Academic literature on the topic 'Arabic anecdotes'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Arabic anecdotes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Arabic anecdotes"

1

Mattock, John N. "The Sedulous Ape." Arabist: Budapest Studies in Arabic 15-16 (1995): 175–85. http://dx.doi.org/10.58513/arabist.1995.15-16.18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

DOĞRU, MERAL, and AZİZ AYVA. "NASREDDİN HOCA FIKRALARINDA AHİLİK DEĞERLERİNİN İZLERİ." Türk Kültürü ve HACI BEKTAŞ VELİ Araştırma Dergisi 106 (June 20, 2023): 371–86. http://dx.doi.org/10.34189/hbv.106.018.

Full text
Abstract:
13-15. centuries; It was a period when political, social, and economic turmoil and social conflicts were seen intensely in Anatolia. During this period, when the power struggles continued violently, the people of Anatolia retreated into their shells in despair and began to gather around the Turkmen dervishes. At this time when literary and cultural life was impoverished under the influence of foreign cultures, it was seen that Sufi movements and oral literature tradition had increased. The people, who could not know Arabic and Persian sources or could not access a limited number of Turkish wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Toral-Niehoff, Isabel. "History in Adab Context: “The Book on Caliphal Histories” by Ibn ʿAbd Rabbih (246/860-328/940)". Journal of Abbasid Studies 2, № 1 (2015): 61–85. http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340014.

Full text
Abstract:
In classical Arabic literature,adaband history are closely related. Collections such as al-Masʿūdī’sMurūj al-dhahab, Ibn Qutayba’sKitāb al-Maʿārifor theMuʿjam al-buldānby Yāqūt are proper hybrids of history andadab: History often includesadabapproaches, andadabregularly incorporates historicalakhbār. The multivolume encyclopediaal-ʿIqd al-farīd, “the Unique Necklace,” composed by the Andalusī Ibn ʿAbd Rabbih (246/860-328/940) fits very well into theadabideal of cultural broadness. In addition to numerous historical anecdotes, theʿIqd al-farīdincorporates a lengthy and very peculiar monographic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Abdallah, Boulal, and Dahou Houssine. "Mechanisms of Laughter (Humor) and Techniques of its Generation in Classical Arabic Anecdotes." Science, Education and Innovations in the context of modern problems 8, no. 7 (2025): 413–19. https://doi.org/10.56334/sei/8.7.44.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Myrne, Pernilla. "Organizing, Presenting, and Reading Sexual Knowledge: The Abbasid Context of Jawāmiʿ al-ladhdha". Journal of Abbasid Studies 7, № 2 (2020): 182–206. http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340059.

Full text
Abstract:
Abstract The oldest surviving erotic manual in Arabic, Jawāmiʿ al-ladhdha, is characterised by a mix of medical and technical advice, interspersed with entertaining stories, hadith, poetry and historical anecdotes. In this article, I survey the organization of information in Jawāmiʿ al-ladhdha and discuss its contribution to Arab-Islamic scholarship. I argue that the author and his intended readers lived in the second half of the fourth/tenth century. The organization of sexual knowledge was part of the scholarly pursuit to organize the massive amount of pre-Islamic scholarship translated into
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lesmana, Maman. "Revealing The Other Sides of Syaikh al-Nafzawi's Eroctic Anecdotes." Journal of Humanities and Social Sciences Studies 2, no. 6 (2020): 101–8. http://dx.doi.org/10.32996/jhsss.2020.2.6.12.

Full text
Abstract:
Al-Rawd al-‘Atir fi Nuzhat al-Khatir (The Perfumed Garden of Sensual Delight), by Syaikh Muhammad ibn Muhammad al-Nafzawi, a Muslim philosopher from Tunisia, has not yet been published in a complete version by any publishers in the Arabic countries since the end of the 15th Century due to the fact that this book is considered sluttish. The Arabians’ opinions regarding this book are varied. Some appreciate the writer’s honesty and openness, due to describing personal matters, such as a sexual intercourse between a man and a woman. Others are disappointed because of its popular writing styles an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

الأستاذ الدكتور مصطفى محمد رزق السواحلي. "الأسماء العربيَّة في أرخبيل الملايو". JALL | Journal of Arabic Linguistics and Literature 4, № 1 (2022): 1–17. http://dx.doi.org/10.59202/jall.v4i1.481.

Full text
Abstract:
Historians have differed greatly about determining the date of Islam’s entry into the Malay Archipelago, but they agree that it entered the region peacefully through the Muslim merchants, then the people converted to it voluntarily, leaving their Paganism, Chinese religion and Hinduism. Islam has been firmly established in the region, despite the successive occupiers who invaded the region repeatedly, and Arabic language found its way into the Malay language widely, whereas, it became an important element in its formation not less than Sanskrit and English. The residents accepted to learn it a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

George, Grigore. "The Wise Fool Djuha – a Quick Sketch." International Journal of English Language and Translation Studies 02, no. 04 (2014): 99–103. https://doi.org/10.5281/zenodo.15947.

Full text
Abstract:
This paper entitled The wise fool Djuha – a quick sketch presents the origin of the very known hero of Arabic folk literature, Djuha, the features of his personality, his travel to the all cultures of the world, his relation with another character, the Turk Nasreddin Hodja, and his adaptation to the problems of the contemporary world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Holtzman, Livnat. "Close Relationships." American Journal of Islam and Society 23, no. 2 (2006): 119–21. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v23i2.1632.

Full text
Abstract:
The two taboo concepts of incest and inbreeding are not so easy to detect inclassical Arabic literature. True, a persistent reader of classical Arabic literature,whether belletristic or historical, is bound to meet unexpectedly ruderemarks on the incestuous habits of one historical figure or the other (mostoften a non-Muslim) while reading a scholarly discussion on historicalevents. Nevertheless, the sources do not address incest and inbreeding in astraightforward manner. Centuries of pious and even sanctimonious discoursemay have covered these topics with a thick layer of dust, a layer thatGe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hasanović, Ali. "Mustafa Ejubović – Šejh Jujo: Between Oral Traditions and Documented Biography." Društvene i humanističke studije (Online) 8, no. 2(23) (2023): 223–40. http://dx.doi.org/10.51558/2490-3647.2023.8.2.223.

Full text
Abstract:
Mustafa Ejubović-Šejh Jujo, one of our prominent Arabic-language writers, lived in Bosnia and Herzegovina during the transition between the 17th and 18th centuries. Besides being a highly prolific author in the fields of Arabic stylistics and Islamic theology, respected not only locally but also throughout the Ottoman Empire at that time, he is also one of the significant figures in Bosniak oral traditions. Over the past few centuries, various anecdotes about him have been retold, fueling the imagination and strengthening beliefs for generations. These narratives, belonging to the genre of ora
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Arabic anecdotes"

1

Hage, Wafah Mustafa El. "Humor nas anedotas do Juha." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-21082012-101237/.

Full text
Abstract:
A partir de algumas considerações sobre o humor e as narrativas jocosas na comunicação e na linguagem, esta pesquisa se concentra no estudo de um personagem folclórico misto de sábio e bobo largamente conhecido entre os falantes da língua árabe pelo nome Juha e de algumas anedotas por ele protagonizadas, pondo em foco as suas principais características e os temas relacionados: sociedade, política, miséria, entre outros; além de apontar a presença de algumas anedotas em diferentes livros, do século X ao XXI, inclusive numa coletânea editada por Mussa Kuraiem em São Paulo na década de 60 do sécu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

AlFaiyad, Tamadur. "La famille Āl Yasār Al-Nisāʿī : ses poésies et les anecdotes qui la concernent". Paris 8, 2009. http://www.theses.fr/2009PA083121.

Full text
Abstract:
Qui est la famille poétique Al Yasar al-Nisa'i ? Quelles sont les poésies de ses membres ? Peu de gens peuvent répondre à telles questions. En effet, excepté quelques pages et quelques articles, notamment sur Isma'il Ibn Yasar al-Nisa'i, le membre le plus célèbre de cette famille, les poésies de cette famille n'ont pas suffisamment été étudiées. C'est pourquoi nous consacrons cette étude, en espérant de contribuer à une meilleure connaissance de cette famille poétique et son importance littéraire à l'époque des Umayyades, ainsi que présenter aux lecteurs leurs poésies dans des diwans collectio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Arabic anecdotes"

1

1927-, Amily Hussain Mohammed, ed. The book of Arabic wisdom: Proverbs & anecdotes. Interlink Books, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

M, Al-Amily H., ed. The Book of Arabic wisdom: Proverbs & anecdotes. New Internationalist, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ḥarīrī. Makamat, or, Rhetorical anecdotes of Al Hariri of Basra. Darf, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

ʻAbrī, Ḥusayn. Raṣāṣ min nuḥās al-ʻadam: Shadharāt. Muʼassasat al-Intishār al-ʻArabī, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Shaḥḥāt, Masʻūd Khalīl. Mawsūʻat ḥikāyāt wa-nawādir min al-turāth al-ʻArabī. Dār Usāmah lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

ʻAbd al-Laṭīf ʻAbd al-Raḥmān Saʻīd. نوادر من كتب التراث العربي. Dār Muhrāt lil-ʻUlūm, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn Aḥmad Qalyūbī. Nawādir al-Qalyūbī. Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sulaymān, Mūsá. Fī ḥikāyātihim: Kibār rijāl al-adab al-ʻArabī al-qadīm min shuʻarāʾ wa-udabāʾ wa-ruwāh. Dār al-Kitāb al-Lubnānī, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Henry, Cattan, and Buleón Christian, eds. The Garden of joys: An anthology of Oriental anecdotes, fables and proverbs. Saqi, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mūsawī, Bāqir al-Kīshwān. 450 qiṣṣah ʻajībah. Dār al-Maḥajjah al-Bayḍāʼ lil-Tibāʻah wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Arabic anecdotes"

1

Gatt, Kurstin. "Perceptions of Malta in Arabic Proverbs and Idioms." In Semitic Languages and Cultures. Open Book Publishers, 2025. https://doi.org/10.11647/obp.0445.11.

Full text
Abstract:
This contribution explores perceptions of Malta, its people, and its language through the lens of Arabic proverbs and idioms, offering a cultural and linguistic analysis within the field of paremiology. By examining a curated list of proverbs and their thematic implications, the study reveals how Malta is portrayed across various Arabic-speaking communities. The research identifies six key themes: Malta as a distant or unreachable place, a non-existent location, a symbol of religious devotion, a representation of importunate behaviour, a linguistic enigma, and a symbol of resilience during har
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "syriac physicians of the early abbasid period." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0008.

Full text
Abstract:
This longer chapter covers the Christian physicians called Suryāniyyūn in Arabic. The adjective suryānī does not mean ‘Syrian’, but rather (speaker of ) ‘Syriac’, <sup>*</sup> a form of Aramaic that had become the language of the eastern Christians in the Middle East....
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "Physicians in the Lands of the Persians." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0011.

Full text
Abstract:
In this chapter one finds physicians from ‘the lands of the ʿAjam’, the Arabic word denoting non-Arabic speakers in general, but often, and here, referring to Persians. Many, probably all, of these were bilingual and they wrote most or all of their works in Arabic....
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "Famous Physicians in Egypt." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0014.

Full text
Abstract:
In this chapter, one finds again a few physicians who acquired renown in the West, such as the great Jewish philosopher and religious scholar Maimonides (Mūsā ibn Maymūn in Arabic, Moshe ben Maimon in Hebrew). Born in Cordova he moved to Egypt, where he died...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "Physicians of India." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0012.

Full text
Abstract:
This chapter is very short, comprising only six Indian physicians in the original, some of whose works were translated into Arabic. Three are included here. One of them, Mankah, is reported to have come to Iraq and have treated the caliph Hārūn al-Rashīd; a contemporary...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "Famous Syrian Physicians." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0015.

Full text
Abstract:
This final, longest chapter lists the physicians of al-Shām, the old Arabic name for Syria, loosely corresponding to Greater Syria or what used to be called the Levant. Thirteen of these physicians were known personally to Ibn Abī Usaybiʿah. including his paternal uncle, Rashīd al-Dīn...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Usaybiʿah, Ibn Abi¯. "Physicians Who Translated Works on Medicine and Other Subjects from Greek Into Arabic, and Their Patrons." In Anecdotes & Antidotes. Oxford University Press, 2020. https://doi.org/10.1093/9780198827924.003.0009.

Full text
Abstract:
This text of this short chapter has not been included in this edition. In it are listed thirty-eight translators and eleven patrons ‘other than caliphs’. None have more than four or five lines of description. The translators appear to be listed randomly and several, such...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chalisova, Natalia. "The Beauty of Misleading." In Arabic, Persian, and Turkic Poetics. British AcademyLondon, 2024. https://doi.org/10.5871/bacad/9780197267790.003.0006.

Full text
Abstract:
Abstract Figures of speech based on a double meaning of a word are well known in Eurocentric poetics; amphibology is generally considered more suitable for jokes and anecdotes. The story of Persian īhām (ambiguity, amphibology) also started with jokes, but soon it took a serious turn. Persian critics shaped a localized version of Arabic literary sciences more by choosing the compatible configuration, than by enriching the range of tropes. However, with time, some topics of discussion grew more important and acquired a specific rendering proper to Persian poetry. The adaptation of tawriya or ta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

El-Ariss, Tarek. "The Infinite Scroll." In Leaks, Hacks, and Scandals. Princeton University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691181936.003.0003.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on Saudi “tweeter” Mujtahidd, who has been leaking by “showing the inside” of the Saudi government and royal family since 2011. It explores how the leaking subject, the unknown Mujtahidd or Mujtahidd the “mystery,” constructs himself as an online character (avatar), author, and knower. Drawing on classical Arabic prose genres such as akhbār (anecdotes, news, lore), it reads the fiction of the leak in relation to the genres of serialized novels and TV series. It argues that the collapse between Twitter user and Twitter as such is at work in Mujtahidd's case as well. Mujtahi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Marmon, Shaun. "Cairo:Eunuchs and Sacred Boundaries Eunuchs and the Vestibule: A Poet’s Model." In Eunuchs And Sacred Boundaries In Islamic Society. Oxford University PressNew York, NY, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195071016.003.0001.

Full text
Abstract:
Abstract When the young Turkish freedman ‘Alā’ al-Dīo al-Ghuzūlī, aspiring poet and frequenter of the literary circles of fourteenth-century Cairo and Damascus, composed his sole contribution to the field of medieval Arabic belles lettres, the Kitab mafāli’ al-budūr fī manāzil al-surūr, or Book of the Risings of the Full Moons on the Dwellings of Joy, he chose an unusual structure in which to display his mastery of the genre: he built a house.1 The resulting work, as its florid title vaguely suggests, is an anthology of verses, anecdotes, and proverbs on the subject of the ideal home, arranged
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!