To see the other types of publications on this topic, follow the link: African fiction (French) African fiction (French).

Dissertations / Theses on the topic 'African fiction (French) African fiction (French)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 27 dissertations / theses for your research on the topic 'African fiction (French) African fiction (French).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Zadi, Samuel. "L'écriture hybride dans le roman francophone African et Antillais : resemblances et différences /." free to MU campus, to others for purchase, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/mo/fullcit?p3115603.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wolfgang, Bonnie J. "The silence of the forest : a translation from French to English with analysis and literature review." Virtual Press, 1996. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1033635.

Full text
Abstract:
The Central African Republic is a small country located in the center of Africa. It is a very young nation in terms of political independence, but as the CAR emerges as a nation, it has begun to produce valuable authors who write for the French speaking world. This thesis is an attempt to bring part of the CAR's literature to the United States.Le Silence de la Foret was written by Etienne Goyemide and not only describes the culture of the mainstream population of the CAR, but also that of Pygmies. Although the book is a novel, the cultural aspects are not fictitious. This thesis is a translation of Goyemide's novel into English so that it can be made accessible to the English speaking world.The process of translating such a literary work required and increased knowledge and understanding of both French and English. In attempting to capture the style and tone of the author, careful attention was given to such aspects as tense, syntactic structures, register and vocabulary. A chapter of the thesis is devoted to describing the problems encountered during translation and the reasoning for the translations chosen.
Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lawson-Ananissoh, Laté E. "Le roman nouveau en Afrique francophone Henri Lopes, Sony Labou Tansi : Eléments d'une poétique /." Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1999. http://books.google.com/books?id=wltcAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lux, Christina Anne. "Literary warscapes in contemporary sub-Saharan francophone Africa /." view abstract or download file of text, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1404336831&sid=6&Fmt=2&clientId=11238&RQT=309&VName=PQD.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2007.
Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 175-181). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ali-Khodja, Jamel. "L'enfant, prétexte littéraire dans le roman maghrébin des années 1950 aux années 1980." Villeneuve-d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 2001. http://books.google.com/books?id=llJcAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wardle, Nancy E. "Representations of African identity in nineteenth and twentieth century Francophone literature." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1180554301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nkunzimana, Obed. "Le roman africain et québécois des années 1980, une poétique de la résistance." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0018/NQ46689.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Toler, Michael. "The nation rewritten history, fiction, translation and the Francophone novel in the Maghreb /." Diss., Online access via UMI:, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Matbout, Fadèla. "L'univers romanesque de Tchicaya u Tam'si et de Tahar Ben Jelloun étude de deux imaginaires contrastés et complementaires : thèse de doctorat nouveau régime /." Villeneuve d'Ascq : Thèses/Presses universitaires du Septentrion, 2001. http://books.google.com/books?id=FKhcAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sachikonye, Tsitsi Shamiso Anne. "Lʹétude des thèmes du deuil et de la marginalité dans Le Royaume Aveugle et Reine Pokou, concerto pour un sacrifice de Véronique Tadjo." Thesis, Rhodes University, 2013. http://hdl.handle.net/10962/d1002956.

Full text
Abstract:
The field of our study is Francophone African Literature and this thesis explores the themes of marginality and grief both experienced by Princess Akissi in The Blind Kingdom and Princess Pokou in Queen Pokou (2004) during their rise to power in their respective kingdoms. The two novels written by Véronique Tadjo from Ivory Coast, are subjected to thematic analysis because they are both based on similar storylines - that of conflict and rivalry within kingdoms resulting in the exile of the two princesses. One of the novels is set in a pre-colonial period while the other is set in a postcolonial era. Queen Pokou, winner of the 2005 Grand Prix Littéraire d’Afrique Noire (which is the most distinguished prize in Francophone African literature), is a retelling of the founding myths of the Baoulé people of Ivory Coast. In her literary texts, Tadjo transgresses the original legend and her reconstruction of this legend is significant because it challenges the ritual sacrifice made by Princess Pokou in order to free her people and to become queen. In The Blind Kingdom (1990), Tadjo highlights the corruption and injustice of the ruling elite. Space is used to reinforce the King’s domination thus a revolution is necessary to overthrow the exploitative power structures in place. The revolution that takes place relies heavily on the participation of Karim and especially on Princess Akissi who chooses to rebel against her father, King Ato IV in order to stop injustice. This thematic analysis, supported by semiotic theory, aims to establish and demonstrate the relationship between marginality of the two princesses, in particular, and their subsequent grief. It sheds light on the reasons for their exclusion from power as well as the nature of the conflicts that occur as they rise to power. The study postulates that certain myths and images are evoked by the novelist to symbolise the exclusion of the two princesses from power.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Therrien, Denis. "La littérature de la décolonisation en Afrique noire : étude d'un phénomène d'émergence : le roman d'expression anglaise et française." Thesis, McGill University, 1985. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=63299.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Decouvelaere, Stéphanie Françoise. "L'illusoire « meilleure chance » : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030059/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne
This thesis examines the literary representation of migration from a colony to the imperial metropolis in the period of decolonisation through a comparative analysis of novels by Anglophone Caribbean and Francophone Maghribi writers about migration to Britain and France respectively. A major point of convergence is the focus on the relationship of domination. Lamming, Chraïbi and Kateb address this explicitly as a colonial relationship that is psychological and cultural as well as economic, whereas the 1970s writers Boudjedra and Ben Jelloun place both immigration and colonisation within a wider framework of capitalist exploitation. The difficult material conditions and the racism targeting immigrants are not depicted for their own sake but are the occasion of a wide-ranging critique of European modernity. Maghribi writers attack the rationality of Western civilisation as oppressive, whereas the Caribbean novelists focus on the colonial roots of attitudes to non-Europeans. Both sets of writers nonetheless provide responses to European colonialist discourse and to the positive self-presentation of the coloniser through the manipulation of narrative point of view and voice and through the theme of mental breakdown. Most of the novelists set out to refute negative representations of immigrants by restoring aspects they feel are neglected, in particular the emotional dimension of the immigrant experience and the colonial determinants of the relationship between immigrants and natives. In doing so their representations of immigration often conform to the immigrant figure underpinning the discourses they attack. Their preoccupations are distinct from those of later writers and recent discourses about Caribbean and Maghribi populations in Britain and France : with the exception of Selvon and, more ambiguously, Mengouchi and Ramdane, the novelists are not interested in the process of formation of ethnic-diasporic minorities in France and Britain
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Weber-Fève, Stacey A. "There's no place like home homemaking, making home, and femininity in contemporary women's filmmaking and the literature of the Métropol and the Maghreb /." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1148746370.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Nkealah, Naomi Epongse. "Islamic culture and the question of women's human rights in North Africa : a study of short stories by Assia Djebar and Alifa Rifaat." Pretoria : [s.n.], 2006. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-09102007-111635.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Eklu, Sitou. "Circulation et réception des fictions télévisuelles en Afrique de l'Ouest francophone." Thesis, Paris 10, 2016. http://www.theses.fr/2016PA100028.

Full text
Abstract:
Notre travail s'inscrit dans la lignée de l'étude de la réception sur la fiction sérialisée initiée par Elihu Katz et Tamar Liebes dans différents pays en 1990. Il vise à explorer le quotidien des spectateurs de l'Afrique de l’Ouest francophone, pour saisir comment ils interprètent et décodent les séries américaines et françaises. Quelles pratiques et quels usages ils en font et comprendre l'influence à court et à long terme de ces séries sur leur croyance et leur opinion. Et surtout décrypter comment le contexte politique, économique et socio-culturel interfère sur la réception dans cet espace post colonial
In the tradition of the study of the reception of the serialized fiction initiated by Elihu Katz and Tamar Liebes in different countries in 1990, the objective of my researches is to identify the different mediations across which French-speaking Africans decipher American and French TV series and to what extent those series influence their beliefs and opinions. It aims to explore and to grasp how they interpret and decode television fiction. What practical and what uses they make of series. How cultural socio economic policy environment interferes with reception in this post colonial space
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Letsetsengui, Marthe Prisca. "Les fictions d'auteurs dans la littérature francophone et contemporaine d'Afrique noire, des Caraïbes et du Québec." Thesis, Strasbourg, 2018. http://www.theses.fr/2018STRAC009.

Full text
Abstract:
Qu’est-ce que « les fictions d’auteurs » ? Nous désignons par cette thématique un ensemble de textes littéraires qui met l’accent sur la fabrication d’un personnage écrivain et la réception du livre fictif. Ce phénomène est né dans la littérature française à la suite de deux publications consécutives sur la mort de l’auteur. Ces actes de décès de l’auteur ont donc engendré la parade de fabrication de l’auteur dans le roman français pour tenter de lui redonner vie. Ils ont introduit le principe de l’immanence entrainant l’effacement de l’auteur au profit de l’écriture. Ainsi, sans chercher à confronter les différents champs littéraires, cette thèse constitue un panorama des éléments d’identification d’un personnage écrivain dans le roman francophone et un moyen pour l’auteur de dévoiler aux lecteurs les dessous de son métier d’écrivain. Pour saisir l’ancrage de ce romancier fictif dans le texte francophone, cette étude s’appuie sur la sociologie littéraire et la poétique littéraire
What is "author's fiction"? By this theme we designate a set of literary texts that focuses on the making of a character writer and the reception of the fictional book. This phenomenon was born in French literature following two consecutive publications on the death of the author. These acts of death of the author have thus generated the author's production parade in the French novel to try to revive him. They introduced the principle of immanence leading to the erasure of the author in favor of writing. Thus, without trying to confront the different literary fields, this thesis constitutes a panorama of the identifying elements of a writer's character in the French-speaking novel and a means for the author to reveal to the readers the underpinnings of his writing profession. To capture the anchor of this fictional novelist in the French text, this study is based on literary sociology and literary poetics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

McKinney, Mark Keith. "Maghrebi-French fiction: an emergent literature?" 1994. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/32689846.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Huntington, Julie Anne. "Transcultural rhythms an exploration of rhythm, music and the drum in a selection of francophone novels from West Africa and the Caribbean /." Diss., 2005. http://etd.library.vanderbilt.edu/ETD-db/available/etd-04142005-161736/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Tonleu, Madeleine. "L'images des personnages feminins dans Une si longue lettre de Mariama Ba et Riwan ou le chemin de sable de Ken Bugul." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/10539/10388.

Full text
Abstract:
MA (French), Faculty of Humanities, University of the Witwatersrand, 2011
Through a thematic content analysis, this dissertation analyses how Mariama Bâ in So long a letter (1979) and Ken Bugul in Riwan ou le chemin de sable (1999) perceive the image of African women. This work is focused as well on the ambiguity of the situation of these women who are torn between modernity and tradition. Mariama Bâ raises the issue of women’s emancipation as that of complementarities between men and women and not as that of confrontation. She doesn’t conceive African feminism as a requirement of modern times because everything is not admissible in modernity; but believes a controlled evolution of mentalities is necessary for the balance of the society. On the other hand, Ken Bugul questions all the concepts and ideas that have been received so far on the issue of the status of women in Africa. She thinks women can find happiness in a polygamous marriage, and beyond this a way of rehabilitation. She presents “modern” women as victims in monogamous spousal relationships and believes they have lost their cultural identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Van, Aardt Anna Jacomina Susanna. "Une exploration de la morphologie du conte africain francophone." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10210/10872.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Izzo, Justin. "Citizens of a Genre: Forms, Fields and Practices of Twentieth-Century French and Francophone Ethnographic Fiction." Diss., 2011. http://hdl.handle.net/10161/3953.

Full text
Abstract:

This dissertation examines French and Francophone texts, contexts and thematic problems that comprise a genre I call "ethnographic fiction," whose development we can trace throughout the twentieth century in several geographic locations and in distinct historical moments. During the twentieth century in France, anthropology as an institutionalized discipline and "literature" (writ large) were in constant communication with one another. On the one hand, many French anthropologists produced stylized works demonstrating aesthetic sensibilities that were increasingly difficult to classify. On the other hand, though, poets, philosophers and other literary intellectuals read, absorbed, commented on and attacked texts from anthropology. This century-long conversation produced an interdisciplinary conceptual field allowing French anthropology to borrow from and adapt models from literature at the same time as literature asserted itself as more than just an artistic enterprise and, indeed, as one whose epistemological prerogative was to contribute to and enrich the understanding of humankind and its cultural processes. In this dissertation I argue that fiction can be seen to travel in multiple directions within France's twentieth-century conversation between literature and anthropology such that we can observe the formation of a new genre, one comprised of texts that either explicitly or more implicitly fuse fictional forms and contents together with the methodological and representational imperatives of anthropology and ethnographic fieldwork. Additionally, I argue that fiction moves geographically as well, notably from the metropole to Francophone West Africa which became an anthropological hotspot in the twentieth century once extended field research was legitimated in France and armchair anthropology was thoroughly discredited. By investigating ethnographies, novels, memoirs and films produced both in metropolitan France, Francophone West Africa, and the French Caribbean (including texts by Michel Leiris, Amadou Hampâté Bâ, Jean Rouch, Jean-Claude Izzo and Raphaël Confiant), I aim to shed light on the kinds of work that elements of fiction perform in ethnographic texts and, by contrast, on how ethnographic concepts, strategies and fieldwork methods are implicitly or explicitly adopted and reformulated in more literarily oriented works of fiction. Ethnographic fiction as a genre, then, was born not only from the epistemological rapprochement of anthropology and literature in metropolitan France, but from complex and often fraught encounters with the very locations where anthropological praxis was carried out.


Dissertation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Toniolo, Giuditta. "Translating South Africa's transition : Ivan Vladislavi*c's Missing persons in French." Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10413/1125.

Full text
Abstract:
This short dissertation is based on the comparative analysis of Ivan VladislaviC's short-story collection, Missing Persons (1989) and its French (Belgian) translation, Portes Disparus (1997). The thematic concerns of the source text - produced in South Africa at a time of "increasing socio-political upheaval and transition" (Wood 2001: 21) - add interest to such an investigation, providing insights into how South Africa's transition to democracy has been re-written for a Belgian Francophone audience. In line with recent debates in the field of Translation Studies, the study addresses the central problem of cross-cultural transfer, by embracing two essentially systemic approaches to the study of translated literature: Descriptive Translation Studies (or DTS), and Polysystem Theory. In addition, Lambert and Van Gorp's "Hypothetical Scheme for Describing Translations" is used to investigate and explain the strategies adopted by the translators to transfer concepts that are culturally and historically specific to a transitional South Africa. The initial hypothesis to be tested is that, while Portes Disparus is mainly the product of strategies of 'domestication', it also displays traces of 'foreignisation', which suggest broadly ideological, rather than purely linguistic, motivations on the part of the translators.
Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2008.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Van, Aardt Anna Jacomina Susanna. "De la tradition a la modernite : aspects de la representation de la femme dans les romans de trois pays maghrebins." Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10210/14690.

Full text
Abstract:
D.Litt. et Phil.
The broad aim of the present study was an exploration of the representation of women in the novels of the Maghreb written in French. Two questions provided obvious and logical starting points: Is the fairly aggressive feminism that is so integral to current Western writing equally evident in the fiction of countries where the position of women is governed by religious conviction? Does the fiction emanating from the pens of male authors differ, in the way it reflects this problem, from the fiction written by women?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Ferreira-Meyers, Karen Aline Francoise. "Comparative analysis of autofictional features in the works of Amelie Nothomb, Calixthe Beyala and Nina Bouraoui." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/10413/9837.

Full text
Abstract:
30 years after the coining of autofiction (Doubrovsky, 1977), there is still no general consensus about its exact meaning. This research set out to discover autofiction, whether there is a need for this term, why the public has taken such an interest in autofiction. Research questions were divided into two major categories: 1. What is autofiction? What is its origin? How has it evolved? Which differences are there, if any, between autobiography and autofiction? Is there a need for the separate genre of autofiction? Why/why not? What are its general characteristics? 2. Do the three analysed women authors – Nothomb, Beyala and Bouraoui – incorporate these elements in their writing? If so, how and why? Is autofictional writing a stage/posture in the personal writing development of an author? Is there any link between the writing of the own persona and the obsession with the public persona? Concentrating on terminological and theoretical issues, extensive literature review was done in the first part of the research. Starting from main literary criticism regarding fiction and autobiography/autofiction, the theoretical side of my research dealt with narrative identity and the true/false dichotomy of fact/fiction. Together with qualitative research about intertextuality as applied by autofictional writers (difference plagiarism and intertextual borrowing) led to a functional definition of autofiction, the basis for the comparative study of the three authors. For the research into their public persona, extensive internet research and analysis of newspaper articles were undertaken to show: 1. how the authors portray themselves; 2. how they are perceived by the media; 3. how this possibly influences their writing style. Autofiction requires analysis of: 1. why authors write 2. about what they write 3. how they incorporate the Self and the world in their writing. Bouraoui compares writing to an almost sexual act of love, the most intimate possible. Writing was the only way she could deal with childhood memories and repressed homosexuality. Beyala writes to communicate with others, while Nothomb considers writing as a means to live more intensely, after anorexia. The specificities and distinctive characteristics of the texts and authors were discovered through narrative analysis (factual research into the authors’ public persona + textual analysis of literary oeuvres). In Chapter 3 (Calixthe Beyala), feminine literary criticism as well as postcolonial theories guided my reading. Chapter 4 (Nina Bouraoui) allowed reflexion on the links between memory, identity, truth and autofictional writing. All chapters included research on Doubrovsky’s link between psychoanalysis and autofiction. In conclusion, there is a strong indication that one should speak of autofictions in the plural. This research explains some of the differences between autobiography and autofiction while underlining the importance of the existence of this new, separate sub-genre. The researcher had an opportunity to reflect on human memory and re-interpretation of facts. Where does the dividing line between truth and falsehood fall when the author puts the reader deliberately on a false track by introducing his/her work as « a novel »? Recent, post-modern writing has deliberately transgressed the fine dividing line between fact/fiction. The present research corroborates this view.
Thesis (Ph.D.)-University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Iglesias, Lucinda Amalia. "Recherches formelles dans la nouvelle écriture de deux femmes africaines." Thesis, 1997. http://hdl.handle.net/2429/5871.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour but d' analyser la facon dont deux romancieres africaines, Veronique Tadjo et Calixthe Beyala, reussissent a rendre leurs romans plus proches de leurs experiences personnelles en tant que femmes. En exploitant des formes innovatrices, elles arrivent a depeindre les complexites de la condition de la femme. Pour mieux comprendre ces nouveaux procedes d' ecriture, nous montrerons l' importance de la forme ainsi que le rapport entre la forme et le contenu dans les romans A Vol d'oiseau (1986) et Le Petit Prince de Belleville (1992). Nous commencerons en situant le moment litteraire ou elles ecrivent dans le courant de la litterature africaine. Dans le premier chapitre, nous examinerons la forme des deux romans en nous basant, en partie, sur quelques concepts tires de Esthetique et theorie du roman de Mikhail Bakhtine. Le deuxieme chapitre portera sur le rapport entre la forme et son contenu. Nous pourrons conclure qu' a travers deux formes differentes l' une de l' autre, Veronique Tadjo et Calixthe Beyala proposent une solution originale pour l' emancipation des femmes africaines dans une ecriture variee et dynamique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

(10682463), Rachel Hannah Hackett. "CRIME FICTION AS A LENS FOR POLITICAL AND SOCIAL CRITIQUE IN THE MODERN ARAB WORLD: ELIAS KHOURY’S WHITE MASKS AND YASMINA KHADRA’S MORITURI." Thesis, 2021.

Find full text
Abstract:

This thesis argues that Morituri by Yasmina Khadra and White Masks by Elias Khoury use the genre of the detective novel as a pretext for social and political critique of Algeria and Lebanon respectively. This thesis links the generic (crime fiction) and the conceptual (Political and Social Critique in Modern Arab World). While the detective novel is traditionally thought of as a non-academic, entertaining part of popular culture, the use of the genre to critique the failure of nation building after colonization elevates the genre and transforms it from mere entertainment to a more serious genre. Both novels are emblematic of a shift in the use of the detective and crime novel to address the political disarray in their respective states and the Arab world as a whole. As modern examples of detective novels in the modern Arab world, Morituri and White Masks transform the genre through their complex interweaving of aspects of the popular genre of detective fiction with the more serious political novel. The historical and political context of both countries at the time of the novels’ settings are an intrinsic part of understanding the crimes and the obfuscation of the perpetrator. In both of these novels, the technical and generic aspects are connected to the thematic, and the detective novel structure is not just there for suspense and entertainment. Instead, this structure points to the neocolonial system, benefitting the most powerful and the most affluent at the expense of the weak, poor, and disadvantaged.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Babatunde, Samuel Olufemi. "Engagement et militantisme dans le Docker Noir (1956), les Bouts de bois de Dieu (1960) et Xala (1973) de Sembène Ousmane." Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10500/19617.

Full text
Abstract:
Text in French
Member of the union of black workers in the port of Marseille, in France, and an eyewitness to the misery of black workers in the European environment, Sembène Ousmane, in 1956, wrote, using his personal experiences, his first book entitled The Black Docker. In this novel, he describes the sufferings of the working class, the struggle between colonisers and colonised. In 1960, he uses as a pretext the strike of the Senegalese railway workers in 1937 to write a book entitled God's Bits of Wood. In this story where two forces clashed, on one hand, the colonised struggling against the colonial system and want, at all costs, to improve their living conditions, and on the other hand, the colonisers that are in support of their colonialist ideals and refuse the changes, the author tells the epic story of strikers in Senegal and their relentless struggles against the colonisers to change their living conditions for better. In 1973, an eyewitness of the daily realities of his native country, Senegal, after gaining national sovereignty, Sembène Ousmane wrote and published a book entitled Xala. In this book, he describes the evils of neo-colonialism and criticises the new African middle class, born after independence. After reading these novels, one notes that Sembène Ousmane, a defender of freedom, denounces the injustices done to the blacks, both in the colonial era as well as in the post colonial period. This is why from a book to another, he continues tirelessly his struggle against colonialism and neo-colonialism, evoking the sufferings and tragedies endured by the Africans. It occurs constantly in his imaginary creations, a theme, or better still a dialectical; commitment and militancy. What does he mean by « commitment » and « militancy » ? How do these two concepts manifest themselves in the works of the Senegalese writer? What strategy does he propose to the oppressed in the struggle against the oppressors? What means has he put at the disposal of the disinherited struggling to break the yoke of oppression and exploitation in order to achieve freedom and equality?
Membre du syndicat des travailleurs noirs, au port de Marseille, en France, et témoin oculaire de la misère vécue par les ouvriers noirs dans ce milieu européen, Sembène Ousmane, en 1956, écrit, en se servant de ses expériences personnelles, son premier ouvrage intitulé Le Docker noir. Dans ce roman, il décrit la souffrance de la classe ouvrière, la lutte entre colonisateurs et colonisés. En 1960, il se sert d’un prétexte, la grève des ouvriers sénégalais en 1937, pour écrire un ouvrage intitulé Les Bouts de bois de Dieu. Dans ce récit, où s’affrontent deux forces, d’une part les colonisés qui luttent contre le système colonial et veulent, à tout prix, l’amélioration de leurs conditions de vie, et d’autre part, les colonisateurs qui soutiennent les idéaux colonialistes et refusent le changement, l’auteur relate l’histoire épique des grévistes au Sénégal, et la lutte implacable qu’ils mènent contre les colonisateurs pour le changement de leurs conditions de vie. En 1973, témoin oculaire des réalités quotidiennes de son pays natal, le Sénégal, après son accession à la souveraineté nationale, Sembène Ousmane écrit et publie, un ouvrage intitulé Xala. Dans ce livre, il décrit les méfaits du néocolonialisme et critique la nouvelle classe bourgeoise africaine, née après l’indépendance. Après lecture des trois romans, on constate que Sembène Ousmane, défenseur de la liberté, dénonce les injustices faites aux Noirs, aussi bien à l’époque coloniale qu’à la période postcoloniale. C’est pourquoi, d’un ouvrage à l’autre, il continue, inlassablement, sa lutte contre le colonialisme et le néocolonialisme, en évoquant les souffrances et les drames endurés par les Africains. Il revient, constamment, dans ses créations imaginaires, à une thématique, ou mieux une dialectique, l’engagement et le militantisme. Qu’entend-il par « engagement » et « militantisme »? Comment ces deux lexèmes se manifestent-ils dans les écrits de cet écrivain sénégalais? Quelles stratégies propose-t-il aux opprimés dans la lutte qui les oppose aux oppresseurs? Quels moyens met-il a la disposition des déshérités en lutte pour briser le joug de l’oppression et celui de l’exploitation afin d’obtenir la liberté et l’égalité?
Linguistics and Modern Languages
D. Litt. et Phil. (French)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography