Academic literature on the topic 'Albanais (langue) Albanais (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Albanais (langue) Albanais (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Albanais (langue) Albanais (langue)"

1

Golemi, Marinela. "Othello in the Balkans: Performing Race Rhetoric on the Albanian Stage." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 22, no. 37 (2020): 125–38. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.22.08.

Full text
Abstract:
This essay examines the racialized rhetoric in Fan Noli’s 1916 Othello translation and the racialized performance techniques employed in A.J. Ricko’s 1953 National Theatre of Albania production. Hoping to combat racial discrimination in Albania, Noli’s translation of Othello renders the Moor an exceptional Turk whose alienation in Venice was designed to mirror the Albanophobic experiences of Albanian immigrants. Moreover, the Albanian Othello can serve as a platform for addressing ethno-racial tensions between Albanians and Turks, northern and southern Albanians, and Albanians of color and white Albanians. Both Noli and Ricko believed there was an anti-racist power inherent within Shakespeare’s play. In the end, however, the race-based rhetoric in the Albanian language, the use of blackface make-up in performance, and the logic and rhetoric of Shakespeare’s play itself challenged these lofty goals for race-healing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kramer, Christina. "Official Language, Minority Language, No Language at All." Language Problems and Language Planning 23, no. 3 (1999): 233–50. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.23.3.03kra.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Langue officielle, langue minoritaire, pas de langue du tout: L'histoire du macédonien dans l'enseignement primaire dans les Etats Balkaniques Dans les pays avec des populations diverses, la disposition d'enseignement primaire de langue maternelle dans les langues minoritaires a souvent été le sujet de débats politiques. L'auteur éclaircit l'histoire et l'état du macédonien dans les régions différentes où on le parle en fournissant un compte rendu abrégé de son histoire comme langue d'instruction primaire dans les États Balkaniques du dix-neuvième siècle jusqu'à présent. L'usage du macédonien a été relié de près avec les questions de la codification de langue et de l'identité ethnique dans les écoles en Grèce, en ancienne Yougoslavie, dans la République macédoine et jouit d'un statut limité en Albanie mais on ne lui accorde pas de reconnaissance officielle en Grèce. En Bulgarie le recensement le plus récent ne reconnaît pas l'identité ethnique macédonienne. RESUMO Oficiala lingvo, minoritata lingvo, nenia lingvo: La historio de la makedona en elementa edukado en la balkana regiono En landoj kun lingve diversaj logantaroj, la liverado de elementa denaska-lingva edukado en minoritataj lingvoj ofte farigas temo de politika debato. La aütoro klarigas la historion kaj situacion de la makedona en la diversaj teritorioj, kie oni parolas gin, résumante gian historion kiel lingvo de elementa edukado en la balkana regiono de la deknaüa jarcento gis hodiaŭ. Utiligo de la makedona intime ligigis kun demandoj de lingva normigo kaj etna identeco en la lernejoj de Grekio, la antaüa Jugoslavio, la Respubliko de Makedonio, Bulgario kaj Albanio. Gi estas la registara lingvo en la Respubliko de Makedonio kaj guas limigitan statuson en Albanio, sed oni cedas al gi neniun officialan rekonon en Grekio, kaj en Bulgario la plej lasta popolnombrado ne rekonis makedonan etnan identecon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Krempp, Puppinck. "De la Grèce rêvée à la Grèce vécue Ll’armée d’Orient dans une interculturalité complexe." Balcanica, no. 49 (2018): 91–106. http://dx.doi.org/10.2298/balc1849091k.

Full text
Abstract:
Apr?s l??chec subi aux Dardanelles, les Alli?s d?cid?rent d?envoyer des troupes en Gr?ce et les premiers contingents de l?arm?e d?Orient d?barqu?rent ? Salonique au mois d?octobre 1915. L?arm?e d?Orient se d?ploya ? travers la Mac?doine grecque jusqu?en janvier 1921. Cette r?gion abritait des populations vari?es: Turcs, Bulgares, Serbes, Albanais, Tziganes, Koutso-Valaques, Juifs s?pharades, Grecs, chacun s?exprimant dans sa propre langue. Ainsi l?arm?e fran?aise d?Orient s?imposa sur un territoire au peuplement tr?s divers, qui de surcro?t venait de quitter l?empire ottoman pour ?tre rattach? ? la Gr?ce. Ce caract?re multiculturel rendit le contact entre l?arm?e d?Orient et le pays particuli?rement complexe. En arrivant dans la rade de Salonique, les soldats avaient in?vitablement mobilis? leurs r?f?rents culturels ainsi que tout un imaginaire nourri de st?r?otypes. Rattachaientils la Gr?ce ? son pass? antique prestigieux, ou se tournaientils plut?t vers un orientalisme consid?r? comme plus attirant car plus fantasmagorique? Les clich?s v?hicul?s dans l?esprit des soldats fran?ais par la culture classique des humanit?s et par le courant orientaliste ontils pu r?sister au choc d?une interculturalit? polys?mique ? L?analyse de la Revue franco-mac?donienne, ?crite par les soldats de l?arm?e d?Orient, et l??tude de souvenirs publi?s ou in?dits, laissent largement appara?tre la profonde d?ception des soldats fran?ais, qui ne comprirent pas la configuration culturelle du territoire mac?donien, et qui rest?rent prisonniers d?impressions subjectives et de r?actions ?motionnelles. La Gr?ce r?v?e avant le d?part ne r?sista pas ? la confrontation avec la r?alit?, qui fut alors rejet?e de fa?on virulente par de nombreux soldats.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tahiri, Lindita, and Anton Berishaj. "Religion as Escape and New Shelter: Defamiliarizing History in Popular Fiction." Balkanistic Forum 30, no. 2 (2021): 307–19. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v30i2.18.

Full text
Abstract:
The downfall of Realist Socialism in the post-communist environment of the Albanian speaking countries opened the way for the development of a variety of literary genres as well as for the growth of popular fiction. This paper focuses on the best-seller by Ben Blushi Living in an island (2008) which covers four centuries of Ottoman occupa-tion of Albania. The novel has provoked profuse debates within the Albanian speech-communities in the Region and was accused by the Muslim community for endangering the religious harmony and tolerance of Albanians. This paper argues that the blame derives from the interchange between the author and the narrator and from the inabil-ity to differentiate between different points of view within the narrative. Although literary critics have generally developed negative connotations about popular fiction as a kind of literature associated with industry, entertainment and escapism, the arti-cle claims that the popular novel by Blushi raises an important public debate about vital historical concerns such as whether the acceptance of Islam by Albanians was wilful or imposed. Rather than giving simple answers to these questions, Blushi’s novel provokes alternative ways of thinking about whether Albanians agreed to banish Christianism and accept Islam due to violent intrusion or due to free will, and if the conversion into another religion was a new way of survival and a shelter of self-protection.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mobili, R. "Odins in the Palette of Diversity and Multiculturalism of Azerbaijan." Язык и текст 6, no. 4 (2019): 4–8. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2019060401.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the description of inter-religious and interethnic tolerance and diversity in the multiculturalism model of Azerbaijan using the example of the Udis, a small people who are the successors of autocephalous Christianity in Caucasian Albania and direct descendants of Caucasian Albanians. This article is intended to emphasize the historical roots that led to the birth and existence of religious tolerance in a multinational country. The model of the Udi phenomenon of selfpreservation of an ethnic group in a multicultural model of the world is also considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Quanrud, John. "The Albanoi in Michael Attaleiates’ History: revisiting the Vranoussi-Ducellier debate." Byzantine and Modern Greek Studies 45, no. 2 (2021): 149–65. http://dx.doi.org/10.1017/byz.2021.11.

Full text
Abstract:
Half a century ago, the Greek academic Era Vranoussi presented Balkan and Byzantine studies with a new theory. She argued that the people named Albanoi in Michael Attaleiates’ History were not Balkan Albanians, but rather Normans in southern Italy. A debate ensued with French Byzantinist Alain Ducellier that was never resolved. More recently, some notable scholars have begun to incorporate Vranoussi's hypothesis into their work. This article re-examines Vranoussi's arguments and concludes that the evidence favours the traditional reading of Albanoi as Balkan Albanians over the interpretation of this ethnonym as an obscure reference to Norman mercenaries in territories south of Rome.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chelidze, V. "Written Sources from Ancient Albanian-Georgian Communications (Sagdukht - Princess Rani and Queen of Kartli)." Язык и текст 7, no. 3 (2020): 89–99. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2020070309.

Full text
Abstract:
National-cultural and religious disappearance of the Christian countries of the Caucasus (Albania, Iberia, Armenia) from the V century was threatened by Persia. "Kartlis Tskhovreba" (History of Georgia) tells in detail about these acute and dramatic historical events. Historical writings from a later period show one feature of this region. The references to Rani (Aran) as Persia ("Mirian... called from Persia his relative, a descendant of kings, named Peroz") and the inhabitants of this country as Persians ("in Ran, wherever the Persians fought") should not be taken literally. In Georgian historical works, the terms "Persia" and" Persian " in addition to Persia and Persians also meant countries and peoples of the Near and Middle East-Arabs, Turks, and others: "Sultan Arfasaran came out, king of P e R s I I" (Leonti Mroveli, Life of kings); "P e R s I d s K I e s u l t a n s, far and near" ("Chronicle of the times of lash Giorgi", life of king Giorgi); "the Georgians entered the castle, and there was a strong battle, and p e R s s B a g d a d a were defeated" (Chronicle of the century). This situation is due to the fact that the entire territory to the East of the Caucasus for centuries belonged to and was ruled by the Persian Empire of the Achaemenid, Arshakid and Sasanian eras (much later the Arab Caliphate and then the Turkish Sultanate appeared on the historical scene). In Georgian historical texts, in particular in the chronicle "Life of the kings" by Leonti Mroveli, a logical geographical description is given about this – "Persians from the East of the sun". According to Georgian historical data, these peoples also include Albanians who lived to the East of the Georgians. One of the most notable historical events is an extensive episode of romantic love in the life of an Albanian Princess, the daughter of the ruler of Rani (Aran) Barzaboda and a thorough historical account of the dramatic state activities of the Queen of Kartli (Iberia), mother of the great Georgian king Vakhtang Gorgasal-S a g d u x t.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Morozova, Maria S. "Albanian Elements in the Slavic speech of Golo Bordo Bilinguals: Code-Mixing or Borrowing?" Slovene 9, no. 2 (2020): 372–94. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2020.9.2.16.

Full text
Abstract:
The article considers contact-related phenomena found in the Slavic speech of bilinguals in the multiethnic region of Golo Bordo, Northeastern Albania. Most inhabitants of the Slavic part of the region master the local Western Macedonian dialect and the literary Albanian language. The material for the study includes dialect texts previously published in [Steinke, Ylli 2008; Соболев et al. 2013], examples from [Asenova 2016] and field materials collected by the author. Particular attention is paid to the insertion of Albanian nouns and verbs in the Macedonian speech of bilinguals. The article analyzes the ways to integrate the Albanian nouns, the examples of non-integrated verb insertions, and the models of adaptation of verbs. An attempt is made to provide a theoretical understanding of the described phenomena as either borrowing or code-mixing. The notion of “congruent lexicalization” [Muysken 2000] is used for the interpretation of phenomena such as the insertion of morphologically integrated Albanian nouns and non-integrated verbs used in their Albanian grammatical forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brahaj, M. "Literary space in the novel of Ismail Kadare: The palace of dreams (One semiotic approach)." Язык и текст 6, no. 1 (2019): 6–16. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2019060101.

Full text
Abstract:
This research study will be focusing on the social semiotic approach of Ismail Kadare’s novel called “The Palace of Dreams”. We chose this novel to study and analyze since this book is considered to be one of the most important works of Kadare. The palace of dreams novel brings out many aspects of the Albanian society including its governmental abuse of power during the era of Albania’s communist regime. The analyses of literary space in this novel will focus on locating the literary discourse in the text and the spaces of the text that produce discourse with their form, presence and extension. Moreover, we will analyze these spaces where actions were taking place to see if such actions affect the subject's journey (novel character) and if so, at what level. The goal of this research study is to see how and in what way the meaning is transmitted through spaces, and also how and in what form they serve the comprehensive ideas of the novel. Our purpose is not only to highlight the values of this novel, but rather to make it possible to understand the great importance that space plays in people’s work environments and in their private lives (the characters), and how crucial space is for their lives and destinies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bria, Gianfranco. "Celebrating Sultan Nevruz: Between Theological Debate and Multi-Framed Practice in Contemporary Albania." Studia Islamica 114, no. 3 (2020): 355–77. http://dx.doi.org/10.1163/19585705-12341400.

Full text
Abstract:
Abstract This work analyses the historical developments and the acculturation of Sultan nevruz’s rite in post-socialist Albania. The general aim of this work is to examine the intertwining of social and cultural transformations with different religious discourses (native/foreign or Bektashi/sunni legacies) in Albanian society, which is shaped by communist patterns (nationalistic and secularistic heritage) and by post-socialist transformation (pluralisation). Firstly, it analyses public narratives and counter-narratives that Bektashi and other authorities produce about nevruz merging positivistic science, nationalistic rhetoric and ʿAlī’s venerations; finally, the paper focuses on worship diversification and subjectivities by believers that could build their own individual religiosity embodying, recreating or reworking the discourses of “correctness” framed by Islamic authorities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Albanais (langue) Albanais (langue)"

1

Gut, Christian. "Recherches albanologiques." Poitiers, 2002. http://www.theses.fr/2002POIT5008.

Full text
Abstract:
Il s'agit d'une thèse sur travaux, présentant les résultats de 35 ans de recherches albanologiques. D'une bibliographie de plus de cent titres, on a exclu, comme ayant un caractère trop littéraire, les traductions des principaux romanciers albanais contemporains et on a retenu une trentaine d'articles, en albanais ou en français, qui peuvent se ranger sous trois rubriques principales : contributions à des ouvrages de caractère encyclopédiques, travaux relatifs à l'histoire politique et administrative, travaux relatifs à la langue et à la littérature. Une dernière section a été consacrée aux études sur la vie et l'oeuvre de Pasco Wassa : elles auraient pu être rangées dans l'une ou l'autre des rubriques précédentes, mais leur regroupement préfigure, en quelque sorte la monographie de cet illustre personnage, en chantier depuis quinze ans et presque achevée maintenant. Dans la participation aux collections encyclopédiques, il n'y a guère à souligner que l'importance qu'elle revêt dans des disciplines comme l'albanologie où le grand public n'a guère d'autres sources de renseignements. En histoire, on a surtout étudié les débuts de l'Albanie indépendante et son organisation, ainsi que son droit coutumier qui offre la particularité d'être resté, au moins partiellement, en vigueur jusqu'en plein XXe s. Une brève histoire de la littérature jusqu'au début du XIXe s. , encore utile malgré sa date (1970), est suivie par des études relatives à la période de la Rilindja à quelques écrivains contemporains et aux auteurs albanais du Kosovo. On retrouvera aussi des articles à caractère essentiellement comparatif sur le lexique, le système casuel et la phonétique. Pasco Wasa (1825-1892), poète, romancier, historien, grammairien, mais aussi homme politique, à la fois patriote albanais et haut fonctionnaire ottoman, est un des principaux acteurs de la Rilindja. Les travaux présentés ici apportent des renseignements nouveaux sur sa vie et son oeuvre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hetzer, Armin. "Nominalisierung und verbale Einbettung in Varietäten des Albanischen : eine Untersuchung zur Geschichte der albanischen Schriftsprache am Beispiel erweiterter Verbalpräikate auf areallinguistischem Hintergrund /." Wiesbaden : O. Harrassowitz, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40196453n.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Turano, Giuseppina. "Dipendenze sintattiche in albanese /." Padova : Unipress, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37628883f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Haxhiaj, Lianda. "De la synchronie dynamique : étude expérimentale et modélisation de variables phonético-phonologiques dans un parler régional de l'albanais (ville de Shkodra)." Strasbourg, 2009. http://www.theses.fr/2009STRA1044.

Full text
Abstract:
La thèse aborde la question de la variation et du changement linguistiques en examinant les facteurs à l’œuvre dans l’émergence dynamique d’un état synchronique, ainsi que les mécanismes susceptibles de rendre compte des évolutions phonético-phonologiques. Cette recherche consiste d’une part à préciser l’incidence des mécanismes naturels et fonctionnels des variables linguistiques et d’autre part, elle est inscrite dans une perspective sociolinguistique post-labovienne. En outre, il s’agit de conjuguer facteurs sociaux et cognitifs en mettant l’accent sur leur interdépendance. Corrélée à des traitements statistiques, l’étude se fonde sur l’analyse acoustique de trois variables phonologiques d’un parler régional albanais : (1) la durée vocalique, (2) la nasalité vocalique, (3) le schwa. Une série d’expérimentations menées pour chaque variable a mis en évidence que les changements phonologiques sont régis par une tendance marquée du locuteur à utiliser l’ensemble des ressources dont il dispose pour faire acte de langage. Ces stratégies s’articulent autour de deux axes fondamentaux : (1) le cognitif et le social, (2) l’individu et le groupe. Le modèle de variation linguistique présenté, suggère que les innovations ou les comportements conservateurs peuvent être compris comme la manifestation d’une tension entre forces internes et externes mobilisant les stratégies d’encodage de l’individu à un niveau infra-conscient. Afin de rendre compte de l'organisation de variables indépendantes nous proposons une approche interactionniste permettant de considérer un faisceau de facteurs sociaux<br>The thesis addresses the question of linguistic variation and change by examining factors influencing the dynamic emergence of a synchronic state, as well as the mechanisms susceptible to reveal the phonetical and phonological evolutions. On the one hand, this research investigates the impact of natural and functional mechanisms of linguistic variables and on the other hand, it adheres to the post-labovian sociolinguistic perspective. Furthermore, the research conjugates both social and cognitive factors focusing on their interdependence. Correlated to the mathematical data analysis and statistics, this research is based upon the acoustic analysis of three phonological variables of an Albanian regional variety: (1) the vocalic length, (2) the vocalic nasality and (3) the schwa. A series of each variable experimentations put in evidence that phonological changes are governed by a marked tendency of speakers to use the set of resources they have at their disposal for realizing the action of language. These strategies articulate around two fundamental axes: (1) the cognitive and the social and (2) the individual and the group. The proposed linguistic variation model suggests that the innovations or the conservative behaviours can be understood as the demonstration of a tension between internal and external forces mobilizing the individual’s strategies of encoding in an infra-conscious level. In order to investigate the organization of the independent variables an interaction based approach, permitting to consider an important number of social factors, is proposed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Birken-Silverman, Gabriele. "Phonetische, morphosyntaktische und lexikalische Varianten in den palermitanischen Mundarten und im Sikuloalbanischen von Piana degli Albanesi /." Wilhelmsfeld : G. Egert, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35536518f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Halimi, Mehdi. "La position de l'adjectif épithète dans le groupe nominal en français et en albanais." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0004.

Full text
Abstract:
Les langues germaniques ont fixé la position de l'adjectif épithète devant le substantif, l'albanais l'a placé derrière, alors pourquoi l'albanais ne le ferait-il pas ? Cette position en français étant toujours variable, tantôt devant et tantôt derrière le substantif (bien sûr, ceci n'est pas valable pour tous), pose de petits problèmes aux Français et aux étrangers francophones. C'est pour cela qu'un petit aperçu sur la provenance de ces deux langues nous a paru indispensable. Nous avons également eu besoin de bien connaître la terminologie utilisée. La découverte des sortes d'adjectifs épithètes nous a aidé d' essayer de trouver les raisons des positions différentes de cet adjectif en français ainsi que les concordances de l'albanais sur ce point là. Ces adjectifs peuvent être des relationnels, de couleur, de forme, d'origine nominale ou verbale ; ils peuvent également être monosyllabiques ou polysyllabiques. Suite à leur appartenance dans ces divisions, ils offrent parfois des sens différents par rapport à la position qu'ils occupent auprès du substantif. Il nous paraît que l'adverbe a également un certain rôle à jouer. La plupart des adjectifs épithètes ont toujours une position floue en français, ce qui fait que l'antéposition et la postposition sont toujours présentes, avec une prédominance plutôt importante de la deuxième. Cela n'empêche pas d'avoir des adjectifs épithètes avec une place fixe près d'un substantif, soit devant, soit derrière ; coordonnés ou juxtaposés. Tout cela a fait que cette question a été traitée par des spécialistes de tous les domaines, surtout par les linguistes. Ce problème a été abordé de différents côtés. Des linguistes, des siècles anciens, l'ont fait d'un point de vue plutôt non scientifiques ; d'autres, plus récents, d'un point de vue structuraliste ou sémantique, ainsi que du point de vue stylistique et pragmatique. Alors, existe-t-il une règle acceptable au choix de la position de l'adjectif en français ? - Quant à nous, il y a plusieurs choix qui la déterminent<br>Did the Germanic languages fix the position of the adjective epithet before the substantive, did Albanian place it behind, then why French he would not make it ? This position in French being always variable, soon before and soon behind the substantive (of course, it is not valid for all), small problem pose to the French and to the French-speaking strangers. It is for it that we undertook such a research that is especially important that she/it also touches Albanian. From there, it comes out again that the comparative method is the one that predominated our research. A small preview on the source of these two languages appeared us indispensable. We also had need to really know the used terminology. The discovery of the ways of adjectives epithets, used to try to find the reasons of the positions different of this adjective in French as well as the concordances of Albanian on that point. These adjectives can be of the relational, of colour, of shape, of nominal or verbal origin ; they can be also monosyllabic or polysyllabic. Following their adherence in these divisions, their sometimes offer different senses in relation to the position that they occupy by the substantive. It appears us that the adverb also has a some role to play. Most adjectives epithets always have a fuzzy position in French, what makes that the anteposition and the postposition are always present, with a predominance rather important of the second. It doesn't prevent to have some adjectives epithets with a stationary place close to a substantive, either before, either behind ; coordinated juxtaposed either. All it made that this question has been called by specialists all domains, especially by the linguists. This problem has been landed of different sides. Of the linguists, of the old centuries, rather made it of a point of view unscientific, of others, more recent, from a structuralist or semantic view point, as well as from a stylistic and pragmatic view point. Does an acceptable solution exist then, to this phenomenon ? For us only one rule of after which we could choose the position of the adjective epithet in French doesn't exist. On the other hand, there are several choices. It is in relation to what we want to say, and in relation to the means that we use to say it, that these choices intervene in turns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bonnet, Guillaume. "Emprunts et adaptations des mots latins en albanais : phonétique et morphologie." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040295.

Full text
Abstract:
On s'est employe dans ce travail a soumettre le vocabulaire albanais recu generalement comme d'origine latine a une enquete phonetique et morphologique. Celle-ci reposant sur le postulat d'une coherence des traitements phonetiques, il a ete possible de trouver des elements discriminants permettant d'etablir sur des bases plus solides l'extension du corpus des mots effectivement latins. Ce faisant, on a pu remonter partiellement la chaine des evolutions phonetiques subies par l'albanais, et presenter une image, quoiqu'incomplete, des systemes vocalique et consonantique de l'albanais a l'epoque des contacts avec le latin. Il apparait en definitivce que la situation linguistique confuse des balkans modernes est bien anterieurs a la periode de l'occupation turque<br>In this work, the albanian vocabulary usually said to be of latin has been subjected to a completely renewed phonetic and morphologic enquiry, the aim of which was to define more precisely the extension of latin influence upon albanian. Starting from the postulate that all the words have been put through coherent phonetic changes or adaptations, this work ends with a new file of borrowed words. By doing so, it has been also possible to give an idea of proto-albanian phonologic system at the time of the linguistic contacts between albanian ancestors and latin-speeking people, which is not of minor interest for albanology. It fanally appears that the very confuse linguistic situation of the balkan peninsula is to be reported to a pre-ottoman time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lilo, Raul. "La mobilité lexicale en français et en albanais contemporains : étude linguistique et didactique." Montpellier 3, 2003. http://www.theses.fr/2003MON30077.

Full text
Abstract:
La métamorphose des sociétés dans tous les domaines, contraint les langues modernes à s'ajuster sans cesse à de nouveaux besoins langagiers. La langue française et celle albanaise ne font pas exception à la règle. Toute langue vivante intègre un composant néologique. À réalité nouvelle, vocable nouveau. Les nouveaux vocables qui illustrent la la néologie et la mobilité lexicale, relèvent de trois grands types : la néologie de forme, la néologie de sens et la néologie par emprunt. À toute époque de l'histoire du français et de l'albanais, il y a eu des néologismes mais, seuls nous frappent les nouvelles unités lexicales qui nous sont contemporains. Écrire l'histoire d'une langue, c'est décrire l'histoire de sa néologie. Par ailleurs, la néologie lexicale doit trouver sa place dans l'enseignement du vocabulaire de la langue étrangère<br>The metamorphosis of our society within the frame of their respective fields makes the modern languages adapt themselves continuously to the new linguistic needs. Albanian and French are no exceptions to this principle. Every modern language involves the neological component. A new denomination should be identified for every newly-emerging reality. The principal types representing the neologisms and lexical mobility are: formal neologisms, semantic neologisms, and loans. Neologisms have appeared at every stage of the development of French and Albanian, but it is only the contemporary neologisms that are more conspicuous. Writing about the history of a certain language is equal to writing about the history of its neologisms. In addition, it should even be reflected in teaching the respective foreign language vocabulary
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Blakqori, Teutë. "Le groupe nominal en albanais : morphologie, syntaxe, interprétation." Paris 8, 2013. http://octaviana.fr/document/175828784#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette thèse est de décrire le syntagme nominal en albanais en cherchant à corréler les effets sémantiques observés aux propriétés morphosyntaxiques. Selon les grammaires albanaises traditionnelles, le nom apparaît sous deux formes différentes : la première qui est appelée « la forme déterminée » (e shquar), et la deuxième « la forme indéterminée » (e pashquar). L’examen d’une quantité d’exemples, attestés et forgés, révèle que même la forme « indéterminée » peut donner lieu à une interprétation « définie », et que les propriétés morphologiques et distributionnelles des noms « indéterminés » permettent de les rapprocher de ce que les chercheurs travaillant sur d'autres langues à articles ont appelé les noms nus (sans déterminant anglais bare nouns). La comparaison des noms « indéterminés » albanais et des « noms nus » décrits dans d’autres langues permet de dégager des propriétés précises. Une partie importante de ce travail est consacrée aussi aux trois sujets suivants : (i) le DP défini, donnant lieu à trois interprétations : défini fort, faible et générique ; (ii) le DP démonstratif ; et (iii) l’article de connexion (AC), analysé comme un marqueur d’accord signalant le déplacement d’un NP à gauche d’un modifieur<br>The goal of this dissertation is to provide a description of the noun phrase and to correlate interpretation and morphosyntax. Traditional grammars of Albanian distinguish between two surface forms of the noun: a "determined" form (e shquar) and a determinerless/ "undetermined" form (e pashquar). Two observations may be made from the data (both drawn from attested texts or discourse, and elicited), namely, that contrary to expectation, a some "undetermined" noun phrases are open to "definite" readings and (ii) that, to some extent, the distribution of "undetermined" noun phrases corresponds to that of bare nouns in other languages. The analysis of Albanian determinerless noun phrases as bare nouns sheds some light on their distributional and interpretative properties. The present study is also concerned with the following topics: (i) the interpretations available for definite DPs — weak definite, strong definite and generic (ii) demonstrative noun phrases (iii) the ‘connective article’, which I analyse as an agreement marker signalling that an inflected noun phrase has raised to the left of some modifier
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Birken-Silverman, Gabriele. "Sprachkontakt italienisch-albanisch in Kalabrien : die italienischen Lehnwörter in den kalabroalbanischen Mundarten des Cratitals : Handwerks-, Land- und Hauswirtschaftsterminologie /." Frankfurt am Main ; Berlin : P. Lang, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37661459m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Albanais (langue) Albanais (langue)"

1

Axel, Jaenicke, Guglielmi J. P. Trad, Qiriazi V. Trad, and Goussé J. L. ill, eds. L'albanais de poche. Assimil, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Angély, Robert d'. L'énigme-- résolue: Antiquité de la nation et de la langue albanaises. Globus R., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Çobani, Tonin. Variacione me fjalën Komb: Eseistikë. Enti Botues Lisitan, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Seminario internazionale di studi albanesi (3rd 1997 Rende, Italy, etc.). Atti del 3. Seminario internazionale di studi albanesi (Rende - Lungro - Frascineto - S. Basile, 18-21 dicembre 1997) : omaggio ad Antonino Guzzetta. Università della Calabria, Centro Editoriale e Librario, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

editor, Mandalà Matteo, ed. Opere. Rubbettino, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Çabej, Eqrem. Në botën e arbëreshëve të Italisë: Përmbledhje studimesh. Shtëpia Botuese "8 Nëntori", 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Aref, Mathieu. Albanie, histoire et langue, ou, L'incroyable odyssée d'un peuple préhellénique. M. Aref, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Giunta, Francesco. Albanesi in Sicilia. A.C. Mirror, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stefanllari, Ilo. Albanian-English, English-Albanian. Hippocrene Books, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Angély, Robert d'. Grammaire albanaise comparée. S. d'Angély, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Albanais (langue) Albanais (langue)"

1

Breu, Walter. "Mood in Albanian." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.120.25bre.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Duchet, Jean-Louis, and Remzi Përnaska. "The aorist and the perfect in Albanian*." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.172.11duc.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Makartsev, Maxim. "Towards Evidentiality Markers in Albanian and Macedonian Bilingual Political Discourse." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.146.08mak.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Friedman, Victor A. "8. Evidentiality in the Balkans with special attention to Macedonian and Albanian." In Typological Studies in Language. John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.54.11fri.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Androulakis, George, Anastasia Gkaintartzi, Roula Kitsiou, and Sofia Tsioli. "Parents-Schools’ Communication and Albanian as a Heritage Language in Greece." In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-44694-3_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nikolla, Elgoni. "Illusion-Making and Illusion-Breaking: All My Sons on the Albanian Stage Before the Collapse of Communism." In Belgrade English Language and Literature Studies: BELLS90 Proceedings. Volume 2. Faculty of Philology, University of Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.18485/bells90.2020.2.ch33.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Spahiu, Irma. "The Impact of the Pan-European General Principles of Good Administration on Albanian Law." In Good Administration and the Council of Europe. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198861539.003.0027.

Full text
Abstract:
This chapter is dedicated to exploring the impact on the Albanian legal system of the pan-European general principles of good administration developed by the Council of Europe (CoE). It argues that the CoE has been engaged in almost every area of law reform and been present in monitoring elections and constitutional referendums, delivering programmes and training, offering assistance with law-making (including the Constitution and codes), supporting justice reform and advising government authorities. Especially, the European Convention on Human Rights is held in high esteem in Albania even if its application is often curtailed by language and access barriers. The chapter concludes that in order to reach full compliance with the said principles Albania still has to go through significant reforms, including the justice reform that has been ongoing in the country for the last five years with very slow progress.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Demiraj, B., and A. Esposito. "Albanian." In Encyclopedia of Language & Linguistics. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/02155-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mëhilli, Elidor. "The Discovery of a World." In From Stalin to Mao. Cornell University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501714153.003.0003.

Full text
Abstract:
This chapter views socialism as a mental world, following Albanian youths sent to the Soviet Union in the 1950s for training in literature, engineering, and architecture. These youths came to see themselves and others in similar socialist terms. The encounter with Moscow was awe-inspiring, but exposure to the socialist world could also be alienating. Such contradictory reactions find expression in the lives of two individuals: an aspiring architect shipped to Moscow to learn how to plan the socialist cities of the future, and a young writer sent on a scholarship to absorb the techniques of socialist realism. The chapter also shows how party-enforced “friendship propaganda” for the Soviet Union was meant to insert Albania into a genealogy of international socialism. This campaign came with rewritten history textbooks, mandatory Russian language courses, and a system of sanctions and rewards.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Albania: Language Situation." In Encyclopedia of Language & Linguistics. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/01779-x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Albanais (langue) Albanais (langue)"

1

Makartsev, Maxim. "Da-forms in Slavic language varieties in Albania. On the typology of Albanian-Slavic language contacts." In XVI international Congress of Slavists. Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, 2018. http://dx.doi.org/10.31168/0417-6.2.5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Papamihali, Eva. "Which foreign language for Albanians." In The 3rd Virtual Multidisciplinary Conference. Publishing Society, 2015. http://dx.doi.org/10.18638/quaesti.2015.3.1.230.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Paci, Hakik, Elinda Kajo, Evis Trandafili, Igli Tafa, and Denisa Salillari. "Author Identification in Albanian Language." In 2011 14th International Conference on Network-Based Information Systems (NBiS). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/nbis.2011.71.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Çollaku, Iir, and Eşref Adali. "Morphological parsing of Albanian language: a different approach to Albanian verbs." In University for Business and Technology International Conference. University for Business and Technology, 2015. http://dx.doi.org/10.33107/ubt-ic.2015.94.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rashiti, Alban, and Arben Damoni. "Adaption of Levenshtein Algorithm for Albanian Language." In 2017 International Conference on Computational Science and Computational Intelligence (CSCI). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/csci.2017.23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Trandafili, Evis, Hakik Paci, and Elona Karaj. "A Novel Document Summarization System for Albanian Language." In CompSysTech '19: 20th International Conference on Computer Systems and Technologies. ACM, 2019. http://dx.doi.org/10.1145/3345252.3345275.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Alimemaj, Zamira Metaj. "English as a global language, its impact on the Albanian language." In The 4th Electronic International Interdisciplinary Conference. Publishing Society, 2015. http://dx.doi.org/10.18638/eiic.2015.4.1.455.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nuhiu, Majlinda, and Lindita Ademi. "THE CONVERGENT PHENOMENA OF INTERNATIONALISMS IN ENGLISH AND ALBANIAN LANGUAGE." In 42nd International Academic Conference, Rome. International Institute of Social and Economic Sciences, 2018. http://dx.doi.org/10.20472/iac.2018.042.036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sulaj, Manjola, and Olieta Polo. "“Heart” novel of Edmondo De Amicis in the Albanian language." In DIALOGO-CONF 2018. Dialogo, 2018. http://dx.doi.org/10.18638/dialogo.2018.5.1.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Antonova-Vasileva, Lucia. "LEXEMES WITH DIALECTAL SEMANTICS IN BULGARIAN DIALECTS IN ALBANIA AND KOSOVO." In International Annual Conference of the Institute for Bulgarian Language (Sofia, 2021). Prof. Marin Drinov Publishing House of Bulgarian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.7546/confibl2021.i.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography