To see the other types of publications on this topic, follow the link: Anglicismes.

Dissertations / Theses on the topic 'Anglicismes'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Anglicismes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Merillou-Bouffault, Catherine. "Anglicismes et traduction." Poitiers, 1997. http://www.theses.fr/1997POIT5006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Paradis, Hélène. "Les anglicismes verbaux du corpus BMT." Mémoire, Université de Sherbrooke, 1991. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/1993.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Guy, Marie-Laure. "Business Deutsch : intégration discursive des anglicismes économiques et commerciaux. Une étude du magazine allemand Capital." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040198.

Full text
Abstract:
Cette thèse se situe dans le cadre de la recherche sur les emprunts en général et les anglicismes en particulier. A l’aide d’un corpus constitué d’extraits d’un magazine économique et commercial, a été analysé le processus d’intégration discursive des anglicismes en allemand. Nous avons dégagé deux phases d’intégration. Il existe tout d’abord une phase néologique d’intégration des anglicismes, phase durant laquelle le scripteur prend conscience de l’altérité du vocable utilisé, ce qu’il marque de différentes façons. Cette phase peut se prolonger lorsque les anglicismes sont techniques : l’alté
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guay, Thérèse. "L'adaptation orthographique des anglicismes lexématiques au Québec, perspective historique." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ49098.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lavigne, Isabelle. "Descripton lexicale de deux anglicismes français québécois, runner et run." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/MQ61792.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lavigne, Isabelle. "Description lexicale de deux anglicismes français québécois runner et run." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2001. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2191.

Full text
Abstract:
Le mémoire qui suit adopte une méthodologie qui se distingue de celle utilisée dans les dictionnaires et les ouvrages normatifs français québécois. En plus de recourir à l'intuition linguistique de locuteurs francophones, on utilise en effet quelques tests et quelques critères empruntés à la méthodologie du Dictionnaire explicatif et combinatoire de Mel'cuk pour identifier les sens des anglicismes à l'étude (runner et run ) et pour construire leurs pré-articles de dictionnaire. De plus, on examine certains aspects reliés à l'intégration sémantique de ces deux unités lexicales en français québé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lavigne, Isabelle. "Description lexicale de deux anglicismes français québécois : runner et run." Sherbrooke : Université de Sherbrooke, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kramar, Nataliya. "Le fonctionnement des anglicismes lexématiques dans le magazine humoristique québécois Croc." Thesis, Université Laval, 2013. http://www.theses.ulaval.ca/2013/30026/30026.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse touche à la problématique de l’anglicisme en français québécois. Elle étudie d’une manière approfondie deux aspects, dénotatif et connotatif, du fonctionnement de quinze anglicismes lexématiques québécois (bingo, cheap, chum, coke, fun, gang, hamburger, hot-dog, job, joke, party, pinotte, pot, smatte, waiter/waitress). Nous avons postulé que rendre compte de ce double fonctionnement permettrait d’expliquer à quoi tient la vitalité des anglicismes québécois, de saisir leur lien avec l’identité québécoise, et de mieux comprendre les causes internes du phénomène de l’anglicisme. Le co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Planchon, Cécile. "Avec ou sans équivalent ˸ le poids de la définition dans une analyse lexicométrique des anglicismes." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA009/document.

Full text
Abstract:
Cette étude repose sur l’influence empirique d’un changement de paradigme définitoire sur l’utilisation des anglicismes dans la presse écrite francophone. Construite autour d’une opposition entre anglicismes en général, anglicismes avec équivalent en français et anglicismes sans équivalent, elle analyse en diachronie (2000-2015) les nombreuses différences liées au changement de définition ainsi qu’à ses retombées sur des analyses comparatives portant sur l’origine géographique (France-Québec) et la nature (« de référence » ou « populaire ») du journal. Fort de plus de 330 millions de mots, not
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Misanchuk, Melanie Gaye. "Anglicismes dans la presse française, L'Express et le Nouvel Observateur, 1991 à 1995." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/mq24605.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Bernard, Mélanie. "Les anglicismes dans le sport en langue française : modes d'intégration et aspects sociolinguistiques." Bordeaux 3, 2006. http://www.theses.fr/2006BOR30079.

Full text
Abstract:
Cette recherche est une contribution à l’étude des anglicismes dans le domaine du sport et notre travail vise à étudier de quelle manière s’intègrent les anglicismes dans le sport en langue française. Notre but a été d’observer et de décrire l’intégration des anglicismes présents dans le domaine du sport à deux niveaux : linguistique et sociolinguistique. Une étude diachronique du corpus constitué a permis de déterminer par quelles voies et grâce à quels intermédiaires un élément anglais est incorporé linguistiquement dans la langue française ; une étude synchronique menée à l’aide d’une enquê
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Walker, James. "Les attitudes envers les anglicismes : une étude sociolinguistique des emprunts dans différentesCommunautés francophones." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030186.

Full text
Abstract:
La france est connue pour avoir une tradition de purisme linguistique, tradition qui devient d'autant plus visible des lors qu'il s'agit des anglicismes. Cette these reevalue d'abord la position des puristes, et jette un nouveau regard sur ce qu'il convient d'entendre par le terme 'anglicisme'. Elle tente ensuite de repondre a deux questions. Premierement, les francais meritent-ils vraiment cettereputation de purisme linguistique, et ensuite, qu'en est-il du reste de l'espace francophone ? de telles attitudes anti-anglais existent-ils partout, ou sontelles l'apanage des francais, sans oublier
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Busuttil, Pierre. "Les verbes complexes en anglais contemporain : verbes prépositionnels et verbes adverbiés." Paris 13, 1994. http://www.theses.fr/1994PA13A001.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est d'expliquer le systeme de formation et le fonctionnement des verbes complexes anglais a deux termes. Le deuxieme terme peut etre soit postpose (fight out), soit antepose (outfight). Deuxieme terme postpose : nous presentons une etude de divers ouvrages consacres a ce sujet (grammaires anglaises, dictionnaires de "phrasal verbs"). Notre analyse nous conduit a rejeter le terme "verbe a particule" en raison de son ambiguite : l'element que l'on nomme particule (le deuxieme) est en realite soit une preposition, soit un adverbe. Nous montrons que le terme "adverbe" ne doit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ghariani, Baccouche Moufida. "L'idiomaticité en anglais : considérations théoriques et pratiques." Paris 13, 2001. http://www.theses.fr/2001PA131001.

Full text
Abstract:
L'enseignement des expressions idiomatiques (e. I. ) anglaises a des etudiants tunisiens du premier cycle du superieur pose plusieurs problemes. C'est en partant d'une evaluation des nouveaux acquis theoriques dans le domaine du figement que avons concu une serie de tests couvrant les domaines de la reconnaissance, de la comprehension, de la production et de la traduction des e. I. . Les etudiants y ont repondu dans des conditions d'evaluation effectives. Les resultats des tests et des valeurs analyses prouvent qu'il faut reprendre cet enseignement a la lumiere des acquis theoriques en la mati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Planchon, Cécile. "Avec ou sans équivalent : le poids de la définition dans une analyse lexicométrique des anglicismes lexicaux." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2019. http://hdl.handle.net/10393/38835.

Full text
Abstract:
Cette étude repose sur l’influence empirique d’un changement de paradigme définitoire sur l’utilisation des anglicismes lexicaux dans la presse écrite francophone. Construite autour d’une opposition entre anglicismes en général, anglicismes avec équivalent en français et anglicismes sans équivalent, elle analyse en diachronie (2000-2015) les nombreuses différences liées au changement de définition ainsi qu’à ses retombées sur des analyses comparatives portant sur l’origine géographique (France-Québec) et la nature (« de référence » ou « populaire ») du journal. Elle tente de contribuer à la re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

STORZ, CARL. "Les anglicismes et les americanismes dans la langue francaise depuis 1945 : une approche linguistique et didactique." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030107.

Full text
Abstract:
Les anglicismes et les americanismes (emprunts a la langue anglaise) ont joue et jouent toujours un role important dans l'enrichissement lexical de la langue francaise. A partir d'un corpus d'environ 4500 emprunts, nous avons effectue deux classements: - le premier linguistique, fait une distinction entre les unites lexicales simples et construites et celles assimilees et non- assimilees graphiquement. L'objectif etant d'observer les influences modifications sur la semantique, sur la syntaxe et sur l'orthographe du francais contemporain. - le deuxieme classement, socio-linguistique, montre cla
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lenoci, Carmen Rosaria. "Les politiques linguistiques françaises face à l’expansion de l’anglais. Le cas du langage économique." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23664/.

Full text
Abstract:
L'anglais est la langue internationale dominante du XXIe siècle, déclarée langue la plus influente au monde. Elle est parlée par quelque 1,75 milliard de personnes, à savoir un quart de la population mondiale. Langue de la science, de la technologie, de l'information, des affaires, de la communication et de la diplomatie, l’anglais est devenu la langue la plus utilisée dans le monde. Face à l’influence de l’anglais, la France a mis en place des politiques linguistiques singulières, ayant pour but d’enrichir la langue française, de la protéger des emprunts étrangers et de combler les lacunes sé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sabouné, Samar. "Anglicismes, canadianismes et mots folkloriques dans les dictionnaires Bélise (1979) et Plus (1988) : un aperçu du cheminement du lexique français québécois." Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/29215.

Full text
Abstract:
Our study deals mainly with two Quebec dictionaries: Dictionnaire nord-américain de la langue française which will be given the name the Bélisle (1979) and the Dictionnaire du français plus designated by the Plus (1988). We have concentrated on the words that the Bélisle (1979) accompanies with: 1- "X" designating the "anglicismes"; 2- "C" designating the "canadianismes"; 3- the "Fleur de Lys" designating the "mots folkloriques". Our goal is to see the changes that the Quebec dialect has undergone from the Bélisle (1979) to the Plus (1988) with regard to the three above categories: whether the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Béchet-Tsarnos, Valérie. "Anglicismes économiques : caractéristiques linguistiques et culturelles : etude comparative du francais, de l'allemand et du grec moderne à partir de la presse économique numérique." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2004. http://www.theses.fr/2004STR20023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bolaños-Medina, Alicia, and Carmen Luján-García. "Análisis de los anglicismos informáticos crudos del léxico disponible de los estudiantes universitarios de traducción." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2012. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/100493.

Full text
Abstract:
La mayor parte de la terminología especializada de la informática provienede calcos del inglés, y a menudo se prefiere el anglicismo al término traducidopor diversos motivos, entre ellos, por economía lingüística. En estetrabajo, recogemos los resultados de un estudio empírico sobre la frecuenciade uso de anglicismos crudos entre alumnos de licenciatura en Traducciónde la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España). El grado deutilización de anglicismos léxicos por parte de la muestra seleccionada pareceser relativamente elevado, pero sensiblemente inferior al detectado enun estudio pre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Jabłonski, Mirosław. "Regularität und Variabilität in der Rezeption englischer Internationalismen im modernen Deutsch, Französisch und Polnisch : aufgezeigt in den Bereichen Sport, Musik und Mode /." Tübingen : M. Niemeyer, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35495889m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Larroque, Patrice. "Faits de langue en anglais non-standard : études des marques énonciatives." Nancy 2, 1999. http://www.theses.fr/1999NAN21023.

Full text
Abstract:
L'anglais non-standard renvoie à une pratique linguistique non soumise aux mêmes règles que l'anglais standard et qui se démarque de la langue standard par un certain nombre de formes linguistiques spécifiques. Souvent considéré comme "incorrect" et inacceptable par les locuteurs "instruits", l'anglais non-standard apparaît dans le discours informel et, comme l'anglais standard, traverse les frontières dialectales. L'étude des marques énonciatives s'attache à montrer que cette forme d'anglais attribue des valeurs sensiblement différentes aux marqueurs qu'il partage avec la langue standard et q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Giorgini, Chiara. "Le design francophone parle-t-il anglais? Analyse des anglicismes et des néologismes dans deux corpus de presse française et québécoise dans le domaine du design." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23969/.

Full text
Abstract:
Ce mémoire réunit deux questions linguistiques qui me passionnent depuis toujours : les variétés francophones et le contact entre langues différentes. Tout le monde sait, désormais, que l’anglais revêt une grande importance au niveau mondial : c’est la langue véhiculaire utilisée pour se comprendre et c’est la langue la plus parlée au monde. Le français aussi est une langue très importante car elle est parlée dans presque tous les continents, principalement à cause de la colonisation française. L’influence de l’anglais dans ces territoires francophones est très présente mais pas toutes les var
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Borceda, Mayra Fernanda [UNESP]. "A incorporação de empréstimos ingleses no Português do Brasil: processos de adaptação ortográfica." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/93960.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006Bitstream added on 2014-06-13T19:34:43Z : No. of bitstreams: 1 borceda_mf_me_ararafcl.pdf: 1402823 bytes, checksum: 34158979052668d810c84207f2705d7b (MD5)<br>Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)<br>Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)<br>O objetivo desta dissertação é a verificação do uso, e principalmente, uma análise de freqüência de anglicismos no português atual, com vista a investigar a existência ou não de processo de adapt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Galasso, Bruno José Betti. "Perspectivas para as Línguas Portuguesa e Espanhola diante da integração de anglicismos: uma análise por meio de periódicos." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/84/84131/tde-17082011-142424/.

Full text
Abstract:
O presente trabalho tem por objetivo identificar e avaliar a integração de anglicismos apresentados nas línguas ibero-americanas por meio de jornais impressos e suas respectivas versões on-line. Na primeira parte da dissertação, desenvolvemos considerações de ordem teórica, identificando influências da presença excessiva e contínua dos anglicismos nas sociedades latino-americanas. Para a construção da pesquisa, analisamos edições impressas e on-line dos seguintes jornais: Folha de S. Paulo (Brasil), El Mercurio (Chile) e Clarín (Argentina). Foram pesquisadas palavras do idioma inglês nos texto
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Mattsson, Anna Gunilla. "Sur le chemin de l'équivalence : Stratégies de traduction de textes économiques." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-96540.

Full text
Abstract:
The focus of this paper has been to study the strategies that can be applied to translation of economic texts from French to Swedish. The study has been carried out on two journalistic texts written by the Swiss journalist Julie Zaugg. It includes a presentation of the characteristic traits of the economic genre as to terminology, semantic fields and collocational chains in combination with a presentation of the author’s personal style. The intention was to study how to combine different strategies in order to obtain a result as close to equivalence as possible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Delaroza, Edna Izumi Miwa. "Os estrangeirismos - anglicismos - na língua japonesa." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02122009-095731/.

Full text
Abstract:
Levanta os estrangeirismos contidos na revista semanal japonesa Shukan Asahi (nº 4825, de 6/7/2007); destaca os estrangeirismos de origem na língua inglesa anglicismos; estuda de modo contextualizado o modo como são utilizados os anglicismos selecionados; levanta características de utilização na língua japonesa: diferença ou não quanto a classe morfológica e carga semântica em relação à língua de origem, modo de adaptação dentro da língua receptora. Discorre sobre a relação da abundância de anglicismos em materiais impressos em língua japonesa e o ensino/aprendizagem de vocábulos na língua ja
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

GARCIA, SIERRA JOHANA IVETTE 483458, and SIERRA JOHANA IVETTE GARCIA. "Actitudes lingüísticas ante el uso de anglicismos léxicos como marcadores de prestigio lingüístico y social." Tesis de maestría, Universidad Autónoma del Estado de México, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11799/63913.

Full text
Abstract:
A través de los años se han realizado numerosos estudios con la intención de comprender y explicar las diferentes variables de una lengua. Sin embargo, su estudio parece imperecedero, ya que mientras la lengua sea instrumento de comunicación del ser humano en sociedad, las variables en su producción no cesarán. Los anglicismos en México han sido introducidos por diversos factores y son considerados variaciones lingüísticas de frecuencia. Por dicha frecuencia de uso en el habla española, este trabajo de investigación considera a los “anglicismos léxicos” su objeto de estudio. La sociolingüístic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Schaffer, Michele. "Analyse linguistique du français louisianais dans un corpus de théâtre contemporain : description lexicographique différentielle de ses particularités régionales." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040148.

Full text
Abstract:
Cette thèse représente le résultat d’une analyse linguistique et d’une description lexicographique des variantes topolectales du français de la Louisiane telles que relevées dans un corpus de théâtre cadien contemporain. Nous présentons nos résultats sous la forme d’un glossaire dont les articles sont conçus selon l’approche de la lexicographie historico-comparative et différentielle. En analysant ces lexèmes et leurs emplois dans une triple perspective : diachronique, diastratique et diatopique, nous effectuons un classement rigoureux de chaque régionalisme sur les axes historique et différen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Sánchez, Fajardo José Antonio. "Anglicisms in Cuban Spanish." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2016. http://hdl.handle.net/10045/63468.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hagström, Josefin. "Le franglais dans le cinéma québécois contemporain : L’influence de l’anglais sur le français canadien." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-226156.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

MAMUSA, ELEONORA. "Gli anglicismi nella comunicazione politica su Twitter." Doctoral thesis, Università degli Studi di Cagliari, 2016. http://hdl.handle.net/11584/266639.

Full text
Abstract:
This work investigates the use of anglicisisms in Italian political communication as developed in the microblogging website Twitter. After having briefly outlined a theoretical framework, referring to grounded studies in the field of language contact and language imperialism, we present an analysis which is divided into three main parts. The first part presents some quantitative results and evaluates the incidence of anglicisisms on the entire corpus we have gathered, specifying their grammatical and semantic characteristics: the general incidence of 1,13% and a clear prevalence of nouns and a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Vernalha, Hercules Brasil. "Discurso empresarial contemporâneo: anglicismos e prática social." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2016. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/19187.

Full text
Abstract:
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-10-17T17:39:49Z No. of bitstreams: 1 Hercules Brasil Vernalha.pdf: 637304 bytes, checksum: 2a04b42609fbab1340539d51573941fa (MD5)<br>Made available in DSpace on 2016-10-17T17:39:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Hercules Brasil Vernalha.pdf: 637304 bytes, checksum: 2a04b42609fbab1340539d51573941fa (MD5) Previous issue date: 2016-08-16<br>This research aims to investigate the reasons for the deliberate use of Anglicisms in Brazilian contemporary business discourse, especially if they don´t help to understand the idea to be communic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Liza, Bruno Horta. "Aspectos sonoros dos anglicismos no português brasileiro." Universidade Federal de Minas Gerais, 2005. http://hdl.handle.net/1843/ALDR-6FCJ7V.

Full text
Abstract:
The aim of this research is to investigate the pronunciation of certain lexical borrowings in Brazilian Portuguese and the way in which eight Brazilian students of English as a foreign language from Belo Horizonte manage to re(learn) the very same words in English. A study has therefore been carried out selecting lexical borrowings based on their current use in Brazilian Portuguese, acceptance as dictionary entries, acceptance by the Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa and token frequency. The words were then read aloud by participants from different schools, gender and proficiency le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Trigo, Maria Avila. "Incidência de estrangeirismos em língua inglesa na área econômica do discurso jornalístico." Universidade Presbiteriana Mackenzie, 2007. http://tede.mackenzie.br/jspui/handle/tede/2220.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria Avila Trigo.pdf: 1984728 bytes, checksum: f1cb04fdf049ff05f092de110ea8691e (MD5) Previous issue date: 2007-09-11<br>Fundo Mackenzie de Pesquisa<br>This dissertation approaches the use of foreignisms in the supplements Economia (Economics) of the newspaper O Estado de São Paulo (The State of São Paulo) and Dinheiro (Money) of the newspaper Folha de São Paulo (São Paulo s Newspaper) for a period of three months, from May to July, 2006. As from the criticism made to the insertion of foreignisms into Brazil s Port
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Santa, Maria Alexandre Bueno [UNESP]. "Anglicismos na administração de empresas: reflexões cognitivistas sobre motivações de uso." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2017. http://hdl.handle.net/11449/151930.

Full text
Abstract:
Submitted by ALEXANDRE BUENO SANTA MARIA null (prof.alesantamaria@gmail.com) on 2017-10-17T07:16:16Z No. of bitstreams: 1 SANTA MARIA A. B. - Dissertação - Versão Final PDF.pdf: 1175339 bytes, checksum: e6056b07d15debeeb7d390c6f06337dc (MD5)<br>Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-10-18T19:34:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 santamaria_ab_me_arafcl.pdf: 1175339 bytes, checksum: e6056b07d15debeeb7d390c6f06337dc (MD5)<br>Made available in DSpace on 2017-10-18T19:34:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 santamaria_ab_me_arafcl.pdf: 1175339 bytes, ch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Medina, López Javier. "Los anglicismos: a propósito de los rótulos publicitarios." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2014. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/103468.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Hiwatari, Yasutaka. "Anglicisms, globalisation and performativity in Japanese popular culture." Thesis, University of Leeds, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.550813.

Full text
Abstract:
This thesis examines the ways in which English is used to produce and reproduce new meanings and identities in the Japanese context. The study of language contact with English in Japan is far from new in Japanese sociolinguistics, and a number of studies have been conducted in this area. However, I argue that previous studies are marked by two main oversights: firstly, previous studies were conducted on data collected from limited genres; secondly, in the previous studies, English was examined on the basis of a restricted contact setting. Thus, the earlier studies provided a limited view of th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Carvalho, Sara Micaela Pereira. "Os anglicismos no alemão contemporâneo - frequência, distribuição e integração." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2008. http://hdl.handle.net/10773/11333.

Full text
Abstract:
Mestrado em Estudos Alemães<br>O presente estudo pretende analisar um conjunto de exemplos de slogans em Inglês e em Alemão, com o propósito de verificar se, nesse contexto específico, a utilização do Inglês assume, de facto, contornos “excessivos”, como parece ser a opinião de muitos falantes nativos de Alemão ou se, pelo contrário, se concentra, sobretudo, em sectores específicos, como estudos relativamente recentes parecem sugerir. Partindo da moldura teórica do contacto de línguas e das relações de empréstimo, procedeu-se, ainda, a uma análise exaustiva do corpus tendo por objectiv
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bergbom, Judit. "Anglicismos en un foro para jóvenes : El lenguaje juvenil." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-385274.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Incerti, Silvia. "La moda degli anglicismi e gli anglicismi della moda: analisi dei prestiti inglesi in Vogue Italia." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/15995/.

Full text
Abstract:
Il presente elaborato si propone di ricercare e analizzare gli anglicismi presenti nel linguaggio settoriale della moda, in particolare, nelle sue riviste, con lo scopo di osservare un certo aspetto del fenomeno di interferenza linguistica L'elaborato presenta un inquadramento teorico, di tipo principalmente linguistico dove si definiscono alcuni concetti chiave importanti. La ricerca terminologica si è limitata a tre numeri consecutivi di Vogue Italia, creando così un corpus ridotto, ma coerente. In seguito, sono stati analizzati i diversi prestiti integrali riscontrati con una spiegazione
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Onysko, Alexander. "Anglicisms in German borrowing, lexical productivity, and written codeswitching." Berlin New York de Gruyter, 2006. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2891393&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Onysko, Alexander. "Anglicisms in German : borrowing, lexical productivity, and written codeswitching /." Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2007. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2891393&prov=M&dokv̲ar=1&doke̲xt=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Mulinari, Monica. "Come italianizzare l'italiano: una proposta di traduzione degli ultimi anglicismi integrali introdotti nella lingua del sì." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13805/.

Full text
Abstract:
Il presente elaborato finale si propone di analizzare il fenomeno del prestito linguistico e in particolare quello degli anglicismi non adattati all'interno della lingua del sì, nell'intento di trovare una soluzione alle difficoltà di comprensione degli stessi per i parlanti italiani. Per fare ciò, verranno presi in esame i 49 anglicismi integrali inseriti nel dizionario Zingarelli negli ultimi dieci anni e se ne proporrà una traduzione. La prima parte è introdotta da una breve spiegazione delle categorie di prestito linguistico. Segue un'analisi della storia della lingua italiana che incl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Marin, Caterina. "Gli anglicismi nel linguaggio giuridico italiano." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23592/.

Full text
Abstract:
L'elaborato analizza il fenomeno linguistico degli anglicismi nel linguaggio giuridico italiano: dapprima presentando il dibattito intorno alla loro diffusione e, in seguito, svolgendo un'analisi pratica di alcuni anglicismi selezionati per mostrarne l'effettiva diffusione in questo linguaggio settoriale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Mejía, Campos Luis Alejandro. "El uso de anglicismos en el discurso digital en redes sociales." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/653320.

Full text
Abstract:
En la actualidad existe un gran número de marcas que optan por incluir anglicismos en su comunicación digital en su búsqueda por crear un valor simbólico a sus productos, además de reflejar un estilo de vida original. Esto se debe a los múltiples beneficios que el uso de anglicismos presenta, como prestigio, dominio americano, flexibilidad, comercio internacional, entre otros. Este trabajo de investigación busca obtener una mejor comprensión del público millennial peruano respecto a las actitudes que los anglicismos en Facebook generan en ellos. Tomando el caso del mercado de moda in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Leitão, Isabela Custódio [UNESP]. "Anglicismos no português do Brasil: um estudo lexicográfico Aurélio Houaiss." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/89846.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:24:13Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006Bitstream added on 2014-06-13T20:31:16Z : No. of bitstreams: 1 leitao_ic_me_arafcl.pdf: 1053065 bytes, checksum: 923f346e32be3f8ca866328cd74c124b (MD5)<br>Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)<br>O léxico do português brasileiro contemporâneo é a todo tempo ampliado por unidades lexicais oriundas de outras línguas, principalmente, da língua inglesa, os chamados anglicismos. Assim, é importante verificar se os dicionários de maior circulação nacional Aurélio 3.0
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Fernandez, Rodriguez Laura. "Anglicismos en Internet, páginas del gobierno de los Estados Unidos." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/MQ65032.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Leitão, Isabela Custódio. "Anglicismos no português do Brasil : um estudo lexicográfico Aurélio Houaiss /." Araraquara : [s.n.], 2006. http://hdl.handle.net/11449/89846.

Full text
Abstract:
Orientador: Clotilde de Almeida Azevedo Murukawa<br>Banca: Gladis Maria Barcelos de Almeida<br>Resumo: O léxico do português brasileiro contemporâneo é a todo tempo ampliado por unidades lexicais oriundas de outras línguas, principalmente, da língua inglesa, os chamados anglicismos. Assim, é importante verificar se os dicionários de maior circulação nacional Aurélio 3.0 (1999) e Houaiss 1.0 (2001), em versões informatizadas, mantêm alguns critérios de seleção desses novos vocábulos, e em caso afirmativo, se esses critérios são comuns aos dois dicionários. Ao comparar as unidades de ambas as ob
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Baghdadi, Mohammed. "Identification et traitement des expressions idiomatiques à caractère métaphorique." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030004.

Full text
Abstract:
L’étude des idiomes pose beaucoup de questions, notamment celles qui concernent leur traitement pour obtenir leurs significations. Le constat est que beaucoup sont en réalité figurés. Ce sont des métaphores qui ont atteint le statut de l’idiomaticité sans pour autant devenir des métaphores mortes. La métaphore constitue, ainsi, un outil de traitement significatif. Il est question dans cette thèse d’un travail portant sur l’identification des idiomes à valeur métaphorique et sur le traitement de cette catégorie dont l’appellation est expression idiomatique se distinguant par la mention de noms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!