To see the other types of publications on this topic, follow the link: Abbreviations – Dictionaries.

Journal articles on the topic 'Abbreviations – Dictionaries'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Abbreviations – Dictionaries.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Terkulov, Viacheslav I., and Irina R. Smirnova. "Abbreviated Construct: Principles of Definition and Description." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 2 (June 25, 2022): 28–42. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2022-2-28-42.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the abbreviations basic characteristics determination and the principles of their lexicographic description in the “Dictionary of Russian Language Abbreviations”, created by the Experimental Laboratory of Abbreviation Trends Research at the Russian Language Department of Donetsk National University. The urgency of the work is determined, firstly, by the attempts to give a consistent interpretation of the language unit, which is considered as one of the main means of new nominations forming at this stage of Russian language development and, secondly, by the fact that t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nefedova, Liliya, and Irina Merkulova. "Features of translation of english medical abbreviations." Linguistics & Education 3, no. 2 (2023): 90–98. http://dx.doi.org/10.29039/2712-9519-2023-2-90-98.

Full text
Abstract:
Recently, a large number of abbreviations have been used in the medical literature. Abbreviations can be found in medical protocols, reports and medical histories. The article explores the concept of abbreviation as an integral part of modern medical discourse and one of the means of effective professional communication. Abbreviations allow to convey the maximum amount of information in a compression form. The main purpose of the study is to analyze the problems associated with the translation of medical abbreviations, as well as various approaches in solving these problems. For the correct tr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zhumanova, А. "FEATURES OF THE PROCESS OF LEARNING FOREIGN LANGUAGE ABBREVIATIONS." BULLETIN Series of Philological Sciences 75, no. 1 (2021): 51–56. http://dx.doi.org/10.51889/2021-1.1728-7804.08.

Full text
Abstract:
This article examines the issue of the origin of foreign language abbreviations. It allows the reader to understand the methods of using the abbreviation, both in everyday life and in the scientific environment. Enriching the vocabulary with new abbreviations is one of the most important factors in the language. Nowadays, when all languages ​​have borrowed words, the concept of the meaning of abbreviations makes it possible to correctly and clearly reveal the essence of the content of any text. In addition, the main reasons of borrowing are the need to name a new phenomenon; specialization of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Riazanova, Valeria A. "Specificity of Dictionary Description of Abbreviation Appellatives and Onyms." World of the Russian Word, no. 2 (2023): 21–31. http://dx.doi.org/10.21638/spbu30.2023.203.

Full text
Abstract:
The article is focused on the comparison of abbreviations-appellatives and abbreviations onyms, units that are abbreviated equivalents of divided common nouns and proper nouns respectively. It is not customary in Russian language studies to differentiate abbreviations according to the above categories, and, as a consequence, abbreviated appellatives and onyms are considered to be identical language units in terms of their origin and purpose. The aim of this work is to establish the basic differences between abbreviated appellatives and onyms and to substantiate the obligatory nature of this di
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Terkulov, Vyacheslav I. "The paradigmatics of a compound abbreviation as a means of predicting equivalence relations." Russian Language Studies 21, no. 1 (2023): 79–96. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-1-79-96.

Full text
Abstract:
The author describes the methods of finding and predicting compound word correlates in its equivalence nest on the basis of paradigmatic relations between the abbreviation and its decoding stimuli. The relevance of the study is determined by the fact that it established the principles of dictionary entries formation for the Exploratory Dictionary of Russian Word Abbreviations compiled by Exploratory Laboratory of Abbreviation Trends Research at the Russian Language Department of Donetsk National University. The paper gives general idea of the multiple motivation possibilities of abbreviated wo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Terkulov, Vyacheslav I. "Abbreviated appelatives as independent modifications of abbreviations." Russian Language Studies 18, no. 1 (2020): 97–112. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-1-97-112.

Full text
Abstract:
The paper is devoted to compound abbreviated appellatives, i.e. non-initial common abbreviations, related to the collocations by means of “spontaneous” formation (in diachrony) and/or motivation (in synchrony).The relevance of the investigation is determined by implementing a new approach to interpreting abbreviation based on identifying onomasiologically significant mechanisms of the producing unit transformation into an abbreviation as well as on the differentiating synchronous and diachronic methods to abbreviations. As the result, the author can define new principles of abbreviations’ lexi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Brovets, A. I., and V. I. Terkulov. "Decoding Stimulus as a Unit of Synchronous Approach to Abbreviation in Conditions of Consituational Semiosis." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 1 (March 25, 2023): 70–80. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-70-80.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the substantiation and description of the deciphering stimulus of the abbreviation – a word or phrase, which is a decoding of the abbreviated component of the abbreviation in an equivalent phrase. The aim of the article is a comprehensive description of the system of deciphering stimuli of compound words of the Russian language within the framework of a synchronous approach to abbreviation. The goal is achieved by resolving the contradiction between the abbreviation pair and the abbreviation equivalence nest, the difference between which is the number of phrases corre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chen, Xi. "Structural and semantic features of abbreviation in Russian educational discourse." Litera, no. 6 (June 2023): 128–36. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2023.6.40892.

Full text
Abstract:
The object of this research is abbreviation as a way of creating terminological nominations of educational discourse. The subject of the study is the structural and semantic specificity of the terms–abbreviations used in the field of educational activity. In the first part of this article, the author characterizes the process of abbreviation, clarifies the content of the term "abbreviation", differentiating it from the concept of "abbreviation", after which such an area of discourse theory as educational discourse is touched upon. Having determined the spheres of influence and interaction of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Steshin, K. M. ,., and O. S. Milotaeva. "Current trends in the development of the english language using the example of abbreviations." ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 102, no. 2 (2023): 216–17. http://dx.doi.org/10.18411/trnio-10-2023-121.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the problem of modern trends in the development of the English language using the example of abbreviations in the texts of the media and the Internet. The authors consider the possible reasons for the fairly frequent use of abbreviations and analyze their examples. The need to take into account the trends identified during the study when studying the dynamics of the development of the English language, as well as when compiling or editing dictionaries of both modern common vocabulary and dictionaries of abbreviations is justified.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Alamayrekh, Yekaterina Yu. "Model of the decryption and model of the abbreviation formal diversity in the abbreviation group “auto-”." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 2(2020) (June 25, 2020): 91–102. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2020-2-91-102.

Full text
Abstract:
The article deals with the principles of the analyses of the formal structure of the equivalence in the families of the equivalence of the compound abbreviations by the example of the abbreviation group “auto”. The relevance of the research is determined by the fact that on the basis of the synchronic equivalent approach to the description of the compound abbreviations a new interpretation of the characteristics of the formal equivalence of the word and correlated word-combination is described systematically. The results of this study provide a means of predicting the equivalence relations for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Zaitseva, E. M., and Yu V. Smirnov. "Methodological guidelines on supporting databases of terminological dictionaries as the case study of RNPLS&T’s System of Electronic Dictionaries." Scientific and Technical Libraries 1, no. 10 (2023): 121–37. http://dx.doi.org/10.33186/1027-3689-2023-10-121-137.

Full text
Abstract:
Within the framework of developing fundamental scientific discipline “e-librarianship”, the RNPLS&T designs its electronic terminological dictionaries. The authors describe the System of Electronic Dictionaries being developed by the Russian National Public Library for Science and Technology. For today, the System comprises subject terminological dictionaries and dictionaries of abbreviations, i. e. “Electronic terminological dictionary on SIBID”, “Union terminological dictionary in e-librarianship”, “Information technologies in education:The electronic terminological dictionary”, and “Ele
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mezhzherina, Hanna. "Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect." Terminological Bulletin, no. 5 (2019): 374–80. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2019-5-51.

Full text
Abstract:
The article deals with the translation of aviation terms-abbreviations ((LORAN, tkof, Ttail, etc.) from English into Ukrainian. The regularities of structural integration of components in English and Ukrainian aviation terms were found. The types of structural and semantic transformations in translation were analyzed. The structure and features of the translation of letter abbreviations (UHF, HIPAR, etc.) are described. It was found that three–component word-combinations (ACC – area control center) often serve as the basis for design of letter aviation abbreviations; two-component, four-compon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Brovets, Andrey I. "The deciphering stimulus of a compound word: the problem of definition and description." Russian Language Studies 17, no. 4 (2019): 487–501. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-4-487-501.

Full text
Abstract:
The article discusses the concept of abbreviated decryption of stimulus, which refers to a method of rolling out a contracted construct abbreviation in an equivalent phrase. The study is relevant because it implements and describes a new approach to abbreviation interpretation, stating that a complex word in a synchronous section of the language usually corresponds not to not, but to several equivalent phrases that appear as a result of actualizing alternative decryption stimuli of a contracted abbreviation construct in the text, while existing dictionaries of complex words give only one phras
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Skhalyakho, E. N., S. A. Sasina, and M. M. Bricheva. "Structural and semantic features of abbreviations in the tourism terminology (based on the English language)." Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 31, no. 1 (2025): 128–35. https://doi.org/10.18287/2542-0445-2025-31-1-128-135.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of structural and semantic characteristics of abbreviations in the field of tourism. The development of scientific and professional fields and the emergence of new special vocabulary make it relevant to study terms and other units of the language for specific purposes. The tourism sector, as a branch of the economy, is developing dynamically, offering an increasing number of services to its consumers. With the emergence of new types of tourism, new lexical units arise within this subject area. Due to the continuous growth of the tourism terminology, the new
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Чи, Я. "Typology of abbreviations in the language of Russian mass media." Modern scientist, no. 2 (February 15, 2024): 7–12. http://dx.doi.org/10.58224/2541-8459-2024-2-7-12.

Full text
Abstract:
цель исследования заключается в рассмотрении понятия аббревиатура и аббревиация применительно к языку масс-медиа, а также определяются главные функции и роль сложносокращенных слов в мире масс-медиа. Автор выделяет наиболее распространенные типы аббревиатур в современных масс-медиа и причины появления аббревиатур. Актуальность данного исследования обусловлена тенденциями в активном развитии научного интереса на изучении аббревиации в лингвистике. Цель исследования обусловила постановку следующих задач: выделять наиболее распространенные типы аббревиатур в современных масс-медиа; выявить причин
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Terkulov, V. I. "Theoretical foundations of the "Explanatory dictionary of compound abbreviated words of the Russian language"." Russian language at school 86, no. 3 (2025): 40–50. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-3-40-50.

Full text
Abstract:
The study has been carried out on the topic of the state assignment "Structural and functional parameters of the existence and development of the Russian language of the XX-XXI centuries in its regional and general linguistic aspects" (No. 124051400024-1). The work describes the theory of the Donetsk word formation school which underlay the principles of compiling the Explanatory dictionary of compound abbreviated words of the Russian language. The dictionary is being compiled by the Experimental laboratory of research on abbreviation trends at the Russian language department of Donetsk State
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Popescu, Floriana. "Abbreviations in English Shipbuilding Terminology and Their Translation into Romanian." Translation Studies: Theory and Practice 1, no. 1 (2021): 73–81. http://dx.doi.org/10.46991/tstp/2021.1.1.73.

Full text
Abstract:
Abbreviations represent a substantial element in the English and Romanian word stock as well as in their shipbuilding terminologies. This paper is an analysis of the English abbreviations and their Romanian versions in an attempt to assess the availability of the latter language to shipbuilding Anglicisms. The research mainly consisted in the creation of a data bank to comprise the abbreviations that occur in English shipbuilding glossaries, dictionaries and lexicons and whose versions were included in similar Romanian lexicographic works. A first step in this project was the determination of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kuć, Joanna. "Skrótowce w funkcji eufemizmów." Białostockie Archiwum Językowe, no. 6 (2006): 31–40. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2006.06.03.

Full text
Abstract:
The article analyzes abbreviations as euphemisms in Polish language. The material comes mainly from the youth’s slang. There are three most important phenomena in contemporary abbreviations. First – new, unknown ones in Polish language like: KTM, SWP, PDD and others which weren’t noticed in dictionaries, second – known ones which are realized differently than previous, e.g.: PCK, DVD, SLD and third – words that are now abbreviations, but young people translate them different, e.g.: NOC – Nowo Odkryta Cecha, OPIS – Ostre Picie I Seks. As abbreviations these upper words are softening elements. E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Mansur, Zainab, Nazlia Omar, and Sabrina Tiun. "Abbreviation Dictionary for Twitter Hate Speech." International Journal on Cybernetics & Informatics 12, no. 2 (2023): 261–69. http://dx.doi.org/10.5121/ijci.2023.120219.

Full text
Abstract:
Informal methods of communication, like tweets, rely heavily on initialization abbreviations to reduce message size and time, making them difficult to mine and normalize using existing methods. Therefore, this present study compiled a lexicon repository to normalize the initialism abbreviations used in tweets in the English language. Several components were taken into consideration while compiling the repository. This included the Tweepy Python library, keyword list, small developed rules, and online dictionaries. A lexicon repository of 300 abbreviations and their complete forms was compiled.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Denysiuk, Yuliya, Tetiana Serhiienko, Roman Serhiienko, and Yuliia Samoilova. "International military cooperation as an impetus for enriching terminological dictionaries: the English-Ukrainian context." XLinguae 14, no. 2 (2021): 255–75. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2021.14.02.19.

Full text
Abstract:
The article focuses on the problem of successful communication in the course of military translation. The significant part of this process is a translation of numerous military terms, acronyms, and abbreviations where a translator must consider the context of the military document to ensure the right translation, which is as close as possible to the original text meaning. The research is based on the method of scientific observation during the classes and practical exercises in cooperation with NATO officers, the descriptive method, the method of comparison, which was used in the analysis of m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gómez-Adorno, Helena, Ilia Markov, Grigori Sidorov, Juan-Pablo Posadas-Durán, Miguel A. Sanchez-Perez, and Liliana Chanona-Hernandez. "Improving Feature Representation Based on a Neural Network for Author Profiling in Social Media Texts." Computational Intelligence and Neuroscience 2016 (2016): 1–13. http://dx.doi.org/10.1155/2016/1638936.

Full text
Abstract:
We introduce a lexical resource for preprocessing social media data. We show that a neural network-based feature representation is enhanced by using this resource. We conducted experiments on the PAN 2015 and PAN 2016 author profiling corpora and obtained better results when performing the data preprocessing using the developed lexical resource. The resource includes dictionaries of slang words, contractions, abbreviations, and emoticons commonly used in social media. Each of the dictionaries was built for the English, Spanish, Dutch, and Italian languages. The resource is freely available.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

KRASNOKUTSKAYA, K. I. "On translating fire-technical terms from Russian into Serbian based on the material of the Russian-Serbian dictionary of abbreviations." CULTURE AND SAFETY 4 (2023): 61–69. http://dx.doi.org/10.25257/kb.2023.4.61-69.

Full text
Abstract:
The article examines the history of creating Russian-Serbian dictionaries, describes the difficulties that arise when translating from one related language into another and suggests ways to overcome them. The relevance of creating a dictionary of abbreviations of scientific and technical fire terms is substantiated. Some features of translating Russian fire-technical vocabulary into Serbian depending on the grammatical structure of the Serbian language are presented. Translation methods determined by the specifics of dictionary entries are described. The widespread use of abbreviations in scie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kosmin, V. V., and A. A. Kosmina. "Transport lexicography: history and the present." Transport Technician: Education and Practice 2, no. 1 (2021): 105–13. http://dx.doi.org/10.46684/2687-1033.2021.1.105-113.

Full text
Abstract:
The development of transport lexicography in retrospect, starting with the first transport technical dictionaries (railway and others), shown. An almost exhaustive list (55 titles) of the dictionaries that have been published so far that make up the transport lexicography with Russian as the main language or one of the languages included in the transport dictionaries given. The multilingual form of the first dictionaries noted, covering the languages of those countries where, by the time of the constitution of the railway network in Russia, railways had advanced development. The stage of updat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Egorova, Kyunney, and Sang-Cheol Ahn. "Abbreviation in korean cyber communication." LAPLAGE EM REVISTA 7, Extra-C (2021): 204–21. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-622020217extra-c1005p.204-221.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to argue that the various patterns of the Korean abbreviations should be interpreted as cultural icons. Leading approach to research: classification by types of abbreviations and theoretical analysis of their properties. The authors argue that the phonetic but also graphic nature of the Korean alphabet system makes the structure very innovative and unique. Moreover, the authors claim that along with the common borrowing of English abbreviations, the typological differences in writing produce unique abbreviations patterns, especially in Korean. As for the theoretica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Udovichenko, H. M., and O. S. Kashpurovska. "SPECIFICITY OF SCIENTIFICAND TECHNICAL LITERATURE TRANSLATION." INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, no. 2 (19) (December 30, 2019): 49–55. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2019-2-49-55.

Full text
Abstract:
Objective. The objective of the article is to analyze the specifics and ways of overcoming difficulties in the process of scientific and technical literature translation. Methods. The methods of analysis, synthesis, comparison, study of critical literature on the topic, work with scientific sources are used in the work. Results. An algorithm for translating scientific texts should include the formulation of the task, the definition of the recipient and the purpose of the translation, the definition of the genre of the text, the establishment of possible ways of conveying the thought and style
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bayniyazov, A., and Zh Bayniyazova. "The Importance of the Development of Compilation of Monolingual Dictionaries (by the Example of the Explanatory Dictionary of the Kazakh Language)." Iasaýı ýnıversıtetіnіń habarshysy 131, no. 1 (2024): 64–75. http://dx.doi.org/10.47526/2024-1/2664-0686.06.

Full text
Abstract:
There are many types of dictionaries depending on the purpose and scope of use. Among them, a special place is occupied by monolingual explanatory dictionaries, which reflect the vocabulary of the cultural life of the people as a whole. Explanatory dictionaries are a real resource that collects the vocabulary of a language in one place. The creation and improvement of monolingual dictionaries has its own unique features. Therefore, it is important to continue the tradition of employing the basics of lexicography in explanatory dictionaries, expand them, republish them, and constantly update th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Junior, Braimoh, Jimoh, and Dare Eriel, Ehigie. "Decoding The Controversy: An Investigation Into The Impact Of Frequent Texting Language Use On Undergraduate Students' Academic Writing." IOSR Journal of Humanities and Social Science 29, no. 10 (2024): 61–71. http://dx.doi.org/10.9790/0837-2910096171.

Full text
Abstract:
This study aims to explore the potential relationship between the prevalence of mobile phone text messaging (SMS) and the use of abbreviations in academic writing among students at a Nigerian University. Our investigation examines the hypothesis that the surge in SMS abbreviations in academic writing may not solely be linked to an increase in the students' use of abbreviations. Factors such as the context of the writing and the mental state of the students could also impact their decision to employ abbreviations. To gather data, a questionnaire-based survey was conducted with 62 students in 20
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Lazarević, Radmila. "WORD-FORMATION PRODUCTIVITY OF ABBREVIATIONS IN ITALIAN AND SERBIAN / MONTENEGRIN: DERIVATION BY SUFFIXATION." Folia linguistica et litteraria XIII, no. 39 (2022): 207–25. http://dx.doi.org/10.31902/fll.39.2022.11.

Full text
Abstract:
The research is focused on the comparison between the abbreviations in modern Italian and those in Serbian and Montenegrin language, as stems for derivation by nominal, adjectival, and verbal suffixes. The approach is contrastive, and for the corpora were used mostly materials extracted from the daily press, as well as dictionaries of neologisms in the case of Italian corpus. For the Italian corpus, the dictionaries used were Neologismi: Parole nuove dai giornali (2009) by Istituto Treccani, with an updated online version of that dictionary on the publisher’s site https://www.treccani.it/magaz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hongyin, Nie. "Graph omission and abbreviation in Tangut script." Journal of Chinese Writing Systems 2, no. 3 (2018): 157–61. http://dx.doi.org/10.1177/2513850218779768.

Full text
Abstract:
In a few Tangut manuscripts there are eight omitted graphs used for explaining the character structures and three abbreviations used for transcribing the Tibetan word badzra or Sanskrit word vajra. The latter were formed by merging two or three parts of standard graphs so as to record polysyllables or consonant clusters in other languages. The usage of this method to create new characters, though originating from an ancient tradition and being occasionally used in the Chinese writing system, proves to be accepted merely in a limited sphere and is not mentioned in any authoritative dictionaries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Karpinska, Laura. "User’s Guides in General English-Latvian Dictionaries." Baltic Journal of English Language, Literature and Culture 4 (April 25, 2014): 56–68. http://dx.doi.org/10.22364/bjellc.04.2014.05.

Full text
Abstract:
The purpose of the user’s guide is to introduce the user to the dictionary layout and provide information on its use. Its location can vary from dictionary to dictionary, but in most cases it is placed in the front matter. Since the user’s guide can be viewed as an umbrella term for a cluster of several metafunctional outside matter components (e.g. the list of abbreviations, pronunciation key, etc.), special attention is paid to the overall contents of these components rather than to their titles which might not be sufficiently revealing. The study focuses on the analysis of the user’s guides
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Andrishko, Oleh. "Neosemantization in “Joke dictionaries”." Synopsis: Text Context Media 30, no. 1 (2024): 43–49. http://dx.doi.org/10.28925/2311-259x.2024.1.6.

Full text
Abstract:
The article examines the phenomenon of secondary nomination (neosemantization) in “Joke Dictionaries”. Such words are most common on the pages of humor in periodicals. The basis for the study of the phenomenon was the materials of the column of the same name in the magazine “Perets”, the newspapers “Silski Visti”, “Literary Ukraine” and others. Some of the neosemanticisms are also published by humorist writers in the form of books or presented on specialized literary portals. The purpose of this research is to investigate neosemantization in “Joke Dictionaries”, hence the subject of research i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Stepanov, Ievgenii M., and Zhongzheng Wang. "UNIVERSAL AND SPECIFIC IN THE FORMATION AND FUNCTION OF COMPOUND ABBREVIATED WORDS IN THE INDO-EUROPEAN AND CHINESE LANGUAGES." Мова, no. 41 (May 28, 2024): 37–46. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2024.41.311208.

Full text
Abstract:
The purpose of the proposed study is to determine universal and specific features in the systems of compound abbreviated words of some Indo-European languages (Ukrainian, Polish, English, French, Italian, German), which are inflectional in their morphological nature and have letter graphics, and the Chinese language, which is the root language and has hieroglyphic graphics. The object of study is the abbreviations of the above-mentioned languages and trends in the functioning of these language units. The subject of research is the relationship between the derivatives of compound abbreviated un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Glušac, Tatjana, and Mira Milić. "UPOTREBA REČNIKÂ U UČENjU ENGLESKOG JEZIKA STRUKE NA TERCIJARNOM NIVOU IZ PERSPEKTIVE STUDENATA." Nasledje Kragujevac 18, no. 49 (2021): 107–21. http://dx.doi.org/10.46793/naskg2149.107g.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to present one part of a research study that explored the use of gen- eral-purpose and technical dictionaries in learning English for specific purposes at the tertiary level in Serbia. The research was carried out in 2018 on a sample encompassing 705 students from all the faculties of the University of Novi Sad. It was realized by means of a question- naire composed of 50 questions with a four-point Likert scale and 10 questions with answers on a two-point scale. Also, a semi-structured interview was conducted with 11 students. The quantitative data were analyzed using
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bychenko, Alina Alexeevna. "Some aspects of standardization of gender differences in Serbian and Croatian (based on explanatory dictionaries and reference books)." Philology. Theory & Practice 18, no. 1 (2025): 302–7. https://doi.org/10.30853/phil20250045.

Full text
Abstract:
This article is dedicated to specific variations in gender forms of nouns in Serbian and Croatian. The aim of this research is to describe certain aspects of inter-variant gender differences in Serbian and Croatian explanatory dictionaries and language reference books. The scientific novelty of the research lies in the fact that, for the first time, specific discrepancies in gender forms have been established when comparing Serbian and Croatian literary (standard) languages. Nouns, when compared between Serbian and Croatian, may have non-identical gender characteristics. The work examines spec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Jalala, Souad Sanoussi Yosef. "The Effect of Using Electronic Dictionary in Learning English Language by Libyan Students (A Case Study of the Students of English Department at Education Faculty-Waddan of Al-Jufra University)." Journal of Human Sciences 22, no. 2 (2023): 58–64. http://dx.doi.org/10.51984/johs.v22i2.2696.

Full text
Abstract:
Electronic dictionaries have revolutionized the educational landscape, providing instantaneous access to a wealth of lexical knowledge for students and educators alike. This study aimed to find out the effect of using an Electronic Dictionary in learning English Language by Libyan Students: The English department at the Education Faculty of Al-Jufra University. This study applied descriptive qualitative method. The data in this study were obtained through a document analysis (questionnaire). Thirty-five students of English department participated in the questionnaire that was used in this stud
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Valančiauskienė, Aušra. "Encyclopedic Information in Bilingual Dictionaries: Field of Geography." Verbum 10 (December 20, 2019): 4. http://dx.doi.org/10.15388/verb.9.

Full text
Abstract:
When preparing a dictionary it is impossible to ignore outside world or so called encyclopedic knowledge. In megastructure level of a bilingual dictionary, various appendices are often addede.g. toponyms, anthroponyms, and ethnonyms. Arranged before or after the corpus, these appendices are most commonly used for grammatical descriptions as well as toponyms (hydronyms and oikonims) and lists of commonly used abbreviations. At the macrostructure and microstructure level, the presentation of encyclopedic knowledge is even more evident: the nomenclature of the modern linguistic monolingual or bil
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

ODYNTSOVA, HALYNA. "APPLICATION OF THE “BYOD” TECHNIQUE FOR DEVELOPMENT OF FUTURE PRIMARY SCHOOL TEACHERS’ LEXICOGRAPHICAL COMPETENCE." Scientific Issues of Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University. Series: pedagogy 1, no. 1 (2022): 176–82. http://dx.doi.org/10.25128/2415-3605.22.1.21.

Full text
Abstract:
The importance of introducing innovative educational techniques in higher education institutions has been outlined. The essence of notions “mobile learning” and “BYOD technique” has been investigated: mobile learning is considered as a type of electronic learning when mobile devices are used with didactic purpose; the particular feature of BYOD technology is the use of personal smartphones, tablets, laptops, etc. by the participants of educational process as means of mobile learning. It has been outlined, that creation of mobile educational environment refers to competency-oriented techniques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Mędelska, Jolanta. "Rosyjskie skrótowce porewolucyjne w pierwszych radzieckich słownikach dwujęzycznych." Acta Baltico-Slavica 34 (August 31, 2015): 73–87. http://dx.doi.org/10.11649/abs.2010.006.

Full text
Abstract:
Russian post-revolutionary abbreviations in the first bilingual Russian dictionariesThe process of real expansion of abbreviations started at the end of 19th century and it developed tremendously in 20th century. The process of creating abbreviations in Russian became active after World War I and suddenly became widespread particularly in the post-revolutionary period. At that time abbreviations were created spontaneously and in a disorganized way, yet numerous creations were commonly used. The period of time during which they were used was usually short, compare: ОСОАВИАХИМ (= Общество содейс
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Korolova, Tetiana, Olha Aleksandrova, Svetlana Yukhimets, and Valeriya Smagliy. "TERMINOLOGY SYSTEM DEVELOPMENT IN MARITIME SUBLANGUAGE." Scientific Research Issues of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2023, no. 36 (2023): 135–49. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2023-36-8.

Full text
Abstract:
The article examines the principles of maritime terms terminology formation, and provides their translation into Ukrainian. Under the conditions of the English-Ukrainian and Ukrainian-English dictionaries absence in the field of the maritime industry, the problem of scientific and technical literature translation, being a tool of intercultural communication, acquires special attention. Maritime terms correspond to the well-known classification of scientific and technical terms, among which general scientific, general technical and highly specialized terms are distinguished. The results of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bozhko, Iryna. "LEXICOGRAPHY OF CONNOTATIVE PROPER NAMES." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ Fìlologìčna 1, no. 21(89) (2024): 70–73. https://doi.org/10.25264/2519-2558-2024-21(89)-70-73.

Full text
Abstract:
The article analyzes the peculiarities of dictionaries of proper names, in particular connotative and deonymized. The structure of the dictionary article and its content have been clarified. Studying various lexicographical sources, we note two main approaches to the organization of dictionary articles: academic, characterized by the use of specialized terminology and abbreviations, observance of formal signs of academic style, and popular, stylistically simpler, not loaded with scientific information. In addition, we separately highlight dictionaries-appendices to dissertation works, academic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Salgado, Ana, and Rute Costa. "Marcas temáticas en los diccionarios académicos ibéricos: estudio comparativo." RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas Vol. 2, no. 2 (2019): pp. 37–63. https://doi.org/10.17561/rilex.v2.n2.2.

Full text
Abstract:
The current digital revolution has opened new possibilities into the construction of new lexicographic resources. This is especially true for general language dictionaries, whose purpose is to meet the needs, in form and content, of users and of society in general. Side by side with the general lexicon, these works register, describe, and define specialised lexicons used in different areas of knowledge. The number of terminological units in the entry lists of these resources has increased as a result of these technological changes, as result of the evolution of society, and a result of globali
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Gorshunov, Yuriy V. "English Euphemisms for Health and Disease." Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series Humanitarian and Social Sciences, no. 3 (June 20, 2024): 59–68. http://dx.doi.org/10.37482/2687-1505-v348.

Full text
Abstract:
Euphemisms for disease created by means of abbreviation and rhyming slang reflect new capabilities of euphemisms. This research is relevant since such euphemisms are widely used and require a more detailed examination. The article aimed to identify some synonymous euphemistic and dysphemistic names from the arsenal of communicatively correct expressions on the topic of health and illness in English, as well as to provide a sociocultural commentary on euphemisms in the form of rhyming slang and abbreviations characterizing two deadly diseases – cancer and AIDS – and such an unpleasant ailment a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Tsybova, I. A. "On Debov’s dictionary." Philology at MGIMO 6, no. 4 (2020): 167–69. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-167-169.

Full text
Abstract:
B.M. Debov’s dictionary Romanic component in rhymes of French rap (On the specificity of youth’s word-creation)”. Ivanovo: Publishing House of Ivanovo State University, 2020. – 221 p. is the continuation of the preceding works of the author – dictionaries of abbreviations and deviating from norm vocabulary of youth (verlan, rap). The selection and analysis of Romanic (Italian, Spanish, Portuguese, Provensal) vocabulary is an evident quality of the dictionary. Among the words forming the rhymes are internationalisms (maestro, opera, villa, etc), names of well-known national dishes (macaroni, pi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Lola, Ahmadovna Nishanova. "LEXICAL-SEMANTIC ISSUES OF MILITARY TERMS OF URDU IN MASS MEDIA TEXT." Results of National Scientific Research International Journal 3, no. 9 (2024): 62–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.13882679.

Full text
Abstract:
The article examines the process of lexical-semantic issues of terminological units when used in the mass media text, which appeared due to the rapid development of mass media.<strong> </strong>The present article considers current military vocabulary borrowed from English to Urdu. The data for the research were collected from authentic materials of<strong> </strong>popular newspapers such as Daily Pakistan, Daily Jang and the official magazine of Pakistan Armed Forces Hilal. This article attempts to study the main features of the military terminology of Urdu language. The collected authentic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Shubham, Kamble1* Monika Kherade2 Bhagyshree Bishwas3 Priya Thote4 Omkar Chavhan5 Dr. Sunil Mahajan6. "Insights into Pharmaceutical Medical Coding in Clinical Trial Processes." International Journal of Pharmaceutical Sciences 3, no. 2 (2025): 849–60. https://doi.org/10.5281/zenodo.14858141.

Full text
Abstract:
The increasing complexity of medical terminology in clinical trials necessitates the use of standardized medical coding systems to ensure uniformity in data interpretation. This article provides an overview of the processes involved in medical coding within clinical data management, specifically highlighting the role of established medical dictionaries like the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) and the World Health Organisation Drug Dictionary Enhanced (WHO-DDE). These dictionaries aid in categorizing medical terms from reports generated throughout the lifecycle of clinical
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sergii V., Mashtalir, and Nikolenko Oleksandr V. "Data preprocessing and tokenization techniquesfortechnical Ukrainian texts." Applied Aspects of Information Technology 6, no. 3 (2023): 318–26. http://dx.doi.org/10.15276/aait.06.2023.22.

Full text
Abstract:
The field of Natural Language Processing (NLP) has witnessed significant advancements fueled by machine learning, deep learning, and artificial intelligence, expanding its applicability and enhancing human-computer interactions. However, NLP systems grapple with issues related to incomplete and error-laden data, potentially leading to biased model outputs. Specialized technical domains pose additional challenges, demanding domain-specific fine-tuning and custom lexicons. Moreover, many languages lack comprehensive NLP support, hindering accessibility.In this context, we explore novel NLP data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ojugo, Arnold Adimabua, and Andrew Okonji Eboka. "Memetic algorithm for short messaging service spam filter using text normalization and semantic approach." International Journal of Informatics and Communication Technology (IJ-ICT) 9, no. 1 (2020): 9. http://dx.doi.org/10.11591/ijict.v9i1.pp9-18.

Full text
Abstract:
Today’s popularity of the short messages services (SMS) has created a propitious environment for spamming to thrive. Spams are unsolicited advertising, adult-themed or inappropriate content, premium fraud, smishing and malware. They are a constant reminder of the need for an effective spam filter. However, SMS limitations of 160-charcaters and 140-bytes size as well as its being rippled with slangs, emoticons and abbreviations further inhibits effective training of models to aid accurate classification. The study proposes Genetic Algorithm Trained Bayesian Network solution that seeks to normal
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Mitkevičienė, Asta. "Alternatyvūs skirtingo dėmenų skaičiaus terminai." Verbum 15 (November 21, 2024): 1–11. http://dx.doi.org/10.15388/verb.15.07.

Full text
Abstract:
The paper deals with alternative denominations of concepts (synonymous terms, as well as terms and their abbreviations) with varying numbers of constituents, in order to determine the nature of the synonymy of such units and the linguistic mechanisms that underlie the alternatives. These mechanisms are distinguished according to the opposition of synonyms, hypothetically bi-directional processes being perceived in one opposition. The analysis considers whether synonymous terms with different numbers of constituents express the same number of concept characteristics and whether these characteri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Arnold, Adimabua Ojugo, and Okonji Eboka Andrew. "Memetic algorithm for short messaging service spam filter using text normalization and semantic approach." International Journal of Informatics and Communication Technology (IJ-ICT) 9, no. 1 (2020): 9–18. https://doi.org/10.11591/ijict.v9i1.pp9-18.

Full text
Abstract:
Today&rsquo;s popularity of the short messages services (SMS) has created a propitious environment for spamming to thrive. Spams are unsolicited advertising, adult-themed or inappropriate content, premium fraud, smishing and malware. They are a constant reminder of the need for an effective spam filter. However, SMS limitations of 160-charcaters and 140-bytes size as well as its being rippled with slangs, emoticons and abbreviations further inhibits effective training of models to aid accurate classification. The study proposes Genetic Algorithm Trained Bayesian Network solution that seeks to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Mohamed, Emad Jasem. "DIFFICULTIES FACED BY TRANSLATION STUDENTS IN TRANSLATING INTERNET CONTRACTIONS AND ABBREVIATIONS FROM ENGLISH INTO ARABIC." INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH IN SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES 12, no. 03 (2022): 01–09. http://dx.doi.org/10.37648/ijrssh.v12i03.001.

Full text
Abstract:
The scientific translation from English to Arabic is a subject that has been in the light of concern nowadays. With the increasing development of the technology and social media, language also developed along with it. Therefore, the current study aims at investigating the difficulties that translation students face when they try to translate internet language especially the slangs and contractions. The sample of the study is a third year students from the Translation Department, College of Arts. The goal is to determine the types of difficulties these Iraqi students face while translating the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!