Academic literature on the topic 'Anglais (langue) – Morphologie (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Anglais (langue) – Morphologie (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Anglais (langue) – Morphologie (linguistique)"

1

Perko, Gregor. "Présentation." Linguistica 51, no. 1 (2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.

Full text
Abstract:
Au cours des dernières décennies où l’on assiste à une refondation de la morphologie, la discipline s’intéresse de plus en plus à des phénomènes « périphériques », « marginaux », « irréguliers » ou « extragrammaticaux », à des phénomènes n’appartenant pas aux « régions nodales » de la morphologie. Le présent numéro de Linguistica, premier numéro thématique de notre revue, réunit des études qui s’intéres- sent aux frontières internes et externes de la morphologie. La diversité et la richesse des thèmes abordés et des approches proposées témoignent d’un intérêt croissant que les linguistes, non
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Castonguay, Charles, and Calvin Veltman. "L'orientation linguistique des mariages mixtes dans la région de Montréal." Articles 21, no. 3 (2005): 225–51. http://dx.doi.org/10.7202/055891ar.

Full text
Abstract:
Le recensement de 1971 recèle de nombreux renseignements sur les phénomènes d'exogamie et de transfert linguistiques à Montréal. Par exemple, l'anglais domine comme langue d'usage dans les foyers mixtes au point de faire concurrence au français même dans les mariages entre le groupe français et le tiers groupe linguistique. Aussi, la dominance masculine dans les accommodements linguistiques déjà avancée par Carisse se trouve renversée, la rétention linguistique supérieure de la femme exogame paraissant découler de sa position prépondérante au foyer. Un indice de propension à l'exogamie ajusté
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Paillé, Michel. "Succès et faiblesses de l’intégration des immigrants par la scolarisation obligatoire en français au Québec." Language Problems and Language Planning 43, no. 2 (2019): 135–58. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00039.pai.

Full text
Abstract:
Résumé Centré sur la langue d’enseignement, ce bilan de la Charte de la langue française (loi 101) fait état de la connaissance, de l’apprentissage et de l’usage du français. Il montre que cette loi s’est avérée très efficace pour conduire les enfants des immigrants dans les écoles françaises plutôt que dans celles du réseau scolaire anglophone. Malgré cette réussite, illustrée par des comparaisons avec l’Ontario, l’anglais exerce encore une forte attraction. C’est le cas notamment des jeunes qui, entreprenant des études collégiales, profitent d’une pleine liberté pour poursuivre leurs études
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

LeBlanc, Matthieu. "Le français, langue minoritaire, en milieu de travail : des représentations linguistiques à l’insécurité linguistique." Nouvelles perspectives en sciences sociales 6, no. 1 (2011): 17–63. http://dx.doi.org/10.7202/1000482ar.

Full text
Abstract:
Le présent article fait état de résultats partiels d’une étude ethnosociolinguistique menée dans un milieu de travail bilingue (anglais-français) au Nouveau-Brunswick. Nous nous penchons notamment sur les représentations qu’entretiennent les locuteurs de la langue minoritaire, les francophones, à l’égard de leur langue et de celle des autres, l’objectif étant de voir en quoi les représentations sont intimement liées aux pratiques langagières et, dans le cas à l’étude, à l’insécurité linguistique. Ces questions permettent de mieux comprendre ce que veut dire être « minoritaire » en milieu de tr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pyoun, Hyéwon. "Pourquoi enseigner l’interprétation simultanée avec texte en anglais – cas d’étude entre le français et le coréen." Meta 51, no. 2 (2006): 263–72. http://dx.doi.org/10.7202/013255ar.

Full text
Abstract:
Résumé De plus en plus d’orateurs utilisent comme support des documents en anglais tout en présentant leurs discours dans leur langue natale lors de conférences internationales. Cette situation mène les interprètes coréens-français à effectuer des interprétations simultanées avec texte à partir des supports visuels anglais. Deux canaux, l’un auditif et l’autre visuel, interviennent entre trois langues, coréen, français et anglais, pour accroître la charge mentale de l’interprète qui n’a pas l’anglais dans sa combinaison linguistique. Toutefois, souvent pratiquée dans le contexte coréen, l’inte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bouffard, Paula, and Philippe Caignon. "Localisation et variation linguistique. Vers une géolinguistique de l’espace virtuel francophone." Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui 51, no. 4 (2006): 806–23. http://dx.doi.org/10.7202/014344ar.

Full text
Abstract:
Résumé Fruit de la mondialisation, la localisation des sites Web touche de façon centrale leur langue de diffusion. La mondialisation se déroulant essentiellement en anglais, nous cherchons à mesurer l’influence de la localisation sur la diversité linguistique en vérifiant si les sites localisés pour les publics d’expression française tendent vers l’uniformisation par l’internationalisation de leur contenu linguistique ou, au contraire, vers l’affermissement des différences culturelles locales. L’étude de quatre sites franco-européens et du site canadien-français de l’entreprise Mercedes-Benz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cao, Deborah. "On Translational Language Competence." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 4 (1996): 231–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.4.05cao.

Full text
Abstract:
Abstract This paper presents some of the results from the empirical studies carried out for a research project on translation proficiency. Data were collected from interviews with Chinese/English translators in Australia. The investigation focuses on translational language competence of translators. It identifies translational language competence as one of the components of translation proficiency. It holds that the high level of language competence of both the SL and TL, equivalent to university educated language user is an essential requirement of any translator. It argues that the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Duchesne, Louis. "L’exogamie et les transferts linguistiques au Québec." Articles 7, no. 1 (2008): 5–25. http://dx.doi.org/10.7202/600758ar.

Full text
Abstract:
Nous présentons d’abord la répartition des mariages de 1975 selon la langue maternelle des conjoints. Il y a 21 % des époux anglophones et 24 % des époux allophones qui ont choisi une épouse francophone. Nous analysons ensuite les familles recensées en 1971 où les deux conjoints sont présents et pour lesquelles nous connaissons la langue maternelle de chacun des conjoints et la langue d’usage au foyer. Les couples endogames utilisent dans la très grande majorité des cas leur langue maternelle. Cependant, il y a un certain nombre de couples qui ont fait un transfert linguistique et nous avons e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sidarus, Adel Y. "Le modèle arabe en grammaire copte. Une approche des muqaddimāt copto-arabes du moyen âge." Histoire Epistémologie Langage 42, no. 1 (2020): 59–72. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2020007.

Full text
Abstract:
Quand, vers le milieu du XIIIe siècle, les grammaires coptes apparurent pour la première fois, leurs auteurs ne pouvaient recourir qu’au modèle linguistique arabe dominant : terminologie et catégories grammaticales. La langue copte n’appartient pourtant pas à la même famille que l’arabe ; elle était par ailleurs en voie de disparaître comme langue vivante. À partir de quelques exemples typiques, ayant trait à l’écriture, à la phonologie et à la morphologie, nous essayons de donner une idée de la méthode suivie pour appliquer ou adapter les outils conceptuels et terminologiques arabes dans la d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rastall, Paul. "Communication strategies and translation The example of the "genitive" in Russian." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, no. 1 (1994): 38–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.1.05ras.

Full text
Abstract:
Les langues peuvent être considérées comme un ensemble de stratégies utilisées pour communiquer une expérience. D'une langue à une autre, ces stratégies diffèrent. Pour le traducteur, cela signifie qu'il doit trouver, dans la langue de travail, une stratégie permettant de communiquer l'expérience exprimée dans la langue d'origine. Le manque de concordance LO/LT peut être réduit au minimum si l'on applique une stratégie par laquelle les traductions suppositives sont soumises à "un filtre d'applicabilité linguistique". Certains aspects de cette méthode sont illustrés à l'aide de la traduction en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Anglais (langue) – Morphologie (linguistique)"

1

Ingouacka, Guy Cyr Rufin. "Conjonction et cohésion discursive en anglais : étude psychosystématique." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040032.

Full text
Abstract:
L'ouvrage porte sur la mise en relation des éléments du discours au moyen des connecteurs, à savoir, les conjonctions de coordination et de subordination, l'adverbe de l'articulation du discours et la préposition. Ce type de cohésion reçoit le nom de connexion, une connexion transprédicative car les items qui l'exprime sont dans l'ensemble, transprédicatifs, seules les conjonctions de coordination et de subordination font l'objet d'une investigation approfondie. Les premières sont définies comme des mots qui, en langue sont porteurs potentiels d'un double mouvement phorique. Dans le discours e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Smith, Christine Anne. "La substantivation des adjectifs en anglais contemporain." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040135.

Full text
Abstract:
Notre projet est de proposer une typologie semantico-referentielle des adjectifs substantives (as) en anglais contemporain. Notre point de depart est la conscience que la substantivation est un phenomene de restructuration et de condensation syntaxique, aboutissant parfois a une lexicalisation. Notre demarche a ete de mener une etude de corpus en contexte: une analyse morphosyntaxique des phenomenes de surface de l'enonce, c'est-a-dire la composition du syntagme contenant l'as (determinants, modifieurs, complements, etc. ) a laquelle s'est ajoutee une analyse semantique s'interessant au mode d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mauroy, Régis. "Les verbes anglais et les marqueurs anaphoriques de la prédication." Paris 7, 1998. http://www.theses.fr/1998PA070084.

Full text
Abstract:
Les énoncés sont composés de relations fondamentales : les relations prédicatives, qui associent un prédicat à un terme repéré : l'argument source ou thème de la relation. Chaque relation prédicative peut être construite en première mention, le plus souvent par un verbe à une forme finie ou non finie et comportant des déterminations temporelles, aspectuelles et modales. Elle peut aussi faire l'objet d'une reprise ou d'une annonce contextuelle par les opérations d'anaphore (marquée en anglais par it, which, as, zero, so, not, et des sn avec the. . . /his. . . /her. . . , etc. ) et de deixis (th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dahak, Anissa. "Étude diachronique, phonologique et morphologique des syllabes inaccentuées en anglais contemporain." Paris 7, 2011. http://www.theses.fr/2011PA070038.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de rendre compte de la présence de voyelles non réduites en syllabe inaccentuée en anglais contemporain, comme celles que l'on trouve dans les mots ' benzol, ? dehy’ dration, e lectrode, ' precedented. L'examen du corpus (une version informatisée du Longman Pronunciation Dictionary de J. Wells) montre que, selon la position de la syllabe par rapport à l'accent (pré-tonique vs post-tonique, contiguë à l'accent ou non), le pourcentage de voyelles non réduites varie considérablement (très faible dans certaines positions, beaucoup plus élevé dans d'autres). Ces différen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Missud, Jean. "Analyse linguistique, stylistique et prosodique de l'adjectif composé anglais." Thesis, Aix-Marseille, 2018. http://www.theses.fr/2018AIXM0288.

Full text
Abstract:
La première partie, « analyse morphologique, linguistique et stylistique de l’adjectif composé anglais » permet de faire un point sur ce que dit la littérature existante à propos de la manière dont la forme qui nous intéresse est construite. Nous interrogeons la manière dont le processus compositionnel donne naissance aux mots composés, avant de nous concentrer sur l’adjectif composé. Nous faisons une distinction entre composition et affixation ; puis nous établissons une liste des caractéristiques adjectivales de l’adjectif composé anglais. Le deuxième volet de ce premier mouvement est le lie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hugou, Vincent. "Productivité et émergence du sens. L'exemple de la construction (all) X-ed out dans un corpus de blogs et de forums de discussion." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030146.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’intéresse à une construction peu étudiée, mais fort productive, à savoir la construction [Xed out], exemplifiée par I’m all coffeed out. À partir de 1505 occurrences, nous analysons sa productivité, son fonctionnement et les interprétations tant sémantiques que pragmatiques qu’elle permet. La recherche prend comme point de départ deux constats exprimés dans la littérature : sa productivité, qui serait illimitée, et un sémantisme « plat », donné d’avance. L’hypothèse centrale que nous défendons est que la diversité matérielle des éléments qui instancient la construction ne peut qu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Béligon, Stéphanie. "Le préfixe "un-" en anglais contemporain : caractérisation sémantique et référentielle des lexèmes formés. Exemple de deux parties du discours : les verbes et les adjectifs." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040139/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur le préfixe un- en anglais contemporain. Elle vise à préciser le fonctionnement du préfixe dans deux parties du discours, les verbes et les adjectifs, et à déterminer quelle est la place de ce morphème dans l’économie de la négation et de l’opposition. Nous nous interrogeons sur l’unité du morphème à travers ces deux parties du discours, dans lequel il véhicule des instructions sémantiques différentes (il forme des termes qui sont les contraires ou les contradictoires de leur base, ainsi que des verbes réversatifs, privatifs et ablatifs). Par ailleurs, nous verrons que le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rinne, Marie-Noëlle. "Didactique des langues en milieu universitaire : analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme du genre dans l'enseignement du français à des locuteurs anglophones." Pau, 2003. http://www.theses.fr/2003PAUU1006.

Full text
Abstract:
La question du genre du nom dans l'apprentissage du français dans les universités anglophones du Canada s'inscrit à la fois dans une analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme des genres français et anglais et dans une perspective de la linguistique appliquée à la didactique, plus particulièrement dans le domaine du FLE. Visant à comprendre et à définir le genre français à travers ses représentations graphiques, morphologiques, syntaxiques et phonologiques, ce travail cherche aussi à cerner les paramètres du genre anglais, l'apprenant anglophone étant à la base de la démarche didac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vraciu, Eleonora Alexandra. "La morphologie temporo-aspectuelle chez des apprenants avancés d’anglais langue étrangère : une étude des facteurs sémantiques, discursifs et inter-linguistiques." Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100062/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans une série d’études récemment entamées qui cherchent à caractériser les lectes d’apprenants avancés de l’anglais. Nous présentons une analyse de quelques facteurs sémantiques, discursifs et inter-linguistiques qui sous-tendent l’emploi des formes verbales en anglais langue étrangère par des apprenants avancés francophones et catalanophones en milieu guidé. À partir d’un corpus de narrations orales élicitées à partir d’un livre en images, nous examinons la distribution de la morphologie temporo-aspectuelle par rapport à l’aspect sémantique des prédicats (l’hypothèse de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Guillaume, Bénédicte. "Approche énonciative des question tags en anglais contemporain : étude d'un corpus écrit et oral." Nice, 2003. http://www.theses.fr/2003NICE2030.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur les énoncés comportant des questions tags (QT) à un mode fini en anglais contemporain, sans exclusive de variété. Nous souhaitons montrer que ce phénomène syntaxiques, fait en réalité partie prenante d'une stratégie énonciative de la part du sujet parlant. En effet, celui-ci se positionne par rapport à la validation de la relation prédicative de la base, puis situe le co-énonciateur, grâce à l'emploi du QT, dans une position qui peut être identifiable ou bien différente de la sienne. Une typologie des énoncés avec QT est propośée en fonction de critères énonciatifs (straté
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Anglais (langue) – Morphologie (linguistique)"

1

Bassac, Christian. Principes de morphologie anglaise. Presses universitaires de Bordeaux, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marmen, Louise. Les langues au Canada: Recensement de 1996 = Languages in Canada : 1996 census. Patrimoine canadien, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Symposium, sur l'expérience canadienne de l'enseignement des langues officielles (1996 Ottawa Ont ). L' expérience canadienne de l'enseignement des langues officielles: Communications présentées lors d'un symposium tenu les 22-23 mai 1996. Patrimoine canadien, Programmes d'appui aux langues officielles, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Analogías: Analogies = Analogies. La Plume d'oie, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Canada. Commissariat aux langues officielles. L' épanouissement des communautés de langue officielle: La perspective de leurs associations communautaires. Ministre des approvisionnements et services Canada, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Harrison, Brian R. Les jeunes et les minorités de langue officielle, 1971 à 1991. Statistique Canada, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Landry, Rodrigue. The vitality of the English-speaking community of Quebec: A sociolinguistic profile of secondary 4 students in Quebec English schools. Canadian Heritage, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Parmentier, Michel Alfred. Dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l'anglais. 2nd ed. Presses de l'Université Laval, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kelly, Ann Cline. Swift and the English language. University of Pennsylvania Press, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Loreto, Todd, ed. Variety in contemporary English. 2nd ed. Routledge, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!