Academic literature on the topic 'Análisis de traducción'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Análisis de traducción.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Análisis de traducción"
Hayder Mustaf Abdullah and Ibtihaj Abbas Ahmad. "Competencia traductora: análisis polisémico del verbo (dar)." journal of the college of basic education 21, no. 87 (2022): 729. http://dx.doi.org/10.35950/cbej.v21i87.8763.
Full textGuerra Gómez, Manuel. "«Hominibus bonae voluntatis». Análisis filosófico-teológico y traducción." Scripta Theologica 21, no. 3 (2018): 755–75. http://dx.doi.org/10.15581/006.21.16363.
Full textDe Luxán Hernández, Lía. "ANÁLISIS SOBRE EL TÉRMINO «TRADUCCIÓN» Y FIGURAS AFINES." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 9 (February 1, 2017): 9–22. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi9.11235.
Full textVelasco Zárate, Kalinka. "Análisis pretraslativo de “My mother” de Jamaica Kincaid: Bildungsroman y metamorfosis." Recial 15, no. 26 (2024): 117–36. https://doi.org/10.53971/2718.658x.v16.n26.47190.
Full textArrizabalaga, María Inés. "“LO NATURAL”, “LO CULTURAL” Y LA TRADUCCIÓN RELACIONAL UNA METATEORÍA PARA COMPRENDER LA POÉTICA DE LILIANA BODOC EN TIEMPO DE DRAGONES." Transfer 13, no. 1-2 (2017): 115–30. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.115-130.
Full textLuque Janodet, Francisco. "La traducción de textos notariales (francés-español). Parámetros para el alumnado de traducción." SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación. e-ISSN: 2695-8465. ISSN: 2255-3703 10 (May 17, 2020): 87–99. http://dx.doi.org/10.21071/skopos.v10i.12249.
Full textDiéguez M., María Isabel. "Aciertos y errores en la traducción automática: metodología de la enseñanza-aprendizaje de la traducción humana." Onomázein Revista de lingüística filología y traducción 6 (2001): 203–21. http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.6.11.
Full textLuarsabishvili, Vladimer. "Análisis interdiscursivo, Retórica, Traducción e Intertextualidad." Archivum 68 (December 21, 2018): 93. http://dx.doi.org/10.17811/arc.68.2018.93-114.
Full textZaragoza Ninet, Gora. "Analizar traducciones desde una perspectiva feminista: una propuesta metodológica." Quaderns. Revista de traducció 31 (April 26, 2024): 93–104. http://dx.doi.org/10.5565/rev/quaderns.145.
Full textSyman, Tatsiana, and Natalia Ignatieva. "análisis metafuncional de la traducción de textos de economía del español al inglés." Lenguaje 52, no. 1 (2024): e20113044. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v52i1.13044.
Full textDissertations / Theses on the topic "Análisis de traducción"
Arellano, Mejía María del Carmen, and Carrillo Luis Juan Solís. "Análisis de la traducción al español de “Little Women” con base en el modelo de traducción de Peter Newmark." Tesis de Licenciatura, Facultad de Lenguas, 2013. http://ri.uaemex.mx/handle/20.500.11799/13669.
Full textJiménez, Ivars Maria Amparo. "La traducción a la vista. Un análisis descriptivo." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 1999. http://hdl.handle.net/10803/10564.
Full textTello, Fons Isabel. "La traducción del dialecto: análisis descriptivo del dialecto geográfico y social en un corpus de novelas en lengua inglesa y su traducción al español." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2011. http://hdl.handle.net/10803/90249.
Full textNavarro-Brotons, Lucía. "Las paremias y sus variantes: análisis sintáctico, semántico y traductológico español/francés." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2013. http://hdl.handle.net/10045/31306.
Full textMolina, Martínez Lucía. "Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas árabe-español." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2001. http://hdl.handle.net/10803/5263.
Full textLazzarin, Giulia <1994>. "Traducción y análisis de los cuentos fantásticos de Rubén Darío." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16558.
Full textOlivier, Giorgia <1995>. "Las ratas de Miguel Delibes: propuesta de traducción y análisis." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/17690.
Full textBOSCH, MERITXELL ALMARZA. "TRADUCCIÓN DEL HABLA COLOQUIAL FICCIONAL: ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE CIDADE DE DEUS, DE PAULO LINS." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2016. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=33756@1.
Full textMartino, Alba Pilar. "La autobiografía artística como problema de traducción." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2016. http://hdl.handle.net/10045/54768.
Full textMartínez, Blasco Iván. "Estudio, análisis contrastivo español-francés y traducción de las estructuras con soporte." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2014. http://hdl.handle.net/10045/45429.
Full textBooks on the topic "Análisis de traducción"
Merino, Miguel Ángel Bernal. La traducción audiovisual: Análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica. Universidad de Alicante, 2002.
Find full textFernández, Antonia Montes. Traducción y globalización: Análisis y perspectivas del fenómeno publicitario (inglés-español-alemán). Editorial Comares, 2007.
Find full textPlato. Apología de Sócrates / Platón ; Traducción, análisis y notas de Alejandro G. Vigo. Editorial universitaria, 1999.
Find full textPilar, Ordóñez López, ed. Las antologías sobre la traducción en el ámbito peninsular: Análisis y estudio. Peter Lang, 2012.
Find full textDomínguez, Xoán Montero. La traducción de proyectos cinematográficos: Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos. Peter Lang, 2015.
Find full textGarofalo, Giovanni. Géneros discursivos de la justicia penal: Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traducción. F. Angeli, 2009.
Find full textGarofalo, Giovanni. Géneros discursivos de la justicia penal: Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traducción. F. Angeli, 2009.
Find full textcoord, Lorenzo García Lourdes, and Ruzicka Kenfel Veljka coord, eds. Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil: Análisis de las traducción de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficales de España. Septem Ediciones, 2003.
Find full textFernández, Beatriz S. Giudici. Sombras y penumbras en la traducción: Análisis de la pérdida de información en traducciones de narrativa argentina contemporánea. Universidad de León, Secretariado de Publicacionesa, 2000.
Find full textVeljka, Ruzicka Kenfel, and Lorenzo García Lourdes, eds. Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil: Análisis de las traducciones de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales de España. Septem Ediciones, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Análisis de traducción"
Almansa, Isidoro Ramírez. "Análisis contrastivo alemán-español aplicado a la traducción de textos del enoturismo." In IVITRA Research in Linguistics and Literature. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/ivitra.44.15alm.
Full textJanodet, Francisco Luque, and Manuela Álvarez Jurado. "Las visitas virtuales a bodegas y su discurso." In IVITRA Research in Linguistics and Literature. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/ivitra.44.13jan.
Full textTrujillo, Karina Socorro. "La calidad del texto turístico promocional de ofertas alojativas en línea." In IVITRA Research in Linguistics and Literature. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/ivitra.44.03tru.
Full textMolina-Plaza, Silvia. "Herramientas, recursos y metodologías de análisis para la traducción mediante corpus lingüísticos del español." In Lingüística de corpus en español. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429329296-33.
Full textCampos, Manuel Gómez. "De «estorbos humanos» a fuente de ingresos." In IVITRA Research in Linguistics and Literature. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/ivitra.44.09cam.
Full textVillar Lecumberri, Alicia. "Análisis de la traducción de los refranes y dichos populares al griego moderno en la Primera Parte del Quijote." In Pasado, presente y futuro del hispanismo en el mundo. Facultad de Filología de la Universidad, 2023. http://dx.doi.org/10.18485/ppf_hisp.2023.ch11.
Full textBourgoin-Vergondy, Emmanuel, and Ketevan Ardzenadze. "Breve análisis paratextual y contrastivo del discurso electoral." In Traducción y paratraducción. De Gruyter, 2024. http://dx.doi.org/10.1515/9783111313719-003.
Full textAurová, Miroslava. "ANÁLISIS CONTRASTIVO EN LA ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN:." In Traducción y sostenibilidad cultural. Ediciones Universidad de Salamanca, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.25.
Full textAres Castro-Conde, Cristina, and Luis Bouza García. "Nuevos enfoques teóricos en los análisis de la UE." In Política de la Unión Europea: crisis y continuidad, 2019th ed. Centro de Investigaciones Sociológicas, 2019. https://doi.org/10.5477/cis/ac.43.19-37.
Full textRuiz Mezcua, Aurora. "Análisis de la (para)interpretación y (para)mediación procurada en los servicios públicos para migrantes." In Traducción y paratraducción. De Gruyter, 2024. http://dx.doi.org/10.1515/9783111313719-004.
Full textConference papers on the topic "Análisis de traducción"
Castillo Bernal, María Pilar. "Análisis y tipología de errores e inadecuaciones en traducción biosanitaria." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq0320231248.
Full textValverde, José Luis. "Márgenes temporales: análisis, traducción y construcción de un objeto pictórico múltiple." In V Congreso Internacional de Investigacion en Artes Visuales ANIAV 2022. RE/DES Conectar. Editorial Universitat Politècnica de València, 2022. http://dx.doi.org/10.4995/aniav2022.2022.15591.
Full textGarcía Álvarez, Ana María. "Indicios sobre habilidades de pensamiento del estudiante cuando traduce referentes culturales: un modelo experimental cualitativo de análisis basado en el comentario de traducción." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq0320393406.
Full textVázquez Solana, Almudena. "Consideraciones en torno a la posición global del par lingüístico alemán-español en traducción." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq03203153.
Full textGallego Gallardo, Isabel. "El análisis del discurso medioambiental en Alemania." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq03201730.
Full textGodoy Tena, Francisco. "Propuestas sucintas sobre el habla de Madrid (1870–1900). El ‘madrileñismo’ en traducción literaria (español>ingles)." In Language for International Communication. University of Latvia Press, 2023. http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2023.21.
Full textMas Álvarez, Inmaculada. "Estudio contrastivo a partir de la correspondencia mutua de traducción: sentir(se) - (sich) fühlen." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq0320343358.
Full textSoliño Pazó, María Mar, and Juan Tomás Matarranz Araque. "Re-representaciones sexuales minoritarias a través de textos alemanes e ingleses traducidos." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq0320151162.
Full textChávez Valdivia, Fernando, Marla De Luna Muñoz, Julio Acevedo Martínez, José Hernández Ruiz, Rosalina Alejandra Arreola Chaidez, and Víctor Manuel Herrera Ambriz. "Análisis estadístico de los datos temperatura-humedad del lanzamiento del satélite CATSAT." In Ingeniería para transformar territorios. Asociación Colombiana de Facultades de Ingeniería - ACOFI, 2023. http://dx.doi.org/10.26507/paper.2960.
Full textOrtiz-de-Urbina, Paloma. "La traducción operística en España: el caso de «Der Ring der Nibelungen» de Richard Wagner." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq03207383.
Full textReports on the topic "Análisis de traducción"
Gómez Tamayo, Daniel Fernando. Análisis jurídico de la causa criminal contra el General Antonio Nariño. Ediciones Universidad Cooperativa de Colombia, 2023. http://dx.doi.org/10.16925/gclc.42.
Full textGeorgalakis, James, and Fajri Siregar. Traducción de conocimientos en el Sur Global: conectando diferentes formas del saber para un desarrollo equitativo. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/ids.2023.042.
Full textMejia, Marcela, Laura Marcela Cerra Vergara, and Jhoana Milena Molina Rico. Promoviendo la responsabilidad ambiental en la integración de la ecopedagogía en el currículo Unadista. Sello Editorial UNAD, 2025. https://doi.org/10.22490/ecapma.8223.
Full text