Academic literature on the topic 'Anglès'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Anglès.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Anglès"
Olmos, Cori, and Cori Amat. "Aprenem anglès fent plàstica." Comunicació educativa, no. 18 (February 16, 2015): 58. http://dx.doi.org/10.17345/comeduc200558-60.
Full textCabrera, Jesús, and Cinta Llatge. "Ensenyament i aprenentatge de llengües estrangeres: Anglès." Comunicació educativa, no. 17 (February 16, 2015): 37. http://dx.doi.org/10.17345/comeduc200437-38.
Full textBrangé, Mireille. "Auguste Anglès, Critique et création (1942-1947)." Studi Francesi, no. 187 (LXIII | I) (July 1, 2019): 190. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.16684.
Full textTárnyiková, Jarmila. "Constructions with shell nouns in English: their dual role in information packaging." Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 64 (March 22, 2018): 205. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.64.11381.
Full textBataller Català, Alexandre. "Mireia Munmany Muntal, «La gestió del patrimoni literari. Conceptualització i anàlisi comparativa dels models català i anglès», Tarragona, Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili, 2017, 230 p." Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 67 (October 16, 2019): 209. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.67.15403.
Full textValdés Sánchez, Laura, and Mariona Espinet Blanch. "Ensenyar ciències i anglès a través de la docència compartida." Ciències: revista del professorat de ciències de Primària i Secundària, no. 25 (July 2, 2013): 26. http://dx.doi.org/10.5565/rev/ciencies.91.
Full textMontero Aulet, Francesc. "La influència de l’humanisme catòlic anglès a Catalunya durant el període d’entreguerres: la contribució d’Hilaire Belloc." Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 70 (April 22, 2021): 169. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.70.20000.
Full textFalvy, Zoltán, and Zoltan Falvy. "Medieval Secular Monody Research after H. Anglès (Ornamentation in Trubadour Music)." Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae 35, no. 1/3 (1993): 77. http://dx.doi.org/10.2307/902198.
Full textMETHVIN, CAITLIN McCLELLAND. "AQUÍ PARLEM ANGLÈS: PARODYING PARANOIA IN CARME RIERA’S L’ESTIU DE L’ANGLÈS." Catalan Review 32 (June 2018): 101–16. http://dx.doi.org/10.3828/catr.32.7.
Full textPera Roca, Rosa. "Dibuixar un arbre d'Àlex Nogué." Barcelona Investigación Arte Creación 2, no. 2 (June 1, 2014): 248. http://dx.doi.org/10.17583/brac.2014.v2i2.a942.248-251.
Full textDissertations / Theses on the topic "Anglès"
Barquin, Elisa Leslie. "Writing development in a study abroad context." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2012. http://hdl.handle.net/10803/96196.
Full textS’ha demostrat que les estades a l’estranger a nivell universitari són beneficioses en molts aspectes per a millorar la competència d’una segona llengua. Tanmateix, no se sap gaire sobre com afecten l’habilitat d’escriure dels participants. Aquest estudi investiga el desenvolupament de l’escriptura en un grup de 30 aprenents d’anglès com a llengua estrangera durant un període de 15 mesos. Alhora compara el progrés en dos contextos d’aprenentatge diferents: les estades a l’estranger i la instrucció a l’aula al país d’origen. S’avalua l’escriptura dels aprenents abans i després de cada context d’aprenentatge, d’una banda, per mitjà d’un grup d’avaluadors experts i, d’una altra, mitjançant un conjunt d’eines computacionals per a determinar si hi ha progrés en els dominis següents: complexitat, correcció, fluïdesa, diversitat i sofisticació lèxiques i cohesió. També es compara, en termes de qualitat i característiques, amb l’escriptura de 28 parlants nadius d’anglès que van escriure textos sobre el mateix tema i en les mateixes condicions. Els resultats indiquen que l’escriptura millora significativament després de l’estada a l’estranger i que els aprenents progressen més quan són a l’estranger que no pas en el context d’instrucció a l’aula al país d’origen
Valls, Ferrer Margalida. "The Development of Oral Fluency and Rhythm during a Study Abroad Period." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2011. http://hdl.handle.net/10803/52064.
Full textAquest estudi investiga el desenvolupament de la fluïdesa oral i del ritme en la parla extemporània d’estudiants d’anglès de nivell avançat durant una estada a l’estranger (EE), així com la relació entre fluïdesa oral i ritme, i la percepció de la fluïdesa. Així mateix, també s’avalua la percepció de la fluïdesa segons les característiques de l’oient, i el nivell inicial de fluïdesa oral (pre-estada a l’estranger). Les mostres de parla es van recollir en diferents temps: abans i després d’un període d’instrucció formal (IF) de 6 mesos i d’una estada a l’estranger de 3 mesos. L’anàlisi longitudinal d’aquestes mostres de parla permet observar canvis en la fluïdesa oral, el ritme i la percepció de la fluïdesa durant el període de temps analitzat. Igualment, s’examina la relació entre les dimensions productives i la perceptiva, així com l’impacte del nivell inicial de fluïdesa oral. Els resultats revelen una millora significativa en la fluïdesa i el ritme durant el període de 3 mesos a l’estranger. Aquesta millora és percebuda per un grup d’oients independentment de la primera llengua i de la seva experiència amb parla amb accent català/castellà. A més, s’observa una relació entre els resultats de les mesures temporals de fluïdesa, les mesures de ritme, i les valoracions dels oients. Finalment, el nivell inicial de fluïdesa explica en gran mesura els guanys en fluïdesa obtinguts durant l’EE. Els resultats d’aquest estudi indiquen que una EE de tres mesos té un efecte de millora en el desenvolupament de la fluïdesa oral i del ritme d’una L2 en estudiants d’anglès de nivell avançat.
Río, San Román Carmen del. "Perceived foreign accent and comprehensibility in the oral production of adolescent learners of English : study abroad vs. at home learning contexts." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2013. http://hdl.handle.net/10803/129732.
Full textEl objetivo de este estudio es examinar el efecto de dos contextos de aprendizaje distintos, estancia en el extranjero (ES) y de instrucción formal en el aula, en el desarrollo lingüístico de adolescentes españoles aprendices del inglés. El estudio se centra en las dimensiones de acento extranjero y comprensibilidad del inglés como segunda lengua. En primer lugar, analizamos el progreso que los aprendices hacen en el grado de acento extranjero y de comprensibilidad examinando el impacto que tiene una estancia de tres meses en el extranjero sobre la producción oral de 25 aprendices, y comparando estos resultados con los obtenidos por parte de un grupo de control formado por 31 aprendices que reciben instrucción formal en el aula. Para ello, se recogieron muestras de habla de cada uno de los grupos en dos tiempos, antes y después de la estancia en el extranjero y del período de instrucción formal, respectivamente. Un grupo de 12 jueces no-nativos del inglés evaluaron el grado de acento extranjero y de comprensibilidad de las muestras de habla utilizando escalas de Likert, e indicaron los aspectos que más habían influido en las valoraciones realizadas para cada dimensión. En segundo lugar, a partir de estos datos, examinamos la relación entre acento extranjero y comprensibilidad. Por una parte analizamos las correlaciones entre las puntuaciones en ambas dimensiones de los dos grupos de participantes en los dos tiempos de recogida. Por otro lado, examinamos la información proporcionada por el grupo de jueces en cuanto a sus evaluaciones. Los resultados indican que el grupo ES obtuvo ganancias significativas mayores en cuanto al grado de acento extranjero, y que dicha estancia proporcionó también mayores beneficios en cuanto a comprensibilidad, dado que el porcentaje de aprendices que mejoraron sus puntuaciones en esta dimensión fue significativamente mayor que el porcentaje de alumnos que mejoraron en el contexto de instrucción formal, y dado que los resultados también señalaron mayores ganancias para el grupo ES, si bien esta mejora no resultó ser significativa. Asimismo, los resultados revelan que los participantes del grupo ES con un nivel inicial menor de acento nativo y de comprensibilidad obtuvieron ganancias significativas mayores en ambas dimensiones que los participantes en el contexto de instrucción formal. Asimismo, se hallaron correlaciones altas significativas entre el grado de acento y de comprensibilidad en los dos tiempos y para ambos grupos de participantes, sugiriendo que a mayor acento nativo, mayor comprensibilidad. En cuanto a los aspectos que más influyeron en las evaluaciones del acento y de la comprensibilidad de las muestras, los jueces señalaron que la pronunciación fue el factor más influyente en ambos aspectos. En sus valoraciones, los jueces relacionaron el grado de acento extranjero con la comprensibilidad de la producción oral en inglés de los aprendices.
Iglesias, Xamaní Montserrat. "L'avaluació de la comunicació oral en anglès LE mitjançant l'ús del portafolis en un context d'educació superior." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2010. http://hdl.handle.net/10803/1305.
Full textCom a professora titular dels crèdits d'Anglès com a llengua estrangera a l'Escola Universitària d'Hoteleria i Turisme CETT-UB (EUHT CETT-UB) i en tant que coordinadora del Departament d'Idiomes d'aquest centre adscrit a la Universitat de Barcelona, s'havia generat la necessitat imperiosa d'endegar un projecte d'investigació-acció per tal d'afrontar aquest repte a partir del model de Strickland (1988).
En iniciar-se el curs acadèmic 2006-2007 ni el professorat ni l'alumnat de l'EUHT CETT-UB estaven familiaritzats amb la carpeta d'aprenentatge o portafolis, de manera que es va creure oportú establir una primera presa de contacte amb aquesta eina. Per tant, es va realitzar una acció pilot en un grup de 18 alumnes de la Diplomatura en Turisme, i havent recollit i processat les dades qualitatives que es van obtenir, els resultats es van analitzar i en conseqüència es va revisar la planificació inicial.
Així es va originar un segon cicle de recerca al curs acadèmic 2007-2008. Es va planificar una nova acció investigadora i es va posar en pràctica durant el primer semestre, aquest cop comptant amb la participació de dos grups de 18 alumnes. L'objectiu general consistia en analitzar l'ús del portafolis com a eina integral d'ensenyament-aprenentatge-avaluació per tal de desenvolupar les competències orals dels alumnes de Turisme.
Els participants van haver d'elaborar un portafolis que havia d'incloure diferents tipus d'evidències aprenentatge relacionades amb tasques diagnòstiques, projectes, mostres d'expressió escrita -que es van descartar com a material de recerca-, presentacions orals, activitats de pronunciació i altres tasques de producció oral. Els principals objectius didàctics es centraven en articular un enfocament d'ensenyament-aprenentatge-avaluació per competències, dissenyar i endegar una àmplia gama de tasques orals i dur a terme diferents processos d'avaluació de les habilitats orals de forma complementària.
Es van utilitzar tres instruments de recollida de dades: el diari de recerca de la investigadora, qüestionaris on els aprenents expressaven les seves opinions i enregistraments de mostres dels seus discursos orals. La informació qualitativa que es va obtenir es va processar mitjançant l'estadística descriptiva, entre altres tècniques, i després es va triangular. De l'anàlisi dels resultats se'n van derivar unes conclusions finals que tindrien implicacions pedagògiques en els plans docents dels crèdits d'Anglès com a llengua estrangera en el marc del nou títol de Grau en Turisme el curs acadèmic 2009-2010.
The Spanish higher education community has been preparing in the last few years for the introduction of the European Higher Education Area, which is supposed to involve new methodological approaches to teaching and learning based on constructivism linked to a coherent assessment conception.
As a professor of English as a foreign language (EFL) at EUHT CETT-UB and the coordinator of the Foreign Languages Department, the need to conduct an action-research project to face up to this challenging situation was imperative. The model provided by Strickland (1988) was used as a basis.
In the academic year 2006-2007 teachers and students at EUHT CETT-UB were not familiar with the learning portfolio, so a first contact with that tool was perceived as necessary. Portfolio implementation was planned as a pilot action to be carried out among one group of 18 students of the Diploma in Tourism, and after collecting and processing qualitative data, the results were analysed and led to reviewing the initial plan.
This gave birth to a second research cycle in the academic year 2007-2008. A new action was planned and put into practice with the participation of two groups of 18 students of EFL for one term. The general purpose consisted in analysing the use of the portfolio as a teaching-learning-assessment tool in order to develop the learners' oral competences.
The participants were required to elaborate a portfolio including different types of evidence related to diagnostic tasks, projects, oral presentations, pronunciation activities and other oral production tasks. The main pedagogic objectives consisted in setting out a competence-oriented teaching-learning-assessment approach, designing and undertaking a wide variety of oral tasks and carrying out complementary oral assessment procedures.
Data were collected through three different sources: a research diary, opinion questionnaires filled in by the students and recordings of their oral speeches. The information they provided was processed by means of descriptive statistics and other techniques and then triangulated. The analysis of the results led to the final conclusions, which would have implications on the curriculum design of EFL credits within the new Degree in Tourism and Hospitality Management in the academic year 2009-2010.
Pasenkova, Irina. "A Cross-linguistic comparison of the verbs of speaking with the component of non-standard speech and their translation (English-Russian)." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2020. http://hdl.handle.net/10803/669340.
Full textEn aquesta tesi s’analitza l’àmbit dels verbs de parla anglesos (VoS) amb 2 components: el component de manera de parlar (MoSC) i el component de parla no estàndard (CoNS), i les seves traduccions de l’anglès al rus; és el primer estudi que compara els dos idiomes pel que fa a aquests aspectes. En el nostre intent de cobrir aquest buit, hem examinat de quina manera els traductors transformen, en pasar-lo al rus, el sistema anglès de verbs de parla amb MoSC i CoNS com ara mumble, lisp o stammer. Els resultats de les anàlisis de les traduccions han indicat que les solucions escollides pels traductors mostraven una dependència entre el MoSC, el CoNS i el tipus d'equivalència utilitzada (Kade 1968). També vam arribar a la conclusió que en el cas dels verbs d’interès el significat pragmàtic de les mostres podria restablir el significat semàntic de les traduccions. Hi ha diversos camps on es poden aplicar els resultats d’aquest estudi: lexicografia pràctica, lingüística computacional, pragmàtica, traducció i interpretació, ensenyament i aprenentatge d’anglès i rus com a llengües estrangeres, així com ensenyament i aprenentatge de la traducció.
Muñoz, Lahoz Carme 1955. "El sistema pronominal en inglés y castellano: análisis contrastivo." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 1986. http://hdl.handle.net/10803/1668.
Full textSin embargo, cuando en 1980, acudí a Reading (Inglaterra) a realizar estudios de lingüística aplicada, me encontré con que la crítica al análisis contrastivo estaba de moda, y, sin embargo, el estudio riguroso de su historia y situación actual confirmaba su valor como estudio teórico y aplicado, al tiempo que explicaba en gran parte la crítica como un fenómeno de reacción a expectativas incumplidas, pero probablemente infundadas.
De vuelta en Barcelona, y con mi incorporación en el Departamento de Lengua y Literatura Inglesas, me planteé un tema para una tesis doctoral. Decidí profundizar en la lingüística de contrastes, la cual no había dejado de interesarme nunca. En un principio intenté abordar las tres lenguas importantes para mi trabajo (castellano, catalán e inglés), en concreto el área de los pronombres personales, pero tras un año de recogida de información, el volumen de ésta se mostró tan extenso que debí reducir mi estudio a las lenguas inglesa y castellana, pero pronto fueron necesarias otras reducciones, por ejemplo en el campo de la sintaxis.
El resultado final fue la tesis doctoral que aquí presento, y cuya estructura consta de cuatro capítulos:
- El primer capítulo se dedica al análisis contrastivo, situando el presente trabajo en el marco de los estudios contrastivos teóricos.
- El segundo capítulo constituye una introducción al área de los pronombres personales: naturaleza, origen y parentescos, categorías y funciones, así como aspectos psicológicos y sociales de su uso.
- En el tercer capítulo se revisan los tratamientos lingüísticos actuales del pronombre. El objetivo del capítulo consiste en ofrecer una revisión profunda del comportamiento de los pronombres, que guíe la selección del área que se ha de contrastar, y la elección del modelo lingüístico apropiado.
- El cuarto capítulo contiene el análisis contrastivo de los pronombres en ambas lenguas, en el que se aplica el modelo lingüístico escogido, caracterizado ampliamente como sintáctico-pragmático.
Una última observación para esta introducción concierne los problemas terminológicos que se han encontrado en este trabajo, ya que los términos en cuestión pertenecen al registro especializado de la lingüística moderna anglosajona. En algunos casos estos términos han sido traducidos de maneras diversas en diferentes trabajos en nuestro país. En otros casos se introduce con la traducción una nueva acepción para un vocablo ya existente. En otros casos, en fin, los términos no se ven incluidos en el diccionario de la lengua castellana, como tampoco se hallan, a menudo, en el de la lengua inglesa. Aunque seguramente los problemas de traducción no se habrán resuelto con entera satisfacción, sólo el uso futuro habrá de darles o negarles la aceptación definitiva.
Tragant, Mestres Elsa. "The structuring of language-learning tasks." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 1994. http://hdl.handle.net/10803/1674.
Full textThe study distinguishes four main themes in the teachers' talk: procedural, linguistic, topic and psychological structuring. Under the section of procedural structuring, the clarity and detail of the teachers' instructions are described as well as the references to reviews and previews and the chances for student decision making. Under linguistic structuring, the talk about the formal properties of the L2 (e.g., grammar, vocabulary, pronunciation) is examined as well as its length, its participation mode and its location at the preparatory or wrap up segments. The section on topic structuring examines the teachers' references to the topic of the task, that is, what a task has been or is going to be about. Finally under psychological structuring, the teachers' verbal attempts to influence the students' attention or predisposition towards a lesson or task are described. The use of humour during structuring is also dealt with.
This study differs and complements others in the literature in that: (a) It not only analyzes the preparatory but also the wrap-up segment, because the two are similar and complementary; (b) it seeks to find individual teaching styles; (c) it not only focuses on the teacher but also examines how students participate during structuring both in public and side-talk; and finally (d) it combines numerical information with thick description.
The data was collected from the classrooms of three experienced English teachers, Bob. Sharon and Mark, and their intermediate level students at a language school at a University in Spain. The size of the classes ranged between eighteen and twenty-three. The primary data of the study consists of eighteen audio recorded lessons from the three teachers (six each) and the secondary data consists of field notes, a questionnaire and an interview with each teacher. The teachers were not asked to do anything special during the observations. The data have been analyzed through inductive means by looking mainly at the content of classroom interactions and the final report includes both description and interpretation of the data. There is also quite a detailed account of the history of the research elaborated from the investigator's journal.
The analysis of the data is presented in two chapters, one centred on the three teachers and the other on their students. As regards the teachers, the results show (a) common characteristics among teachers (b) individual teaching styles and (c) a number of variables in the nature of tasks affecting the structuring provided.
As regards (a), Bob, Mark and Sharon sometimes introduced and brought tasks to an end in very similar ways. The three teachers tended to draw attention to grammar after the performance of a task instead of at its introduction. 'They all gave specific instructions with little frequency, and they tended to give no information about medium range learning objectives. Probably the most pervading commonality was that the three teachers tended to keep the preparatory segment quite short with little or swift interaction.
As to (b), the teachers showed stable individual styles in how they provided structuring. Bob stood out for the connections he made with immediately previous and future lessons and for the efficient linguistic structuring he provided. He presented tasks as challenging and pressed on students the idea that groups were places for exploratory talk in the L2. Sharon stood out for her quick -paced, smooth, contextualized and humorous segments and she also fostered group interaction. On a few occasions, however, she left students to induce much of the connections between tasks and lessons. Mark differentiated himself from both Bob and Sharon substantially in that he showed to be a less effective communicator of procedural and linguistic structuring and he sometimes showed to have a narrower repertoire of devices to provide structuring. In sharp contrast with Bob and Sharon, Mark seemed to underrated students' capabilities, something that permeated in the preparatory and wrap-up segments.
Regarding (c), the variables, it became dear that tasks with different characteristics tended to be structured differently. A relevant number of traits in tasks were identified as potential determiners of the nature of structuring. Whether a task was skill-oriented or form-oriented, how difficult it was, whether it was a planned or an improvised task, among others, seemed to have an effect on structuring at times.
In the chapter on the students, both the public and side-talk during the preparatory and wrap-up segments are analyzed. In the public plane, students tended not to use the preparatory segment to ask questions of the teacher but preferred to ask them later on either to the teacher or a peer. They also tended to signal understanding of the task when sometimes there were doubts in students. In the private plane, the analysis revealed that students could use this side-talk for academically productive purposes. The section on the students also includes an analysis of the mismatches between the teacher's expectations and the actual carrying out of the tasks by students. Four types of students' modifications were identified: simplification, adaptation and overworking. In simplification, students carried out a task in a less demanding way than expected. In adaptation, students were observed to, on their own initiative, slightly change an aspect of the task from how the teacher had explained it during procedural structuring. In overworking students performed a task in a manner that was unnecessarily too time-consuming.
The thesis also includes practical ideas on structuring in the appendices like the one on alternative ways to provide structuring and a list of questions for reflection in teacher training.
Borràs, Riba Eulàlia. "La gestió del plurilingüisme a l’aula en l’educació superior. Estudi de cas: introducció de classes en anglès a l’Escola d’Enginyeria B." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/129075.
Full textThis qualitative study deals with the impact of the introduction of English in the classes of an engineering school as a consequence of policies stemming from the European Higher Education Area. In current university policy English serves two functions: (i) the international projection of the university and (ii) the academic and professional preparation of its students for a globalized world, where English has become the lingua franca. In the framework of an ethnographic study, this work explores two types of classroom events: (a) the interactions between professors and students in lectures, either using English as a lingua franca (in classes attended by both local and international students) or using English as a medium of instruction (in classes attended only by local students); and (b) the interactions between local and international students working in teams. In both interactions professors and students alike strive to accomplish their interactional goals in a situation where they have asymmetric language skills. We use conversation analysis of ethnomethodological inspiration to study how, in classroom practices, plurilingualism can become a resource for the construction of knowledge, for the organization of participation, and for the organization of discourse space. Likewise, we analyze how local and international students in teams mobilize all the plurilingual and multimodal resources at their disposal to accomplish their tasks in L2. Our study also explores the modelization, via game theory, of the use of plurilingual resources in lectures. Research clearly shows that, far from adopting English as the only means of communication, the speakers in internationalization contexts draw from other semiotic resources to accomplish all manner of ends. The findings of this work offer clues as to how to manage multilingualism in the classroom.
Torras, Oliveras Eulàlia. "La llengua anglesa: un capital en un mercat. aprenentatge i usos de l’anglès a la Plana de Castelló." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2012. http://hdl.handle.net/10803/130898.
Full textLike in Japan or Korea, in Spain there is an ongoing public debate about the reasons why Spaniards never seem to end up learning English, even though they spend at least 8 years of compulsory schooling in English. Within this context, this thesis is aimed at offering a panorama of what it means to learn and use English in Castellón de la Plana and its surrounding area. University graduates from Universitat Jaume I were chosen as a relevant population in which this process could be best studied. The thesis starts by presenting the theoretical framework that will back up the analysis of the empirical data. Pierre Bourdieu’s main concepts of linguistic market, capital, field and habitus are dealt with in detail, and intertwined with those of globalisation, insertion in the workplace, the social functions of language and competences. Knowing English involves having a specific type of cultural capital, i.e., linguistic capital. The second chapter of the thesis presents the global linguistic market in order to correctly position the English language in the area of Castellón. Examples are given to show the characteristics of the linguistic market in each of the groups or circles of countries, as defined by Braj Kachru (1985). When dealing with Europe and Southern Europe specifically, it is argued that these countries make up a group with very specific features. The social structure of the Castellón area is then described as the social background where the use of English must be understood, from the existing social groups to the companies active in it to the labour market and the education system, with special attention paid to the various environments where English is taught and learnt (Chapter 4). Chapter 5 explains the methodological approach taken, from the techniques used to a detailed presentation of the group of graduates that are the subjects of the study. The analysis of the specific results of the interviews is then presented in chapters 6 to 9. According to the hypotheses set out, the conclusions show that families with more cultural capital were already aware during the 1980s of the value of English as capital. English is best learnt by someone coming from a family with high cultural capital, high linguistic capital –in foreign languages, specifically–, and a high symbolic capital of English. University graduates who speak good English have enjoyed Annette Lareau’s concerted cultivation, have quality social capital and have a global, multilingual and maybe entrepreneurial habitus. They and their families have had early, context independent, oriented and preferably communicative English learning strategies. In what concerns their professional careers, the use of English depends greatly on the professional field they work in: academic careers require English as a basic component whereas people working in the quinary sector (as defined by Foote and Hatt 1953), and more specifically in the helping professions hardly need any English in their professional lives.
Mallol, Macau Cristina. "Learning English through translation: the affectivity and diversity approach." Doctoral thesis, Universitat de Vic, 2006. http://hdl.handle.net/10803/9328.
Full textL'ADA té els seus fonaments en una estructura horitzontal que engloba el context psicològic, el context físic, el context pedagògic i el context social de cada individu i els subelements que s'hi relacionen. A part dels contextos explicitats anteriorment, també és important tenir en compte que cada individu és únic i posseeix unes propietats i unes capacitats singulars que també s'han de tenir presents a l'hora d'adquirir qualsevol nou tipus d'aprenentatge.
Amb la investigació feta queda demostrat que l'Apropament Afectiu i d'Atenció a la Diversitat aporta resultats positius quan s'aplica a l'aula d'anglès com a llengua estrangera.
This doctoral thesis wants to establish a way of doing in a secondary school environment through a revision and extension of the main theories of learning and teaching foreign languages. To be able to optimize the school resources, the resulting approach that wants to be eclectic as well as flexible, concerning learning styles and real life adaptation, is the Affectivity and Diversity Approach (ADA). This approach wants to take intp account the emotional state and the individual capacities of the individuals involved in any teaching-learning process.
ADA has its founding in a horizontal axis that comprises the psychological context, the physical context, the pedagogical context and the social context of each individual as well as ther sub elements. Apart from the contexts explained above, we shall consider that every individual is unique with aptitudes and preferences that should also be taken into account when learning.
Even though the investigation could continue, and this is my intention, I think that it has been proved that the Affectivity and Diversity Approach contributes positively to the learning of a foreign language when applied in the English language class.
Books on the topic "Anglès"
Ainaud, Jordi. Manual de traducció anglès-català. Vic, Barcelona [etc.]: Eumo Editorial [etc.], 2003.
Find full textdibujante, Mekdjian Christelle, Brassart René 1954 fotógrafo, and Addenda (Firma), eds. Minidiccionari del bebès, català-anglès. Torroella de Montgrí, Girona: Panini Books, 2015.
Find full textTerminologia, Universidad Politécnica de Catalunya Servei de Llengües i. Vocabulari: Acceleradors de partícules : català, castellà, anglès. Barcelona: Xarxa Vives d'Universitats, 2007.
Find full textBallester, Xus Ugarte i. La pràctica de la interpretació: Anglès-català. Vic: Eumo Editorial, 2010.
Find full textRamon, M. Magdalena. Lèxic bàsic de fotografia: Català-castellà-francès-anglès. Palma [Spain]: Universitat de les Illes Balears, 2006.
Find full textWesenbeeck, Eric van. 15 minutes par jour pour apprendre l'anglais. Belgique: Marabout, 1986.
Find full textÀngels, Pulido M., and Parris Deborah, eds. English-catalan phrase book: Guia de conversa anglès-català. Vic: Eumo, 1993.
Find full textPardillos, Miguel Ángel Campos. La gramàtica anglesa en els textos: Textos parall̃els anglès-català. Alicante: Universidad de Alicante, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "Anglès"
Jozsa, Frank P. "Los Angeles Angels of Anaheim." In SpringerBriefs in Economics, 89–95. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-25996-3_12.
Full textPurves, Dale. "Angles." In Why Brains Don't Compute, 57–62. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-71064-4_10.
Full textBeck, Matthias, and Sinai Robins. "Solid Angles." In Computing the Continuous Discretely, 227–39. New York, NY: Springer New York, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4939-2969-6_13.
Full textMarkley, F. Landis, and John L. Crassidis. "Euler Angles." In Fundamentals of Spacecraft Attitude Determination and Control, 361–64. New York, NY: Springer New York, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4939-0802-8_9.
Full textLeimbach, Judy, Kathy Leimbach, and Mary Lou Johnson. "Missing Angles." In Math Extension Units, 26. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003236481-22.
Full textLeimbach, Judy, Kathy Leimbach, and Mary Lou Johnson. "Drawing Angles." In Math Extension Units, 21. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003236481-17.
Full textBird, John. "Compound angles." In Engineering Mathematics, 261–70. 8th edition. | Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2017.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315561851-37.
Full textBird, John. "Compound angles." In Bird's Higher Engineering Mathematics, 173–88. 9th ed. Ninth edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2021.: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.1201/9781003124221-15.
Full textAttebery, Craig. "Horizontal Angles." In The Complete Guide To Perspective Drawing, 58–63. New York : Routledge, 2018.: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315443560-7.
Full textOlsen, Alexander Arnfinn. "Hour Angles." In Introduction to Celestial Navigation, 173–78. Cham: Springer Nature Switzerland, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-47542-9_11.
Full textConference papers on the topic "Anglès"
Talebizadeh, P., M. A. Mehrabian, and M. Abdolzadeh. "A Study on the Different Components of Solar Radiation in Order to Calculate the Optimum Solar Angles and the Gain of Solar Energy Using Genetic Algorithm." In ASME 2011 5th International Conference on Energy Sustainability. ASMEDC, 2011. http://dx.doi.org/10.1115/es2011-54854.
Full textBurr, D. W., K. J. Daun, K. A. Thomson, and G. J. Smallwood. "Optimum Angles for Multi-Angle Elastic Light Scattering Experiments." In ASME 2011 International Mechanical Engineering Congress and Exposition. ASMEDC, 2011. http://dx.doi.org/10.1115/imece2011-64748.
Full textChejarla, Suresh, Sreenath Reddy Thummaluru, Sachin Kalraiya, and Raghvendra Kumar Chaudhary. "Polarization-angle insensitive metamaterial absorber for wide incident angles." In 2018 3rd International Conference on Microwave and Photonics (ICMAP). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/icmap.2018.8354497.
Full textOh, Ju-Ik, In-June Hwang, Ghoo Kim, and Jong-Won Yu. "An Angled-dipole Antenna with Angled Directors for Wide-Angle Scanning." In 2018 IEEE International Symposium on Antennas and Propagation & USNC/URSI National Radio Science Meeting. IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/apusncursinrsm.2018.8609286.
Full textZhang, Lei, and Tie Jun Cui. "Angle-Insensitive 2-Bit Programmable Coding Metasurface with Wide Incident Angles." In 2019 IEEE Asia-Pacific Microwave Conference (APMC). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/apmc46564.2019.9038764.
Full textLi, Ying, Weien Lai, Zhiping Yin, and Jun Yang. "Angle-sensitive Metasurface with Expanded Deflection Range for Continuous Illumination Angles." In 2019 International Conference on Microwave and Millimeter Wave Technology (ICMMT). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/icmmt45702.2019.8992361.
Full textSaad, Clement, Abderrahim Benslimane, and Jean-Claude Konig. "AT-Angle: A distributed method for localization using angles in sensor networks." In 2008 IEEE Symposium on Computers and Communications (ISCC). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/iscc.2008.4625669.
Full textVidaña Montes, Ana Cecilia. "ENHANCING UNDERSTANDING OF SPECIAL ANGLES AND ANGLE MEASURES THROUGH UNIT CIRCLE MODELING." In 16th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2024. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2024.2515.
Full textMusa, Nur Amalina, Shuhaimi Mansor, Airi Ali, and Mohd Hasrizam Che Man. "Effect of Tail Dihedral Angle on Lateral Directional Stability due to Sideslip Angles." In 53rd AIAA Aerospace Sciences Meeting. Reston, Virginia: American Institute of Aeronautics and Astronautics, 2015. http://dx.doi.org/10.2514/6.2015-1498.
Full textStephen, Eric, and Drew Sopirak. "The effects of leading edge sweep angle on non-zero trimmed roll angles." In 12th Applied Aerodynamics Conference. Reston, Virigina: American Institute of Aeronautics and Astronautics, 1994. http://dx.doi.org/10.2514/6.1994-1885.
Full textReports on the topic "Anglès"
Ostashev, Vladimir, Michael Muhlestein, and D. Wilson. Extra-wide-angle parabolic equations in motionless and moving media. Engineer Research and Development Center (U.S.), September 2021. http://dx.doi.org/10.21079/11681/42043.
Full textConnor, Robert J., and Cem Korkmaz. Fatigue Categorization of Obliquely Oriented Welded Attachments. Purdue University, 2020. http://dx.doi.org/10.5703/1288284317210.
Full textMinten, A. Disruption angles. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), June 1985. http://dx.doi.org/10.2172/5649430.
Full textLuccio, A. Angles from Spin Matrices. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), October 1996. http://dx.doi.org/10.2172/1149822.
Full textPeggs, S. Beam-Beam Collisions and Crossing Angles in RHIC. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), April 1999. http://dx.doi.org/10.2172/1119558.
Full textTran, Nhan V. Angles and Daemons: Spin Correlations at the LHC. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), September 2011. http://dx.doi.org/10.2172/1248349.
Full textChandra, Shailesh, Aastha Chaudhary, Prakhar Srivastava, and Jose Torres-Aguilera. Evaluating Automated Truck Platoon (ATP) Deployment for the Los Angeles–Inland Empire Trade Corridor Enhancement. Mineta Transportation Institute, March 2023. http://dx.doi.org/10.31979/mti.2023.2244.
Full textVorobyev, A. S., and O. A. Shcherbakov. Experimental Investigation of the Properties of Scission Neutrons In Thermal-Neutron Induced Fission of 233U and 235U. IAEA Nuclear Data Section, February 2020. http://dx.doi.org/10.61092/iaea.7zgq-zwwx.
Full textWilliams. L51473 Investigation of Wrinkling at Low Bend Angles During Field Bending of Line Pipe. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), February 1985. http://dx.doi.org/10.55274/r0010052.
Full textPeggs, S. Parasitic Beam-Beam Collisions and Crossing Angles in RHIC. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), August 1995. http://dx.doi.org/10.2172/1119460.
Full text