Academic literature on the topic 'Anglais (langue) – Étude et enseignement – Tunisie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Anglais (langue) – Étude et enseignement – Tunisie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Anglais (langue) – Étude et enseignement – Tunisie"

1

Khatib, Mohammad, and Arezoo Ashoori Tootkaboni. "Attitudes towards Communicative Language Teaching: The Case of EFL Learners and Teachers." Íkala 24, no. 3 (September 30, 2019): 471–85. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a04.

Full text
Abstract:
AbstractAlthough in recent years a great number of studies have been conducted on the use of communicative language teaching (clt) in English as a foreign language (efl) settings, relatively few have specifically dealt with comparing and con-trasting the foreign language teacher’s beliefs with those of their own students concerning the clt approach. Hence, this study was designed to delve into teach-ers’ beliefs and learners’ beliefs regarding six main tenets of the communicative approach within the efl context of Iran. To this end, a Likert-type attitude scale was developed and administered to 154 teachers and 242 learners of English. The results revealed that although both groups of participants held favorable attitudes toward clt, teacher participants had significantly higher levels of perception regarding clt tenets in terms of the role of grammar, the learner’s role, the teach-er’s role, and error correction/evaluation. However, no significant differences were found between language learners and teachers concerning group/pair work and native language role. The participants’ favorable attitudes were taken to indi-cate positive signals for the implementation of clt in the Iranian context because its core tenets seem to be welcomed in the context of this study.Keywords: communicative language teaching ; teachers’ beliefs; learners’ beliefs; English as a foreign language; clt tenetsResumenAunque en los últimos años ha habido un gran número de estudios sobre el uso de la clt en la efl, relativamente pocos estudios han tratado específicamente de comparar y contrastar las creencias de los profesores de lenguas extranjeras con las de sus propios estudiantes con respecto a los principios clt. Por lo tanto, este estudio fue diseñado para profundizar en los profesores y las creencias de los estudiantes hacia seis principios principales del enfoque comunicativo den-tro del contexto efl de Irán. Para ello, se desarrolló y administró una escala de actitudes tipo Likert a 154 profesores y 242 estudiantes de inglés. Los resultados revelaron que, aunque ambos grupos de participantes tenían actitudes favorables hacia la clt, los participantes de los maestros tuvieron niveles de percep-ción significativamente altos en cuanto a los principios de la clt en cuanto al papel de la gramática, el papel de los estudiantes, el papel de los maestros y la corrección / evaluación de errores. Sin embargo, no se encontraron diferencias significativas entre los estudiantes de idiomas y los maestros en relación con el trabajo en grupo / par y el rol del lenguaje nativo. Las acti-tudes favorables de los participantes fueron tomadas para indicar señales positivas para la implementación de clt en el contexto iraní, ya que sus principios básicos parecen ser bienvenidos en el contexto de este estudio.Palabras clave: enseñanza comunicativa de la lengua; creencia de los profesores; creencia de los estudiantes; inglés como lengua extranjera; principios clt.RésuméBien que, ces dernières années, il y ait eu un grand nombre d'études menées sur l'utilisation de CLT dans des contextes EFL, relativement peu d'études ont essayé de comparer et de contraster les croyances des enseignants de langues étrangères avec celles de leurs étudiants en ce qui concerne les principes CLT. Cette étude a donc été conçue pour approfondir l ́étude sur les croyances des enseignants et celles des apprenants quant aux six principes principaux de l'approche communicative dans le contexte EFL en Iran. À cette fin, une échelle d'attitude de type Likert a été développée et soumise à 154 enseignants et 242 apprenants d'anglais. Les résultats ont révélé que bien que les deux groupes de participants aient des attitudes favorables à l'égard de CLT, les enseignants-participants avaient des niveaux de perception significativement élevés en ce qui concerne les principes CLT en particulier quant aux aspects grammaire, rôle des apprenants, rôle des enseignants et correction/évaluation des erreurs. Cependant, aucune différence significative n'a été trouvée entre les apprenants de la langue et les enseignants concernant le travail en groupe/en pairs et le rôle de la langue maternelle. On a pris en compte les attitudes favorables des participants comme indicateurs positifs pour la mise en œuvre de CLT dans le contexte iranien, car ses principes fondamentaux semblent être les bienvenus dans le cadre de cette étude.Mots-clés: enseignement communicatif de la langue; croyance des enseignants; croyance des apprenants; anglais langue étrangère; principes clt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arthur, Jo. "Language at the margins." Language Problems and Language Planning 28, no. 3 (November 5, 2004): 217–40. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.28.3.01art.

Full text
Abstract:
Drawing on a recent ethnographic research project conducted in an urban neighbourhood of Liverpool, England, this paper focuses on Somali speakers, relating the experience of members of this minority language community to the local linguistic and cultural ecology of the city. The community forms part of a Somali diaspora created largely as a consequence of civil war in Somalia towards the end of the twentieth century. The paper opens with an account of the context of the languages and cultures of Liverpool, going on to explore the communicative roles of languages and literacies — Somali, English and Arabic — in the lives of members of the Somali community. Also reported are insights, gained in interviews, into the symbolic values which these languages and literacies hold for them. These data indicate unresolved tensions felt by the interviewees in relation to issues both of cultural identity and of social and educational aspirations — tensions which are closely linked to widespread concern in the community over what is perceived as inter-generational language shift, from Somali to English. This concern has led to the setting up of Somali literacy teaching for young people in the community, and the study included observation of these classes. The paper considers the contribution of such affirmative action to the maintenance and valorisation of Somali, as the language of community heritage, before concluding with discussion of the implications of the Somali community experience in Liverpool — of both marginalisation and resistance — for the management of multilingualism in this modern city. Sommaire Les langues dans la marge: Le cas du somalien à Liverpool Cet article se concentre sur les locuteurs somaliens. Les informations obtenues se rapportent à l’expérience des membres de cette communauté linguistique minoritaire et s’inspirent des conclusions d’une étude ethnographique menée dans un quartier urbain de Liverpool, en Angleterre. La communauté fait partie de la diaspora somalienne, créée principalement à la suite de la guerre civile en Somalie vers la fin du 20ème siècle. L’article présente le contexte des langues et cultures de Liverpool ainsi que les rôles de communication des langues et des taux d’alphabétisation pour les langues — somalien, anglais, arabe — dans la vie des membres de la communauté somalienne. En s’appuyant sur des entretiens effectués, cet article donne aussi un aperçu des valeurs symboliques que représentent pour eux ces langues et leur taux d’alphabétisation. Ces données révèlent les tensions irrésolues ressenties par les personnes interviewées en ce qui concerne les questions à la fois de culture identitaire et d’aspirations sociales et en matière d’éducation. Ces tensions sont intimement liées à une inquiétude répandue parmi la communauté en ce qui concerne les changements qui semblent intervenir au niveau du somalien et de l’anglais entre les générations. Cette inquiétude a mené à la création d’un enseignement du somalien pour les jeunes de la communauté et cette étude inclus les observations de ces classes. L’article prend en considération la contribution d’une action si affirmative pour le maintien et la valorisation du somalien, en qualité de langue du patrimoine de la communauté, et termine en conclusion par une discussion des implications — à la fois de la marginalisation et de la résistance de la communauté somalienne à Liverpool — en ce qui concerne la gestion du multilinguisme de cette ville moderne. [Cette étude se base sur des recherches effectuées en 2001–2002 avec le soutien du Leverhulme Trust. L’auteur remercie l’aide de Cabdillaahi Cawed Cige, Mariam Salah et Samsam Saleh.] Resumo Lingvo marĝena: La kazo de la somalia en Liverpool Surbaze de lastatempa etnografia esplorprojekto farita en urba kvartalo de Liverpool, Anglio, tiu ĉi artikolo fokusiĝas je somaliparolantoj, ligante la sperton de anoj de tiu ĉi lingvominoritata komunumo al la kultura ekologio de la urbo. La komunumo formas parton de somalia diasporo kreita plejparte rezulte de la civila milito en Somalio fine de la dudeka jarcento. La artikolo komenciĝas per prezento de la lingva kaj kultura kunteksto de Liverpool, kaj poste esploras la komunikajn rolojn de lingvoj kaj leg- kaj skribkapabloj — somaliaj, anglaj kaj arabaj — en la vivoj de anoj de la somalia komunumo. Oni ankaŭ raportas pri perceptoj, gajnitaj el intervjuoj, pri ilia sento de la simbolaj valoroj entenataj en tiuj lingvoj kaj kapabloj. Tiuj datenoj indikas, ke la intervjuatoj sentis nesolvitajn streĉitecojn rilate demandojn kaj de kultura identeco kaj de sociaj kaj edukaj aspiroj — streĉitecojn proksime ligitajn al disvastiĝinta maltrankvilo en la komunumo pri tio, kion oni perceptas kiel intergeneracian lingvoŝoviĝon de la somalia al la angla. Tiu maltrankvilo kondukis al starigo de somalia alfabetiga instruado por komunumaj gejunuloj, kaj la studo enhavis ankaŭ observadon de tiuj klasoj. La artikolo konsideras la kontribuon de tia pozitiva agado al konservado kaj valorigo de la somalia, kiel la lingvo de la komuna heredaĵo. La artikolo finiĝas per diskuto de la implicoj de la spertoj de la somalia komunumo en Liverpool — spertoj kaj de marĝenigo kaj de rezistado — por la mastrumado de multlingvismo en tiu moderna urbo. [La studo baziĝas sur esploroj subtenataj en 2001–2 de Leverhulme Trust. La aŭtoro danke rekonas la helpon de Cabdillaahi Cawed Cige, Mariam Salah kaj Samsam Saleh.]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gulliver, Trevor, and Kristy Thurrell. "Denials of Racism in Canadian English Language Textbooks." TESL Canada Journal, February 20, 2017, 42–61. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v33i0.1245.

Full text
Abstract:
This critical discourse analysis examines denials of racism in descriptions of Canada and Canadians from English language textbooks. Denials of racism often accompany racist and nationalist discourse, preempting observations of racism. The study finds that in representations of Canada or Canadians, English language texts minimize and downplay racism in Canada’s past and present while problematically and uncritically constructing Canadians as committed to multiculturalism and ethnic and racial diversity. The authors echo the call made by the Truth and Reconciliation Commission for antiracist education and education materials that speak frankly of racism in Canadian history. Cette analyse critique du discours porte sur le déni du racisme dans des descriptions du Canada et des Canadiens tirées de manuels de langue anglaise. Les dénis du racisme accompagnent souvent le discours raciste et nationaliste, empêchant ainsi la reconnaissance du racisme. Cette étude a trouvé que dans leurs représentations du Canada ou des Canadiens, les manuels de langue anglais minimisent ou amoindrissent les cas de racisme dans le passé et le présent tout en proposant, de manière problématique et incontestée, une vision des Canadiens comme étant attachés au multiculturalisme et à la diversité ethnique et raciale. Les auteurs répètent l’appel de la Commission de vérité et de réconciliation pour un enseignement et du matériel pédagogique antiracistes qui dévoilent ouvertement le racisme dans l’histoire canadienne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Anglais (langue) – Étude et enseignement – Tunisie"

1

Hamza, Chaar Meriam. "Politiques linguistiques en Tunisie." Paris 7, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCC306.

Full text
Abstract:
Bien que la Tunisie soit dotée d'une situation linguistique assez homogène, cette dernière est bien loin d'être ordinaire. En effet, alors que la langue officielle du pays est l'arabe, le langage parlé par sa population est le dialecte tunisien. D'autre part, la langue française occupe un rôle très important comme première langue étrangère du pays. Mais cette position s'est retrouvée menacée à cause de la mondialisation, qui a incité beaucoup de tunisiens à exiger le remplacement du français par l'anglais. L'objectif de cette thèse est donc de mieux comprendre la complexité linguistique dans ce pays, d'explorer les différentes politiques linguistiques qui y ont été instaurées tout au long de son histoire, ainsi que l'impact de ces décisions sur tous les secteurs dans le pays. L'étude a porté, notamment, sur l'évolution de la place du français à travers plusieurs questionnaires et entretiens, mais aussi sur la possibilité de son remplacement par la langue anglaise, en analysant l'intérêt de ce possible changement, ainsi que de son impact sur une société qui vient de vivre une révolution
Taking into consideration previous studies on the language planning in Tunisia, this thesis attempts to describe and analyze its linguistic situation, characterized by a diglossia between classic Arabic and the Tunisian dialect, but also by a French bilingualism, confronted recently by the desire of many Tunisians to replace it with English. In order to investigate the current role of the French language in Tunisian society and to discover whether the process of arabization has weakened its influence, different questionnaires were distributed to various categories of Tunisians and interviews took place with targeted persons. Their attitude towards the French language was studied and their language use was analyzed. This thesis also explores the possibility of replacing French with English. Particular attention was paid to the comparison of both languages in the world today and on the benefits each one can bring to the Tunisian economy. Considering the importance of the opinion of Tunisian people on this matter, questionnaires and interviews were also realized
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Harrabi, Abdelfatteh. "L’anglais pour spécialistes d’autres disciplines dans l’enseignement superieur en Tunisie : réalités et enjeux." Thesis, Bordeaux 2, 2011. http://www.theses.fr/2011BOR21861/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche consiste à étudier les réalités de l’anglais pour spécialistes d’autres disciplines dans l’enseignement supérieur tunisien ainsi que les enjeux qui en résultent. Ainsi, la situation d’enseignement/apprentissage de cette discipline est mise en évidence dans le contexte tunisien à travers les entretiens et les questionnaires réalisés sur le terrain. Ces enquêtes ont été menés en collaboration avec les acteurs locaux de cette discipline (doyens, enseignants, étudiants) des universités offrants différentes sortes de formation tels que la santé (médecine et pharmacie), science et technologie, droit et commerce. Ces institutions sont choisis dans différentes zones géographiques du pays pour être représentatifs le plus possible. Ce travail permet de mettre à jour et analyser, en mobilisant des méthodes d’enquête qualitative et quantitatives, un ensemble diversifié de données (notamment représentations des acteurs : responsables universitaires, enseignants de langue, étudiants). Cette recherche nous permet d’analyser également les enjeux pédagogiques et politiques de la formation en anglais et souligner l’importance de la formation des enseignants d’anglais du secteur LANSAD. Enfin, l’analyse de la situation d’enseignement/apprentissage de l’anglais pour spécialistes d’autres disciplines en Tunisie nous permet d’identifier les lacunes qui sont à améliorer. À cet égard, des recommandations sont formulées
The present dissertation sheds light on the realities of English for specific purposes in the Tunisian higher education as well as the resulting stakes. Thus, the situation of ESP education is highlighted in the Tunisian context through interviews and questionnaires conducted in the field. The surveys were conducted with the collaboration of local deans, teachers and students of universities with different specialities such as health (medicine and pharmacy), science and technology, law and commerce. These institutions are selected from different geographical areas of the country to be as representative as possible. This work helps to update and analyze, by the means of methods of qualitative and quantitative survey, a diverse set of data (related essentially to deans, language teachers and students). The present dissertation allows us also to analyze the pedagogical and political stakes related to English language training and emphasize the importance of ESP teachers’training. Finally, the analysis of the situation of ESP education in Tunisia allows us to identify the obstacles that need to be overcome. In this respect, recommendations are made
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Abid, Nadia. "Intercultural language learning in tunisian textbooks for efl learners : 6th, 7th, 8th, 9th form basic education pupils as a case study." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0383/document.

Full text
Abstract:
L'objet de cette recherche consiste à étudier le rôle que des manuels d'anglais tunisiens jouent dans l'acquisition d'une Compétence Communicative Interculturelle ('ICC) par les apprenants. On se basant sur des méthodes quantitatives et qualitatives ainsi que les modèles de Risager (1991) et de Sercu (2000), l'étude essaie d'évaluer aussi bien quatre manuels d'anglais tunisiens que la connaissance des apprenants et leurs attitudes envers les Britanniques et leur culture. Laquelle étude a tenu compte de deux variables : leurs niveaux d'éducation (6ème et 9ème années de l'enseignement de base) et leur appartenance régionale (zone rurale et zone urbaine ; il s'agit respectivement des deux régions de Bouzguem et de Sfax). L'application du test de corrélation de Pearson sur les données obtenues des élèves et les manuels n'a montré aucun rôle significatif des manuels d'anglais tunisiens évalués dans la formation des attitudes et des connaissances des apprenants dans les deux zones et concernant les deux niveaux d'éducation en question. En effet, l'étude a montré que les élèves ont tendance à être ethnocentriques et n'ont que peu ou une fausse connaissance des Britanniques et de leur culture. Il faut souligner, par ailleurs, que les manuels, ont aussi contribué à présenter une image irréelle et déséquilibrée de la culture britannique. D'autres sources d'informations sur la culture cible semblent être plus influentes dans la formation des attitudes des élèves et leur acquisition des connaissances sur la culture de la langue étrangère qu'ils apprennent. Quelques recommandations sont suggérées pour modifier les manuels évalués afin qu'ils puissent être plus commodes et plus efficaces dans l'enseignement de l'anglais ayant pour objectif la communication interculturelle
The aim of this PhD dissertation is to study the role that Tunisian EFL textbooks play in learners' acquisition of an Intercultural Communicative Competence (ICC). By means of quantitative and qualitative methods and following Risager's (1991) and Sercu's (2000) models, the study attempts to evaluate four Tunisian EFL textbooks as well as learners' knowledge and attitudes towards the British people and culture in terms of two variables: their level of education (6th and 9th form Basic Education) and their regional belonging (rural and urban areas, respectively Bouzguem and Sfax). The application of Pearson' Correlation Test on pupils' and textbooks' data has shown no significant role of the Tunisian EFL textbooks evaluated in shaping learners' attitudes and knowledge in both areas and levels of education. Pupils tend to be ethnocentric and have little and erroneous knowledge of the British people and culture. Textbooks, fail to present an unreal image of the British culture. Other sources of information about the target culture seem to be more influential in forming pupils' attitudes and informing them about the culture of the foreign language they are learning. Some recommendations are suggested to modify the textbooks evaluated to be more convenient and efficient to teach English for intercultural communication
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mezrigui, Youssef. "Communication Difficulties in Learners of English as a Foreign Language : whys and ways out." Phd thesis, Université Rennes 2, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00681272.

Full text
Abstract:
This study explores the whys and wherefores of the communication difficulties experienced by Tunisian secondary school learners of English as a foreign language, and aims at offering ways out of the issue.It has been demonstrated that the issue proceeds broadly from the woeful dearth of exposure to and practice of the language and certain inadequacies of the teaching methodology.English seems to be learned as a mere curricular discipline, in that students have only a few weekly sessions confined solely to a classroom setting.The inadequacies of the teaching methodology are manifest in a number of aspects. The use of the mother tongue in EFL classes has proved to generate more harm than good. In the very framework, it has also been revealed that Communicative Language Teaching (CLT) has not been at the level of the expected outcome. Two CLT principal principles, focus on meaning to the detriment of form, and prioritizing oral fluency over written proficiency, as well as certain constraints, mainly the severe lack of instructional materials and large classes have intervened with its successful implementation in EFL classes. An added factor related to teaching methodology is the quasi‐absence of theoretical teaching as a prerequisite for the success of specific learning activities.Accordingly, exposing learners profusely to English in various ways inside and outside the classroom, adopting an only‐English eclectic approach to teaching the language, and combining theoretical instruction with practical teaching can considerably contribute to surmounting the students' learning difficulties, and hence to the achievement of their communicative competence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Payre-Ficout, Coralie. "L'apprentissage du prétérit et du présent perfect dans le cadre scolaire : étude extensive chez les apprenants francophones du secondaire et des étudiants du supérieur." Grenoble 3, 2007. http://www.theses.fr/2007GRE39051.

Full text
Abstract:
Ce travail de thèse aborde la question de l'acquisition du prétérit et du present perfect par des francophones. La question essentielle qui a guidé nos recherches a été de savoir quelles étaient les difficultés des apprenants dans la maîtrise de ces deux paradigmes verbaux et de tenter d'en cerner les causes. Les analyses et les résultats s'appuient sur des données écrites recueillies à partir d'un corpus de textes, de deux études expérimentales de traduction, d'une tâche de complétion et d'une tâche mesurant la capacité des apprenants à distinguer les deux valeurs du passé composé. Au cours de notre recherche, nous avons également observé l'influence de certains facteurs dans la réussite de l'apprentissage des deux paradigmes verbaux tels que la fréquence du verbe anglais ou le temps source du verbe français. L'observation des erreurs des apprenants a mis en lumière deux tendances contradictoires liées au type de tâches proposées. En tâche de traduction et en production libre de textes, ils produisent de nombreuses séquences verbales composées (have play). Ces types de tâches favoriseraient le recours au transfert. Les apprenants utiliseraient alors comme seul repère un repère morphologique – l'opposition forme simple/forme composée du français. A l'inverse, en tâche de complétion, une autre tendance se manifeste qui se caractérise par la production de nombreuses formes verbales simples (play). Les résultats de l'expérimentation dans laquelle nous avons mesuré la capacité des apprenants à distinguer les valeurs du passé composé suggèrent que les difficultés liées au transfert des temps composés du français pourraient être en partie résolues par l'enseignement de ces valeurs
This thesis focuses on the acquisition of the simple past and the present perfect by French second language learners. The central issue underlying our research was to investigate the difficulties encountered by the learners and their possible causes. The analyses and the results are based on written data collected from various sources: free text writing, two experimental translation studies, a sentence completion task and a study which aims to measure the French learner's capacity to distinguish the two values of the passé composé. During our research, we also observed the influence of some factors such as the frequency of the English verb and the tense of the French verb. The observation of the learners' errors shed light on two opposite tendencies in correlation with the tasks undertaken. The learners produce lots of compound verbal forms (have play) when they have to do free-text writings or when they have to translate French verbal forms into English. These kinds of tasks seem to induce them to transfer the use of the French past forms into English. The learners use morphology and the distinction between compound and simple forms as a unique reference point. On the contrary, when the learners are faced with a completion task, another tendency appears which consists of the production of simple verbal forms (play). The results of the task in which we investigated the French learners' capacity to distinguish the two values of the passé composé suggest that the difficulties linked to the transfer of French compound tenses may be resolved by the teaching of these two values
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rémond, Jean. "Grammaire des métaopérations : outil critique et méthodologique en didactique de l'anglais LV2 : théories, directives et expériences 1975-1997." Bordeaux 3, 2007. http://www.theses.fr/2007BOR30069.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif d'élaborer une méthodologie d'accès à la langue anglaise en milieu institutionnel fondée sur un appareil théorique et constituant les bases d'une appropriation rationnelle. Si la recherche linguistique construit des hypothèses et des dispositifs formels, la résultante didactique apparaît incertaine et contradictoire. Descriptives, structurales, transformationnelles, les vues présentes à l'interface de l'apprentissage et de l'enseignement s'attachent à la règle, qui tend à réduire la grammaire des langues à un corps de prescriptions/proscriptions. L'œuvre de H. Adamczewski s'est constituée sur une consolidation de l'axe sémantico-syntaxique et sur un approfondissement analytique pour élaborer le modèle métaopérationnel. Système de systèmes, la langue est une entité vivante dont il faut découvrir le produit fini, l'énoncé linéaire : seul un travail d'abstraction permet de nommer et d'organiser les opérations qui concourent à la formation du processus linguistique. Alors s'affirme significative la reconstruction. Les métalangues naturelle et théorique font valoir les outils susceptibles de forger les clés des langues 1 et 2 et donc du vecteur interlinguistique. Toutes langues sont gouvernées par des lois et principes identiques ; témoignant d'un même rapport au langage, et malgré leurs différences de surface, le français et l'anglais affirment leur capacité à signifier au moyen de la dialectique phase 1/phase 2. Enonciateur et coénonciateur font donc appel aux mêmes paradigmes à mesure que se constitue leur discours. La problématique induite guide le candidat à L2 grâce aux traceurs-marqueurs imprimés dans le linéaire de ses deux langues. Voilà qui rend la quête des invariants nécessaire et légitime quant à un apprentissage maîtrisé et réussi. Parvenir au système d'encodage est un préalable objectif, dont le fondement justifie la pertinence de la distinction non-linguistique/linguistique
Metaoperational grammar aims at developing a learning methodology of ESL (English as a Second Language) founded on a theoretical system and setting up a basis for the rational appropriation of the target language. While research in linguistics shows interest in building up hypotheses and formal frameworks, the didactic transposition turns out to be uncertain and contradictory, manifesting diversity in approaches. Whether descriptive, structural or transformational, the views most present at the interface of learning and teaching stick to the rule, which tends to reduce the grammar of languages to a set of prescriptions/proscriptions. The theoretical work of H. Adamczewski has led to the development of a grammar of meatoperations. Construed as a system of systems, any language is conceived as an active entity whose final product, the linear sequence, needs to be deconstructed. Both natural and theoretical metalanguages provide keys to the source and target languages. All languages are governed by identical laws and principles. Despite obvious surface differences in coding, French and English manifest their capacity to signify by means of similar phase 1/phase 2 operations and processes. Utterer and co-utterer thus resort to the same paradigms as their discourse unfolds. Second language learners may accordingly develop an awareness of the markers (or tracers) imprinted in the linearity of the source and target languages. Such linearity needs to be deconstructed in order for meaning to be truly explicitated. This makes the search for invariants both necessary and legitimate if appropriation is to be rational and successful. To reach the coding system indeed is an objective pre-condition, whose foundation justifies the relevance of the non-linguistic/linguistic distinction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nicol-Benoit, Wendy. "L' approche par tâches dans l'apprentissage de l'anglais de spécialité : opérationnalisation contrôlée dans l'enseignement supérieur." Nantes, 2004. http://www.theses.fr/2004NANT3038.

Full text
Abstract:
Recherche-action en Didactique des Langues comportant une expérimentation dans l'enseignement supérieur (premier cycle) de l'opérationnalisation de l'approche par tâches dans l'apprentissage de l'anglais de spécialité. L'approche par tâches consiste en une compilation de micro-tâches d'apprentissage qui préparent les apprenants individuellement à réaliser une macro-tâche en collaboration, en guise de transfert. Après une étude approfondie des théories existantes sur la tâche en tant qu'outil pédagogique et outil de recherche, on procède à une analyse détaillée de tâches conçues pour la recherche et d'apprenants impliqués avant de les observer en interaction. On s'intéresse surtout à la nature de la médiation cognitive en interaction sociale, tout en identifiant différents types de variables- le profil cognitif (style d'apprentissage + degré d'opérationnalité) de l'apprenant, l'importance de l'écart de niveau avec son partenaire, et le degré de complexité de la tâche (évalué à partir d'une taxinomie). La thèse cherche à valider l'hypothèse cognitive du développement de la L2 par une approche par tâches (Robinson) en démontrant que l'amélioration porte davantage sur la fluidité et sur la complexité que sur la précision. Dans l'outpout des apprenants, on explore les témoins de focalisation sur la forme et de négociation du sens. L'hypothèse d'un double codage de la langue (par analyse et par mémoire- SHEKAN) est confirmée chez les apprenants avancés. On s'interroge sur le rapport entre la compétence langagière et une compétence communicationnelle naturelle (non spécifique à la langue).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Negreponti, Androniki Iliana. "La prise en compte de l'élève dyslexique dans l'enseignement/apprentissage de l'anglais : une étude qualitative sur les représentations et les points de vue des enseignants, des parents et des élèves dyslexiques en France et en Grèce." Nantes, 2014. http://www.theses.fr/2014NANT3009.

Full text
Abstract:
L'apprentissage d'une langue étrangère constitue un processus complexe, notamment pour les élèves présentant une dyslexie. La présence des difficultés dues à la dyslexie contrarie l'effort fourni par les apprenants et constitue un défi important pour les enseignants de langues étrangères. Le principal objectif de la présente étude est l'exploration et la comparaison de la prise en compte de la dyxlexie lors de l'apprentissage de l'anglais dans la classe ordinaire en France et en Grèce. Plus précisément, elle vise à croiser les représentations et les attitudes des personnes concernée par la dyxlexie. Des entretiens semi-directifs auprès de 31 élèves dyslexiques (18 français et 13 grecs) apprenant l'anglais, 14 parents (6 français et 8 grecs) des élèves dyslexiques et 10 enseignants d'anglais (5 français et 5 grecs) ont été analysés de manière qualitative. Une analyse comparative a été réalisée examinant a/les représentations des élèves dyslexiques sur leurs compétences en anglais et leur support avec cette langue et b/les représentations des parents et des enseignants d'anglais sur la dyslexie, leur rôle dans la prise en charge de celle-ci et la relation école-famille. Si la plupart des apprenants dyslexiques de notre échantillon éprouvent des difficultés dans l'apprentissage de l'anglais et notamment en écrit, ceux-ci manifestent tout de même une attitude positive vis-à-vis de cette langue à l'oral. La situation des élèves dyslexiques se différencie selon des apects qui sont liés aux différents contextes éducatifs, linguistiques et familiaux. En Grèce et en France, les points de vue divergent essentiellement entre les parents et les enseignants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Trévise, Anne. "Eléments de description de l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 7, 1992. http://www.theses.fr/1992PA070037.

Full text
Abstract:
L'apprentissage d'une langue etrangere en milieu institutionnel etant "parasite" pour un type d'activite langagiere specifique, le travail de recherche s'oriente vers l'acquisition des langues en milieu dit "naturel", et vers les processus de grammaticalisation. Dans les deux types de milieux, les apprenants ont une activite metalinguistique qu'il s'agit de cerner si l'on veut tenter de la reguler par un enseignement metalinguistique efficace. Pour tenter de cerner cette activite, il est necessaire d'etudier les verbalisations des apprenants et de les comparer avec leurs activites linguistiques de comprehension et de production. Pour ce faire, il s'agit aussi de faire une description linguistique theorique des systemes en presence celui de la langue maternelle, et celui de la langue cible : le domaine analyse ici est le domaine aspecto-temporel (imparfait passe simple passe compose et preterit anglais), ou sont envisagees les incidences des typologies de proces. On peut des lors examiner sous un jour nouveau le role et l'efficacite eventuelle de l'intervention dans les processus d'acquisition apprentissage, par le biais d'une metalangue adaptee tant a la realite linguistique qu'aux representations metalinguistiques des apprenants
Leaning a second language in an institutional setting implie a specific type of language activity. The research then must deal with the acquisition of second languages in a "natural" setting, and with the "grammaticalisation" processes. In both kinds of settings, learners have a mealinguistic activity which one must study if one wants to guide it through efficient metalinguistic teaching. In order to study this activity, it is necessary to analyse learners' verbalisation and to compare them with their linguistic activities both in comprehension and in production. On thus needs a theoretical linguistic description of the two systems (source and target). The particular field which is studied here is the aspect tense domain (passe simple passe compose imparfait and english preterit), where the different kinds of lexical verbal constructions are taken into account. One can then study the possible efficiency of teaching in the processes of acquisition learning, and the possible role of a type of mealanguage which would be adapted both to linguistic reality and to the melalinguistic representations of learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sayah, Mansour. "Rôle, valorisation, statut et apprentissage de la langue française en Tunisie." Toulouse 2, 1986. http://www.theses.fr/1986TOU20077.

Full text
Abstract:
La these comporte deux parties : la premiere est socio-linguistique. Elle traite de l'historique de la langue francaise, de son role et de son importance pour aboutir a son statut de langue etrangere tout a fait exceptionnel. Le chapitre le plus important sera consacre a l'enseignement avec toutes ses reformes. La situation linguistique du pays, amene une evocation assez persistante de la langue maternelle absolument necessaire pour determiner la valeur d'une langue etrangere aussi bien dans les programmes scolaires que dans la vie culturelle et meme dans la vie quotidienne des indigenes. La conclusion de cette premiere partie tente de cerner les difficultes liees a la difference entre l'arabe et le francais. La deuxieme partie est essentiellement linguistique elle est basee sur l'analyse des productions orales et ecrites de quelques eleves tunisiens de l'enseignement primaire. L'interet est porte sur l'erreur. Notre demarche a ete de ne pas exagerer la gravite des fautes et de ne pas l'imputer ni a la langue ni a celui qui l'apprend bien au contraire nous avons essaye de demontrer combien la faute peut constituer pour l'eleve un support precieux dans sa strategie d'apprentissage, et revetir par la meme une valeur "therapeutique". Pour conclure, nous avons deduit que l'introduction du francais ne constitue en aucun cas "une charge" supplementaire pour les eleves tunisiens dont nous connaissons par ailleurs les insuffisances. Au contraire, l'acquisition d'une deuxieme ou meme d'une troisieme langue, et notre pratique de l'enseignement du francais nous l'a suffisamment confirme, ne peut-etre qu'un facte indeniable d'enrichissement et d'ouverture. Et c'est ce qui, dans la perspective qui nous preoccupe, peut donner un sens et une rentabilite a ce travail de recherche
This thesis is composed of two parts, the first one is a socio-linguistics one. It makes a review of french language, treats of its part and of its importance to end up to its quite exceptional status of foreign language. The most important chapter will be consecrated to teaching with all its reforms. The linguistics situation of the country causes a persistent evocation of mother tongue necessary to determine the value of a foreign language in the school programmes as well as in cultural life and even in the natives everyday life. The conclusion of this first part is trying to define the difficulties linked to the differences between french and arab languages. The second part is essentially a linguistics one. It is based on the analyse of oral and written productions of tunisian pupils in primary schools. Our interest focused on mistake. But our processes have been not to exaggerate the gravity of the mistake and we did not try to imput ir either to the language itself or to the one who learns it. On the contrary we have tried to show how a mistake can constitute a valuable aid for the learner in his learning strategy and in that way it takes on a real "therapeutics" value. To make a conclusion, we say that in a context such as the one, we have just described, the learning of french does not, in any case, constitute an extra an extra "burden" for the pupils whose insufficiencies we are aware of. On the contrary, we think that the acquisation of a second and even a third foreign language - and our pratice in french teaching has proved it to us - can also be an element of enrichment and opening. And that is what can give a meaning to the present work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Anglais (langue) – Étude et enseignement – Tunisie"

1

Carel, Nicolas. Anglais: 365 fautes à éviter. Paris: Presses universitaires de France, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

L'essentiel: 1re-[5e] secondaire anglais. [Montréal]: Éditions Caractère, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Flash on english: For mechanics, electronics & technical assistance. 2nd ed. Recanati [Italie]: Eli, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gauthier, Claude A. Évaluation formative en anglais langue seconde au primaire: 190 instruments ; incluant le jumelage des instruments d'évaluation formative au matériel didactique "Keep talking". 3rd ed. Montréal, Qué: Guérin, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Baskwill, Jane. Le langage intégré et l'évaluation de l'enfant: Guide pratique. Richmond Hill, Ont: Scholastic-TAB Publication, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

l'éducation, Ontario Ministère de. Anglais pour débutants de la 4e à la 8e année : le curriculum de l'Ontario. Toronto, Ont: Ministère de l'éducation, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Les futés: Français, mathématiques, anglais : 1re [-6e] année. Montréal: Caractère, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Epperly, Richard. Grammaire simplifiée de l'anglais au collège. Paris: A. Colin, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Laruelle, Philippe. As ou like?: 50 problèmes résolus de grammaire anglaise. Paris: Edition Marketing, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Exercices de grammaire anglaise. Paris: Bordas, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography