Academic literature on the topic 'Analyse contrastive du discours'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Analyse contrastive du discours.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Analyse contrastive du discours"

1

FERNANDEZ-VEST, Jocelyne. "Analyse contrastive du discours." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 14, no. 1 (1988): 183–87. http://dx.doi.org/10.2143/cill.14.1.2016801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Von Münchow, Patricia. "L’approche diachronique en analyse du discours contrastive." Romanica Wratislaviensia 70 (December 18, 2023): 81–94. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.70.6.

Full text
Abstract:
Starting from the observation that diachronic approaches are rare in discourse analysis and that synchronicity poses the problem of neglecting both the historicity of discourse production and inter-discourse, the author presents a methodological reflection on what distinguishes “geographical” and diachronic approaches in Contrastive Discourse Analysis. This reflection is illustrated by some of the results of a contrastive analysis of the treatment of National Socialism and the World War II in German history textbooks between 1955 and 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pons‑Ridler, Suzanne, and Geneviève Quillard. "La question dans les « textes bilingues » : analyse contrastive." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (2007): 197–210. http://dx.doi.org/10.7202/037223ar.

Full text
Abstract:
Résumé La question dans les « textes bilingues » : analyse contrastive – Cette analyse a pour but de montrer dans quels domaines particuliers l'usage de la question diffère en anglais et en français. Elle se propose d'attirer l'attention des traducteurs sur les parties du discours que les francophones abordent spontanément par une forme interrogative et les anglophones par une déclarative, afin que les textes bilingues puissent comporter une proportion de questions plus conforme à celle que l'on a relevée dans les textes bilingues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cavalcante Filho, Urbano. "A construção composicional em enunciados de divulgação científica." Linha D'Água 31, no. 3 (2018): 99–120. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v31i3p99-120.

Full text
Abstract:
O objetivo do trabalho é propor uma convergência teórico-metodológica entre a Análise Dialógica do discurso/ADD (linha teórica embasada na perspectiva bakhtiniana de estudo da linguagem) e a Análise Contrastiva do Discurso/Analyse du Discours Contrastive/ADC (vertente teórica nascida na França), com a finalidade de, numa perspectiva dialógico-comparativa, analisar a estrutura composicional de enunciados de divulgação científica comunidades etnolinguísticas distintas (brasileira e francesa). O objeto de observação, descrição, análise e interpretação refere-se aos enunciados materializados em duas revistas de divulgação científica: Ciência Hoje e La Recherche, produções da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência (SBPC) e Société d’Éditions Scientifiques, respectivamente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brysbaert, Jorina, and Karen Lahousse. "Les marqueurs de contraste au contraire, par contre et en revanche en français parlé et écrit, formel et informel." SHS Web of Conferences 78 (2020): 01010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207801010.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous présentons une analyse de la distribution des marqueurs de contraste au contraire, par contre et en revanche dans trois corpus, qui représentent trois registres différents : le français écrit formel (Le Monde), le français écrit informel (Yahoo Contrastive Corpus of Questions and Answers) et le français parlé (informel) (Discours sur la ville : Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000). Nous constatons que les marqueurs contrastifs sont en général plus fréquents en français parlé qu’en français écrit formel, et que le français écrit informel semble former un registre « entre les deux ». Notre analyse montre également que les trois marqueurs ont une préférence pour un registre particulier : en revanche est le marqueur le plus fréquent en français écrit formel, par contre s’utilise très souvent en français écrit informel et en français parlé informel, et au contraire est plus fréquent en français parlé qu’en français écrit. Nous observons aussi que la fréquence de par contre semble toujours être influencée par la critique normative à laquelle ce marqueur a longtemps été soumis. Le marqueur par contre n’est en effet presque jamais utilisé dans le corpus du français écrit formel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sánchez Cárdenas, Beatriz. "Les stratégies normatives du traducteur à travers l’analyse contrastive d’un discours politique." Scolia 25, no. 1 (2011): 55–67. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2011.1173.

Full text
Abstract:
Les travaux de Toury (1980) montrent que toute traduction est une activité soumise à des normes. Sa théorie veut que les traducteurs se soucient moins des normes d 'adéquation que de celles de l' acceptabilité. Ainsi, les codes dominants de la culture d'arrivée sont décisifs dans le texte traduit. Ces deux concepts permettent d'analyser les traductions du discours d'investiture de Barack Obama (Washington 20/01/09) dans deux variantes de l'espagnol : le portoricain et l'ibérique. Ces deux traductions (publiées par le journal portoricain El Nuevo Dia et l'espagnol El Pals) abordées à travers une analyse linguistique comparative, permettent de mesurer leur degré d 'adéquation et d'acceptabilité. En parallèle, elles montrent les mutations de l'espagnol par l'influence de l'anglais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hou, Jiaqi, and Frédéric Landragin. "La saillance en français et en chinois." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 42, no. 2 (2019): 186–233. http://dx.doi.org/10.1075/li.00034.hou.

Full text
Abstract:
Résumé Nous proposons dans cet article une analyse multifactorielle et contrastive de la notion de saillance, telle qu’elle s’applique aux entités du discours et détermine l’interprétation référentielle d’une anaphore. En observant les phénomènes de saillance en français et en chinois, notre but est de montrer que la saillance est influencée par une multitude de facteurs, de manière plus ou moins comparable dans les deux langues. Nous classons ces facteurs selon leur nature syntaxique, sémantique, textuelle ou pragmatique. Notre approche contrastive permet d’illustrer que, si plusieurs divergences – qui sont souvent corrélées avec les différences typologiques des deux langues – s’observent au niveau syntaxique, de nombreux facteurs de saillance dérivent plutôt de principes cognitifs généraux.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Biardzka, Elżbieta. "Les discours de la mémoire en Europe. La représentation de la Seconde Guerre mondiale dans le discours des manuels français et polonais. Causalité et agentivité." Romanica Wratislaviensia 70 (December 18, 2023): 11–29. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.70.2.

Full text
Abstract:
This paper deals with the educational discourse used in French and Polish history textbooks addressed to adolescents and published in a so-called modern-day model of textbooks. The study falls under the continuity of the French discourse analysis in a contrastive dimension, the object of which is the description of different “discursive cultures” based on their verbal productions. The hypothesis developed in this study is that French and Polish textbooks diff er in their representation of causality and agentivity, which contributes, through discourse infl ections, to the construction of two different memories of the course of events. The two concepts mentioned are, indeed, organizing principles of the educational discourse analysed, since indicating explanatory causes and links between phenomena, anticipating and providing an understanding of consequences are an integral part of the educational activity supported by the popularization discourse we analyse. Our analysis is based on the principles of discourse semantics in a comparative perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

von Münchow, Patricia. "Élever l'enfant entre tradition et modernité : une analyse du discours contrastive de guides parentaux français et allemands." Langage et société 139, no. 1 (2012): 127. http://dx.doi.org/10.3917/ls.139.0127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pérez Blanco, María. "The construction of attitudinal stance." Languages in Contrast 16, no. 1 (2016): 31–53. http://dx.doi.org/10.1075/lic.16.1.02per.

Full text
Abstract:
This paper is a corpus-based contrastive study of the realization of negative attitudinal stance in English and Spanish discourse through the use of evaluative adjectives. The main aim of the study is to analyse and compare the grammatical patterns in which negative evaluative adjectives occur in each language and discuss the observed cross-linguistic differences in terms of the effects that alternative linguistic realizations have in the construction of evaluative discourse. The working procedure follows a contrastive analysis methodology: description of empirical data, juxtaposition and contrast. The descriptive data have been extracted from a large comparable corpus of English and Spanish newspaper opinion discourse. The study has revealed interesting similarities and differences in the construction of Attitude in each language, which are inferred by contrasting its surface structural features.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography