Academic literature on the topic 'Agenzia di traduzione'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Agenzia di traduzione.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Agenzia di traduzione"

1

Baccini, Elisa. "Funzionari-traduttori e agenzie di corrispondenza nella società italiana sotto il dominio francese." Il Risorgimento, no. 2 (December 4, 2024): 97–118. https://doi.org/10.54103/2465-0765/2024/27350.

Full text
Abstract:
Indagando l’interazione tra le pratiche di traduzione, le pratiche amministrative e la diffusione del sapere governativo nell’Italia napoleonica, convergono diversi temi. Questo articolo esplora il ruolo dei funzionari incaricati delle traduzioni amministrative e il modo in cui il mercato privato rispose alla necessità di servizi di traduzione nella società italiana sotto il controllo francese. Infatti, furono istituite numerose agenzie di corrispondenza che offrivano assistenza per le procedure burocratiche e, soprattutto, traduzioni. Questo servizio appariva nella stampa come l’attività prin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

renatocosta. "Servizi dell'apposita Agenzia di traduzioni professionali." June 23, 2022. https://doi.org/10.5281/zenodo.6693373.

Full text
Abstract:
I due termini comunemente interpretati erroneamente sono traduzione e localizzazione SEO. Questi sono spesso confusi con l'essere un processo simile. Ma in realtà, c'è una grande differenza tra questi due processi. Le persone con siti web multilingue dovrebbero conoscere la differenza tra questi due termini. Così facendo possono avvalersi dei servizi dell'apposita Agenzia di traduzioni professionali. https://primoromani.wordpress.com/2022/06/22/perche-e-importante-la-traduzione-di-siti-web/ https://primoromani.nicepage.io/Home.html http://primoromani.fresh.li/s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Andrea, Capon. "Traduttrice Simultanea." June 23, 2022. https://doi.org/10.5281/zenodo.6694436.

Full text
Abstract:
L&#39;interpretazione simultanea consente la traduzione vocale in tempo reale da una lingua all&#39;altra, rendendo le presentazioni e le discussioni pi&ugrave; naturali e fluide. Per ascoltare l&#39;altoparlante, la maggior parte delle persone usa un ricevitore wireless con le cuffie. Traduzione simultanea, interpretazione linguistica e interpretazione di conferenza sono tutti termini usati per descrivere questo servizio. Solo sul sito di Congressi International puoi scoprire di pi&ugrave; sulla <strong>traduttrice simultanea</strong>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Agenzia di traduzione"

1

Di, Lodovico Lorenza. "Una panoramica sulle agenzie di traduzione: caratteristiche, tipologie e flussi di lavoro." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/9514/.

Full text
Abstract:
Over the last decades the need for translation and interpreting services has increased thanks to globalization and to the progress made in the technology field. However, the organizations which provide these services, the so-called translation agencies or translation companies, are still underrated and, in some cases, virtually unknown to those people who do not belong to the translation market. The present work aims to answer all the most common questions about these companies by describing in as much detail as possible all their aspects, mechanisms, workflows and characteristics. Chapter on
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Albinelli, Erica. "Financing urban adaptation to climate change: Traduzione dall’inglese all’italiano di un report dell’Agenzia europea dell’ambiente sul tema dell’adattamento ai cambiamenti climatici." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/15156/.

Full text
Abstract:
Oggetto di questa tesi è la traduzione dall’inglese all’italiano di una relazione sul tema dell’adattamento ai cambiamenti climatici, pubblicata nel 2017 dall’Agenzia europea dell’ambiente (AEA). Lo scopo della relazione è promuovere l’attuazione di misure e programmi di adattamento per contrastare gli effetti dei cambiamenti climatici in tutti gli Stati membri dell’UE. La relazione descrive le varie possibilità messe a disposizione dalle istituzioni dell’UE per il finanziamento di tali misure, attraverso la presentazione di undici casi di studio, ognuno dei quali si concentra sulle strategie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Laghi, Laura. "Proposta di traduzione dell'articolo "Moral Hazard in Teams" di Bengt Holmstrom." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13725/.

Full text
Abstract:
Questo elaborato ha come argomento una proposta di traduzione dall’inglese all’italiano di alcuni capitoli del saggio di Bengt Holmstrom, “Moral Hazard in Teams”, che tratta dei metodi di ottimizzazione vincolata, applicati alla teoria dei giochi: per “Azzardo morale” si intende il comportamento scorretto di un agente in relazione ad una carenza di informazioni riguardo l’operato del team che renda difficile determinare quale agente stia operando in maniera scorretta. È una teoria che riguarda, in generale, qualsiasi tipo di relazione dove il principale deleghi il potere decisionale agli agent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!