Academic literature on the topic 'Afrikaans songs'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Afrikaans songs.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Afrikaans songs"

1

Bosman, Martjie. "Die FAK-fenomeen: populêre Afrikaanse musiek en volksliedjies." Tydskrif vir Letterkunde 41, no. 2 (2018): 21–46. http://dx.doi.org/10.4314/tvl.v41i2.29672.

Full text
Abstract:
Afrikaans popular music of a variety of genres and subgenres is currently flourishing. A very productive phenomenon is the re-interpretation of older songs, in particular folk songs. This article gives a short historical overview of the collection and publication of Afrikaans folk songs, followed by a brief description of various ways in which folk songs have previously been utilised. The collection of Afrikaans folk songs known as the FAK (Federation of Afrikaans Cultural Organisations) songbook earned itself an important position in Afrikaans cultural circles, but it was also stigmatised. Si
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Van der Mescht, H. "Die agtergrond en ontstaansgeskiedenis van Hubert du Plessis se Duitse en Franse liedere." Literator 24, no. 2 (2003): 125–44. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v24i2.294.

Full text
Abstract:
The background and genesis of Hubert du Plessis’s German and French songs On 7 June 2002 the South African composer Hubert du Plessis turned 80. Among his 77 art songs there are (apart from songs in Afrikaans, Dutch and English) eleven on German texts and one on a French text. The aim of this article is to investigate the genesis of these German and French songs. Du Plessis was influenced by his second cousin, the Afrikaans poet Barend J. Toerien, who lived in the same residence as Du Plessis at the University of Stellenbosch where they studied in the early 1940s. Toerien introduced Du Plessis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vos, CJA. "Maar my voete wil nou sing." Verbum et Ecclesia 27, no. 1 (2006): 237–44. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v27i1.151.

Full text
Abstract:
In this article the author takes a closer look at biblical erotica through the eyes of poetry on the one hand and contemporary Afrikaans poetry on the other. By way of conveying some thoughts on texts in Song of Songs (along with other assorted scriptural texts) the ideas regarding sexuality encountered therein are made to converse with a careful selection of a number of Afrikaans poems to express in homiletical fashion something about the wonder and mystery of this greatest of Heaven’s gifts bestowed upon the human condition – the divine spark.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lambrechts, L., and M. Viljoen. "Afrikaanse vryheidsliedjies as herkonstruksie van Afrikaneridentiteit: ’n ideologies-kritiese perspektief." Literator 31, no. 2 (2010): 135–61. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v31i2.50.

Full text
Abstract:
Afrikaans freedom songs as a reconstruction of Afrikaner identity Media polemics that centred on Afrikaner identity and language proliferated in Afrikaans newspapers of the early 2000s. It illustrates that although more than a decade has passed since democratisation, identity politics are still an important South African topic and renegotiation therefore continues. This article discusses the role of Afrikaans freedom songs as a reconstruction of white Afrikaner identity with the specific aim of establishing a point of departure for an ideology-critical theorising of the topic. In this regard,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Van der Mescht, H. H. "Karakterisering en die gebruik van verwysings na psalms, gesange en hallelujaliedere in die roman Agaat van Marlene van Niekerk." Literator 32, no. 3 (2011): 37–60. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v32i3.209.

Full text
Abstract:
Characterisation and the use of references to psalms, hymns and hallelujah songs in Marlene van Niekerk’s novel Agaat The qualities of the main characters in Marlene van Niekerk‟s Afrikaans novel “Agaat” (2004) are often emphasised by the use of references to classical, folk and sacred music. As religious songs constitute an integral part of the Afrikaans community, it is fitting to include references to the texts of psalms, hymns and hallelujah hymns in an Afrikaans novel set on a farm. The novel makes extensive use of such references to portray the characters and their context. These referen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vos, C. J. A. "Met 'n lied in die hart." Verbum et Ecclesia 22, no. 2 (2001): 455–64. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v22i2.665.

Full text
Abstract:
Psalms are songs that have principal importance in Jewish and Christian traditions; in the Eastern Orthodox and Western churches; in the Roman Catholic tradition and numerous Reformed divisions. Contemplation on this rich heritage considers the Psalm's contribution to the enrichment and magnification of the liturgy. The richness that the Psalms offer as song book, should be rediscovered and utilised. In this article, selected new Psalms, recently versified in Afrikaans by T T Cloete, are analysed. These Psalms are to be taken into official use on 28 October 2001. The place and function of hymn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Odendaal, B., and N. Morgan. "’n Verslag oor die vertaling van dertien Jacques Brel-chansons in Afrikaans." Literator 30, no. 2 (2009): 1–26. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v30i2.76.

Full text
Abstract:
A report on the translation of thirteen Jacques Brel chansons into Afrikaans The authors of this article also translated the thirteen Jacques Brel chansons in question into Afrikaans. A brief explanation of the generic nature of the French chanson and an evaluation of Brel’s stature as a twentieth-century chanson writer are followed by background details and a description of the translation process involved. Since literary quality is a particular characteristic of chanson lyrics, several paragraphs are dedicated to a discussion of the poetic nature of Brel’s songs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bester, Christian, and Bronwen Forbay. "An Introduction to Afrikaans Art Songs: A Guide to Lyric Diction." Journal of Singing 78, no. 4 (2022): 497–506. http://dx.doi.org/10.53830/tstu7308.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Muller, Stephanus. "Apartheid Aesthetics and Insignificant Art." Journal of Musicology 33, no. 1 (2016): 45–69. http://dx.doi.org/10.1525/jm.2016.33.1.45.

Full text
Abstract:
Stephanus Le Roux Marais (1896−1979) lived in Graaff-Reinet, South Africa, for nearly a quarter of a century. He taught music at the local secondary school, composed most of his extended output of Afrikaans art songs, and painted a number of small landscapes in the garden of his small house, nestled in the bend of the Sunday’s River. Marais’s music earned him a position of cultural significance in the decades of Afrikaner dominance of South Africa. His best-known songs (“Heimwee,” “Kom dans, Klaradyn,” and “Oktobermaand”) earned him the local appellation of “the Afrikaans Schubert” and were fa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Van Niekerk, Jacomien. "Afrika-oraliteit by Eugène Marais: die wisselwerking tussen enkele “Sangedigte” en Dwaalstories." Tydskrif vir Letterkunde 59, no. 3 (2022): 73–95. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v59i3.12069.

Full text
Abstract:
In this article I analyse the criticism surrounding two songs from a well-known collection of oral prose narratives told by a San performer, transcribed by the white Afrikaans author Eugène Marais and published as Dwaalstories (Wandering tales) first in 1921 as magazine stories and then in 1927 as a book. The songs, “Die towenares” (The sorceress) and “Hart-van-die-dagbreek” (Heart-of-the-daybreak), both form part of the oral prose narrative “Die Reënbul” (The Rain Bull). Designating these lyrical texts as ‘songs’ is a conscious choice, considering that they have been interpreted as poems ever
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Afrikaans songs"

1

Smith, Aletta Margaretha. "Afrikaanse liederwysies : 'n bestekopname." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/80376.

Full text
Abstract:
Thesis (MMus)--Stellenbosch University, 2013.<br>ENGLISH ABSTRACT: “Liederwysies” (folk hymns) are spiritual folk songs that emerged in the Afrikaans culture at the beginning of the 19th century, and were used in isolated cases until the late 20th century. These hymn tunes were sung by isolated rural families during their family worship and were passed on via oral tradition. The origin of such melodies can be traced to various sources, and like the similar process affecting folk music traditions all over the world, they emerged as variations of official settings of psalms, hymns and other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Burden, Matilda. "Die Afrikaanse volkslied onder die bruinmense." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 1991. http://hdl.handle.net/10019.1/69145.

Full text
Abstract:
Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 1991.<br>ENGLISH ABSTRACT: A song has to be accepted by the community, must form part of the oral tradition and be handed over from one generation to the next, before it can be called a folk song. In the process of oral tradition, variants usually develop. A folk song is therefore never complete the moment it is created, but is formed gradually through a process of changes. The Afrikaans folk song sung by the coloured people has the same characteristics as the folk song in general. The fact that oral tradition is the major way of spreading songs, is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Roux, Mignon. "Bemagtigingsopleiding vir kuns en kultuur-opvoeders : implementering van tradisionele Kaapse liedere." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2006. http://hdl.handle.net/10019.1/21906.

Full text
Abstract:
Thesis (M. Mus.)--University of Stellenbosch, 2006.<br>ENGLISH ABSTRACT: The research for this thesis was conducted because many educators in the South African education system are not equipped to teach Arts and Culture to primary and secondary learners because of a lack of resources and skills. The researcher tries to determine whether traditional songs of the Cape could lay the foundation to understand the origin, functions and dynamics of a culture, as well as the capacity to use creative arts- and cultural processes to develop one's self-image and promote spiritual well-being. The ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Forbay, Bronwen M. "Afrikaans Art Song: A Stylistic Study and Performance Guide." University of Cincinnati / OhioLINK, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1307322705.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Liebenberg, Irma. "Die resepsie van Anna Rudolph se Afrikaanse kinderliedere deur Afrikaanssprekers (Afrikaans)." Diss., 2012. http://hdl.handle.net/2263/26723.

Full text
Abstract:
In die 1970’s (voor die ontwikkeling van gevorderde klanktegnologie) was Afrikaanssprekers gedwing om hulle self te vermaak. Volksliedjies en ander Afrikaanse liedjies is dikwels onbegeleid of met eenvoudige begeleiding gesing. In skole is kinders aan verpligte sangonderrig blootgestel en Afrikaanse kinderliedjies soos dié van Anna Rudolph is landwyd deur Afrikaanssprekers gesing. Vandag (2011) word hierdie liedjies baie selde gehoor, en sonder “backtracks”, mikrofone en klankversterkers vind feitlik geen kindersang meer plaas nie. Die doel van die studie is gemotiveer deur twee moontlike nega
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Johnson, Alexander F. "Thunderbird : 'n bespreking (Afrikaans)." Thesis, 2000. http://hdl.handle.net/2263/30515.

Full text
Abstract:
No abstract available. Accompanies the compositions of Thunderbird : twee bedrywe, Arabia : konsert vir klavier en orkes; Vyf miniature vir klarinet (b-mol) en kitaar; Vyf toonsettings van Afrikaanse liefdesgedigte vir sopraan en strykkwartet, DMus thesis, kept in the music Library, as well as the Special Collection Section of the Merensky Library (level 5).<br>Thesis (D Mus (Komposisie))--University of Pretoria, 2007.<br>Music<br>unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gerber, Marelize. "Kritiese waardebepaling van Mimi Coertse (1932-) se bydrae tot die uitvoering van die Afrikaanse kunslied." Diss., 2005. http://hdl.handle.net/10500/3114.

Full text
Abstract:
Text in Afrikaans<br>In hierdie studie word Mimi Coertse se bydrae tot die uitvoering van die Afrikaanse kunslied in diepte ondersoek. Die kunslied word omskryf en die ontwikkeling van die kunslied in Westerse kunsmusiekgeskiedenis en in Suid- Afrika word ontleed. Die belangrikste komponiste word gevalle uitgelig. 'n Oorsig van Mimi Coertse se lewe en loopbaan volg hierna. 'n Volledige tabel van algemene opmerkings oor Coertse se uitvoering van die Afrikaanse kunslied deur resensente, kollegas en vriende word bespreek. Dit word gevolg deur opmerkings oor Coertse se uitvoering van spesif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Papenfus, Anna Francina. "'n Waardebepaling van die nie-amptelike, informele kerklied soos gesing in die erediens in gemeentes van die Nederduitse Gereformeerde Kerk in die PWV." Diss., 1994. http://hdl.handle.net/10500/15739.

Full text
Abstract:
This dissertation falls in line with work produced during the past fifteen years or so, aimed at improving our appreciation of late medieval/early Tudor English Drama. The approach is based especially on looking at the rapport likely to be achieved between audience and players (and via the players, with the playwrights), in actual performance. Attention is given to the permanent modes of human thought, that are unaffected by the ephemeralities of a particular period; attention is therefore drawn to the traps that may mislead the unwary twentieth-century critic, and some new insights a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Eberle, Catherine. "Mediating urban identity : orality, performance and poetry in the work of Koos du Plessis." Thesis, 2002. http://hdl.handle.net/10413/4452.

Full text
Abstract:
In this article I examine as mediations of urban experience poems written by Koos du Plessis. a contemporary Afrikaans poet. together with their musical rendition by Johannes Kerkorrel. a singer and musician from the Afrikaans altemative music scene and former member of Die Gereformeerde Blues Band. The poetry was initially published with musical arrangements in the volume Kinders van die Wind : En Ander Lirieke (1981) . In order to use this material in an article produced as part of an English study . I have translated the poetry into English . The translation (in linguistic and performative
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nell, Wendy Desre. "Afrikaanse liedtekste in konteks : die liedtekste van Bok van Blerk, Fokofpolisiekar, the Buckfever Underground en Karen Zoid." Diss., 2014. http://hdl.handle.net/10500/18832.

Full text
Abstract:
Text in Afrikaans<br>Die doel van hierdie studie is om op die liedtekste van die kunstenaars, Bok van Blerk, Fokofpolisiekar, The Buckfever Underground (en Toast Coetzer) en Karen Zoid te fokus en om te bepaal wat hulle funksie in die eietydse Afrikaanse kultuurlandskap is, en wat hulle rol in die definiëring van kulturele identiteit is. In hierdie studie sal daar ook klem gelê word op die sosiopolitieke faktore wat tot die opbloei van die Afrikaanse musiekbedryf gelei het. Deur die analise van dié kunstenaars se lirieke, sal ek vasstel of hulle wel betekenisvolle werk van literêre gehalte lew
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Afrikaans songs"

1

Plessis, Koos Du. Erfdeel. SUN Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kombuis, Koos. Koos se songs. Mystic Pub., 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cillié, G. G. Langenhoven en die Afrikaanse lied: Langenhoven-prestigelesing. Universiteit van Port Elizabeth, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Priester, Jak De. Brood. Kuifkop, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Priester, Jak De. Brood. Kuifkop, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Miguna, Miguna. Afrika's volcanic song. AV Publications, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shakespeare, William. Shakespeare's sonnets. Heinemann, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shakespeare, William. Soneṭot. Mosad Byalik, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shakespeare, William. A Sicilian Shakespeare: A bilingual edition of all his sonnets. Legas, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shakespeare, William. The sonnets. Barrie & Jenkins, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Afrikaans songs"

1

Drwal, Małgorzata. "The Hybridity of South African Working-Class Literature." In Working-Class Literature(s) Volume II. Historical and International Perspectives. Stockholm University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.16993/bbf.g.

Full text
Abstract:
In this chapter I present an overview of the most prominent trends in South African working-class literature from the beginning of the 20th century until 1994. Since its emergence, South African working class was a heterogeneous formation which encompassed diverse ethnicities, both of European and non-European origin. Each of them created its own literature and culture, using various languages, incorporating traditional elements and means of expression, and merging them with borrowed foreign discourses and literary devices belonging to the repertoire of socialist literature that had been created mostly in the Soviet Union, the USA and other European countries. Consequently, South African working-class literature can be conceived of as conglomerate of heteroglot hybrid forms and manifestations of a subversive counter-discourse of protest literature. The forms presented here include writings of European socialists commenting on South African situation, novels utilizing the Jim goes to Joburg plot pattern, drama incorporating the Soviet socialist realism and references to the Afrikaans farm novel, Afrikaans folk tunes functioning as protest songs, and black workers praise poetry based on tribal oral conventions. As a carrier of a new working-class identity, this literature promoted a modern urban model which, nevertheless, relied on the continuity with local rural traditions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Afrikaans songs"

1

Heunis, Daniela. "The Afrikaans folk song brand." In Situating Popular Musics, edited by Ed Montano and Carlo Nardi. International Association for the Study of Popular Music, 2012. http://dx.doi.org/10.5429/2225-0301.2011.19.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!