Academic literature on the topic 'African fiction (French) African fiction (French)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'African fiction (French) African fiction (French).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "African fiction (French) African fiction (French)"

1

Eburne, Jonathan P. "The Transatlantic Mysteries of Paris: Chester Himes, Surrealism, and the Série noire." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 120, no. 3 (2005): 806–21. http://dx.doi.org/10.1632/003081205x63877.

Full text
Abstract:
This essay examines Chester Himes's transformation, in 1957, from a writer of African American social protest fiction into a “French” writer of Harlem crime thrillers. Instead of representing the exhaustion of his political commitment, Himes's transformation from a “serious” writer of didactic fiction into an exiled crime novelist represents a radical change in political and literary tactics. In dialogue with the editor and former surrealist Marcel Duhamel, Himes's crime fiction, beginning with La reine des pommes (now A Rage in Harlem), invents a darkly comic fictional universe that shares an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Reddick, Yvonne. "Tchibamba, Stanley and Conrad: postcolonial intertextuality in Central African fiction." Tydskrif vir Letterkunde 56, no. 2 (2019): 54–66. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.56i2.5639.

Full text
Abstract:
Paul Lomami Tchibamba (1914–85) is often described as the Congo’s first novelist. Previous research in French and English has depicted Tchibamba’s work as a straightforward example of ‘writing back’ to the colonial canon. However, this article advances scholarship on Tchibamba’s work by demonstrating that his later writing responds not only to Henry Morton Stanley’s account of the imperial subjugation of the Congo, but to Joseph Conrad’s questioning of colonialist narratives of ‘progress’. Drawing on recent theoretical work that examines intertextuality in postcolonial fiction, this article de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Adamik, Verena. "Making worlds from literature: W.E.B. Du Bois’s The Quest of the Silver Fleece and Dark Princess." Thesis Eleven 162, no. 1 (2021): 105–20. http://dx.doi.org/10.1177/0725513621993308.

Full text
Abstract:
While W.E.B. Du Bois’s first novel, The Quest of the Silver Fleece (1911), is set squarely in the USA, his second work of fiction, Dark Princess: A Romance (1928), abandons this national framework, depicting the treatment of African Americans in the USA as embedded into an international system of economic exploitation based on racial categories. Ultimately, the political visions offered in the novels differ starkly, but both employ a Western literary canon – so-called ‘classics’ from Greek, German, English, French, and US American literature. With this, Du Bois attempts to create a new space f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

GIVAN, BENJAMIN. "Dizzy à la Mimi: Jazz, Text, and Translation." Journal of the Society for American Music 11, no. 2 (2017): 121–54. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196317000049.

Full text
Abstract:
AbstractThis article addresses issues of translation and transnational exchange, taking as a case study the two-pronged collaborative relationship between the French jazz singer, lyricist, and translator Mimi Perrin (1926–2010) and the African American trumpeter Dizzy Gillespie (1917–1993), whose memoir Perrin translated into French and with whom she collaborated on a 1963 jazz album. Perrin, who is the article's principal focus, founded the successful vocalese singing group Les Double Six in 1959 and then, after abandoning her musical career for health reasons in 1966, forged a new career as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Arens, Sarah. "Killer Stories: 'Globalizing' the Grotesque in Alain Mabanckou's African Psycho and Leïla Slimani's Chanson douce." Irish Journal of French Studies 20, no. 1 (2020): 143–72. http://dx.doi.org/10.7173/164913320830841692.

Full text
Abstract:
Focusing on Leïla Slimani's Chanson douce (2016) and Alain Mabanckou's African Psycho (2003), this article traces a grotesque aesthetics that draws on other globally circulated texts, such as North American crime fiction, the literary trope of the serial killer and the 'evil mother', as well as on the recognition value of the city of Paris to appeal to a global, and in particular Western readership. While this new aesthetics is clearly informed by previous generations of African literature, such as the texts that have served to illustrate Achille Mbembe's articulation of the grotesque, the 'co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Srika, M. "A Critical Analysis on “Revolution 2020” - An Amalgam of Socio- Political Commercialization World Combined with Love Triangle." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 7, no. 10 (2019): 6. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v7i10.10255.

Full text
Abstract:
Literature is considered to be an art form or writing that have Artistic or Intellectual value. Literature is a group of works produced by oral and written form. Literature shows the style of Human Expression. The word literature was derived from the Latin root word ‘Litertura / Litteratura’ which means “Letter or Handwriting”. Literature is culturally relative defined. Literature can be grouped through their Languages, Historical Period, Origin, Genre and Subject. The kinds of literature are Poems, Novels, Drama, Short Story and Prose. Fiction and Non-Fiction are their major classification. S
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cano, Marina. "A Woman's Novel: Olive Schreiner, Mona Caird, and Hélène Cixous's Écriture Féminine." Victoriographies 9, no. 1 (2019): 1–18. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2019.0323.

Full text
Abstract:
In the 1880s and 1890s, New Woman writers changed the face of British society and British fiction through their sexually open works, which critiqued old notions of marriage, and through their stylistic experimentation, which announced the modernist novel. New Woman scholarship has often studied their work in connection with that of French feminists of the late twentieth century, such as Julia Kristeva, Luce Irigaray, and Hélène Cixous. This article reconsiders the nature of this connection through a close examination of novels by two of the most popular New Woman authors, Mona Caird (1854–1932
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Miloud, Rahmoun. "CULTURAL ALIENATION AND LANGUAGE DISCONTINUITY IN LA MÉMOIRE TATTOUÉE." Littera Aperta. International Journal of Literary and Cultural Studies 5 (December 30, 2017): 73–83. http://dx.doi.org/10.21071/ltap.v5i5.13323.

Full text
Abstract:
The question of Alienation is a core subject-matter of human conditioning in the present era. Therefore, it is natural that a controversial issue like alienation should leave such an indelible influence upon contemporary literature. The question of Alienation, in its different manifestations, has been conceptualized and discussed, most importantly, within the existentialistic literary perspective. Due to its historical and socio-cultural conditions, the African as well as the Maghrebian literature could not shy away from the influence of alienation, understood as an identity loss and as a sens
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 82, no. 1-2 (2008): 113–79. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002468.

Full text
Abstract:
David Scott; Conscripts of Modernity: The Tragedy of Colonial Enlightenment (Shalina Puri)Rebecca J. Scott; Degrees of Freedom: Louisiana and Cuba after Slavery (Olivia Maria Gomes da Cunha)Patrick Bellegarde-Smith (ed.); Fragments of Bone: Neo-African Religions in a New World (Dianne M. Stewart)Londa Schiebinger; Plants and Empire: Colonial Bioprospecting in the Atlantic World (J.D. La Fleur)F. Abiola Irele, Simon Gikandi (eds.);The Cambridge History of African and Caribbean Literature (A. James Arnold)Sean X. Goudie; Creole America: The West Indies and the Formation of Literature and Culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Кашкина, Е. В., and Т. В. Гиляровская. "PUNCTUATION INTERFERENCE DURING TRANSLATION (ON THE EXAMPLE OF THE FRENCH LANGUAGE OF MOROCCAN BILINGUALS)." НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, no. 4(48) (December 22, 2020): 142–53. http://dx.doi.org/10.36622/vstu.2020.62.71.010.

Full text
Abstract:
Постановка задачи. Настоящая работа посвящена изучению некоторых особенностей перевода знаков пунктуации. Внимание обращается на особенности перевода пунктуации во французском языке под влиянием арабского языка стран Магриба. Перевод пунктуации рассматривается на примере художественного произведения, текст которого максимально приближен к разговорному французскому языку жителей пригородов метрополии и франкофонов в северной Африке. Анализ пунктуационных элементов, организующих текстовое пространство, которые использует автор и переводчик, позволяет делать вывод о разных пунктуационно-графическ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!