Academic literature on the topic 'Anglicismes'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Anglicismes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Anglicismes"

1

Núñez, Nogueroles Eugenia Esperanza. "A Comprehensive Definition and Typology of Anglicisms in Present-Day Spanish." EPOS: Revista de filología 34 (June 5, 2018): 211–37. https://doi.org/10.5944/epos.34.2018.20886.

Full text
Abstract:
<strong>Abstract</strong>: The aim of the present piece of research is twofold. On the one hand, it attempts to provide a clear and accurate definition of the term Anglicism. On the other hand, it delves deeply into the different loanword classifications that have been expounded so far in order to take them as the basis for elaborating an inclusive, comprehensive and consistent typology of Anglicisms as they are used in present-day Spanish. This taxonomy improves the existing ones in that it covers true as well as false Anglicisms and, moreover, it adds two new categories of pseudo-Anglicisms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rodríguez Medina, María Jesús. "Anglicismos en el léxico de las actividades deportivas de los gimnasios españoles." Lexis 38, no. 2 (2014): 401–27. http://dx.doi.org/10.18800/lexis.201402.006.

Full text
Abstract:
ResumenEl objetivo de este trabajo es la recopilación y análisis de los anglicismos más frecuentes en el léxico de las actividades deportivas ofrecidas por los gimnasios españoles, pues se trata de un campo inexplorado en la investigación sobre el anglicismo en la lengua española, que, desde hace años, cuenta con estudios centrados en otros ámbitos del deporte como el fútbol (Fernández1971; Alonso 1996; Rodríguez González 2012). Con tal fin, hemos analizado una muestra de 268 anglicismos detectados en los folletos y webs de 15 gimnasios. Este análisis no solo es cuantitativo, sino que también
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hutapea, William Anderson. "Anglicismes Dans La Methode Tendances B1 ET B2." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 10, no. 2 (2021): 7. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v10i2.29874.

Full text
Abstract:
Cette recherche s’agit de l'anglicisme. Anglicisme est un emprunt fait à la langue anglaise par une autre langue. Cette recherche vise à déterminer l'anglicisme trouvé dans la methode Tendances B1 &amp; B2, la catégorie d'anglicisme et le groupe du mot. L’anglicisme analysé dans cette étude est l'anglicisme lexical et phonétique. Dans cette recherche, la méthode utilisée est la méthode qualitative descriptive. Les résultats de cette étude indiquent qu'il y a 64 anglicismes dans la methode Tendances B1 &amp; B2 qui se divisent en deux parties principales, l'anglicisme lexical atteint 42 (66%) e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Saugera, Valérie. "La fabrique des anglicismes." Travaux de linguistique 75, no. 2 (2017): 59. http://dx.doi.org/10.3917/tl.075.0059.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hackett, C. a. "Anglicismes dans les "Illuminations"." Revue d'histoire littéraire de la France o 87, no. 2 (1987): 191–99. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1987.87n2.0191.

Full text
Abstract:
Résumé Les trois séjours que Rimbaud a faits à Londres (1872-1874) ont exercé une influence considérable sur son oeuvre, en particulier sur les Illuminations , où, en plus des trois textes qui portent un titre anglais, il y a au moins vingt-cinq expressions anglaises. A l'aide de ces anglicismes (dont Certains sont encore controversés), les critiques ont essayé - sans succès - d'assigner une date à des poèmes ; mais, préoccupés de problèmes chronologiques, ils n'ont jamais étudié les anglicismes dans leur contexte, et d'un point de vue littéraire, herméneutique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Miller, Jessica S., and Zsuzsanna Fagyal. "LA VALEUR MARCHANDE DES ANGLICISMES." Contemporary French Civilization 27, no. 1 (2003): 129–51. http://dx.doi.org/10.3828/cfc.2003.27.1.007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bernier, Gaston. "Anglicismes d’ici et de France." Documentation et bibliothèques 42, no. 3 (1996): 137. http://dx.doi.org/10.7202/1033266ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Asgarova Gasim, Mahsati. "L'Influence des Anglicismes et Autres Emprunts Étrangers sur le Vocabulaire du Français Moderne : Analyse, Débats et Politiques Linguistiques." EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education 2, no. 3 (2025): 143–62. https://doi.org/10.69760/egjlle.2500205.

Full text
Abstract:
Le français moderne est le fruit d'une évolution linguistique continue, marquée par des contacts incessants avec d'autres langues. Cet article examine l'impact des emprunts linguistiques, avec un accent particulier sur les anglicismes, qui sont devenus un phénomène prégnant au XXe et XXIe siècles. L'analyse explore la typologie des anglicismes (lexicaux, sémantiques, syntaxiques, morphologiques, graphiques, phonétiques et pseudo-anglicismes), en les distinguant des emprunts historiques issus du latin, du germanique, de l'arabe et de l'italien. Il est démontré que l'influence de l'anglais, prop
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

N., P. Yurieva. "LA TRADUCTION DES ANGLICISMES SPÉCIALISÉS DANS LE DISCOURS FRANÇAIS DU MARKETING." Вчені записки ХГУ «НУА», no. 26 (May 8, 2020): 316–26. https://doi.org/10.5281/zenodo.3816988.

Full text
Abstract:
L&rsquo;actualit&eacute; de l&rsquo;article consiste au fait que, pour la premi&egrave;re fois, une &eacute;tude du fonctionnement de certains anglicismes dans les discours marketing et &eacute;conomique de la langue fran&ccedil;aise contemporaine est men&eacute;e du point de vue de la mise en &oelig;uvre de leurs fonctions pragmatiques et communicatives. Parall&egrave;lement, des m&eacute;thodes de linguistique cognitive ont &eacute;t&eacute; appliqu&eacute;es &agrave; l&rsquo;analyse du m&eacute;canisme d&rsquo;&eacute;volution de la nouvelle unit&eacute; lexicale. En outre, l&rsquo;int&eacu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Abdelbaki Ahmed Abdelsayed, Mohamed. "Les anglicismes dans la presse française contemporaine." مجلة الآداب والعلوم الإنسانیة 85, no. 2 (2017): 585–608. http://dx.doi.org/10.21608/fjhj.2017.93706.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Anglicismes"

1

Merillou-Bouffault, Catherine. "Anglicismes et traduction." Poitiers, 1997. http://www.theses.fr/1997POIT5006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Paradis, Hélène. "Les anglicismes verbaux du corpus BMT." Mémoire, Université de Sherbrooke, 1991. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/1993.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Guy, Marie-Laure. "Business Deutsch : intégration discursive des anglicismes économiques et commerciaux. Une étude du magazine allemand Capital." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040198.

Full text
Abstract:
Cette thèse se situe dans le cadre de la recherche sur les emprunts en général et les anglicismes en particulier. A l’aide d’un corpus constitué d’extraits d’un magazine économique et commercial, a été analysé le processus d’intégration discursive des anglicismes en allemand. Nous avons dégagé deux phases d’intégration. Il existe tout d’abord une phase néologique d’intégration des anglicismes, phase durant laquelle le scripteur prend conscience de l’altérité du vocable utilisé, ce qu’il marque de différentes façons. Cette phase peut se prolonger lorsque les anglicismes sont techniques : l’alté
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guay, Thérèse. "L'adaptation orthographique des anglicismes lexématiques au Québec, perspective historique." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ49098.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lavigne, Isabelle. "Descripton lexicale de deux anglicismes français québécois, runner et run." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/MQ61792.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lavigne, Isabelle. "Description lexicale de deux anglicismes français québécois runner et run." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2001. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2191.

Full text
Abstract:
Le mémoire qui suit adopte une méthodologie qui se distingue de celle utilisée dans les dictionnaires et les ouvrages normatifs français québécois. En plus de recourir à l'intuition linguistique de locuteurs francophones, on utilise en effet quelques tests et quelques critères empruntés à la méthodologie du Dictionnaire explicatif et combinatoire de Mel'cuk pour identifier les sens des anglicismes à l'étude (runner et run ) et pour construire leurs pré-articles de dictionnaire. De plus, on examine certains aspects reliés à l'intégration sémantique de ces deux unités lexicales en français québé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lavigne, Isabelle. "Description lexicale de deux anglicismes français québécois : runner et run." Sherbrooke : Université de Sherbrooke, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kramar, Nataliya. "Le fonctionnement des anglicismes lexématiques dans le magazine humoristique québécois Croc." Thesis, Université Laval, 2013. http://www.theses.ulaval.ca/2013/30026/30026.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse touche à la problématique de l’anglicisme en français québécois. Elle étudie d’une manière approfondie deux aspects, dénotatif et connotatif, du fonctionnement de quinze anglicismes lexématiques québécois (bingo, cheap, chum, coke, fun, gang, hamburger, hot-dog, job, joke, party, pinotte, pot, smatte, waiter/waitress). Nous avons postulé que rendre compte de ce double fonctionnement permettrait d’expliquer à quoi tient la vitalité des anglicismes québécois, de saisir leur lien avec l’identité québécoise, et de mieux comprendre les causes internes du phénomène de l’anglicisme. Le co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Planchon, Cécile. "Avec ou sans équivalent ˸ le poids de la définition dans une analyse lexicométrique des anglicismes." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA009/document.

Full text
Abstract:
Cette étude repose sur l’influence empirique d’un changement de paradigme définitoire sur l’utilisation des anglicismes dans la presse écrite francophone. Construite autour d’une opposition entre anglicismes en général, anglicismes avec équivalent en français et anglicismes sans équivalent, elle analyse en diachronie (2000-2015) les nombreuses différences liées au changement de définition ainsi qu’à ses retombées sur des analyses comparatives portant sur l’origine géographique (France-Québec) et la nature (« de référence » ou « populaire ») du journal. Fort de plus de 330 millions de mots, not
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Misanchuk, Melanie Gaye. "Anglicismes dans la presse française, L'Express et le Nouvel Observateur, 1991 à 1995." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/mq24605.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Anglicismes"

1

Mérillou, Catherine. Anglicismes et traduction. A.N.R.T, Université de Lille III, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Voirol, Michel. Anglicismes et anglomanie. Éditions du Centre de formation et de perfectionnement des journalistes, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Voirol, Michel. Anglicismes et anglomanie. 3rd ed. Victoires, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lenoble-Pinson, Michèle. Anglicismes et substituts français. Duculot, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

1950-, Boudreau Denise, and Colpron Gilles 1936-, eds. Dictionnaire des anglicismes: Le Colpron. 4th ed. Beauchemin, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

1950-, Boudreau Denise, ed. Le Colpron: Le dictionnaire des anglicismes. 4th ed. Beauchemin, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Colpron, Gilles. Le Colpron: Le nouveau dictionnaire des anglicismes. Editions Beauchemin Itée, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

1954-, Forest Constance, Forest Louis, and Colpron Giles 1936-, eds. Le Colpron: Le nouveau dictionnaire des anglicismes. Éditions beauchemin, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Voirol, Michel. Anglicismes et anglomanie: En français dans le texte. CFPJ, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rey-Debove, Josette. Dictionnaire des anglicismes: Les mots anglais et américains en français. Dictionnaires Le Robert, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Anglicismes"

1

Nikolovski, Zoran. "Les anglicismes lexicaux en français dans les transports." In Unités linguistiques et construction du sens. Poétique et esthétique du miroir. Université de Belgrade, Faculté de Philologie, 2024. http://dx.doi.org/10.18485/efa.2024.15.ch8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lynch, Andrew. "The boundaries of Anglicisms." In Spanish in Miami. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429438363-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gottlieb, Henrik. "Chapter 11. Anglicisms and Translation." In In and Out of English, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers. Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597893-014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Galstyan, Anahit. "Chapter 7. Anglicisms in Armenian." In The Anglicization of European Lexis. John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/z.174.11gal.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dai, Guangrong. "Hybridity in Anglicised Chinese." In Hybridity in Translated Chinese. Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0742-2_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chachibaia, Nelly G., and Michael R. Colenso. "Chapter 8. New Anglicisms in Russian." In In and Out of English, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers. Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597893-011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Graedler, Anne-Line. "Chapter 4. The collection of Anglicisms." In The Anglicization of European Lexis. John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/z.174.08gra.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Caimotto, Maria Cristina. "Anglicisms in Italian environmentally friendly marketing." In Translating and Communicating Environmental Cultures. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429433498-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hadfield, Andrew. "Introduction: English Literature and Anglicised Britain." In Shakespeare, Spenser and the Matter of Britain. Palgrave Macmillan UK, 2004. http://dx.doi.org/10.1057/9780230502703_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gottlieb, Henrik. "Anglicisms and TV Subtitles in an Anglified World." In (Multi) Media Translation. John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/btl.34.29got.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Anglicismes"

1

Klichevna, Boymurodova. "Psycholinguistic Terms: Anglicisms in the Speech of Russian Learners." In The Second Pamir Transboundary Conference for Sustainable Societies- | PAMIR. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2023. https://doi.org/10.5220/0012941000003882.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lukichev, Daniil, Darya Kryanina, Anastasia Bystrova, Alena Fenogenova, and Maria Tikhonova. "Parameter-Efficient Tuning of Transformer Models for Anglicism Detection and Substitution in Russian." In INTERNATIONAL CONFERENCE on Computational Linguistics and Intellectual Technologies. RSUH, 2023. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2023-22-295-306.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the problem of Anglicisms in texts in Russian: the tasks of detection and automatic rewriting of the text with the substitution of Anglicisms by their Russian-language equivalents. Within the framework of the study, we present a parallel corpus of Anglicisms and models that identify Anglicisms in the text and replace them with the Russian equivalent, preserving the stylistics of the original text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kovaleva, Elizaveta Andreevna. "DENGLISCH: ANGLICISMOS EN ALEMÁN." In Themed collection of papers from Foreign International Scientific Conference «Modern research on the way to a new scientific revolution». Part 1. by HNRI «National development» in cooperation with AFP (Puerto Cabezas, Nicaragua). November 2023. – Varadero (Cuba). Crossref, 2024. http://dx.doi.org/10.37539/231128.2023.46.88.032.

Full text
Abstract:
The article discusses the role of loanwords from English in German speech. Based on the analysis of dictionaries, reference books, the author identifies the causes of borrowings, criteria for the classification of Anglicisms, analyzes the linguistic situation of our time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zolotareva, Elena Aleksandrovna. "Adaptation model of anglicisms." In IX International applied research conference, chair Anatoly Ivanovich Dyakov. TSNS Interaktiv Plus, 2016. http://dx.doi.org/10.21661/r-112194.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Căruntu-Caraman, Livia. "The Romanization of Anglicisms." In Conferință științifică internațională "FILOLOGIA MODERNĂ: REALIZĂRI ŞI PERSPECTIVE ÎN CONTEXT EUROPEAN" cu genericul G. Călinescu. 125 ani de la naştere, Ediţia a 18-a. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2024. http://dx.doi.org/10.52505/filomod.2024.18.31.

Full text
Abstract:
The adoption of Anglicisms in communication was justified by the usefulness of designating new extra-linguistic realities from various fields of activity, resulting in an obvious enrichment of the vocabulary of the Romanian language. Many of the terms, especially those introduced from the beginning, have adapted perfectly phonetically and graphically and are used in the active lexicon, so that most of them are no longer aware of their English origin, acquiring full rights to be considered units of the Romanian language (aisberg, cip, clovn, fotbal, hochei, lider, pulover, meci, miting, seif, t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Caruntu-Caraman, Livia. "Anglicisms in DOOM3 : Registration and Norming." In Conferinta stiintifica nationala "Lecturi în memoriam acad. Silviu Berejan", Ediția 6. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2023. http://dx.doi.org/10.52505/lecturi.2023.06.12.

Full text
Abstract:
Being a dynamic system, the language continuously evolves and perfects its means of expression simultaneously with the transformations in society and technological progress. Currently, the foreign lexical elements, especially from English, represent one of the main sources of enriching the Romanian language vocabulary. As long as the use of Anglicisms cannot be prevented, they must be recorded in a correct form, with recommendations regarding their adaptation to the norms of the language. In the present study, we examine the behavior of Anglicisms in the third edition of DOOM with special refe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Khakimova, Gulnara Ansarovna. "Anglicisms in the language of German veterinary medicine." In IX International Research-to-practice Conference. TSNS Interaktiv Plus, 2016. http://dx.doi.org/10.21661/r-112830.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kuznetsov, N. V., and N. M. Kolokolova. "ANGLICISM IN RUSSIAN TECHNICAL LANGUAGE." In Основные проблемы современного языкознания. Астраханский государственный университет, 2022. http://dx.doi.org/10.54398/2075535x_2022_116.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yermakova, Yulia Dmitrievna. "MODERN ANGLICISMS AS INDICATORS OF THE GLOBALIZATION OF SOCIETY." In Russian science: actual researches and developments. Samara State University of Economics, 2020. http://dx.doi.org/10.46554/russian.science-2020.03-1-406/409.

Full text
Abstract:
Globalization is a dynamic process that makes major changes in various areas of modern human activity. The emergence of a large number of anglicisms over the past 20-30 years, understood almost anywhere in the world, clearly demonstrates the penetration of English-language culture into national images, stereotypical representations, and even cultural codes of many countries. This article discusses the use of new language forms in everyday life, along with the new realities that they represent, which certainly changes own cultural identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Klimentova, Anna, and Katarina Klimentova. "ANGLICISMS IN THE SPECIFIC VOCABULARY OF HUMAN RESOURCE MANAGEMENT." In 15th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2021. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2021.1518.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Anglicismes"

1

Luján-García, Carmen. Anglicisms in Spanish gastronomy: New words for new eating habits. Edicions i Publicacions de la Universitat de Lleida, 2023. http://dx.doi.org/10.21001/sintagma.2023.35.04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Crespo-Fernández, Eliecer. ‘Estoy en dexys’: formas, funciones y axiología del anglicismo en el argot de la drogadicción. Edicions i Publicacions de la Universitat de Lleida, 2024. http://dx.doi.org/10.21001/sintagma.2024.36.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!