To see the other types of publications on this topic, follow the link: Andersen's fairy tales.

Journal articles on the topic 'Andersen's fairy tales'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Andersen's fairy tales.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mesrobian, Joyce. "Hans Christian Andersen's fairy tales." Day Care & Early Education 20, no. 3 (1993): 36–38. http://dx.doi.org/10.1007/bf01620633.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lewis, Tess, and Jackie Wullschlager. "A Drop of Bitterness: Andersen's Fairy Tales." Hudson Review 54, no. 4 (2002): 679. http://dx.doi.org/10.2307/3853328.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

O. Althobaiti, Mohammad Abdulhadi. "The Evolution of European Fairy Tales: A Comparative Analysis of the Grimm Brothers and Hans Christian Andersen." European Scientific Journal, ESJ 19, no. 23 (2023): 43. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2023.v19n23p43.

Full text
Abstract:
This paper focuses on the contrasting characteristics of fairy tales authored by the Grimm Brothers and Hans Christian Andersen, examining the variations in themes, characters, and narrative structures. The Grimm Brothers primarily dedicated themselves to collecting and preserving traditional tales, placing great importance on authenticity and cultural heritage. In contrast, Andersen ventured into creating original stories that delved into introspection and offered social commentary. The storytelling approaches and motivations of the Grimm Brothers and Andersen diverged, yet both left indelibl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dobrovolskaya, Varvara. "The Plot of “The Spirit in the Blue Light” in the Russian Fairy Tale Tradition: Between a Folk Tale and the Authorial Creativity." Проблемы исторической поэтики 20, no. 2 (2022): 113–36. http://dx.doi.org/10.15393/j9.art.2022.11024.

Full text
Abstract:
The article examines the existence of the plot type 562 “The Spirit in blue light” in the Russian fairy tale tradition. It is generally believed that this text came into the Russian folklore tradition under the influence of the fairy tale by H. C. Andersen's “Flint,” and the first publication of this plot type is a fairy tale from a Brothers Grimm collection. In Russia, the ATU index describes six variants of this plot type, and one of them was published before the appearance of both the Andersen fairy tale and the Brothers Grimm version, which allows to assume that it goes back to some oral v
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guolong, Zhang, and Su Tangjun. "Influence of Chinese Culture on the Interpretation and Acceptance of Andersen's Fairy Tales in the Case of The Little Mermaid." LiBRI. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation 8, no. 1 (2025): 32–44. https://doi.org/10.5281/zenodo.14959528.

Full text
Abstract:
AbstractAndersen’s fairy tales, embraced by Chinese culture, have become a permanent childhood memory of Chinese people in the process of their explanation and acceptance during a hundred years. This article uses The Little Mermaid as an example to study Andersen’s fairy tales, his biography, and the history of Chinese acceptance. It provides a historical survey and elaborates on the Chinese explanation, misreading, and misunderstanding of Andersen’s fairy tales over a hundred years. Moreover, this article argues that there are three influential elements on the interpretation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Daniati, Erna, Aji Prasetya Wibawa, Wahyu Sakti Gunawan Irianto, Anusua Ghosh, and Leonel Hernandez. "Analyzing event relationships in Andersen's Fairy Tales with BERT and Graph Convolutional Network (GCN)." Science in Information Technology Letters 5, no. 1 (2024): 40–60. https://doi.org/10.31763/sitech.v5i1.1810.

Full text
Abstract:
This study explores the narrative structures of Hans Christian Andersen's fairy tales by analyzing event relationships using a combination of BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers) and Graph Convolutional Networks (GCN). The research begins with the extraction of key events from the tales using BERT, leveraging its advanced contextual understanding to accurately identify and classify events. These events are then modeled as nodes in a graph, with their relationships represented as edges, using GCNs to capture complex interactions and dependencies. The resulting event re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Daniati, Erna, Aji Prasetya Wibawa, and Wahyu Sakti Gunawan Irianto. "Building a Narrative Event Dataset from Andersen’s Fairy Tales for Literary and Computational Analysis." International Journal of Engineering, Science and Information Technology 5, no. 3 (2025): 354–62. https://doi.org/10.52088/ijesty.v5i3.910.

Full text
Abstract:
This paper describes building a narrative event dataset for the entire set of 153 fairy tales written by Hans Christian Andersen as?a resource for literary analysis and computational research. The corpus is?built up through semi-automatic annotation for important narrative events: character actions, period transitions, causal communications, and story themes. Each event is augmented with? metadata such as event type, event participants, event temporality (order) and event thematic relevance. This computer-readable structured data is helpful for NLP applications like event detection and tempora
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kwon, Aeyoung. "Translation of Andersen's fairy tales in China during the New Culture Movement." Asia Cultural Creativity Institute 1, no. 1 (2021): 7–21. http://dx.doi.org/10.54385/cbt.2021.1.1.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kos-Lajtman, Andrijana, and Damir Radić. "THE EMPEROR'S NEW CLOTHES, A STORY BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN AND A FILM BY ANTE BABAJA: INTERMEDIAL STORYTELLING AS AN OBSTACLE COURSE FOR POLITICAL ALLEGORY." Folia linguistica et litteraria XIII, no. 39 (2022): 147–65. http://dx.doi.org/10.31902/fll.39.2022.8.

Full text
Abstract:
The Emperor's New Clothes (1837) by Hans Christian Andersen is a classic of children's literature, but also holds an emblematic position in the sphere of world literature and culture in general – it is one of the most translated stories/fairy tales, published in numerous languages all around the world and transposed into various media, but it is also a story with a rich semantic potential which allows for diverse and stratified interpretations. The focus of this paper is the comparative analysis of the famous Andersen story, and the eponymous feature film by the Croatian and Yugoslav director
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Barzut, Jadranka. "Approach to Andersen's fairy tale "The Little Mermaid" through The Actantial Model of Anne Ubersfeld." Metodicka praksa 26, m. br. (2023): 43–59. http://dx.doi.org/10.5937/metpra2301043b.

Full text
Abstract:
In the light of Propp's analysis of the structure of fairy tales and the linguisticsemantic research of Anne Ubersfeld, this paper deals with the interpretation of the H. K. Andersen's fairy tale The Little Mermaid through The Actantial Model of Anne Ubersfeld, revealing the meaning richness of this fairy tale on the one hand and showing how The Actantial Model is equally applicable and useful in in-depth analyzes of non-dramatic texts. In the paper, The Little Mermaid is analyzed through several different actantial models, which will allow us to show how the very understanding of the fairy ta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Karang, Ni Putu Dinda Nata Pramesti, Ketut Artawa, and Ni Luh Nyoman Seri Malini. "Derivational Suffixes Forming Adjectives and Their Syntactic Functions in reference to Hans Christian Andersen's Fairy Tales." Journal of Language and Literature Studies 4, no. 2 (2024): 330–45. http://dx.doi.org/10.36312/jolls.v4i2.1897.

Full text
Abstract:
Fairy tales can be used as the medium to comprehend the word formation using the derivational suffixes and the word structure using syntactic functions. Furthermore, adjectives are an important class words needed to create a descriptive text that is required in English task, test, or daily use. This research was conducted to identify the types of derivational suffixes that form adjectives and analyze the syntactic functions of derived words. Therefore, the present study is categorized as a qualitative study. The data were obtained from a book titled ‘The Snow Princess and Other Tales’ written
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pitenina, Valeriia. "ORIGIN AND DESIGN FEATURES OF THE UKRAINIAN TRANSLATION OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN'S 1873 FAIRY TALES WITH ILLUSTRATIONS BY MYKOLA MURASHKO." Вісник Національної академії образотворчого мистецтва і архітектури, no. 1 (2024): 62–67. http://dx.doi.org/10.32782/naoma-bulletin-2024-1-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

R, Roshini, and Rajasekaran V. "An Analysis of Disability in The Little Mermaid: Examining Disparities and Similarities in the Fairytale and Its Movie Adaptation." Studies in Media and Communication 11, no. 4 (2023): 220. http://dx.doi.org/10.11114/smc.v11i4.6128.

Full text
Abstract:
Differences and disabilities have always been a part of oral tradition and folklore. These differences greatly influenced story-telling that eventually stemmed from oral tradition. The western canon has included disability in their literature for some time now, but their portrayal of disability from the beginning to the twentieth century has drastically improved. Fairytales and folktales were historically associated with values and morals, and the moral system during the olden times was completely patriarchal and abelistic. The tales never offered any space for disability to exist as a simple
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lukavská, Jana Segi. "Andersen’s beautifully clueless fairy tales." Scandinavian Philology 18, no. 2 (2020): 338–43. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2020.208.

Full text
Abstract:
The article reviews the recently reprinted Czech monograph Slavíci, mořské víly a bolavé zuby: Pohádky H. Ch. Andersena: mezi romantismem a modernitou (Nightingales, Mermaids and Toothaches: Andersen’s Fairy Tales between Romanticism and Modernity) by Helena Březinová. By outlining the Czech context of research in the field of children’s literature and analyzing Březinová’s book, the review shows the substantial contribution of the publication for the Czech speaking audience. Březinová carefully analyzes several examples of Andersen’s work to convincingly show its ambiguous, disturbing potenti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Luo, Xuanmin, and Jiachun Zhu. "The translation of Hans Christian Andersen’s fairy tales in China." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 2 (2019): 153–74. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00086.luo.

Full text
Abstract:
Abstract Hans Christian Andersen’s fairy tales have been popular among Chinese readers since they were introduced to China through translation a century ago. This paper studies the translation of Andersen’s fairy tales in China by focusing on prominent Chinese translators of Andersen and their landmark translations. Regarding translation as a social activity, the author attempts to interpret the behaviour of the translator in terms of the historical context in which it occurred, as well as the corresponding ideology of literature. It is argued that the language styles and translating strategie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Fürholzer, Katharina. "Age(ism) in Hans Christian Andersen’s fairy tales." Frontiers of Narrative Studies 9, no. 1 (2023): 20–34. http://dx.doi.org/10.1515/fns-2023-2003.

Full text
Abstract:
Abstract Across the globe, the genre of the fairy tale is inextricably linked with Hans Christian Andersen (1805–1875). To this day, the Danish writer and his sombre, often dystopian tales are famed for their pronounced criticism of socio-cultural norms and are read and loved by all ages. In his work, Andersen made ample use of the fantastic, which ranges from the realm of the supernatural (esp. anthropomorphic plants, animals, and things) to the realm of the (realistically) imaginary such as the faculty of imagination or (religious) beliefs. In doing so, socio-cultural phenomena such as conce
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

MILEVA-BLAŽIČ, Milena, and Arburim ISENI. "RELIGIOUS MOTIFS IN THE FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN." International Journal of Albanology - ALBANOLOGJIA 11, no. 21-22 (2024): 198–215. http://dx.doi.org/10.62792/ut.albanologjia.v11.i21-22.p2607.

Full text
Abstract:
The purpose of the article is to present to the Slovenian professional public the important characteristics of the fairy tales of the Danish storyteller H. C. Andersen (1805–1875). In his lifetime, Andersen wrote seventy books (autobiographies, operas, librettos, romances, etc.) and one book of fairy tales which has been reprinted several times and for which he actually became famous in the 19th century – the golden age of fairy tales, as Jack Zipes (Golden Age of Fairy Tales) calls it. To celebrate the 200th anniversary of Andersen’s birth in 2005, Danish researchers set up a scientific websi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Šelekaitė, Ieva, and Robertas Kudirka. "Low Value Translations and Retellings from Intermediate Languages of Andersen’s Fairy Tale “Thumbelina”." Vertimo studijos 15 (December 30, 2022): 80–95. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2022.5.

Full text
Abstract:
Hans Christian Andersen is one of the most famous Danish writers whose fairy tales have been read by almost every child. The first book of Andersen’s fairy tales appeared in Lithuanian in 1895 and their popularity has not faded ever since. However, most Lithuanian translations consist of fairy tales translated not from Danish, but from intermediate languages (English, Spanish, Italian, French). This article analyses abridged, retold versions and translations from the intermediate languages of Andersen’s tale “Thumbelina”. It is concluded that, due to commercialization and the desire to publish
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lundskær-Nielsen, Tom. "The Language of Hans Christian Andersen’s Fairy Tales – Compared with Earlier Tales." Scandinavistica Vilnensis, no. 9 (December 20, 2014): 97–112. http://dx.doi.org/10.15388/scandinavisticavilnensis.2014.9.8.

Full text
Abstract:
It is my aim in this article to outline some of the main characteristics of Hans Christian Andersen’s language as used in the fairy tales. I shall concentrate on the earliest tales because this will allow me to focus on the radical linguistic departure from previous fairy tales that Andersen’s early work in this genre represents. Even so, comparisons apply not only to other writers; one of the most illuminating comparisons is with Andersen’s first attempt at fairy-tale writing, published in 1830.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bom, Anne Klara. "Hans Christian Andersen as a Danish Cultural Icon." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 173–92. https://doi.org/10.1163/24056480-01002002.

Full text
Abstract:
Abstract This article investigates the status and function of Hans Christian Andersen as a cultural icon in Denmark through the lens of critical heritage studies. It examines how Andersen’s biography and works are utilized to reflect and perpetuate contemporary values and ideological beliefs in Denmark. By analyzing Andersen’s role as a national icon in political and educational contexts, as well as in children’s biographies, the study illustrates how his life story and fairy tales are used to convey notions of a shared national past and identity. I argue that Andersen’s iconic status is roote
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Thomsen, Torsten Bøgh. "Andersen Abroad." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 193–212. https://doi.org/10.1163/24056480-01002003.

Full text
Abstract:
Abstract The article explores the early dissemination of Hans Christian Andersen’s works in Germany, France, and England through Pascale Casanova’s theories on literary capital and consecration. It argues that Andersen strategically leveraged literary networks and positioned his poems and novels within the pan-European canon, gradually moving from the periphery of world literature to the semi-periphery, Germany, and then to its centers, France and England, by building literary capital. This progression paved the way for the fairy tales that would secure his global fame. Andersen’s career thus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Blažič, Milena Mileva. "FAIRY-TALE MOTIFS OF HINKO SMREKAR." ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies 12, no. 5 (2023): 11. http://dx.doi.org/10.58885/ijllis.v12i5.11mb.

Full text
Abstract:
<p><span>The article presents the artistic work of the illustrator Hinko Smrekar from the point of view of literary studies. In his illustrations, which are a synthesis of visual and verbal text (M. Nikolajeva), Smrekar often used motifs from folk tales (merman, dwarf, fairy...) and thus recreated them. With the illustrations of </span><em>Andersen’s Fairy Tales</em> (1940), he expressed social criticism, e.g. in the <em>Zrcalo sveta</em> (<em>Mirror of the World</em>) series (1932-1933). The illustration of the classic Martin Krpan (1917)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Nielsen, Kirsten. "Opposition ved Kaj Mogensens forsvar for disputatsen: Livet - det dejligste eventyr. H.C. Andersens teologi." Dansk Teologisk Tidsskrift 81, no. 2 (2018): 118–28. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v81i2.109758.

Full text
Abstract:
This article is a short version of my opposition at Kaj Mogensen’spublic defense of his doctoral dissertation, Life – the most wonderfulstory. The theology of H.C. Andersen. While most scholars haveconcentrated their studies on only one genre, Kaj Mogensen analyzesAndersen’s most important novels The two Baronesses, To be or not to beand Lykke-Peer, the long drama “Ahasverus” and various poems andhymns as well as a few of his fairy tales. Mogensen reads the texts intheir cultural context and argues that Andersen’s theology is a challengeto modern theology. At the public defense, I challenged M
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kjærgaard, Jørgen. "Oplyst, forbedret, saliggjort." Dansk Teologisk Tidsskrift 81, no. 2 (2018): 144–57. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v81i2.109760.

Full text
Abstract:
At the same time as his Fairy Tales were being published,Hans Christian Andersen was commissioned to write two hymns forthe re-opening of Holmen’s Church in Copenhagen. In his dissertation,Kaj Mogensen mainly sees these hymns as presenting an image ofGod as Creator, independently of their actual context in the particularchurch service on the day of the re-opening. The article considers thecontent of Hans Christian Andersen’s hymns as reflecting both the contemporarybaptismal ritual and the gospel for the sermon of the day inquestion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Čechová, Mariana. "Iconization of the deathly affliction in Andersen’s Fairytales1." Ars Aeterna 10, no. 1 (2018): 60–71. http://dx.doi.org/10.1515/aa-2018-0006.

Full text
Abstract:
Abstract The contribution focuses on a thematological interpretation of the existentials of misery and extinction, using a corpus of selected fairy tales by Hans Christian Andersen. In explaining the specificity of Andersen’s concept and presenting life’s givenness (the parameters of being-in-the-world) he verifies the relevance of several existentials which were explained by Heidegger in connection with the use of factual existence (Dasein). The use of existentials as real facts in describing a textual model of the world is justified by the thematic concept as a proposition of modes of existe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hoey, Aisling. "UNDER THE SEA: THE DEPICTION OF GENDER ROLES AND FEMININITY IN 'THE LITTLE MERMAID'." Messages, Sages and Ages 7, no. 1, 2020 (2020): 18–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.4008622.

Full text
Abstract:
The literary genre of fairy tales is globally recognised. Fairy tales are ancient tales shared amongst generations, a memorable feature of childhood to many. Fairy tales carry a social message, a reflection of the cultural values and norms of society and constructing what we refer to as idealised gender roles. This article is interested in the representation of women in fairy tales, giving particular focus to various adaptions of Hans Christian Andersen’s “The Little Mermaid”. This article analyses Andersen’s 1837 original along with Walt Disney’s 1989 animated ad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gutierrez, Anna Katrina M. "Glocalizing Andersen." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 327–47. https://doi.org/10.1163/24056480-01002010.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores how Andersen’s fairy tales are glocalized in the K-Dramas Secret Garden (2010–11) and It’s Okay to Not Be Okay (2020) to help characters transcend social and class boundaries, navigate personal traumas, and pursue mental healing. Utilizing a framework of glocalization and intercultural conceptual blending, the study argues that integrating Andersen’s tales with fairy tales and narrative forms from other traditions makes it possible to recontextualize fairy tale scripts and schemas and K-Drama tropes in ways that potentially challenge traditional norms, fostering
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Allen, Julie. "Localizing Hans Christian Andersen in Australia." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 307–26. https://doi.org/10.1163/24056480-01002009.

Full text
Abstract:
Abstract The evolving reception of Hans Christian Andersen and his works in Australia over nearly two centuries can be traced through print media coverage of his works, local uses and adaptations of his texts, and public monuments. These sources reveal that Andersen’s novels and travelogues, valued primarily for their depictions of Danish society, initially entered the mid-nineteenth-century Australian market as an extension of their British circulation. As his fairy tales gained popularity and social currency, Andersen came to be considered a spokesman for Christian morals and British cultura
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Sanders, Karin. "The Romantic Fairy Tale and Surrealism: Marvelous Non-Sense and Dark Apprehensions." Romantik: Journal for the Study of Romanticisms 3, no. 1 (2016): 33. http://dx.doi.org/10.7146/rom.v3i1.23252.

Full text
Abstract:
Romanticism and surrealism shared a fascination with the fairy tale. Yet each was beholden to specific historical moments and particular aesthetic demands. What they wanted were not the same. This article considers how the romantic fairy tale nevertheless functions as a ‘seed’ for surrealists. Contagions, commonalities, and contrasts between the two movements are briefly outlined. A selection of fairy tales by Hans Christian Andersen is used to demonstrate how a host of visual reinterpretations including lithographs, photo-collages, and video art by twentieth-century surrealists like Salvador
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kocha, Sandra Magdalena. "“The Path of Love” and “The Path of the Cave” in Selected Works of Hans Christian Andersen." Perspektywy Kultury 28, no. 1 (2020): 115–26. http://dx.doi.org/10.35765/pk.2020.2801.010.

Full text
Abstract:
In the article, the author discusses the “path of love” and “the path of the cave,” using selected works by Hans Christian Andersen. The Danish fairy tale writer masterfully shows how heroes anchored in a sensual world go a long way to find a world that escapes rational cognition. Most of his charac­ters can easily be described as dynamic, because they change under the influ­ence of powerful experiences. Those who attach more importance to beauty closed in a form devoid of deeper content are condemned. Andersen’s fairy tales have two audiences, children and adults. The former will understand t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dimianenko, Anna A. "Tales of the Past: Russian Children's Literature Abroad Between the Two World Wars." RUS (São Paulo) 16, no. 28 (2025): 102–16. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.235386.

Full text
Abstract:
Based on a quantitative analysis of the publishing repertoires that produced Russian-language literature in Europe between 1920 and 1939, this article examines the children's book market. Children's literature exhibited a hierarchy of genres and writers, dominated by the fairy tale genre and two leading authors in this field — Alexander Pushkin and Hans Christian Andersen. Pushkin's works were published largely due to the establishment of Russian Culture Days and the tradition of including his fairy tales in school anthologies. Andersen’s popularity is linked to the embodiment of Romantic aest
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kapustian, Inga, and Mushtaq Bilal. "Hans Christian Andersen in Ukraine." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 287–306. https://doi.org/10.1163/24056480-01002008.

Full text
Abstract:
Abstract This paper studies Ukrainian translations of Hans Christian Andersen’s fairy tales done during pre-Soviet and Soviet Russia, and post-Soviet Ukraine. It focuses on pre-Soviet translations by Mykhailo Starytsky (1840–1904), Soviet translations by Oksana Ivanenko (1906–1997), and Natalia Sydorova’s translations in contemporary Ukraine. Building on theoretical insights of Lawrence Venuti, we explore the kind of formal and thematic interpretants these translators employ. We argue that while Starytsky’s Ukrainian translations of Andersen’s fairy tales can be understood in terms of foreigni
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Yolen, Jane. "From Andersen On: Fairy Tales Tell Our Lives." Marvels & Tales 20, no. 2 (2007): 238–48. http://dx.doi.org/10.1353/mat.2007.0020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Choi, Seong-Woo. "Translating Hans Christian Andersen in Colonial Korea." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 249–68. https://doi.org/10.1163/24056480-01002006.

Full text
Abstract:
Abstract This study examines the ideological hybridity in Korean translations of Hans Christian Andersen’s fairy tales during early twentieth-century colonial Korea, when translation was a key tool for cultural modernization. Analyzing translations published in fairy tale anthologies, this study categorizes them by Christian, socialist, and nationalist orientations. Although these translations sought to promote distinct ideological messages, they often generated contradictions, as religious, political, and nationalistic reinterpretations introduced tensions within the texts. This hybridity in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Józefowicz, Anna. "Edukacja dziecka ku ponadczasowym wartościom – rozważania na przykładzie współczesnej "Baśni o perle" Anny Gibasiewicz." Problemy Wczesnej Edukacji 44, no. 1 (2019): 94–102. http://dx.doi.org/10.26881/pwe.2019.44.09.

Full text
Abstract:
Baśń o perle (ang. Fairy tale about a pearl) by Anna Gibasiewicz (2016), is a moving story of heroes, whose fates intertwine in extraordinary circumstances, a tale of transformation and searching for the most important things in life. By its form the fairy tale refers to the folk magic tales, the mood of melancholy is similar to Andersen’s fairy tales. The story is addressed to children at the early school age. On its example, I look at the contemporary implementation of the traditional genre, which is a fairy tale and the values carried by the story. I pay attention to fairy tales, which may
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Bruun Jørgensen, Sara, and Anne Klara Bom. "Dreaming of the Dream." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 269–86. https://doi.org/10.1163/24056480-01002007.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores the adaptation of Hans Christian Andersen’s fairy tales in 1930s America, focusing on three short films: Disney’s The Ugly Duckling (1939) and The Brave Tin Soldier (1934), and Columbia Favorites’ The Little Match Girl (1937). These adaptations are analysed in the context of the Great Depression and the American Dream, accentuating how Andersen’s tales were transformed to negotiate American socio-cultural values. The analysis focuses on how the adaptations’ changes to the original text can be seen in relation to the identity myth of the American Dream. We argue t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kaliszewska-Henczel, Magdalena. "Fairy Tale Protagonists in the Early Childhood Education Field in the Perspective of Children." Yearbook of Pedagogy 43, no. 1 (2020): 137–52. http://dx.doi.org/10.2478/rp-2020-0008.

Full text
Abstract:
Summary The paper explores the nature of fairy tales’ protagonists in a traditional literary fairy tale and in the modern one from the perspective of pupils who are from seven to ten years old. The fairy tales are often being used in the early childhood education field as the starting point for school plays, as play themes or as a ‘background’for language, science or mathematics activity. Children’s symbolic perception of the fairy tales’ characters and their relationships reveals that there is a way of pupils’ reception of texts in which those texts are treated (and analysed) as a work of lit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Pahuus, Mogens, and Mogens Pahuus. "H.C. Andersens livssyn og kristendomsforståelse." Dansk Teologisk Tidsskrift 81, no. 2 (2018): 129–43. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v81i2.109759.

Full text
Abstract:
This article is not a complete assessment of Kaj Mogensen’svoluminous doctoral dissertation. Instead, it focuses on two elementsin Hans Christian Andersen’s understanding of life and conception ofChristianity: 1) God as loving providence, and 2) the importance of thefreedom, endeavours and formation of the human being. It is arguedthat there is a range of difficulties in the first element – both in HansChristian Andersen’s thinking and in Kaj Mogensen’s own correspondingapproach – that are not sufficiently discussed in the dissertation. Itis also argued that Mogensen to some degree underestima
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Bøggild, Jacob. "Hovering Stasis: Arabesque and Allegory in Hans Christian Andersen’s Fairy Tales and Stories." Romantik: Journal for the Study of Romanticisms 2, no. 1 (2013): 127. http://dx.doi.org/10.7146/rom.v2i1.20197.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Kazantzidou, Dimitra, and Konstantinos T. Kotsis. "Representations of the celestial bodies in fairy tale texts." Aquademia 7, no. 2 (2023): ep23005. http://dx.doi.org/10.30935/aquademia/13442.

Full text
Abstract:
This work identifies and records the errors and inaccuracies in representing celestial bodies in fairy tales. It also presents the alternative ideas that may arise in children due to these inaccuracies and errors. The qualitative content analysis examined the texts of 55 classic fairy tales by authors Andersen, Perrault, and the Brothers Grimm. The results showed that the Moon, the Sun, and the Stars are not represented based on the scientific standard. Finally, the common characteristics of errors and inaccuracies and ways of using these fairy tales in teaching sciences are presented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Zańko, Aldona. "”I kamp og på flugt”. Om H. C. Andersens Den lille havfrue gendigtet som en beretning om handicap." Folia Scandinavica Posnaniensia 35 (December 16, 2024): 55–68. https://doi.org/10.14746/fsp-2024.35.06.

Full text
Abstract:
The present paper offers a study of two contemporary English-language reworkings of Hans Christian Andersen’s fairy tale The Little Mermaid: one by the M. Sickafoose (1995) and one by A. Woon (2016), from the perspective of disability theory. In each of them, the original tale has been reframed into a story featuring a young girl striving to approach her inability to walk while drawing inspiration from the original tale. Due to their use of intertextuality, the texts to be analyzed are discussed as examples of the so-called postmodern fairy tale, aimed at interrogating the relevance of classic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lee, Seungyeon. "The Lightness of the Sexual Being: A Short Reflection on Hans Christian Andersen’s “The Little Mermaid”." Societies 8, no. 4 (2018): 116. http://dx.doi.org/10.3390/soc8040116.

Full text
Abstract:
Hans Christian Andersen’s tale, “The Little Mermaid,” has been adored by both children and parents for decades. The tale shows an astonishingly different quality to Andersen’s early genre of fairy tales, which allows the reader to sense his keenness on the meaning of human sexuality. The author used the short narrative form, becoming more conservative, cautious, and concise in his ideological compromise between religiosity and human nature. “The Little Mermaid” is a tale that draws the reader in about “universal preoccupations” of femininity, self-concept, and self-actualization. Andersen’s in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Косарева, Анна Александровна. "The Aesthetics of Commedia dell'Arte in European Fairy Tales." Philology & Human, no. 3 (September 18, 2024): 205–14. https://doi.org/10.14258/filichel(2024)3-14.

Full text
Abstract:
The article considers commedia dell’arte traditions in European fairy tales of the 19th and 20th centuries. The research material is “Pierrot ou les secrets de la nuit” by M. Tournier, “Harlequin and the Green Dress” by L. Fischetto and “Pulcinella on the Tomb of Columbine” by H. H. Andersen. The commedia images and plots presented in these works are compared with the original ones, and the techniques with which the authors of fairy tales adapt commedia traditions to the children's perception are highlighted. It is established that the authors of European fairy tales of the 20th century avoid
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Bilal, Mushtaq. "Hans Christian Andersen in Nineteenth-Century Colonial India." Journal of World Literature 10, no. 2 (2025): 213–29. https://doi.org/10.1163/24056480-01002004.

Full text
Abstract:
Abstract This paper studies the Bengali translations of Hans Christian Andersen’s fairy tales during the mid-nineteenth century. It starts by looking at how the Vernacular Literature Society, Calcutta (established 1851) introduced Andersen’s tales to counter the lowbrow Battala literature considered inappropriate by the Bengali educated class, the bhadralok. The colonial archive shows that it was Clara de Chatelain’s English translation that Madhusudan Mukhopadhyay, the secretary of the Society, used as the source text. Departing from an instrumentalist way of looking at translation in terms o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Andersen, Hans Christian. "Sneedronningen." Aurorae Borealis Studia Classica 8 (January 24, 2020): 52–94. http://dx.doi.org/10.7557/16.5283.

Full text
Abstract:
This is an extract of Eventyr (fairy tales), written by Hans Christian Andersen, illustrated by Thomas Vilhelm Pedersen, published in Copenhagen in December 1849 (official year of publication: 1850). The extract contains the fairy tale 'Sneedronningen' (the Snow Queen).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ganguly, Sonali, Lipika Das, and Tanutrushna Panigrahi. "On Translating Andersen for Odia Readers: A Study of Biswa Sahitya Granthamala." Shanlax International Journal of English 8, no. 3 (2020): 19–25. http://dx.doi.org/10.34293/english.v8i3.3174.

Full text
Abstract:
The paper intends to study the translation of a few selected stories of Hans Christian Andersen in an Indian vernacular language, Odia. It argues that the translation strategy adapted by the translator is guided by the purpose of translation and the expectation of the target readers. The paper takes into account eight selected fairy tales translated by Sri. Sujata Mishra for this study, which is published under the Biswa Sahitya Granthamala series by Granthamandir, a renowned Indian publisher. We would examine the translation strategies used in introducing the world author to the non-English s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Korovin, Andrey V. "Creator and Art in Hans Christian Andersen’s Novels." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 50–73. http://dx.doi.org/10.22455/10.22455/2500-4247-2021-6-2-50-73.

Full text
Abstract:
The article deals with three novels by Danish writer Hans Christian Andersen, who is known worldwide as an author of fairy tales. In his novels The Improviser (1835), Only a Fiddler (1837) and Lucky Peer (1870) the main plot is built on the issue of relationships between a creator, an artist and the rest of the world. The theme of art is the one of the most important for the Romantic esthetics and Andersen discusses it in different ways in his novels. Philosopher S. Kierkegaard criticized Andersen’s conception of how a talent interacts with the reality as naive and fictive, but Andersen gives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Korovin, Andrey V. "Creator and Art in Hans Christian Andersen’s Novels." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 50–73. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-2-50-73.

Full text
Abstract:
The article deals with three novels by Danish writer Hans Christian Andersen, who is known worldwide as an author of fairy tales. In his novels The Improviser (1835), Only a Fiddler (1837) and Lucky Peer (1870) the main plot is built on the issue of relationships between a creator, an artist and the rest of the world. The theme of art is the one of the most important for the Romantic esthetics and Andersen discusses it in different ways in his novels. Philosopher S. Kierkegaard criticized Andersen’s conception of how a talent interacts with the reality as naive and fictive, but Andersen gives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Massri, M. Besher, Inna Novalija, Dunja Mladenić, et al. "Harvesting Context and Mining Emotions Related to Olfactory Cultural Heritage." Multimodal Technologies and Interaction 6, no. 7 (2022): 57. http://dx.doi.org/10.3390/mti6070057.

Full text
Abstract:
This paper presents an Artificial Intelligence approach to mining context and emotions related to olfactory cultural heritage narratives, particularly to fairy tales. We provide an overview of the role of smell and emotions in literature, as well as highlight the importance of olfactory experience and emotions from psychology and linguistic perspectives. We introduce a methodology for extracting smells and emotions from text, as well as demonstrate the context-based visualizations related to smells and emotions implemented in a novel smell tracker tool. The evaluation is performed using a coll
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Barsotti, Susanna. "About Antonio Rubino’s Viperetta: coming-of-age novel and “imagining machine”." Studi sulla Formazione/Open Journal of Education 25, no. 2 (2022): 99–111. http://dx.doi.org/10.36253/ssf-13962.

Full text
Abstract:
Antonio Rubino’s novel Viperetta (1919) is the mature work of an author already known in the context of children’s literature mainly for his activity as an illustrator for some covers of “Il giornalino della Domenica” and drawings for Andersen’s fairy tales and as a contributor to the “Corriere dei Piccoli”. In this context, Viperettaimmediately presents itself as an editorial object of particular cultural-historical interest, both because of the specific relationship that Rubino establishes between the textual part and the body of the images, and because it is presented as a coming-ofage nove
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!