Academic literature on the topic 'Approche contrastive'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Approche contrastive.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Approche contrastive"
Camprubi, Michel. "Les locutions prépositives dans une approche contrastive." Faits de langues 5, no. 9 (1997): 185–92. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1997.1154.
Full textMejri, Salah. "La terminologie du figement : approche contrastive (français-arabe)." Syntaxe et sémantique 7, no. 1 (2006): 139. http://dx.doi.org/10.3917/ss.007.0139.
Full textAlmeida, Maria-Elisete. "L'impersonnel en portugais et en français : approche contrastive." L Information Grammaticale 62, no. 1 (1994): 12–15. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1994.3092.
Full textKERBRAT-ORECCHIONI, CATHERINE. "Pour une approche contrastive des formes nominales d'adresse." Journal of French Language Studies 20, no. 1 (January 26, 2010): 3–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269509990433.
Full textTomescu, Ana-Marina, and Cristina-Elena Ilinca. "The use of numbers in idiomatic expressions (a contrastive study of French, English and Romanian)." XLinguae 11, no. 1XL (2018): 336–46. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2018.11.01xl.28.
Full textPezechki, Homa Lessan. "Problèmes posés par la prédication en persan Approche contrastive persan / français." Faits de Langues 31-32, no. 1 (2008): 87–97. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-31-32-01-900000010.
Full textZuloaga, Margarita Borreguero, and Sonia Gómez-Jordana Ferary. "Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive." Romanistisches Jahrbuch 69, no. 1 (November 1, 2018): 232–36. http://dx.doi.org/10.1515/roja-2018-0010.
Full textAndújar Moreno, Gemma. "Texte et paratexte dans la traduction assermentée des documents universitaires : une approche contrastive français-espagnol." Meta 58, no. 1 (March 12, 2014): 66–86. http://dx.doi.org/10.7202/1023810ar.
Full textTuchais, Simon. "La modulation de l’assertion parto omouetto omowareruen japonais. Approche contrastive japonais / français." Syntaxe et sémantique 16, no. 1 (2015): 157. http://dx.doi.org/10.3917/ss.016.0157.
Full textTogo, Yuji. "Impersonnel, passif et potentiel : une approche contrastive du français et du japonais." L Information Grammaticale 62, no. 1 (1994): 39–41. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1994.3098.
Full textDissertations / Theses on the topic "Approche contrastive"
LEOUE, Jean Gilbert. "SEMANTAXE ET GRAMMATICALISATION DE DO EN ANGLAIS: APPROCHE CONTRASTIVE." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00007021.
Full textLéoué, Jean Gilbert. "Sémantaxe et grammaticalisation de do en anglais : approche contrastive." Paris 3, 2004. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00007021v2.
Full textThe subject of this contrastive study is fourfold: (a) it takes into account the inference of languages in contact in the diachronic development of English language; and it builds up a hypothesis on the origin of periphrastic DO; (b) this study lays its foundations on established facts from diachrony and etymology to claim that the grammaticalization of DO did not entail any process of desemantisation; (c) it also resorts to an invariant-meaning approach to show that the auxiliary DO - just like its lexical counterpart - is not meaningless in natural language; (d) it carries out a critical analysis of current trends on either a binary categorization or a ternary categorization for DO-forms (lexical verb (vs. Proverb) vs. Auxiliary). Then, this study shows that the proform DO SO can indeed substitute for purely stative predicates; and, as an operator of 'thesis', DO has an enunciative function which accounts for its occurrences as well as its non-occurrences in the linear structuring
Omar, Hayat. "Les marqueurs –mm et dämmo dans la narration en amharique : approche développementale." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2062/document.
Full textLanguages provide speakers with a wide range of linguistic units to organize and deliver information (Jisa, Reilly, Verhoeven, Baruch & Rosado, 2002). There are several ways to verbally express the mental representations of events. The speaker, according to the linguistic tools he has acquired, selects the one that brings out the most communicative effect to convey his message.Our study focuses on two markers in Amharic, -mm and dämmo, which abound in the language and in narratives in particular. Our aim is to examine, from a developmental perspective, how the speakers use them, and the functions these elements have in their narratives. We seek to distinguish the communicative and pragmatic functions indicated by means of these markers. To do so, we created a corpus of sixty narrative productions of children from 5-6, 7-8 to 10-12 years old and adult Amharic speakers. The material we used to collect our data is a series of pictures without text “Frog, Where are you?” (Mayer, 1969). This experimental material has already been used in many developmental studies and in several languages (Bamberg, 1987 ; Kail & Hickmann, 1992 ; Berman & Slobin, 1994 ; Kern 1997 ; Akinci, 1999 ; Strömqvist &Verhoeven 2003 ; Jisa, Chenu, Fekete & Omar, 2010 ; Fekete, 2011, Saïdi 2014 and many more).The results show that -mm and dämmo, although all the speakers use them both, do not always have the same scope according to the speaker and vary according to the age. dämmo is mainly used to mark a contrastive topic to signal the concomitance of the events. It seems to be easy to use for children compared to -mm which is much more complex, not only because of its synthetic structure but primarily because it is a multi-purpose morpheme. -mm anchors the information into the context, it highlights the constituent on which it operates
Djohar, Abdou. "Approche contrastive franco-comorienne : les séquences figées à caractère adjectival." Thesis, Paris 13, 2014. http://www.theses.fr/2014PA131038/document.
Full textAs in French, there are a significant number Comorian of fixed adjectival sequences that the use only oral. Adjectival these sequences have never been studied. They are remarkable subtype Prep N, Adj as Det N (the angels, thick as a brick…). These predicative adjectives to express a complex shape condition and the pronominalisables. They may be analyzed as predicative adjectives in that they have the same syntax as simple adjectives property they are compatible as well as the epithet that the attribute position. The morpho-syntactic analysis and semantic analysis of the adjectival sequences allow us to understand their fixed character meets two conditions congealing: polylexicaux and they have a certain degree of fossilization, the second condition can be demonstrated the fact that you can not replace a word with another word. In our study contrastive Franco-Comorian, we conducted an exhaustive survey of adjectival phrases from Comoros and established a typology of adjectival predicates using the same principles as for the French
Arvine, Mehdi. "Approche contrastive des phrasèmes persans et français relatifs à MAIN-DAST." Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030122.
Full textThe choice of this work was justified, initially, by the lack of a Persian - French and French - Persian dictionary of phrasemes relating to the parts of the human body. Taking into account the considerable number of the phrasemes relating to the parts of the human body; this work laid down the aim to study the phrasemes relating to the parts of the human body most employed in the French and Persian phrasemes, that’s to say main (hand in French) and دست /dast/ (hand-arm in Persian). Then we created the meta-linguistics word MAIN-DAST. This task enabled us to distinguish three categories of phrasemes by crossing the semantics and syntactic studies. These three categories (“formulary” meaning, “emblematic” meaning and “compositional” meaning) are proposed to compose each article of our future dictionary of phrasèmes. The semantic unity of the phrasemes will help this dictionary to put a mono-semantic phraseme of the original language opposite a mono-semantic phraseme of the target language, which will help the translator or the interpreter to avoid the problem of the polysemy of the lexemes
Mélac, Éric. "L'évidentialité en anglais - approche contrastive à partir d'un corpus anglais-tibétain." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030172/document.
Full textThis study aims to give a detailed description of evidentiality in English in contrast with Tibetan. It is based on a specialised corpus collected in Tibet and in England (TSC and CSC/LAC, 2010-2012, 10 h.).Tibetan has a complex and grammaticalised evidential system, and its description can provide a preliminary analytical grid for a semantic assessment of English evidentiality. Athentic examples and quantitative data from the corpus illustrate and supplement the analyses of the Tibetan verb phrase from previous research (Tournadre & Sangda Dorje 1998), in order to lay the foundation of the semantics of evidentiality. The evidential markers that emerge in the Tibetan and English sections of the corpus are examined so as to determine the parameters that motivate their usage. Tibetan evidentials are mainly grammatical and paradigmatised: copulas, verb suffixes and enclitics. English evidentials are either lexical or semi-grammatical: perception verbs, cognition verbs, speech verbs, modals, adverbs, conjuncts, parentheticals and discourse markers (Nuyts 2001a, Cappelli 2007, Sanders & Sweetser 2009, Mortensen 2010, Whitt 2010, Gisborne 2010, Miller 2008, Boulonnais 2010, Gurajek 2010, Kaltenböck et al. 2011, Heine 2013).This survey of Tibetan and English evidentiality provides precise data for the analysis of the consequences of a grammatical or a lexical rendering of this notion (Talmy 2000, Bybee et al. 1994, Nuyts 2001a, Boye & Harder 2009). Qualitative and quantitative evidence illustrates the differences in complexity, optionality, frequency, semantic restriction, speaker commitment, informative status and discourse strategy in the two systems. Finally, this study reassesses the assumed dichotomy between grammatical and lexical evidentiality (Aikhenvald 2004), arguing that evidentials in both Tibetan and English inhabit a lexicon-grammar multidimensional continuum, merely in different positions. This study does not question that the Tibetan evidential system is more grammaticalised than the English one, but it shows that the latter presents all the signs of partial grammaticalisation. This reassessment leads to the conclusion that evidentiality is a relevant and necessary notion for a thorough linguistic description of English
Leoue, Jean Gilbert. "Semantique Et Grammaticalisation De 'Do' En Anglais: Approche Contrastive (The Semantax And Grammaticalization Of 'Do' In English: A Contrastive Study)." Diss., Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, 2004. http://hdl.handle.net/10919/71565.
Full textBaldini, Benedetta. "Le proverbe: une approche contrastive franco-italienne la notion de temps proverbial." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7458/.
Full textSamaei, Farshid. "Etude interprétative des séquences binominales [N1N2]N en Français : approche contrastive avec le Persan." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20001.
Full textThis research has for objective the application of theoretical and methodological approaches to the interpretation of [N1N2] N sequences in French, with a contrastive study of the similar sequences in Persian.The thesis divides in two major parts. The first part provides a historic and linguistic overview of binominal compounds alongside the old and modern theories in this field. It deals with the history of composition in Sanskrit, Greek and Latin as well as different syntactic and morphological aspects of the French language, until the most recent approaches in the modern linguistics. At the end of this part, the studies on the composition in Persian have been reviewed. This historical vision of the subject can be used as a basis for discussing the relevant criteria of analysis for the study of our data, by allowing us to develop a multidimensional and inter-modular approach to the syntax, morphology and semantics. The second part presents two main approaches to the analysis and interpretation of nominal N1N2 sequences in French (dictionary based and non-dictionary based corpora) and the similar sequences in Persian. The first approach of Arnaud & Renner is a morpho-semantic and referential classification of N1N2 sequences in two main categories.of subordinative and coordinative compounds. The second approach, proposed by Noailly, consists in analysis of the N1N2 combinations within the framework of four interpretative classes including qualification, complementation, coordination, and identification. These two models also make the interpretation of the sequences that are in the process of lexicalization as well as those that are not entered the dictionnaries yet possible.This study allows us to analyze binominal sequences from a multifunctional point of view, to understand the mechanisms of the interpretative irregularity, and to show that a number of sequences are capable of producing two and more potential interpretations
Jamet, Christian Soëtard Michel. "Contrastivité et enseignement du français langue étrangère en France approche anthropo-didactique /." [S.l.] : [s.n.], 2000. http://demeter.univ-lyon2.fr:8080/sdx/theses/lyon2/2000/cjamet.
Full textBooks on the topic "Approche contrastive"
Madrid, Universidad Complutense de, ed. Les marqueurs du discours dans les langues romanes: Une approche contrastive. Limoges: Lambert-Lucas, 2015.
Find full textGerman grammar: A contrastive approach. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1986.
Find full textJournées, d'étude sur la lexicographie bilingue (2nd 1999 Paris France). Approches contrastives en lexicographie bilingue. Paris: H. Champion, 2000.
Find full textMetadiscourse, argumentation, and Asian Englishes: A contrastive rhetoric approach. Manila, Philippines: UST Pub. House, 2009.
Find full textKubota, Ryuko. Contrastive rhetoric of Japanese and English: a critical approach. [s.l.]: [s.n.], 1992.
Find full textEastern Armenian: For the English-speaking world; a contrastive approach. Erevan: Yerevan State University Press, 2007.
Find full textSakayan, Dora. Eastern Armenian: For the English-speaking world; a contrastive approach. Erevan: Yerevan State University Press, 2007.
Find full textHuemer, Birgit, Katrien L. B. Deroey, and Eve Lejot, eds. Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education. Wien: Böhlau Verlag, 2019. http://dx.doi.org/10.7767/9783205208815.
Full textTaylor, Christopher. Aspects of language and translation: Contrastive approaches for Italian/English translators. 2nd ed. Udine: Campanotto, 1992.
Find full textSakayan, Dora. Modern Western Armenian for the English-speaking world: A contrastive approach. Montreal: Arod Books, 2000.
Find full textBook chapters on the topic "Approche contrastive"
Pop, Liana. "«Bonjour // donc je me présente...» (Deci et donc: approche contrastive roumain-français)." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 5–219. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.5-219.
Full textVold, Eva Thue. "L’atténuation à travers les langues et les disciplines: une approche plurilingue et interculturelle pour enseigner la rédaction scientifique dans des contextes multiculturels." In Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education, 79–104. Wien: Böhlau Verlag, 2019. http://dx.doi.org/10.7767/9783205208815.79.
Full textKranich, Svenja. "Contrastive approaches to pragmatics and translation." In The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, 115–30. New York, NY : Taylor & Francis Group, [2019] | Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315205564-7.
Full textGonzálvez García, Francisco. "Contrasting constructions in English and Spanish." In Constructional Approaches to Language, 43–86. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/cal.10.04gon.
Full textCislaru, Georgeta. "Patterns of allocentric emotional expressions, a contrastive study*." In Linguistic Approaches to Emotions in Context, 113–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.241.08cis.
Full textAlarcón, Antonio V. Menéndez. "Two Models of Universalism: Contrasting Findings." In French and US Approaches to Foreign Policy, 72–106. New York: Palgrave Macmillan US, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137400789_4.
Full textSchafer, Amy J., Amber Camp, Hannah Rohde, and Theres Grüter. "Contrastive Prosody and the Subsequent Mention of Alternatives During Discourse Processing." In Grammatical Approaches to Language Processing, 29–44. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-01563-3_3.
Full textYoung, Gerald. "Other Contrasting Approaches to Malingering Detection." In Malingering, Feigning, and Response Bias in Psychiatric/ Psychological Injury, 201–27. Dordrecht: Springer Netherlands, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-7899-3_8.
Full textTimyam, Napasri, and Benjamin K. Bergen. "A contrastive study of the caused-motion and ditransitive constructions in English and Thai." In Constructional Approaches to Language, 137–68. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/cal.10.07tim.
Full textRidgway, Jim, James Nicholson, Sinclair Sutherland, and Spencer Hedger. "Contrasting approaches to engaging census data users." In The Routledge Handbook of Census Resources, Methods and Applications, 168–75. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2017.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315564777-11.
Full textConference papers on the topic "Approche contrastive"
Koselak, A. "Cette personne a quelque chose que je nai pas. Une approche contrastive de réactions du type de jalousie." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08050.
Full textKissova, Olga. "CONTRASTIVE APPROACH IN TEACHING ENGLISH." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/3.6/s14.021.
Full textMatas Ivanković, Ivana. "A Contrastive Analysis of Antonymous Prepositional Pairs in Croatian and Russian." In EUROPHRAS 2017 - Computational and Corpus-based Phraseology: Recent Advances and Interdisciplinary Approaches. Editions Tradulex, Geneva, Switzerland, 2017. http://dx.doi.org/10.26615/978-2-9701095-2-5_019.
Full textArtemenkov, Aleksandr, and Maxim Panov. "NCVis: Noise Contrastive Approach for Scalable Visualization." In WWW '20: The Web Conference 2020. New York, NY, USA: ACM, 2020. http://dx.doi.org/10.1145/3366423.3380061.
Full textLee, Hankook, Sungsoo Ahn, Seung-Woo Seo, You Young Song, Eunho Yang, Sung Ju Hwang, and Jinwoo Shin. "RetCL: A Selection-based Approach for Retrosynthesis via Contrastive Learning." In Thirtieth International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-21}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2021/368.
Full textMulamba, Maxime, Jayanta Mandi, Michelangelo Diligenti, Michele Lombardi, Victor Bucarey, and Tias Guns. "Contrastive Losses and Solution Caching for Predict-and-Optimize." In Thirtieth International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-21}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2021/390.
Full textWang, Zhengyang, Bunyamin Sisman, Hao Wei, Xin Luna Dong, and Shuiwang Ji. "CorDEL: A Contrastive Deep Learning Approach for Entity Linkage." In 2020 IEEE International Conference on Data Mining (ICDM). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.1109/icdm50108.2020.00171.
Full textKopuklu, Okan, Jiapeng Zheng, Hang Xu, and Gerhard Rigoll. "Driver Anomaly Detection: A Dataset and Contrastive Learning Approach." In 2021 IEEE Winter Conference on Applications of Computer Vision (WACV). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/wacv48630.2021.00014.
Full textGreenfield, Sarah, Franci Chiclana, Simon Coupland, and Robert John. "Type-2 defuzzification: Two contrasting approaches." In 2010 IEEE International Conference on Fuzzy Systems (FUZZ-IEEE). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/fuzzy.2010.5584007.
Full textJabri, Mohamed Khalil. "Robot Manipulation Learning Using Generative Adversarial Imitation Learning." In Thirtieth International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-21}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2021/678.
Full textReports on the topic "Approche contrastive"
Nosofsky, Robert. Response-Time Approach to Contrasting Models of Perceptual Classification. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, February 2013. http://dx.doi.org/10.21236/ada581133.
Full textHall, Mark, and Neil Price. Medieval Scotland: A Future for its Past. Society of Antiquaries of Scotland, September 2012. http://dx.doi.org/10.9750/scarf.09.2012.165.
Full textColomb, Claire, and Tatiana Moreira de Souza. Regulating Short-Term Rentals: Platform-based property rentals in European cities: the policy debates. Property Research Trust, May 2021. http://dx.doi.org/10.52915/kkkd3578.
Full text