Journal articles on the topic 'Allegory. Chinese literature English literature'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Allegory. Chinese literature English literature.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Bray, Dorothy. "Medieval Literature at McGill." Florilegium 20, no. 1 (January 2003): 114–15. http://dx.doi.org/10.3138/flor.20.033.
Full textHung, Ruth Y. Y. "Against Allegory." boundary 2 47, no. 4 (November 1, 2020): 25–61. http://dx.doi.org/10.1215/01903659-8677827.
Full textBai, Liping. "Joint patronage in translating Chinese literature into English." APTIF 9 - Reality vs. Illusion 66, no. 4-5 (August 4, 2020): 765–79. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00171.bai.
Full textAdesokan, Akin. "African Literature in the World: A Teacher's Report." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (October 2016): 1462–70. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1462.
Full textLavinsky, David. "Tolkien’s Old English Exodus and the Problematics of Allegory." Neophilologus 101, no. 2 (November 28, 2016): 305–19. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-016-9511-7.
Full textTsang, Philip. "Allegory of the Global Anglophone: Interconnectedness and Sublimity in Cloud Atlas." Novel 51, no. 3 (November 1, 2018): 399–416. http://dx.doi.org/10.1215/00295132-7086444.
Full textMonta, Susannah Brietz, and Kenneth Borris. "Allegory and Epic in English Renaissance Literature: Heroic Form in Sidney, Spenser, and Milton." Sixteenth Century Journal 33, no. 1 (2002): 228. http://dx.doi.org/10.2307/4144268.
Full textHartman, Charles. "SONG HISTORY NARRATIVES AS GRAND ALLEGORY." Journal of Chinese History 3, no. 1 (February 5, 2018): 35–57. http://dx.doi.org/10.1017/jch.2017.46.
Full textLam, Melissa. "Diasporic literature." Cultural China in Discursive Transformation 21, no. 2 (July 5, 2011): 309–18. http://dx.doi.org/10.1075/japc.21.2.08lam.
Full textZhang, Hanyan, and Mingxi Han. "Pocket parks in English and Chinese literature: A review." Urban Forestry & Urban Greening 61 (June 2021): 127080. http://dx.doi.org/10.1016/j.ufug.2021.127080.
Full textMcCabe, R. "Review: Allegory and Epic in English Renaissance Literature: Heroic Form in Sidney, Spenser, and Milton." Review of English Studies 53, no. 210 (May 1, 2002): 246–48. http://dx.doi.org/10.1093/res/53.210.246.
Full textQuint, David. "Political Allegory in the Gerusalemme Liberata*." Renaissance Quarterly 43, no. 1 (1990): 1–29. http://dx.doi.org/10.2307/2861791.
Full textCao, Tong, Yuanming Zhang, and Jin Yu. "Current Chinese Bryological Literature ( IV)." Bryophyte Diversity and Evolution 18, no. 1 (December 31, 2000): 15–26. http://dx.doi.org/10.11646/bde.18.1.4.
Full textLi, Huiyin. "Networking for English Literature Class: Cooperative Learning in Chinese Context." English Language Teaching 10, no. 12 (November 25, 2017): 219. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n12p219.
Full textLung, Mon Yin. "Annotated Bibliography of Selected English-Language Literature on Chinese Law." Legal Reference Services Quarterly 6, no. 3-4 (January 28, 1987): 95–121. http://dx.doi.org/10.1300/j113v06n03_06.
Full textHeijns, Audrey. "Renditions: 30 Years of Bringing Chinese Literature to English Readers." Translation Review 66, no. 1 (September 2003): 30–33. http://dx.doi.org/10.1080/07374836.2003.10523843.
Full textPolovinkina, O. I. "William Temple’s ‘Sharawadji’ and the poetics of world literature." Voprosy literatury, no. 2 (July 29, 2020): 70–88. http://dx.doi.org/10.31425/0042-8795-2020-2-70-88.
Full textCarruthers, Leo. "ALLEGORY AND BIBLE INTERPRETATION: THE NARRATIVE STRUCTURE OF A MIDDLE ENGLISH SERMON CYCLE." Literature and Theology 4, no. 1 (1990): 1–14. http://dx.doi.org/10.1093/litthe/4.1.1.
Full textLee, Leo Ou-fan. "Contemporary Chinese Literature in Translation—A Review Article." Journal of Asian Studies 44, no. 3 (May 1985): 561–67. http://dx.doi.org/10.2307/2056268.
Full textMenghan, Qian. "Penguin Classics and the Canonization of Chinese Literature in English Translation." Translation and Literature 26, no. 3 (November 2017): 295–316. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2017.0302.
Full textWing Bo Tso, Anna. "Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions." International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal 16, no. 1 (September 25, 2014): 111–24. http://dx.doi.org/10.2478/ipcj-2014-0008.
Full textYan, Libo, and Bob McKercher. "Tourism History Research: A Glimpse Into the English and Chinese Literature." Journal of China Tourism Research 9, no. 2 (April 2013): 151–62. http://dx.doi.org/10.1080/19388160.2013.784167.
Full textYing, Shi. "Ideological Manipulation in English Translation of Chinese Children’s Literature: Case Studies." International Journal of Applied Linguistics and Translation 6, no. 3 (2020): 75. http://dx.doi.org/10.11648/j.ijalt.20200603.13.
Full textChan, Red. "Intellectual intervention and English anthologies of Chinese literature of the 1980s." Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 2, no. 1 (January 2, 2015): 46–56. http://dx.doi.org/10.1080/23306343.2015.1027165.
Full textYou, Chengcheng. "Aesthetic Dilemmas of Adaptation and the Politics of Subjectivity: Animating the Chinese ClassicJourney to the West." International Research in Children's Literature 12, no. 1 (July 2019): 34–46. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2019.0289.
Full textAcheson, Katherine O. "Allegory and Epic in English Renaissance Literature: Heroic Form in Sidney, Spenser, and Milton by Kenneth Borris." ESC: English Studies in Canada 28, no. 4 (2002): 727–29. http://dx.doi.org/10.1353/esc.2002.0010.
Full textQin, XIE, and Stephen Andrews. "Language and Literature Division, Faculty of Education, Hong Kong University." Language Teaching 43, no. 1 (December 10, 2009): 108–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444809990243.
Full textCordell, Jacqueline. "Priming text function in personification allegory: A corpus-assisted approach." Language and Literature: International Journal of Stylistics 27, no. 3 (August 2018): 218–39. http://dx.doi.org/10.1177/0963947018788516.
Full textKhei, Yok Man. "A Historical Quest for Little People (Hobbits) in English and Chinese Literature." International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 9, no. 2 (July 25, 2021): 15. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.9n.2p.15.
Full textYing-Shan, Han. "Chinese business information sources." Business Information Review 12, no. 2 (October 1995): 64–74. http://dx.doi.org/10.1177/026638219501200206.
Full textLi, Li. "Translating children’s stories from Chinese to English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 4 (November 20, 2017): 506–22. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.4.03li.
Full textFan, YANG. "Analysis of Reasons for Chinese College Students’ Lack of Oral English Proficiency." Studies in English Language Teaching 8, no. 4 (November 23, 2020): p63. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v8n4p63.
Full textSimas, Monica. "Macau: A Plural Literature?" Asian Diasporic Visual Cultures and the Americas 2, no. 1-2 (March 2, 2016): 51–67. http://dx.doi.org/10.1163/23523085-00202011.
Full textHua, Meng, and Jun Li. "A rare glimpse into the Chinese novella." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17, no. 1 (July 26, 2019): 120–25. http://dx.doi.org/10.1075/forum.17010.hua.
Full textPaiz, Joshua M., Anthony Comeau, Junhan Zhu, Jingyi Zhang, and Agnes Santiano. "Queer Bodies, Queer Lives in China English Contact Literature." Open Linguistics 4, no. 1 (January 1, 2018): 147–62. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2018-0008.
Full textBunduki, Valeria, and Alla Bogush. "Rendering Lexical and Grammatical Peculiarities of Chinese Scientific Literature into English and Ukrainian." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 26, no. 27 (February 2019): 42–52. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-5.
Full textZosimova, Olena, and Olga Alexandrova. "Typological Features of Translation of Scientific and Technical Literature from Chinese into English and Ukrainian." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 26, no. 27 (February 2019): 105–15. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-13.
Full textWei, Gao, David S. Miall, Don Kuiken, and Tracy Eng. "The Receptivity of Canadian Readers to Chinese Literature: Lin Yutang's Writings in English." Empirical Studies of the Arts 23, no. 1 (January 2005): 33–45. http://dx.doi.org/10.2190/xupx-wdx7-j1eu-00tb.
Full textPing, Li. "Canonization of Chinese literature in the English-speaking world: Construction, restrictions and measures." International Journal of English and Literature 5, no. 9 (November 30, 2014): 257–65. http://dx.doi.org/10.5897/ijel2014.0598.
Full textKharmandar, Mohammad Ali. "Argumentation-based literary translation quality assessment." Journal of Argumentation in Context 5, no. 2 (October 14, 2016): 139–56. http://dx.doi.org/10.1075/jaic.5.2.02kha.
Full textTeulon, David A. J., and Bingqin Xu. "Biosecurity risks from stink bugs to New Zealand kiwifruit identified in Chinese language literature." New Zealand Plant Protection 71 (July 28, 2018): 140–50. http://dx.doi.org/10.30843/nzpp.2018.71.163.
Full textShi, Flair Donglai. "Translating the Translational: A Comparative Study of the Taiwanese and Mainland Chinese Translations of Xiaolu Guo's A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers." Translation and Literature 30, no. 1 (March 2021): 1–29. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2021.0443.
Full textBogue, Ronald. "On the Superiority of Anglo-American Literature." Deleuze Studies 7, no. 3 (August 2013): 302–18. http://dx.doi.org/10.3366/dls.2013.0113.
Full textZhang, Lili, and Sukwoo Kim. "Critical Thinking Cultivation in Chinese College English Classes." English Language Teaching 11, no. 8 (July 28, 2018): 159. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v11n8p159.
Full textXIE, Jianping. "Evaluation in Moves: An Integrated Analysis of Chinese MA Thesis Literature Reviews." English Language Teaching 10, no. 3 (February 2, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n3p1.
Full textWu, Fatima, and Zhihua Fang. "Chinese Short Stories of the Twentieth Century: An Anthology in English." World Literature Today 70, no. 3 (1996): 759. http://dx.doi.org/10.2307/40042306.
Full textLi, Bo. "(Re)Framing Gay Literature through Translations, Reprints and Cross-Medium Retranslations." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 12, no. 1 (August 6, 2020): 158–72. http://dx.doi.org/10.21992/tc29475.
Full textMurooj Fareed Majeed. "Ethno Cultural Concept of Family Life in Malaysian Literature in English." Britain International of Linguistics Arts and Education (BIoLAE) Journal 2, no. 2 (July 3, 2020): 508–14. http://dx.doi.org/10.33258/biolae.v2i2.262.
Full textChan, Donna M. "Curriculum development for limited English proficient exceptional Chinese children." Rural Special Education Quarterly 8, no. 1 (March 1987): 26–31. http://dx.doi.org/10.1177/875687058700800106.
Full textFu, Mingming, Xiangdong Meng, and Zhiping Li. "Analysis the characteristics of traditional Chinese medicine in English literature development in modern history." Annals of Palliative Medicine 10, no. 8 (August 2021): 9241–48. http://dx.doi.org/10.21037/apm-21-1820.
Full text