particularly outside the classroom. The paper concludes with curricular, policy, and research implications. 本研究は、カナダの大学に留学中の日本人学生5人を対象に、留学先の学校や現地の人々、自身への期待の変化をケース・スタディの手法を用いて調べたものである。8か月間の留学期間の初期段階に授業観察及び半構造的面接を行い、データを修正版期待違反理論の枠組みで分析した。質的帰納的な分析の結果、現地人との交流に対する期待が最も満たされなかったことが判明した。本研究が対象とした留学生は、英語力が劣る話者というアイデンティティーの葛藤を抱えながらも、英語上達の機会を積極的に見出し、英語を使う機会も創出した。さらに、現地の多民族社会の中で、特に教室外で英語のネイティブ・非ネイティブという従来の二項対立の意味を再検討するという課題に直面した。本稿はカリキュラム、政策、本研究の意義についても言及する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Miyagi, Kazufumi, Masatoshi Sato, and Alison Crump. "Perspectives: To Challenge the Unchallenged: Potential of Non-“Standard” Englishes for Japanese EFL Learners." JALT Journal 31, no. 2 (November 1, 2009): 261. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj31.2-6.

Full text
Abstract:
This paper calls for a broadening of the discussion of English language teaching (ELT) practices in Japan. We review issues associated with the global spread of English and link this discussion to the present “standard” English model of ELT in Japan. We propose three major benefits that would follow from an inclusion of non-“standard” (i.e., non American/British) Englishes in Japanese EFL classrooms. First, familiarity with different varieties could increase learners’ confidence when interacting with other non-native speakers (NNSs). Second, we review literature that shows that NNS-NNS interactions actually help learners improve their language skills. Finally, recognition of non-“standard” varieties of English would help Japanese learners challenge monolithic western-centric worldviews that marginalize regional, cultural, and linguistic norms and values. We connect this theory to practice by suggesting some possible changes to ELT in Japan. 本稿では、英語・米語に代表されるいわゆる標準英語の社会的文化的な影響について指摘し、日本英語教育において標準英語に対抗すべく多様な「非標準」英語の教育的可能性を探るものである。著者それぞれの研究を踏まえ、英米語に加え「非標準」英語を日本の英語教育現場で積極的に活用することで期待できる利点を三つ提唱する。第一に「非標準」英語に親しみを持つことにより、ノンネイティブ話者同士の対話に自信が持てるようになる。第二にノンネイティブ話者同士による対話活動は実際に第二言語習得に効果的である。第三に、「非標準」英語に触れることが、西洋的視点に偏りがちな日本人の世界観を省みる機会となり、多様な文化、言語に対する認識の向上が期待できる。以上の点を考察した上で、最後に英語教育現場における「非」標準英語の具体的な導入法ついて提案する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Omote, Akihiro. "Teacher Self-Efficacy and Instructional Speech: How Teachers Behave Efficaciously in the EFL Classroom." JALT Journal 39, no. 2 (November 1, 2017): 89. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj39.2-1.

Full text
Abstract:
In this paper, I explore teachers’ self-efficacy and their instructional speech (in Japanese and English) in EFL classrooms in Japan. Mixed methods provided the framework for a questionnaire to 108 teachers followed by interviews with 6 teachers. The survey revealed a common perception that Japanese instructional speech is overused and a perceived conflict between the use of English and Japanese speech, but the interviews found that self-efficacy played a central role in a complex sociocognitive process to optimize efficacy due to distinct qualities of English and Japanese speech. Teacher self-efficacy (TSE) had two functions: an embarrassment buffer and a motivation keeper. Although both functions were conditional in English, they were cognitive and compensatory in Japanese. Along with the converging impact of English and Japanese on TSE, this discrepancy seems to lead to the overuse of Japanese in the process of efficacy optimization. Implications are provided for future instructional speech with an attempt to alleviate the conflict between the use of English and Japanese. 本研究は、教師の自己効力感(Teacher self-efficacy, TSE)を日本の英語教育におけるinstructional speech(授業言語、授業での日本語使用と英語使用)との関係から探ることを目的としている。研究は、質問紙(108名の日本人教師対象)と、その後行われた6名の教師へのインタビューを統合する混合法(mixed methods)で行われた。前者では英語と比較した日本語の過大使用、及び日英両言語の使用上の対立を、また後者では複雑で社会認知的な授業の最適化プロセスにおいてTSEが中心的役割を担っていることが判明した。TSEには問題回避と動機維持の2つの機能が見られる。しかし、英語は条件限定的、日本語は認知的または補償的にこれらの機能に関連しており、双方の関係性ははっきりと異なっていた。日本語の過大使用は、この日英言語のTSEへのそれぞれの対立的影響を元に生じていると考えられる。この対立を緩和するための授業言語のより良いあり方について考察し、いくつか提案を試みる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

志祥, 湯. "試論馬來西亞華語詞彙系統及華語教學." Global Chinese 5, no. 2 (December 18, 2019): 237–53. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2018-0025.

Full text
Abstract:
提要身處東南亞的馬來西亞是眾多華人聚居的國家。在馬來西亞,華人堅持華語(普通話系統)及華文教學已經有兩百多年的光輝歷史。從小學、中學,到大學,華語及華文教學形成了獨立、完整而且系統的 “一條龍” 教學體系。目前馬來西亞華人的年輕一代大都接受過正規的華文教育,能說流利的華語(並使用和內地相同的簡化中文)。無可置疑,馬來西亞華語是全球華語的重要組成部分,馬來西亞華文教學是全球華文教學的一個耀眼的典範。由於馬來西亞是一個多民族的國家,英語、馬來語、華語及泰米爾語構成了當地四大主流語言。而由於幾百年來移居馬來西亞的華人又多來自於中國華南的廣東、福建、海南等省份,因而中國南方的各地方言,包括廣東話(粵語)、福建話(閩南語)、客家話(客語)。海南話(閩語)、潮汕話(閩語)等都在華人各生活地域裡普遍流行或通行。但是經過馬來西亞華人教育及傳媒的不懈努力,當今的華人社區已經逐漸使用華語和正規華文作為華文教育部門和華人社會內部溝通的主要語言,並形成了社會主流。馬來西亞多民族,多語言、多方言的社會現狀,使得當地的華語具有鮮明的地域特點,尤其是其詞彙系統和語法系統,顯示著多語言多方言參雜和普遍語碼轉換的狀況。本文在經歷實地考察以及對比研究的基礎上,試圖探究當今馬來西亞主流華語及華文的詞彙特點,並探討今後馬來西亞華語教學的若干實際問題,力圖提出一些實際、實用且具有實效的對策與建議。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Harris, Harry. "Curriculum Negotiation at NHK: Meeting the Needs and Demands of Adult Learners." Language Teacher 34, no. 6 (November 1, 2010): 22. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt34.6-3.

Full text
Abstract:
Curriculum negotiation, the act of teacher-student collaboration to determine a syllabus, is a procedure that various researchers have explored and explained. This writer has engaged in this process in NHK Culture Center English classes because of the great variety in the language needs and personal demands of his students and other institution-related conditions. It is argued that this alternative pedagogical practice can successfully allow mature students to create their own curriculum responsibly, making the learning process more meaningful and interesting to them. It is also suggested that the methodology herein described may be adaptable to other second language learner contexts. シラバスを決める為の教師と生徒の協力活動である、カリキュラム交渉は様々な研究者が調査し、説明している方法である。本著者は、NHK文化センターの英語クラスでと又関連した他の教育機関で、英語を必要とする多様性と生徒の個人的な要求の為に、この方法に関わった者である。教育上の選択肢の練習が、成長した生徒に学習過程をより意味があるものとし、彼等により興味をもたせながら、責任をもって彼等自身のカリキュラムを上手く創造させることができるかを論じるものである。ここに述べる方法論が他の第二言語学習者の状況にも取り入れられるかもしれないことも又提案するものである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Yuan, Ye. "漢語疑問副詞原位與前置的非移位製圖範本闡釋." Language and Linguistics / 語言暨語言學 21, no. 3 (June 16, 2020): 443–66. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00067.yua.

Full text
Abstract:
抽象 特指問句中疑問詞的移位和原位現象複雜多樣,幾十年來一直是句法領域的熱門議題。本文在評介以往及最新相關研究的基礎上,並且在製圖理論思想啟發下,尤其針對漢語提出非移位製圖範本框架(NMCT),把常規句法移位看做一個成分在範本上兩個或多個可能出現的功能投射位置之一進行顯性實現,從而對問句中疑問詞移位及原位現象,高、低位疑問副詞差異,A’移位以及優勢效應等句法現象都給出了一個較為統一且簡潔的闡釋。同時,由於否定了高位疑問副詞移位說,我們就可以避免Stepanov & Tsai (2008)關於疑問副詞「低位為變數高位為運算元」的二分說,認為高位WH副詞也可以看做變數,這樣也進一步貫徹和深化了Stepanov & Tsai (2008)推崇的一個理念,即擴充無擇約束的解釋範圍。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Moloney, Robyn. "Being a Kakehashi: A Case Study of the Link Between Teacher Beliefs and Student Engagement." Language Teacher 41, no. 1 (January 1, 2017): 9. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.1-2.

Full text
Abstract:
Schools and universities frequently struggle to nourish sustained language learning in their advanced students. There is limited research investigating the elements of effective teaching, which particularly support advanced language learning performance. This article investigates the apparent effect of language teacher beliefs in shaping development of advanced student performance on a Japanese speech-writing task in the Australian senior secondary school context. It is informed by both the analysis of a narrative written by the teacher and data collected in students’ engagement with the task. It seeks to highlight the active role of teacher beliefs conveyed to students in contributing to advanced achievement in Japanese language learning. グローバルな時代に見受けられる、マルチリンガリズムの経済的、社会的、文化的価値を持ってしても、学校や大学は、度々上級の生徒や学生たちに高度な言語学習の機会を提供することの困難に直面する。高度な言語学習をサポートする効果的な教授法の各要素に焦点を当てた研究は少ない。この論文 では、オーストラリアの高校で、言語の先生の信念が生徒の日本語のスピーチライティングの課題のパフォーマンスにどのような影響を与えるか検証する。課題について先生が書いた 文章の 分析と生徒のその課題への取り組みの度合いを示すデータを比べる。 高度な日本語の言語習得において先生の信念がいかに多大な役割を担うことを示すものである。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Inako, Ayumi. "Focus on Field in an Advanced Reading Classroom." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 318. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-43.

Full text
Abstract:
What can a reading classroom provide for advanced English learners beyond input into grammar and vocabulary? The author proposes a focus on field—the nature of the social action realized in the text—as well as using the scale of semantic gravity—the degree to which the meanings of the text relate to its context. Many reading materials contain multiple fields, which can cause difficulty for students in tracking their content. A case study of a text on the topic of solar storms employs the methodology of Legitimation Code Theory (LCT), whereby an external language for description is created for the specific research purpose. Analysis from the perspective of semantic gravity helps identify where shifts in the field of the text occur, enabling the teacher to guide the students in their reading as the text unfolds. The author concludes by discussing the applicability of this method. 上級英語学習者向けの読解授業が文法と語彙のインプット以外に提供できるものは何だろうか。本稿では、テクストによって具現化される社会的活動の性質を表す活動領域(field)に焦点を当てるとともに、テクストの意味が分脈と関係する度合いを示す意味的重力(semantic gravity)の概念を使用することを提案する。多くの読解教材には複数の活動領域が含まれ、学習者にとって内容の把握が難しくなる要因となっている。このケーススタディでは、「太陽嵐」に関する読解テキストを取り上げ、正当化コード理論(Legitimation Code Theory—LCT)の方法論に基づいて、本研究に特定の目的に合わせた外的記述言語(external language of description)を作成する。分析によって、意味的重力の観点がテキストの展開とともに活動領域の移行が起きている場所の特定に役立つことが明らかになる。結論として、この方法の応用可能性を議論する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Unser-Schutz, Giancarla. "Problems Redesigning University EFL Curricula: A Case Study." JALT Postconference Publication - Issue 2020.1; August 2021 2020, no. 1 (August 1, 2021): 20. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2020-03.

Full text
Abstract:
As English education programs mature, it is common for them to need to adjust their curricula. Adapting in a timely manner can be an especially acute problem at universities, which are under pressure to respond to changes in education policies while also following regulations to maintain accreditation as degree-granting institutions. To observe how these issues affect redesigning curricula, this article undertakes a case study of one faculty currently in the midst of change. The faculty went through two major periods of changes, but as will be observed, the timing and success of these changes has been swayed by major practical and procedural issues, including restrictions on curriculum changes for accreditation purposes, changes in the labor laws, budgetary restrictions limiting hiring, and changes in university admissions examinations. The discussion considers how these issues were approached while offering observations about how best practices in curriculum design can be implemented effectively given institutional restrictions. 英語教育プログラムの成長に伴い、カリキュラム改正が必要になることが多い。日々変わる教育政策に対応しながら認可にかかわる規則を厳守することが求められる大学にはカリキュラム改正がことに困難である。いかなる問題が発生するのかを究明するため、本稿では英語教育のカリキュラム改正に取り組んでいる学部の事例研究を試みる。当該学部が2期に渡ってカリキュラム改正に取り組んできたが、改正の時期と効果が大学認可に関するカリキュラム改正の規制・雇用法律の変化・人事上の予算的制限・大学入試の変化を含む内的・外的な要因に左右された。最終的にどのように対処したのかを考察しつつ、カリキュラム改正の計画と実施をするための工夫法も提示する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Landsberry, Lauren, and Tenesha Kanai. "Foreign Working Women and Child-Rearing." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 31. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-05.

Full text
Abstract:
Most foreign women living and working in Japan, while raising multicultural children, may find it challenging to manage their roles as caregivers and cultural and linguistic transmitters while pursuing their professional goals. In a patriarchal society, where more old-fashioned expectations of women prevail, foreign working mothers must endeavor to navigate their way not only culturally and linguistically but also professionally. The aim of this study is to explore foreign working mothers’ efforts across their multiple roles in Japan. Data obtained via questionnaires consisting of qualitative and quantitative items from working foreign women practicing multicultural child-rearing were scrutinized and statistically analyzed to provide a rich understanding of the participants’ experiences. Findings outline the challenges they face in tending to their roles and responsibilities and the strategies they adopt to deal with the challenges experienced. The authors further canvass and discuss the societal and familial factors that have contributed to their journeys. 日本在住で仕事をしている多くの外国人女性は、キャリアを追求しつつ、多文化の子育てをするうえで、子育てと自らの文化および言語の伝達という役割を困難に感じているであろう。家父長制の社会においては、女性に対して、より保守的な考えが流布しており、仕事を持つ外国人女性は、文化的言語的観点からだけではなく職業的観点からも自身の進路を切り開く努力をしなければならない。この研究目的は、日本で子供を持つ外国人女性の多文化的役割への取り組みを調査することである。仕事を持つ外国人女性の多文化的子育てについての量的、質的質問項目から構成されたアンケートを用いてデータ取集を行い、データを精査し統計分析を行った。その結果、被験者の経験について深い理解に行き着いた。彼女達の役割や責任において直面した課題とその課題への対処法を、研究結果として概説する。彼女らの道程に寄与した社会的家族的要因についても、詳しく調査し議論する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Alizadeh, Mehrasa. "Augmented/Virtual Reality Promises for ELT Practitioners." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 360. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-48.

Full text
Abstract:
Augmented reality (AR) and virtual reality (VR) are expanding into various fields of education. Thanks to AR and VR, teachers can bring a whole new dimension to the realm of language education, resulting in enhanced learning and increased motivation and engagement. With smartphones and inexpensive VR headsets, teachers are able to take a step forward in blurring the boundaries between the real and virtual worlds, giving their students immersive learning experiences. However, many ELT practitioners are not familiar with or keen on integrating AR/VR-related learning tools and resources into their classes (Bonner & Reinders, 2018; Santos et al., 2016). To get readers more acquainted with AR/VR uses in language education, the author first outlines the basic concepts within this area of research and practice. An AR/VR application is introduced in detail, followed by discussion on the use of this app in language learning. 拡張現実(AR)および仮想現実(VR)は絶えず様々な教育分野に拡大している。ARとVRによって、学習の強化やモチベーションとエンゲージメントの向上が可能となり、言語教育の領域に全く新しい次元をもたらすことができる。スマートフォンや安価なVRヘッドセットの使用によって、現実世界と仮想世界の境界を曖昧にすることで、学生は没入型の学習体験を得られる。しかし、ELT実務家の多くは、AR・VR関連の学習ツールとリソースを教育実践に統合する方法に馴染みがなかったり、統合自体に関心がない現状がある(Bonner & Reinders, 2018; Santos et al., 2016)。読者の言語教育におけるAR・VRの使用法に関する詳細な理解を深めるために、まずこの分野の研究と実践の基本的な概念を概説する。また、AR及びVRアプリケーションについて詳しく説明した上で、このアプリケーションを言語学習に使用する方法について説明する。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Komiyama, Kazue. "Improvement in the Quality of Students’ Writings: Six Case Studies." JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, no. 1 (August 1, 2019): 324. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-44.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to examine whether writing practice without grammatical feedback improved the quality of high school students’ essays. Japanese 12th grade students wrote a series of essays on assigned topics as homework. Two cases were given explicit grammatical correction as feedback and the other cases were given only communicative feedback related to the content. Even though students were not instructed to write as much as possible, over the course of the study their essays grew longer overall and had more words per sentence as well as a greater variety of words used. One factor in this growth, noted in an impressionistic rating of the quality of the essays, was the increase in the number of postnominal modifiers. The results suggested that freewriting exercises improve the overall quality of students’ writing and their ability to use the grammar and vocabulary they know to communicate in English without grammar correction feedback. この研究の目的は、文法訂正のフィードバックを受けること無しに、自由作文の上達が期待できるかどうか調べることであった。日本人高校3年生が、授業外の活動として、タイトルの与えられた自由作文を練習した。そのうち、明示的な文法訂正のフィードバックを受けた2例と、内容に対するコメントをフィードバックされた4例について、時間の経過によるテキストの変化を調査した。どの学習者も、多くの量を書くように指示されなくても、練習回数が増えるにつれ、全体での使用語数が増える傾向にあることが分かった。この伸びの一つの要因として、また、作品への質の評価が高まったという印象の要因として、後置修飾の使用が増えたことがあった。以上の実験とケーススタディでは、文法訂正のフィードバックがなくても、書くことによって全体的に生徒のライティングの質は向上し、英語でコミュニケーションをとるための文法や語彙使用に伸びが見られた。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography