To see the other types of publications on this topic, follow the link: Albanian and English language.

Journal articles on the topic 'Albanian and English language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Albanian and English language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pata Kapo, Irena. "ENGLISH LANGUAGE INFLUENCE IN THE 21st CENTURY ALBANIA AND ENGLISH LOANS IN THE ALBANIAN LANGUAGE." Problems of Education in the 21st Century 33, no. 1 (2011): 41–49. http://dx.doi.org/10.33225/pec/11.33.41.

Full text
Abstract:
The intake of English lexis in the Eastern Europe countries has been increasing considerably since the end of their political, social and cultural isolation. Having one of the most severe and violent political systems Albania was probably more eager to accelerate the exchanges with the ‘outer world’ and its integration in Europe. Thus adapting to the international context English language was, and still is, one of the mediators to achieve this integration. From the linguistic perspective what results from this languages contact are the loans, neologisms, and even ‘pseudo – loans’ (Albanian wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dheskali, Vincenzo. "USING SFG TO ANALYZE AUTHORIAL EMPHASIZERS AND PROPOSITIONAL INTENSIFIERS: A COMPARISON OF ALBANIAN AND ITALIAN ACADEMIC WRITING." Discourse and Interaction 14, no. 2 (2021): 61–81. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-61.

Full text
Abstract:
Modality expresses high probability and total degree through boosters (Halliday 1985,Holmes 1990). Through them, writers reinforce statements with the assurance of reliableknowledge (cf. Hyland 1998b). This study compares the usage of boosting emphasizers (e.g. certainly) and intensifiers (e.g. completely) (cf. Quirk et al. 1985) and their orientation and manifestation (cf. Halliday & Matthiessen 2014) in Albanian and Italian student academic writings in L1 and English as an L2. I compiled an Italian and an Italian English corpus (around 3 million words each) as well as an Albanian corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Haziri, Shemsi, and Shkumbin Munishi. "Development of Police Terminology in Albanian Language in Kosovo and Albania." Advances in Language and Literary Studies 9, no. 6 (2018): 126. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.9n.6p.126.

Full text
Abstract:
In this paper chronologically are presented several periods of development of police terminology in Kosovo and Albania. Below are some of the topics which will be elaborated:- Development of police terminology in Albania;- Development of police terminology in Kosovo;- Word formation of police terminology in Albanian language;- Influence of foreign languages (Serbo-Croatian, Italian and English).Police terminology in Albania differs based on time period and historic developments, two World Wars from 1913 until 1945, with main influence from Italian language police terminology. Influence by Russ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

JANI, Greta, and Doliana CELAJ. "LANGUAGE BARRIERS IN LEARNING ENGLISH FOR YOUTH ALBANIAN IMMIGRANTS IN ENGLAND." Ezikov Svyat volume 22 issue 2, ezs.swu.v22i2 (May 30, 2024): 165–72. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v22i2.17.

Full text
Abstract:
The emigration of Albanians to England has increased significantly in recent years, making the role of using and learning the English language decisive, especially for the Albanian youths who attend school. The purpose of studying the English language encompasses various aspects such as education, economics, social integration, and more. This study explores the language barriers young immigrant Albanians face in England when learning English, as well as the unique factors that influence their experiences in school. The study involved the observation of 75 Albanian youths, 30 males and 45 femal
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

JAHJA, Nesrin. "Ellipsis in English and Albanian." PRIZREN SOCIAL SCIENCE JOURNAL 5, no. 1 (2021): 118–24. http://dx.doi.org/10.32936/pssj.v5i1.222.

Full text
Abstract:
This research attempted to conduct an in-depth analysis of the text-forming elements based on the fact that cohesive devices are insufficiently treated in the Albanian language, although considerable research and publications have been made in other languages. This study aims to bring evidence in recognizing, determining, and categorizing the structures of ellipsis and substitution which perform in English and Albanian. Comparing these important elements of grammatical cohesion in two languages will bring light upon the differences and similarities between the two languages. It will also show
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pata Kapo, Irena. "Pseudo-Anglicism in Albanian Language." Quaderni di Linguistica e Studi Orientali 9 (September 30, 2023): 285–96. http://dx.doi.org/10.36253/qulso-2421-7220-15149.

Full text
Abstract:
Anglicisms in the Albanian language is a domain not much and sufficiently frequented by Albanian linguists; false anglicisms or Pseudo-anglicisms are much less. Therefore, the focus of this paper is primarily the identification of Anglicisms and Pseudo-anglicisms in the Albanian language, how we distinguish and provide the ground for drawing the line between these two different but interconnected categories, and then introducing and analyzing several examples of Pseudo-anglicisms in Albanian. Transformations of English loans or the native words (in terms of morphological, semantic, orthographi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Millaku, Shkëlqim, and Xhevahire Topanica-Millaku. "Albanian and English language gender." Linguistics and Culture Review 5, S2 (2021): 1197–215. http://dx.doi.org/10.21744/lingcure.v5ns2.1614.

Full text
Abstract:
In Albanian and English language we have three kinds of gender: masculine, feminine and neuter. In Albanian language the concept for gender, is: “Gjinia është një nga kategoritë gramatikore më karakteristikë për emrat në gjuhën shqipe. Nga natyra e saj, ajo dallohet nga kategoritë e tjera të emrit, nga numri, rasa dhe nga kategoritë e shquarsisë dhe të pashquarsisë, sepse i kundërvihet mashkullore-femërore dhe asnjanëse...”[1]. This Albanian citation is possible to be the similary and within English language e.g: “a grouping of nouns and pronouns into classes’ masculine, feminine and neuter”[2
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sherko, Esmeralda. "Compound Pronouns in English and Albanian." European Journal of Language and Literature 2, no. 1 (2015): 36. http://dx.doi.org/10.26417/ejls.v2i1.p36-41.

Full text
Abstract:
This study concentrates on compound pronouns in English and Albanian. Compounding is considered as one of the most prolific word formation techniques in both languages. The study is made up of three basic parts: compounding is analysed theoretically; compound pronouns collected by the Dictionary of Contemporary Albanian Language and Oxford Student’s Dictionary are analysed; conclusions are drawn as of their similarities and differences. Albanian language provides interesting results as it includes a specific category of pronouns under a different heading than compounding and that is agglutinat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kapo, Irena Pata. "Morphological Adaptation of Anglicisms in the Albanian Press." European Journal of Language and Literature 9, no. 1 (2017): 143. http://dx.doi.org/10.26417/ejls.v9i1.p143-154.

Full text
Abstract:
The flux of Anglicisms in Albanian language is a phenomenon of the last two decades. Similarly to many other European languages Albanian has been under the influence of English language for some time now and in a wide range of areas of life, study, etc. This paper, which is only a part of the author’s research study of Anglicisms’ ‘behavior’ in Albanian, aims at analyzing the morphological adaptation of English loan words in Albanian; their grammatical categories, how they adapt to Albanian grammatical system and the changes they go through in order to ‘survive’ permanently, stay and be used t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Demneri, Ejona. "Students’ Difficulties in Writing in English Language." Proceedings of The International Conference on Modern Research in Education, Teaching and Learning 3, no. 1 (2024): 35–41. http://dx.doi.org/10.33422/icmetl.v3i1.290.

Full text
Abstract:
English language is no doubt one of the most used and influential languages around the world. In Albania, English language learning starts since 6-year-old age. Therefore, many studies and research have been done concerning English language and competences. When studying a foreign language, writing is considered as the most demanding and crucial competence. Based on previous studies in Albania, students tend to face difficulties during the writing process. They lack the necessary writing skills needed to have a successful writing performance and they claim that further attention and importance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dulaj, Fridrik, Petrit Duraj, Shemsi Haziri, and Senad Neziri. "Contrastive View Between Several English and Albanian Prepositions." World Journal of English Language 13, no. 2 (2023): 537. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n2p537.

Full text
Abstract:
This paper presents a contrastive view on use of several English and Albanian prepositions, with particular focus on several English prepositions, in, on and at, equivalent to Albanian preposition në. In English language, grammatically there are clearly defined uses of these prepositions. However, in Albanian language, all three English prepositions are translated with Albanian preposition në, which shows that Albanian language is less developed when it comes to the use of prepositions. This is due to the development of cases system and word endings based on internal grammatical rules of Alban
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Dragobuzhda, Shpresa. "Prefixation in English and Albanian Language." International Journal of Science and Research (IJSR) 13, no. 5 (2024): 1691–97. http://dx.doi.org/10.21275/sr24518040137.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dorda, Shpresa, Sindorela DOLI - KRYEZIU, and Gentian Muhaxhiri. "The penetration of foreings in the terminology of some vital areas in Albania and Kosovo." European Journal of Social Sciences Education and Research 3, no. 1 (2015): 198. http://dx.doi.org/10.26417/ejser.v3i1.p198-206.

Full text
Abstract:
Albanian language in its current shape is conditioned by historical factors, social, economic, political, and by internal factors of its development. An important direction of development of language is dealing with borrowings, once they benefited from this mutual enrichment between languages in contact, the times words are superimposed where the consequences are evident in the course of development of the host language. Even the Albanian language has a similar approach as both in Albania and Kosovo. Her relationship with neighboring languages, and not only with them, have made her face be the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Idrizi, Faik, and Arbër Çeliku. "The realisation of text coherence trough conceptual metaphors in the Albanian and English language." South Florida Journal of Development 5, no. 4 (2024): e3816. http://dx.doi.org/10.46932/sfjdv5n4-006.

Full text
Abstract:
‘Coherence’ as a linguistic notion is one of the seven basic criteria of textuality (Dressler 1981). There are many linguistic elements through them coherence can be achieved, but the focus of this article will be the conceptual metaphor in the Albanian language as an specific element, which is not to find in any other language. The reason of conducting such contrastive research consists of three guidelines: First, although Albanian and English belong to the same language family: Indo-European, also they are inflectional languages, but they have their own mechanism expressing linguistic phenom
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Balla, Ervin. "English Language and its Importance of Learning it in Albanian Schools." Academic Journal of Interdisciplinary Studies 6, s2 (2017): 109–14. http://dx.doi.org/10.2478/ajis-2018-0035.

Full text
Abstract:
Abstract Taking into consideration many factors that indicate that the English language has taken an important place in communication and its use by millions in the whole world has become a necessity and not an unecessary subject in the teaching process in Albanian universities. As a result of that many countries including Albania are seeing an increase of the demand for teaching the English language since the first grades. Also it is found necessary the addition of classes of foreign languages in Albanian schools and universities. The curricula of the language is enriched each year and the ne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dimova, Slobodanka. "English shop signs in Macedonia." English Today 23, no. 3-4 (2007): 18–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078407003057.

Full text
Abstract:
ABSTRACTTHIS STUDY investigates the extent to which English is used in shop signs and windows as part of the names of businesses and other premises, and of notes, advertisements, and slogans in the city of Veles, in Macedonia: a country in south-eastern Europe established in 1991, after the disintegration of Communist Yugoslavia. It is situated in the southern part of the Balkan Peninsula, and borders on Serbia, Albania, Greece, and Bulgaria. Macedonian, a Slavonic language, is its official tongue: the native language of around 66.5% of the population, while Albanian is native to approximately
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Gaba, Arben. "A Contrastive Analysis of English and Albanian Somatic Idioms - A Cognitive Perspective." European Journal of Language and Literature 6, no. 1 (2020): 90. http://dx.doi.org/10.26417/498diq14u.

Full text
Abstract:
In this paper we try to make a cognitive comparison between phraseological expressions originating from body-part terms in English and Albanian (taking English as our starting point). Although these languages are distant in space they do have similarities. This similarity / difference is seen better than nowhere else in the way how they conceive of the world (and the way this is expressed linguistically). They are at different stages of their linguistic cultivation where English is in a dominant position (remember here that every technological innovation has knock-on linguistic effects that af
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kramer, Christina, and Ramazan Hysa. "Albanian-English Dictionary." Modern Language Journal 78, no. 2 (1994): 246. http://dx.doi.org/10.2307/329023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bose, Aryan. "Prefixes Between English and Albanian." Journal of Research in Vocational Education 6, no. 7 (2024): 40–46. http://dx.doi.org/10.53469/jrve.2024.06(07).10.

Full text
Abstract:
Processes of word formation are of great interest for many linguists since they reveal a lot about a language and its development throughout the years. Each process has its importance and degree of productivity in a language. However, as regards English and Albanian languages one of the most important word formation processes is affixation, including both prefixation and suffixation, since it is one of the most productive processes in both languages. In addition, prefixation is a word formation process where new words are created with the help of prefixes which are added to bases. Accordingly,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Enesi, Miranda, Ekaterina Strati, and Anisa Trifoni. "Alternative grammar teaching vs. traditional grammar teaching in Albanian tertiary education." International Journal of Education and Practice 11, no. 2 (2023): 279–94. http://dx.doi.org/10.18488/61.v11i2.3337.

Full text
Abstract:
Owing to the complex nature of the English Grammar, teachers of English language and linguistics face many challenges when teaching Grammar. Besides, it is difficult for students to master grammar structures though English teachers in Albania try hard to make grammar teaching as engaging as possible but through the traditional grammar teaching approach. The traditional approach and techniques have produced ineffective learning and inert knowledge problems. However, through alternative teaching approaches, especially the communicative one, students learn the language in all its three dimensions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lekli, Lenida. "A Comparative Analysis of the Albanian and British English Vowel System." European Journal of Language and Literature 5, no. 2 (2019): 53. http://dx.doi.org/10.26417/ejls-2019.v5i2-201.

Full text
Abstract:
Analyzing the complexity of the articulatory process of the vowels in Albanian and English language is of crucial importance in distinguishing their unique phonetic and phonological properties. The standard Albanian vocalic system includes seven vowels, unlike the standard British English vowel system which consists of five vowels. Drawing points of similarity and differentiation between the vowel systems of the two languages requires detailed analysis regarding the degree of opening and the position of the tongue in the vowel tract. Therefore the purpose of this paper is to highlight differen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

de Leeuw, Esther, Enkeleida Kapia, and Scott Lewis. "Sound Change in Albanian Monolinguals and Albanian–English Sequential Bilingual Returnees in Tirana, Albania." Languages 8, no. 1 (2023): 80. http://dx.doi.org/10.3390/languages8010080.

Full text
Abstract:
This research investigated contrastive perception of L1 phonological categories in Albanian–English bilinguals who returned to Albania after living abroad for over on average a decade. In Standard Albanian, there are phonemic contrasts between /c/ and /tʃ/, /ɫ/ and /l/, and /ɹ/ and /r/. These phonemic contrasts do not occur in English. Using a “real speech” binary minimal pair identification task, we compared the accuracy and response times of bilingual returnees against functional Albanian monolinguals who had never lived abroad. Results showed that (1) reaction times for /c/ versus /tʃ/ were
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Koca, Suela, Benita Stavre, and Lindita Kacani. "Exploring the Needs and Challenges in Teaching English Grammar Communicatively in Albanian Context." International Journal of Language and Literary Studies 6, no. 4 (2024): 261–73. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v6i4.1877.

Full text
Abstract:
The aim of this study is to explore through details of teaching English grammar communicatively within the Albanian context. With the global trend for communicative language teaching, Albanian teachers of English as a foreign language face specific challenges in attempting to integrate this approach effectively in their classes. The research applies a mixed-methods approach, including a questionnaire and structured interviews with teachers from several districts in Albania. Both cases intend to assess the actual situation of teaching grammar of English as a Foreign Language, identify main obst
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Brestovci, Meliha, and Sadete Ternava-Osmani. "English Prepositions of Time Translated into Albanian." Journal of Language Teaching and Research 8, no. 4 (2017): 691. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0804.07.

Full text
Abstract:
The study of language as a form of communication includes the structure and rules under which words interrelate. Scholars are facing the need for research on difficult issues and comparisons at the global and local level. The theme of this research is prepositions of time. Its aim is to deepen the knowledge of distinct prepositions and their use. Several comparative studies of this nature exist regarding the English and Albanian languages; it is tried to update the studies to facilitate students’ acquisition of English as a foreign language and the work of translators between English and Alban
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Nuhiu, Majlinda. "A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SENTENCE PLACEMENT OF ADJECTIVES FROM THE ALBANIAN TO THE ENGLISH LANGUAGE." CBU International Conference Proceedings 6 (September 27, 2018): 685–89. http://dx.doi.org/10.12955/cbup.v6.1233.

Full text
Abstract:
Our main aim in this research paper is to analyze the place of adjectives in translated paradigms from the Albanian to the English language. The corpus is taken from translated books of the well known Albanian writer, Ismail Kadare, translated into the English language, exclusively by native English translators. Firstly, we’ll try to present the general place of adjectives in each language separately. Secondly, by comparing and contrasting the corpus of the both languages we will try to find out numerous and diverse similarities and differences in both of the languages, and with the help of th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Spahiu, Isa, and Edita Kamberi Spahiu. "CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND ALBANIAN ADJECTIVES." International Journal of Applied Language Studies and Culture 2, no. 1 (2019): 17–22. http://dx.doi.org/10.34301/alsc.v2i1.14.

Full text
Abstract:
Language is a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols. Learning a foreign language is never easy especially when we try to express our thought, opinions, feelings and ideas from mother language to target language. Because English is so widely spoken, it has often been referred to as a “world language” or “lingua franca’. While it is not an official language in most countries, it is currently the language most often taught as a foreign language. Since English language is taught as foreign language in our country learning its grammar is still challenging. P
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Shabani, Festa, Shkumbin Munishi, and Milote Sadiku. "CODE-SWITCHING IN THE INTERNATIONAL SCHOOLS OF PRISHTINA: A STUDY OF ALBANIAN/ENGLISH BILINGUALISM." Folia linguistica et litteraria XIII, no. 40 (2022): 401–22. http://dx.doi.org/10.31902/fll.40.2022.20.

Full text
Abstract:
This paper examines the speech of Albanian students who are highly exposed to English. They are educated in international schools at the primary and secondary level, with English as their medium of instruction. However, they reside in an otherwise monolingual society with the majority of the population speaking Albanian. Among other bilingual phenomena, code-switching is examined in terms of whether and how much it occurs in their naturalistic speech. The initial hypothesis expressed at the outset was that code-switching is a prevalent linguistic behavior among Albanian bilingual students obse
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Qamili, Shpresë. "Passive Voice Transformation." e-Journal of Linguistics 13, no. 2 (2019): 189. http://dx.doi.org/10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p01.

Full text
Abstract:
It is well known that the differences between the languages and the different levels of relationship between them and the use of the English passive voice in Albanian language are complex achievements of hypotheses given by language thinkers, because the language first of all is a process and processes change from time to time as a result of new language achievements and transformations and as a result of changes in people's worldview. The English and Albanian passive voice do not have a single grammatical structure and that this should be related to numerous legalities that follow the languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Kananaj, Anila, and Engjëllushe Karaj. "Examining the Linguistic Tapestry of Globalization: Structural Borrowings." Revista de Gestão Social e Ambiental 18, no. 2 (2024): e06722. http://dx.doi.org/10.24857/rgsa.v18n2-147.

Full text
Abstract:
Purpose: Redefining economies, cultures, language dynamics, and societies worldwide, globalization has become one of the hallmarks of the contemporary era. The impact of this phenomenon in language is examined in this article, with a particular emphasis on structural borrowings from English into Albanian. Theoretical Framework: Scientific criteria have been chosen to determine whether the linguistic data are internal constructions of the language or structural borrowings from English, and to examine the extent to which a global language like that has influenced the structure of 'small' languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Friedman, Victor A., and David M. Young. "An English-Albanian Vocabulary." Modern Language Journal 77, no. 1 (1993): 101. http://dx.doi.org/10.2307/329576.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Rubino, Carl, and Leonard Newmark. "Oxford Albanian-English Dictionary." Language 76, no. 2 (2000): 485. http://dx.doi.org/10.2307/417704.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Ejupi, Suzana, and Lindita Skenderi. "GRAMMATICAL CATEGORIES OF VERBS IN ENGLISH AND ALBANIAN." Knowledge International Journal 28, no. 7 (2018): 2245–49. http://dx.doi.org/10.35120/kij28072245s.

Full text
Abstract:
Working with English learners for many years, gives you the opportunity to encounter linguistic obstacles that they face while learning English language as a foreign language. Additionally, teaching for 13 years and observing the learning process, it enables you to recognize the students’ needs and at the same time, detect linguistic mistakes that they make, while practicing the target language. During my experience as a teacher, in terms of teaching and learning verbs in general and its grammatical categories in specific, it is noticed that Albanian learners find it relatively difficult the c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ejupi, Suzana, and Lindita Skenderi. "GRAMMATICAL CATEGORIES OF VERBS IN ENGLISH AND ALBANIAN." Knowledge International Journal 28, no. 7 (2018): 2245–49. http://dx.doi.org/10.35120/kij29082245s.

Full text
Abstract:
Working with English learners for many years, gives you the opportunity to encounter linguistic obstacles that they face while learning English language as a foreign language. Additionally, teaching for 13 years and observing the learning process, it enables you to recognize the students’ needs and at the same time, detect linguistic mistakes that they make, while practicing the target language. During my experience as a teacher, in terms of teaching and learning verbs in general and its grammatical categories in specific, it is noticed that Albanian learners find it relatively difficult the c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sopjani, Valentina, and Vjosa Hamiti. "Challenges in the translation of legal texts: the case in Kosovo." Comparative Legilinguistics 52 (January 9, 2023): 351–80. http://dx.doi.org/10.14746/cl.52.2022.15.

Full text
Abstract:
Our paper conducts a contrastive analysis between Albanian and English lexical units in the language of laws using corpora analysis. It fills a literature gap related to Corpus linguistics in order to better comprehend patterns of legal lexicon. We use KWIC Concordance to extract the top frequently words and concordance lines in order to analyse differences and similarities among lexical units in Albanian (Source Language) and English (Target Language) laws, compared to those identified in respective corpora. Additionally, we identify types of errors in translation, difficulties in translating
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Millaku, Shkelqim, Myrvete Dreshaj – Baliu, and Xhevahire Topanica – Millaku. "The Compound and Complex Sentence: A Comparative Study of Albanian and English Syntax." World Journal of English Language 12, no. 2 (2022): 359. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n2p359.

Full text
Abstract:
In the emerging geopolitics of the modern world, English has assumed the undisputed status of the preferred international language of communication. Thus, though cultures across the world are keen on self-preservation, allowing English to make inroads into the everyday lives of the people is a bygone conclusion. Albanian and English belong to the same language family (Indo-European) and hence share many commonalities. At the same time, they also exhibit many features of departure from the shared characteristics, and research into these is greatly significant from the language learners’ vantage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Qafzezi, Eriola. "Hand in Hand: A Comparative View on the Use of the Word ‘Hand’ in Albanian and English Language." CULTURAL PERSPECTIVES - JOURNAL FOR LITERARY AND BRITISH CULTURAL STUDIES IN ROMANIA 29 (November 1, 2024): 229–64. http://dx.doi.org/10.29081/cp.2024.29.11.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to explore the interrelationship between language and culture. The current study attempts to show that even words that seem to be internationally used open up entire webs of meaning and cultural insights. We have selected the word ‘hand’ and have explored its usage in Albanian vs. English. To find out examples, we have relied on Albanian National Corpora (ANC) and Corpus of Contemporary English Language (COCA). In the first part of the paper, we introduce information about the corpora selected, literature review, and methodology of the study. The second and third part
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Roseni, Dr Emilda, and Dr Alnida (Shano) Koroshi. "Assessment Practices of Albanian & Italian Teachers in English Classrooms." English Language Teaching and Linguistics Studies 2, no. 2 (2020): p45. http://dx.doi.org/10.22158/eltls.v2n2p45.

Full text
Abstract:
Language assessment policies in Albania and Italy have impact on assessment practices of English teachers. This study describes Albanian and Italian secondary school English teachers’ classroom assessment practices in ELL classes. It was conducted using qualitative method design with 48 secondary school English teachers as respondents, practically 24 from Albania and 24 from Italy who participated in an interview and observation to clarify their practices on classroom assessment. The study found that secondary school English teachers in both countries Albania and Italy used assessment for lear
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Stroka, Ogerta Koruti. "Frequency of the misuse of prepositions by Albanian students: A case study with first year students studying Greek, Italian and German at the Faculty of Foreign Languages." European Journal of English Language and Literature Studies 10, no. 8 (2022): 22–32. http://dx.doi.org/10.37745/ejells.2013/vol10n82232.

Full text
Abstract:
This study looks at English prepositions and the challenges that students learning English as a Foreign Language (EFL) encounter in mastering them. The purpose of this study is to describe the problems Albanian students studying English have in discovering out how to use prepositions correctly. Examples of preposition misuse are taken from the descriptive essays submitted by Albanian students at the University of Tirana, Faculty of Foreign Languages. We acknowledge that inappropriate use of prepositions was one of the ten most common errors observed in the collected corpus of essays based on t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

BEADINI, Anisa, and Arta TOCI. "A COMPARATIVE STUDY ON THE USE OF PROGRESSIVE FORMS IN THE ALBANIAN - ENGLISH TRANSLATION OF THE NOVEL ‘THE DOLL’ BY ISMAIL KADARE." PRIZREN SOCIAL SCIENCE JOURNAL 7, no. 1 (2023): 89–94. http://dx.doi.org/10.32936/pssj.v7i1.375.

Full text
Abstract:
Translation is a process that incorporates two languages and two cultures, it is considered as an act of conveying a message from one society to another. Languages contain different expressions, literary aspects for which translation enables them to be delivered to other cultures. The focus of this research is on the progressive or continuous tenses of Albanian and English language. The progressive tenses of both languages show an ongoing action at an unspecific time in the present, past or in the future. To conduct this research and to analyze and contrast the progressive tenses, we have used
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Hamiti, Vjosa, and Valentina Sopjani. "Are modal verbs a lexical characteristic of legal terminology?" XLinguae 16, no. 1 (2023): 70–91. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.06.

Full text
Abstract:
This article aims to examine the role of modal verbs in the language of the laws. The goal is to see whether we can say that modal verbs, like in English, are part of the terminology of the language of laws in Albanian, considering that so far, there is no research conducted in the Albanian language on this field. For this study, we established a corpus of legislative texts in both Albanian and English in a bid to analyze the ways modal verbs are translated, using applicable laws published in the official Gazette of the Republic of Kosovo. Besides, the Albanian language has a verb system that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Draçini, Rrezarta. "Linguistic Dominance in Code Switching and Code Mixing Situations (Case of Study the Bilinguals with Albanian as L1)." European Journal of Social Science Education and Research 5, no. 1 (2018): 157–61. http://dx.doi.org/10.2478/ejser-2018-0017.

Full text
Abstract:
Abstract Code switching and code mixing are processes, which happen often to bilingual speakers, depending on the linguistic situations in which they find themselves. These two processes are well known and are being studied for a long time. But, in this work we will concentrate on bilinguals with the Albanian language as L1, because there is a substantial lack of studies for the Albanian language and this particular situation. In the center of this work are the concrete examples, studied and analyzed. We will analyze: the effect that linguistic features of L1 have, while code switching and cod
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Vula, Elsa. "Empirical Research of Translating Albanian Literary Text into English by Albanian EFL Students." Journal of Educational and Social Research 12, no. 2 (2022): 346. http://dx.doi.org/10.36941/jesr-2022-0057.

Full text
Abstract:
Literary translation is a type of translation, which requires a great commitment in realizing it. The differences that may be shared by the SL and TL make translation as a process a complicated and challenging one, especially when it comes to literary text translation. The messages, emotions and culture that the literature of a language shares sometimes seem almost difficult to be passed from one language to another one. This is a consequence of differences that the two different languages share in their construction and in their culture. This paper has been focused on the problems of equivale
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Haziri, Shemsi, Fridrik Dulaj, Senad Neziri, and Petrit Duraj. "A Contrastive Analysis of the Definition of Parts of Speech in English and Albanian." Journal of Educational and Social Research 13, no. 4 (2023): 225. http://dx.doi.org/10.36941/jesr-2023-0104.

Full text
Abstract:
In this study, we will highlight the contrastive aspect of defining the parts of speech between Albanian and English. In this contrastive analysis of the definition of parts of speech between Albanian and English, differences in grammatical terms have been noted, such as the division of parts of speech in Albanian language into variable and invariable parts of speech, in contrast to English, which divides them into closed and open classes. Moreover, throughout this grammatical and semantic research of defining the parts of speech, it is noted that the English language distinguishes eight parts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Muka, Rina, and Irida Hoti. "FIRST AND SECOND LANGUAGE LEARNING THROUGH TEXTBOOKS IN ALBANIAN SCHOOLS (COMPARATIVE OVERVIEW OF ALBANIAN AND ENGLISH LANGUAGE TEXTBOOKS)." Knowledge International Journal 28, no. 7 (2018): 2319–24. http://dx.doi.org/10.35120/kij28072319r.

Full text
Abstract:
The language acquired from the childhood is the language spoken in the family and in the place of living. This language is different from one pupil to another, because of their social, economical conditions. By starting the school the pupil faces first the ABC book and then in the second grade Albanian language learning through the Albanian language textbook. By learning Albanian language step by step focused on Reading, Writing, Speaking and Grammar the pupil is able to start learning the second language on the next years of schooling. So, the second language learning in Albanian schools is r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Muka, Rina, and Irida Hoti. "FIRST AND SECOND LANGUAGE LEARNING THROUGH TEXTBOOKS IN ALBANIAN SCHOOLS (COMPARATIVE OVERVIEW OF ALBANIAN AND ENGLISH LANGUAGE TEXTBOOKS)." Knowledge International Journal 28, no. 7 (2018): 2319–24. http://dx.doi.org/10.35120/kij29082319r.

Full text
Abstract:
The language acquired from the childhood is the language spoken in the family and in the place of living. This language is different from one pupil to another, because of their social, economical conditions. By starting the school the pupil faces first the ABC book and then in the second grade Albanian language learning through the Albanian language textbook. By learning Albanian language step by step focused on Reading, Writing, Speaking and Grammar the pupil is able to start learning the second language on the next years of schooling. So, the second language learning in Albanian schools is r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Këpuska, Arta, and Arta Toçi. "Tense Errors in Albanian Speakers Learning English (L2)." Advances in Social Sciences Research Journal 11, no. 9 (2024): 135–48. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.119.17592.

Full text
Abstract:
Albanian students learning English as a Second Language (ESL) face considerable challenges with the English tense system due to significant grammatical differences between the two languages. This study examines the specific difficulties that Albanian ESL learners in Kosovo experience with tense usage, drawing on responses from both questionnaires and written compositions. The results reveal a high frequency of errors, particularly in the Past Simple, Present Simple, Present Perfect, Past Perfect, and Future Simple tenses. The most common errors were related to incorrect tense construction. The
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Canaj, Kimete. "PHRASEOLOGIES WITH ANIMAL NAMES IN ALBANIAN, GERMAN AND ENGLISH: A COMPARATIVE STUDY." Folia linguistica et litteraria XII, no. 34 (2021): 245–59. http://dx.doi.org/10.31902/fll.34.2021.14.

Full text
Abstract:
Phraseologies with animal names in Albanian, German and English: A comparative study. The paper takes a comparative approach in discussing selected phraseologies with animal names in Albanian, German and English. The point of departure is a collection of 48 random Albanian lexemes and their counterparts in the other two languages. Phraseologies, Metaphor and Translation have a hidden relationship with one another until we explore the linguistic and conceptual roots of these words. To carry something across, and in the case of translation, something is carried over from one language to another;
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Beqaj, Alba, and Adriatik Derjaj. "Spanish and Turkish Influence in Albanian and Lectio Facilior in Translations." Revista de Gestão Social e Ambiental 19, no. 1 (2025): e010972. https://doi.org/10.24857/rgsa.v19n1-122.

Full text
Abstract:
Objective: This study investigates the problems and difficulties Albanians face in learning the Spanish language, using synchronic and diachronic perspectives. It further examines the literary traces of Spanish in Albanian and explores the influence of Turkish borrowings on the Albanian language, with a focus on their adaptation and morpho-phonological integration. Theoretical Framework: The study is grounded in applied linguistics, particularly in teaching foreign languages, drawing on the theories of Humboldt, Bloomfield, Sapir, Whorf, Krezezovksi, and Krashen. It explores Spanish borrowings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Zimmerman, Lynn W., and Laureta Vavla. "Exploring of the Role of Teacher’s Input in Fossilization: An Examination of Some Spoken Errors by Albanian Speakers of English." Anglica Wratislaviensia 54 (November 15, 2016): 165–79. http://dx.doi.org/10.19195/0301-7966.54.11.

Full text
Abstract:
Fossilization in second language acquisition is generally defined as a discrepancy between the foreign language learner’s usage of a structure or form and what is considered “correct” in the target language. Second language theory and research generally support the notion that classroom instruction can reduce and, even prevent, fossilization. However, a small body of research suggests that not all classroom instruction may effectively prevent fossilization and some may even promote it. The authors examine research about the relationship between fossilization and classroom practice, then look a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

NUHIU, Remzije, and Shpend ADEMI. "PREDICATIVE POSITION OF ADJECTIVES IN ENGLISH AND THEIR EQUIVALENTS WHEN TRANSLATING INTO ALBANIAN." International Journal of Human Sciences - Filologjia 12, no. 22-23 (2024): 250–58. http://dx.doi.org/10.62792/ut.filologjia.v12.i22-23.p2524.

Full text
Abstract:
Predicative adjectives play a crucial role in language by providing additional information about the subject of a sentence. This paper explores the significance and characteristics of predicative adjectives in linguistic analysis. The paper examines the syntactic structures and patterns governing the translation of predicative adjectives from English into Albanian language. Through a comparative analysis, this paper investigates how syntactic differences between the two languages influence the placement and construction of predicative adjectives in Albanian language sentences. Furthermore, the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!