To see the other types of publications on this topic, follow the link: Allemand langue seconde.

Journal articles on the topic 'Allemand langue seconde'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 18 journal articles for your research on the topic 'Allemand langue seconde.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Zouogbo, Jean Philippe. "Traduire le proverbe : à la recherche de concordances parémiologiques en bété pour la constitution d’un corpus trilingue allemand/français/bété." Meta 53, no. 2 (2008): 310–23. http://dx.doi.org/10.7202/018521ar.

Full text
Abstract:
Résumé La problématique de la traduction du proverbe d’une langue de départ à une langue cible constitue un aspect focal des travaux que nous avons menés antérieurement. L’une des étapes de cette recherche ayant été la constitution d’un corpus parallèle de proverbes en trois langues, l’allemand, le français et le bété, une langue ivoirienne (Zouogbo 2005). L’existence de lexiques dans les langues à rayonnement international et la facilité qu’il y a, à partir de sources lexicographiques pour trouver aux proverbes d’une langue A des correspondants dans une langue B, a grandement contribué à pass
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Michaud-Lapointe, Alice. "« Un pays, une langue, une ville ? »." Études françaises 54, no. 3 (2019): 131–46. http://dx.doi.org/10.7202/1055654ar.

Full text
Abstract:
De quelle(s) langue(s) naît-on, et comment ? Il y a la langue-Mère, celle qui arrive comme un don, puis la seconde langue, celle dont on s’éprend et qui bouleverse les affects et les souvenirs. Chez Hélène Cixous, et plus particulièrement dans Une autobiographie allemande et Gare d’Osnabrück à Jérusalem, les langues apprises et rêvées se superposent dans l’écriture autobiographique : Allemagne et Algérie se fondent, la ville d’Oran ressurgit dans celle d’Osnabrück (ou Jérusalem), les syllabes de l’allemand, de l’anglais et du français miroitent et se réfléchissent dans la parole. La question d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Larivière, Vincent. "Le français, langue seconde ? De l'évolution des lieux et langues de publication des chercheurs au Québec, en France et en Allemagne." Recherche 59, no. 3 (2019): 339–63. http://dx.doi.org/10.7202/1058718ar.

Full text
Abstract:
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, la diffusion des connaissances dans les disciplines des sciences naturelles et médicales est dominée par l’anglais. Toutefois, dans les sciences sociales et humaines, on considère généralement les langues nationales comme étant beaucoup plus importantes, compte tenu de l’aspect plus localisé de leurs objets. Afin de mieux comprendre l’évolution de la place de l’anglais dans ces disciplines, cet article analyse, pour les chercheurs québécois, français et allemands, la langue de diffusion des revues et articles, l’effet de la langue sur la réception d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Larcher, Pierre. "L’étrange destin d’un livre." Historiographia Linguistica 41, no. 1 (2014): 109–26. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.04lar.

Full text
Abstract:
Résumé Les arabisants “classicisants” continuent de se référer à A Grammar of the Arabic Language de William Wright (1830–1889), qu’ils citent généralement sans plus de précision. Ce faisant, ils dissimulent la longue histoire de cet ouvrage. Au premier chef, il est la traduction, parue en 2 volumes (1859 et 1862), de la 2e édition, en langue allemande, de la Grammatik der arabischen Sprache (1859) de Carl Paul Caspari (1814–1892). Mais cet ouvrage a lui-même une longue histoire. Une première édition en était parue, en latin, en 1848, sous le titre de Grammatica arabica. La première partie (Do
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bär, Jochen A. "August Wilhelm Schlegels Unterscheidung des ‘synthetischen’ und des ‘analytischen’ Sprachbaus: Pionierleistung der Sprachtypologie oder sprachphilosophisch-literaturkritische Reminiszenz?" Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 29, no. 1-2 (2002): 71–94. http://dx.doi.org/10.1075/hl.29.1-2.07bar.

Full text
Abstract:
SUMMARY August Wilhelm Schlegel’s (1767–1845) distinction between synthetic und analytic languages, first set out in 1818, has had great effect on language typology. By neglecting the intellectual context in which it was originally conceived, however, Schlegel’s distinction is presented misleadingly. His frame was early romantic theory of language re-poetization in which he is assuming three stages of development: First, every language is originally poetic, which means that at the beginning of mankind all human faculties of mind — sensuality, imagination, reason, etc. — operated in harmonic un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Scheid, John. "Rome au Collège de France entre la Révolution et le XXe siècle. Une évolution rapide." Revue de Synthèse 141, no. 3-4 (2021): 163–88. http://dx.doi.org/10.1163/19552343-14000039.

Full text
Abstract:
Résumé Parmi les nouvelles chaires créées au Collège de France au XIXe siècle dans le domaine des langues classiques, apparurent en 1861 et en 1877 l’Épigraphie latine et l’Épigraphie grecque. Il s’agissait de création de chaires. Pour la est conservé un dialogue entre l’Institut, le Collège de France et le ministère de l’Instruction publique, avec l’approbation de l’Empereur. À l’arrière-plan de la création ministérielle, on devine l’ombre de Philippe Le Bas et du projet de Corpus des inscriptions latines organisé selon les normes définies par Theodor Mommsen, qui avait réuni du temps du mini
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kaltz, Barbara. "L’étude de L’allemand en France." Historiographia Linguistica 27, no. 1 (2000): 1–20. http://dx.doi.org/10.1075/hl.27.1.02kal.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article donne un aperçu sommaire de l’étude de l’allemand en France depuis ses débuts au XVIe siècle jusqu’à l’implantation des études germaniques dans l’enseignement supérieur, dans la seconde moitié du XIXe siècle. La perspective globale fait apparaître le poids des préjugés et idées reçues de toutes sortes qui ont déterminé la perception du fait allemand par les Français à travers les siècles. D’autre part, les étapes du processus long et laborieux que fut l’institutionnalisation de l’étude de l’allemand en France sont brièvement retracées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wilmet, Marc. "L'aspect en français: essai de synthèse." Journal of French Language Studies 1, no. 2 (1991): 209–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000995.

Full text
Abstract:
AbstractLa majoritǵ des études sur l'aspect pèchent par une insuffisante distinction de l'aspect sémantique (lié au sens du verbe, l' ‘Aktionsart’ des linguistes allemands), de l'aspect lexical (que manifestent divers coverbes et compléments adverbiaux) et de l'aspect affixal (inhérent à un préfixe, un infixe ou un suffixe de conjugaison) – certains chercheurs allant jusqu'à demander au second et\ou au troisiéme le soin de déterminer le premier.Notre synthèse propose d'abord une définition générale de l'aspect: ‘temps intérieur au verbr’. passant au français, elle décrit les phénomènes quiaffe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Horton, David. "Social deixis in the translation of dramatic discourse." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 1 (1999): 53–73. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.1.05hor.

Full text
Abstract:
Abstract Pronominal modes of address are an instance of the kind of structural incompatibility between languages which presents a considerable challenge to the translator. Indeed, they have been described as an "impossibility of translation" (Lyons). The structural contrast between English and most other European languages with regard to this feature has significant implications for literary translations, since address behaviour encodes social relations and thus functions as an important signal of unfolding interpersonal dynamics in texts. This article explores the implications of divergent ad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Candelier, Michel. "ACTIVITE METALINGUISTIQUE ET ACQUISITION D'UNE LANGUE SECONDE. ETUDE DES VERBES DEICTIQUES ALLEMANDS. Anne-Claude Berthoud. (Publications Universitaires Européennes: Série XXI, Linguistique, vol. 18). Bern and Frankfurt: Peter Lang, 1982. Pp. 233." Studies in Second Language Acquisition 8, no. 3 (1986): 401–2. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100006434.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Königs, Frank G. "'Die Seefahrt an den Nagel hängen'?" Target. International Journal of Translation Studies 2, no. 1 (1990): 97–113. http://dx.doi.org/10.1075/target.2.1.06kon.

Full text
Abstract:
Résumé Le présent article se donne pour objectif d'aborder sur trois plans différents la question de la métaphore. La première partie offre une brève esquisse des progrès accomplis par notre connaissance du phénomène. Il est montré que ce savoir s'est développé grâce à l'inclusion d'une série de composants qui l'ont en même temps considérablement complexifié. La seconde partie se réfère à des traductions allemandes de textes espagnols et français, témoignant ainsi des di-verses manières possibles de traduire les métaphores. Les solutions proposées par les traducteurs sont comparées entre elles
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Nieswand, Boris. "Ghanaian Migrants in Germany and the Social Construction of Diaspora Les migrants ghanéens en Allemagne et la construction sociale de la diaspora." African Diaspora 1, no. 1-2 (2008): 28–52. http://dx.doi.org/10.1163/187254608x346051.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores diasporic discourses and practices among Ghanaian migrants in Germany. Instead of presuming that 'diaspora' is a stringent theoretical concept or refers to a bounded group in a sociological sense, it is argued that it provides migrants with a grammar of practice that allows for the situational and contextual construction of different types of 'diasporas'. Empirically, three social sites of construction are identified. Firstly, the Ghanaian nation-state and the reconfiguration of Ghanaian nationalism play an important role for promoting diasporic discourses. Secon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Gohard-Radenkovic, Aline. "Radiographie de l’immersion dans l’enseignement supérieur en Suisse et à l’Université de Fribourg : les pré-requis nécessaires." OLBI Working Papers 6 (May 19, 2015). http://dx.doi.org/10.18192/olbiwp.v6i0.1129.

Full text
Abstract:
De nos jours, la notion d’immersion est le plus souvent liée à celle d’éducation bilingue, proposant des dispositifs qui réinventent en quelque sorte l’appropriation naturelle d’une langue étrangère ou seconde dans le cadre de politiques linguistiques officielles. Toutefois l’immersion naturelle en langues existe depuis le Moyen-Âge en Europe, notamment en Suisse, surtout dans les régions frontalières. Que s’est-il passé entre-temps pour que le dispositif de l’immersion soit devenu l’atout majeur au service de cette éducation bilingue ? Après avoir brièvement rappelé les différentes conception
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Dressler, Roswita, and Katherine Mueller. "Pedagogical Strategies to Foster Target Language Use: A Nexus Analysis." Canadian Modern Language Review, September 17, 2021, e20200084. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2020-0084.

Full text
Abstract:
L’emploi de la langue cible par les élèves demeure un défi pour les enseignants de langue seconde, notamment en raison d’un manque de lignes directrices dans les documents du curriculum, un manque d’expérience chez les enseignants dans l’utilisation d’une variété d’approches pédagogiques et la tendance à recourir à l’anglais comme langue par défaut. Les stratégies de l’approche neurolinguistique (ANL) pourraient promouvoir un emploi plus consistant de la langue cible dans des contextes variés au Canada et ailleurs. Dans cette étude, nous avons exploré la mise en œuvre de certaines stratégies d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Jamet, Denis, and Adeline Terry. "Principes et fonctions de la métaphore en langue de spécialité dans un cadre cognitiviste." ELAD-SILDA, no. 2 (October 8, 2019). http://dx.doi.org/10.35562/elad-silda.412.

Full text
Abstract:
Cet article présente la vision cognitiviste de la métaphore et de ses utilisations, notamment en langue de spécialité. Il ne s’agit nullement d’une étude de corpus, fondée sur un nombre important de discours de spécialité spécifiques, mais plutôt d’une introduction aux différents courants et principes structurant la théorie de la métaphore conceptuelle. La première partie expose les principes fondateurs de la linguistique cognitive et la vision qu’elle propose de la métaphore : le processus métaphorique n’est pas seulement linguistique, mais découle de la cognition humaine qui a – entre autres
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Raptis, Helen. "Teaching Czech German Refugees at Tate Creek, British Columbia, During World War II." Historical Studies in Education / Revue d'histoire de l'éducation, October 9, 2012. http://dx.doi.org/10.32316/hse/rhe.v24i2.4093.

Full text
Abstract:
Abstract This paper explores the experiences of two teachers of Czech German refugees who settled at Tate Creek, British Columbia after Hitler’s annexation of the Sudetenland in 1938. In an era which pre-dates the genesis of the term “English as a Second Language” (ESL), Amy (Brown) Dauphinee and Celia (Stickney) Dowding employed pedagogical techniques that closely resembled those advocated by today’s ESL experts. This research also raises questions about the roles schools played in Canada’s war effort. The extent to which children and teachers engaged in war-related activities depended on man
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Giordano, Christian. "Nation." Anthropen, 2017. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.048.

Full text
Abstract:
La meilleure définition de la nation est sans doute celle que propose Benedict Anderson lorsqu’il parle de communauté politique imaginée (Anderson, 1983). Ce faisant Anderson met en doute la validité de certaines caractéristiques mystificatrices, quoique considérées comme objectives, attachées au concept de nation. Cette critique s’adresse à Ernest Gellner et à Eric J. Hobsbawn qui eux mettent en évidence l’invention et donc le caractère mystificateur attaché à l’idée de nation (Gellner, 1983, Hobsbawm and Ranger, 1983). La posture théorique spécifique qu’adoptent Gellner et Hobsbawn ne saurai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Jewsiewicki, Bogumil. "Pardon." Anthropen, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.112.

Full text
Abstract:
Vingt ans après la deuxième guerre mondiale, en pleine guerre froide, les évêques polonais écrivent, au grand dam de l’État, à leurs homologues allemands « nous pardonnons et demandons pardon ». Depuis, l’usage du pardon dans la politique nationale et internationale est devenu monnaie courante. Presque toujours le pardon est demandé pour les actes commis par des générations précédentes, une démarche entrée dans la culture politique depuis peu. Rappelons à titre d’exemple qu’alors que son père refusait de demander pardon à titre de premier ministre du Canada pour des actes posés par des générat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!