Dissertations / Theses on the topic 'Arabic fiction'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 44 dissertations / theses for your research on the topic 'Arabic fiction.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Sammāq, Fayṣal. "al-Riwāyah al-Sūrīyah nashʼatuhā wa-taṭawwuruhā, madhāhibuhā /." Dimashq : [s.n.], 1985. http://books.google.com/books?id=3rUsAAAAMAAJ.
Full textWilliams, Simon J. "Reading between the lines : Arabic fiction in Israel after 1967." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:23a6d929-e16b-4f14-b240-c5cdd2d27933.
Full textTijani, Ishaq. "Male domination, female revolt : race, class, and gender in Kuwaiti women's fiction /." Leiden : Brill, 2009. http://opac.nebis.ch/cgi-bin/showAbstract.pl?u20=9789004167797.
Full textDick, Barbara Kathleen. "Modern Arabic science fiction : science, society and religion in selected texts." Thesis, Durham University, 2016. http://etheses.dur.ac.uk/11907/.
Full textBakker, Barbara. "Arabic dystopias in the 21st century : A study on 21st century Arabic dystopian fiction through the analysis of four works of Arabic dystopian narrative." Thesis, Högskolan Dalarna, Arabiska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-27968.
Full textStagh, Marina. "The limits of freedom of speech prose literature and prose writers in Egypt under Nasser and Sadat /." Doctoral thesis, Stockholm : Almqvist & Wiksell International, 1993. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/30130617.html.
Full text"Bibliography of writers arrested, detained or imprisoned in the period 1952-1981"--P. 321-360. Includes bibliographical references (p. [363]-374) and indexes.
Embaló, Birgit. "Palästinenser im arabischen Roman Syrien, Libanon, Jordanien, Palästina 1948-1988 /." Wiesbaden : Reichert, 2000. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/47694365.html.
Full textKeresztély, Kata. "Peinture de fiction : une tradition arabe médiévale." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH180/document.
Full textIn contemporary studies dealing with visual art within the « Western » or « Christian » world, the artworks’ analysis are often proposed on the basis of an interdisciplinary approach integrating methods of different scientific fields such as social sciences, and literature. Following this model, I try to develop a complex method in order to study medieval Arabic iconography. My work’s principal sources are the illustrated manuscripts of the two « bestsellers » of medieval Arabic literature: al-Harîrî’s Maqâmât and the Arabic translation of Bîdpây’s tales, the Kalîla wa Dimna, copied and painted during the second half of the 13th and the first half of the 14th centuries in Irak, Syria and Egypt. In the analysis of the manuscripts, I concentrate on the relationship between text and images while I consider them as elements of a complex artwork, as a whole. While doing so, medieval manuscripts containing images become primary sources of Arabic intellectual history as material objects but also as intellectual products
Bakker, Barbara. "Arabic dystopias in the 21st century : A study on 21st century Arabic dystopian fictionthrough the analysis of four works of Arabic dystopian narrative." Thesis, Högskolan Dalarna, Arabiska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-28495.
Full textAbualhassan, Amani Ahmed D. "Magical Realism in Saudi Novels Between the Return to Origin and the Impact of Foreign trend." Thesis, The University of Sydney, 2017. http://hdl.handle.net/2123/17598.
Full textAlblooshi, Fatima Khalifa. "The Role of Paratextual Elements in the Reception of Translation of Arabic Novels into English." Kent State University / OhioLINK, 2021. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1617719565200925.
Full textNkealah, Naomi Epongse. "Islamic culture and the question of women's human rights in North Africa : a study of short stories by Assia Djebar and Alifa Rifaat." Pretoria : [s.n.], 2006. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-09102007-111635.
Full textKhalifa, Abdel-Wahab Mohamed. "The socio-cultural determinants of translating modern Arabic fiction into English : the (re)translations of Naguib Mahfouz's ‘Awlād Hāratinā." Thesis, University of Leeds, 2017. http://etheses.whiterose.ac.uk/18329/.
Full textHanna, Kifah. "Realities reflected and refracted : feminism(s) and nationalism(s) in the fiction of Ghādah al‐Sammān and Sah|ar Khalīfah." Thesis, University of Edinburgh, 2010. http://hdl.handle.net/1842/7820.
Full textLeafgren, Luke Anthony. "Novelizing the Muslim Wars of Conquests: The Christian Pioneers of the Arabic Historical Novel." Thesis, Harvard University, 2012. http://dissertations.umi.com/gsas.harvard:10362.
Full textAndary, Nezar Ajaj. "A consuming fever of history a study of five urgent flashbacks in Arabic film and literature /." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1779835061&sid=1&Fmt=2&clientId=48051&RQT=309&VName=PQD.
Full textAl-Bataineh, Afaf Badr. "The modern Arabic novel : a literary and linguistic analysis of the genre of popular fiction, with special reference to translation from English." Thesis, Heriot-Watt University, 1998. http://hdl.handle.net/10399/1233.
Full textPierce, Amira. "Far Away Is Here." VCU Scholars Compass, 2011. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/261.
Full textKashou, Hanan Hussam. "War and Exile In Contemporary Iraqi Women’s Novels." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1386038139.
Full textViteri, Marquez Elisa Andrea. "Literary masculinities in contemporary Egyptian dystopian fiction : Local, regional and global masculinities as social criticism in Utopia and The Queue." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-184262.
Full textAlthumali, Sami Jameel M. "The applicability of systemic functional linguistics to English-to-Arabic translation of fiction : assessment and training purposes, with particular reference to seven renditions of Hemingway's 'The Old Man and the Sea'." Thesis, University of Leeds, 2016. http://etheses.whiterose.ac.uk/13979/.
Full textLeeke, Jane. "A novel reading : literature and pedagogy in modern Middle East history courses in Canada and the United States." Thesis, McGill University, 2005. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=98549.
Full textAlrayes, Samer. "Party on a Roof." Chapman University Digital Commons, 2020. https://digitalcommons.chapman.edu/creative_writing_theses/18.
Full textAl-Harby, Nesreen Abdullah. "Veiled pearls : women in Saudi Arabia in contemporary fiction." Thesis, University of Leicester, 2018. http://hdl.handle.net/2381/42480.
Full textHall, Michael Fitz-Gerald. "Discourse analysis of fictional dialogue in Arabic to English translation." Thesis, SOAS, University of London, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.497629.
Full textSheltag, Hussein Abdul-Azim. "The influence of the Arabian Nights upon nineteenth-century English fiction." Thesis, University of Exeter, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.329854.
Full textHilali, Bacar Darouèche. "L’autofiction en question : une relecture du roman arabe à travers les œuvres de Mohamed Choukri, Sonallah Ibrahim et Rachid El-Daïf." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20130/document.
Full textSince its invention by Serge Doubrovsky in 1977, the concept of auto-fiction has continued evolve and stimulate thinking about the novel and its production. After its consecration in France, the auto-fiction has won over European and Western literature, starting first in Germany and Poland, Canada and the United States, as well as gathering acclaim in Spain and Latin America. It then crossed borders and adopted itself to the cultural specificities of foreign literature which is why it has also been adopted in Japan, questioned in Iran and practiced in the Caribbean, the Indian Ocean, South Africa, Brazil or China. In recent years, this literary phenomenon has also gained momentum in the Arab world. Some Arab writers have adopted it, others have accommodated it, and still others have chosen various concepts to help define their practice as novelists, inspiring the critics to create a new technical vocabulary such as: al-taḫyīl al-ḏātī. However, does the creation of new Arabic terminology within the realm of auto-fiction merit the claim that a ‘‘new genre’’ has emerged in the Arabic literature? This study raises the question of the validity of the auto-fiction as applied to Arabic literature. Therefore, the first part of this thesis gives a historical panorama of the long tradition of auto-fiction since the 19th century. The second part questions the contemporary novel’s production, then presents a number of works that are part autobiography and part fiction, exemplifying the critical debate that sets up the theoretical framework of this study. The third part is dedicated to studying selected works by Mohamed Choukri, Sonallah Ibrahim and Rashid El-Daïf and examining the practice of these authors use of auto-fiction in order to understand its mechanisms and their motivations. In conclusion, as a result of the examination of these three authors and the examples they give of their writing, an attempt is made to show a pattern for Arab auto-fiction in order to identify some of the themes that could be applied to a wide set of modern and contemporary texts
استمرّ مفهوم autofiction أو "ذات متخلية" في تطوّره و تطوير التفكير حول إنتاج الرواية، منذ اختراعه من قبل سيرج دوبروفسكي في عام 1977. بعد تكريسه في فرنسا، يتقدّم المفهوم في الأدب الأوروبي والغربي، أوّلاً في ألمانيا وبولندا وكندا والولايات المتّحدة، أو في إسبانيا وأمريكا اللاتينية. ثم يجتاز الحدود ليَتَأَقْلَمَ بخصوصيات ثقافة الأدب الأجنبي. فتَمّ اعتماده في اليابان، شُكِّكَ به في إيران وتمارس في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهندي وجنوب أفريقيا والبرازيل والصين. وفي السنوات الأخيرة، يبدو أن هذه الظاهرة الأدبية تكتسح العالم العربي. بدأ بعض الكتّاب يصرحون بانتماء نصوصهم إلى هذه الكتابة الأدبية، والبعض الآخر يعترفون بأن نصوصهم تنتمي سردياً إلى هذا النوع الأدبي غير أنها تحافظ على تجنيسها المألوف (الرواية، السيرة الذاتية، الخ) وآخرون يفضلون استخدام مفاهيم مختلفة لتعريف تجاربهم الروائية، مما دفع النقاد العرب بصياغة مفردات تقنية جديدة. و يظهر من بين المفاهيم المقترحة مصطلح "الــــتخييل الذاتي". ولكن هل هذا المصطلح الجديد يمكنه أن يشهد ظهور "نوع جديد" في الأدب العربي؟يطرح هذا البحث مسألة صحة التخييل الذاتي في الأدب العربي. يقترح الجزء الأول من هذه الأطروحة إعطاء لمحة تاريخية عن تقليد قديم في كتابة الذات منذ القرن التاسع عشر . والجزء الثاني يطرح إنتاج الرواية المعاصرة، ثم يعرض عدداً من الأعمال الروائية التي تقع بين السيرة الذاتية والخيال، ويثير النقاش حول هذه المسألة في النقد العربي والغربي، ثم يثبت الإطار النظري. ويخصّص الجزء الثالث في دراسة الأعمال المختارة لمحمد شكري، وصنع الله إبراهيم ورشيد الضعيف لمراقبة ممارسة كتابة "التخييل الذاتي"، لاستعاب آلياتها ومعرفة دوافعها. ومن هؤلاء المؤلفين لثلاثة ومن الأمثلة المتواجدة في كتاباتهم، نقترح في الخاتمة إقامة نموذج للتخييل الذاتي العربي وتحديد مواضيع من الممكن تطبيقها على نطاق مجموعة واسعة من النصوص الحديثة والمعاصرة
Ayed, Kawthar. "La littérature d'anticipation dystopique et l'expression de la crise dans le monde occidental et arabe." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX10031.
Full textMartin, Fernandez Amaya. "National, linguistic, and religious identity of Lebanese Maronite Christians through their Arabic fictional texts during the period of the French Mandate in Lebanon." Connect to Electronic Thesis (ProQuest) Connect to Electronic Thesis (CONTENTdm), 2009. http://worldcat.org/oclc/451013418/viewonline.
Full textArami, Sara. "Cartographies : rewriting the body and the nation in Contemporary Middle Eastern American women’s diasporic fiction." Thesis, Strasbourg, 2020. http://www.theses.fr/2020STRAC004.
Full textThis thesis analyzes the works of fiction written by contemporary Middle Eastern American women from the point of view of literary cartography. The works studied are Mohja Kahf’s The Girl in the Tangerine Scarf, Laila Halaby’s Once in a Promised Land and West of Jordan, Susan Muaddi Darraj’s The Inheritance of Exile, Alia Yunis’ The Night Counter and Diana Abu Jaber’s Crescent. The selected works of fiction all contribute to the questioning of the dominant discourses surrounding the Arab-American diaspora. The skepticism of the readers is aroused through presenting counter-histories or alternative versions to the stories and identities that they think they already know. Through a close reading of these works of fiction, the various chapters of the thesis trace an evolution of attempts to reappropriate the American myth to include Arab identity, to a mixture of the two (Western and Arab myths), and the rewriting of Arab stories in line with the American context
Sadeghian, Saeed. "La « fiction biographique » : une étude comparée en contexte français et iranien." Thesis, Paris 10, 2020. http://www.theses.fr/2020PA100083.
Full textBiographical writing is presented as one of the major practices of contemporary French literature. A practice interpreted as a reappearance aiming to correlate the revival of individualism and the contamination of the present regime of historicity with an obsession of the past. One of the multiple forms of contemporary life writing is « biographical fiction » which links the authors in their desire to restore the life of the Other past within texts indicated by their reluctance in respect with the codes of the standard biography. Far from this rich landscape in expressions, biography could not easily be expressed in contemporary Persian literature. This difference arises the question of knowing the reasons which distinguish the fate of the biographical genre in the French and Iranian contexts. To outline some elements of the answers, this thesis proposes both a contextual historical study and an intercontextual sociological comparison: the first draws up a table of biographical expressions forms in Persian literature to draw a line of evolution; the second provides the opportunity to bring together two social contexts and two literary systems, to talk about the elements that support or hinder the biographical production beyond the auctorial ambition. However, a textual analysis is in charge of highlighting this auctorial ambition through the vehicle that each author takes to respond to the generic challenges of biographical writing in the romantic regime
Attia-Gherbi, Radia. "Les Vies de Mahomet (XVII-XIXe siècle) : entre Histoire et fiction." Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2015. http://www.theses.fr/2015PA080110.
Full textThroughout the history of French and English literature, the figure of Mahomet has been the object of several Lives. From the Middle Ages onwards, interest is centered on the representation of Mahomet as a legendary figure. In the 17th century, Humphrey Prideaux published a Live in a context where the theme of the “three impostors” was predominant. Later, Boulainvilliers and then Lamartine would draft a biography of the prophet of Islam. If there are numerous studies on the legendary representation of Mahomet during medieval period, there is still no general study on the intertextual tradition which joins all the Lives all the Lives of Mahomet published in Europe between the 17th and the 19th century. This thesis suggests this gap by bringing to light the main transformations undergone by the biography of Mahomet in certain western versions between the Middle Ages and the 19th century. The first part begins with a reflection on the genre of the Lives and presents the Live of prophet of Islam that acts as reference text in the Arab-Muslim world: Sîra. It underlines, besides, the particularity of the intertextual tradition which joins most of the Lives of Mahomet written in West. A particular attention is granted to the motivations of their authors bound mostly to the historic and literary contexts.The second part describes the literary processes used by our authors having had the effect of compromising the prophetic mission of the prophet. Resort to erroneous translations of the Koran, the inventions, the deformations of some accounts, no means was saved to underline the deceptive aspect of his prophecy.The third part confronts the figure of Mahomet to the one of Jesus and Moses. To point out that the Koran was not able to be written by none other that the prophet of the Islam. Our authors took care of comparing some episodes of the life of these three men by emphasizing what distinguished them. In the term of our study, we tried to show that all the Lives of Mahomet drafted in Europe join in an intertextual tradition which draws its origins from the Latin texts dating medieval period. This thesis would want to contribute to a history of the ways of thinking and transmission of texts
Bérard, Catherine. "Le personnage de Sindbad le Marin études, analyses et critiques /." [S.l.] : [s.n.], 2002. http://www.enssib.fr/bibliotheque/documents/dessid/rrbberard.pdf.
Full textAttia-Gherbi, Radia. "Les Vies de Mahomet (XVII-XIXe siècle) : entre Histoire et fiction." Thesis, Paris 8, 2015. http://www.theses.fr/2015PA080110.
Full textThroughout the history of French and English literature, the figure of Mahomet has been the object of several Lives. From the Middle Ages onwards, interest is centered on the representation of Mahomet as a legendary figure. In the 17th century, Humphrey Prideaux published a Live in a context where the theme of the “three impostors” was predominant. Later, Boulainvilliers and then Lamartine would draft a biography of the prophet of Islam. If there are numerous studies on the legendary representation of Mahomet during medieval period, there is still no general study on the intertextual tradition which joins all the Lives all the Lives of Mahomet published in Europe between the 17th and the 19th century. This thesis suggests this gap by bringing to light the main transformations undergone by the biography of Mahomet in certain western versions between the Middle Ages and the 19th century. The first part begins with a reflection on the genre of the Lives and presents the Live of prophet of Islam that acts as reference text in the Arab-Muslim world: Sîra. It underlines, besides, the particularity of the intertextual tradition which joins most of the Lives of Mahomet written in West. A particular attention is granted to the motivations of their authors bound mostly to the historic and literary contexts.The second part describes the literary processes used by our authors having had the effect of compromising the prophetic mission of the prophet. Resort to erroneous translations of the Koran, the inventions, the deformations of some accounts, no means was saved to underline the deceptive aspect of his prophecy.The third part confronts the figure of Mahomet to the one of Jesus and Moses. To point out that the Koran was not able to be written by none other that the prophet of the Islam. Our authors took care of comparing some episodes of the life of these three men by emphasizing what distinguished them. In the term of our study, we tried to show that all the Lives of Mahomet drafted in Europe join in an intertextual tradition which draws its origins from the Latin texts dating medieval period. This thesis would want to contribute to a history of the ways of thinking and transmission of texts
Almanna, Ali. "Quality in the translation of narrative fictional texts from Arabic into English for the purposes of publication : towards a systematic approach to (self)-assessing the translation process." Thesis, Durham University, 2013. http://etheses.dur.ac.uk/7373/.
Full textEllerbach, Benoît. "« L’Arabie » contée aux Allemands : fictions interculturelles chez Rafik Schami." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040169.
Full textOften times, German so called ‘literature of migration’ has been the subject of general studies which regroup several authors. This work, exclusively dedicated to the work of the Syrian-born (1946) German-speaking author Rafik Schami, intends to reindividualize the work of this author and to consider it in its historicity and evolution. Building his work largely upon his 'Oriental' origins all-whilst writing in German, Schami instrumentalizes his prose, intertextual references and his own public and literary persona to connect himself to a certain lineage of discourse on the Orient and the Western reception responding to that discourse. From a dual approach – one socio-poetical, and the other text-analytical –, we examine on one hand the many postures of Schami's 'intercultural' authorship as they relate to storytelling between the East and the West, and on the other hand consider his work as an inquiry of power relations inherent to the interplay between the center and the periphery. Somewhere between popular literature and belles-lettres, the intercultural fictions of Rafik Schami are an attempt, even at times ambiguous, to introduce the Western reader an ‘elsewhere’. This 'elsewhere', sometimes portrayed as the world of the worker or the immigrant in Germany, some others as an Arab world vaguely defined and staged as an "Arabia", and most frequently as Syria, or Damascus and its surroundings in particular, forms the core of Rafik Schami's work. It is through the 'elsewhere' that Schami aspires to raise cultural awareness in his readers, and aims to interest them in the lives of the minorities and of the unvoiced groups and individuals whose stories he tells
Tazartez, Chloé. "Après l’attentat : fictions de l’événement terroriste dans les littératures arabe et états-unienne contemporaines." Thesis, Rennes 2, 2015. http://www.theses.fr/2015REN20040/document.
Full textThe importance and the huge impact of the 9/11 attacks transformed them into the symbol of the entry of the world into the 21st century. If this status is questionable, the importance of terrorism in our contemporary society is not. This work focuses on the analysis of the fictionalisation of these events and on their comparison to fictions related to other attacks. This leads to the conclusion that the exceptionality of 9/11 is mainly due to its media coverage. This study is organized in three parts. In the first one, we question the impact of such events on society and the issues of their fictional representation. The focus is on the event in itself, on its traumatic and historical dimensions and also on the fictional part it plays in the novels of the corpus. In the second part, we go more and more into the details of the works and we observe the link between language, speeches and the traumatic event, and the necessity to use intertextual relations in order to deal with the present trauma. Then, the process carried out in the first two parts ends to the statement that the event is not represented in its details and is rarely the central point of the works. Thus, the focus slips from the event to those who suffer from it: the characters. The absence of precise temporal anchoring allows us to enlarge our reflection. The study of the narrative structure in a triple plan and the analysis of the construction of the characters lead our interpretation of fictions of the terrorist event as an invitation to rethink the mankind and the society they build
Fili-Tullon, Touriya. "Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030012/document.
Full textIn the Arabo-Francophone culture, the literary value of narrative fiction often tends to intermingle with its subversive dimension. The present study deals with this problematical notion of subversion considered as a posture and a discursive modality. The disturbances inflicted on linguistic, enunciative and generic codes are analysed under the assumption that the writers' bilingualism and biculturalism favour this type of inspiration and nurture it. Indeed, the poetics of authors as different as Rachid BOUDJEDRA, Albert COSSERY, Edmond Amran EL MALEH, Émile HABIBI and Paul SMAÏL seem to meet around this double belonging, whether it is real or simply assumed. Together, text analysis and authors' postures observation enable us to discern a literary movement in which what is a priori offered as a political literature ends up being a metamorphosis of a literary policy
Rubino, Marcella. "Religion et violence dans l'oeuvre de Yūsuf Zaydān : les chemins croisés de la fiction et de l'histoire." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF014/document.
Full textThe Egyptian writer Yūsuf Zaydān is part of the tradition – dating from the age of the Nahḍa – of intellectuals as "educators of consciousness". Since then, faced with a national narrative controlled by political or religious power, Arab literature has often revisited history and current affairs with the aim of restoring – through the freedom offered by fictional discourse – the truth overshadowed by official history. Through this rewriting process, Zaydān is particularly interested in discussing the relationship between religion, politics and violence. The objective of this thesis is to explore Zaydān’s literary work in order to identify its originality. This originality is manifested, first, through Zaydān's dual profile as both academic and novelist, engaged in varied production that ranges from novels to essays; second, in the specific strategies he employs in order to address his privileged audience: the Egyptian reader. A controversial author in both his work and his personality, Zaydān is above all a literary phenomenon. An example of the blossoming literary field and the exacerbated cultural democratisation in Egypt, his case allows us to better understand ultra-modern Arab literature and what it expresses about the (politically, economically, culturally) recomposed and changing society that have produced it
Rifai, Nabila. "Le féminin et le maternel dans l'imaginaire occidental : le mythe de Shéhérazade en analyse." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040131/document.
Full textThis thesis analyzes the founding myth of the Arabian Nights, or « myth of Scheherazade », with a psychoanalytical and comparative approach. This research points that the frame story of the Nights is a mythical story that constitutes the mirror of the collective imagination, which reveals the place of the woman, the feminine and the maternal in the process of civilization.The Nights open on a double adultery and a double murder scene: two sultanas commit adultery with a black slave. This transgressive feminine desire is the trigger of the Arabian Nights' collection. It constitutes the original sin that leads to the forfeiture and the chaos. Shahrayar, such as the patriarch of the Freudian primal horde, decides to take revenge on them and institutes as a law the murder of women. The infinite word of Scheherazade, who is at the same time lover and mother, creates a transitional fertile space and leads the sultan to give up the temporally enjoyment to enter the field of the sublimation and symbolism. With the symbolic function of the language, the storyteller leads the tyrant to become parlêtre, subject to the fundamental laws of civilization.We examine the rewritings, imitations, pastiches, perversions, parodies, tragedies, continuations and musical adaptations of the myth of Scheherazade from eighteenth to the twenty-first century, to analyze the dialectic’s evolution of the feminine, the maternal and the symbolic laws
Paul, William Andrew. "Border fiction : fracture and contestation in post-Oslo Palestinian culture." 2013. http://hdl.handle.net/2152/23099.
Full texttext
Lorins, Rebecca M. 1970. "Inheritance: kinship and the performance of Sudanese identities." Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/2152/3494.
Full text"National, linguistic, and religious identity of Lebanese Maronite Christians through their Arabic fictional texts during the period of the French Mandate in Lebanon." GEORGETOWN UNIVERSITY, 2009. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3350466.
Full text(8850251), Ghaleb Alomaish. "“DOUBLE REFRACTION”: IMAGE PROJECTION AND PERCEPTION IN SAUDI-AMERICAN CONTEXTS: A COMPARATIVE STUDY." Thesis, 2020.
Find full textThis dissertation aims to create a scholarly space where a seventy-five-year-old “special relationship” (1945-2020) between the Kingdom of Saudi Arabia and the United States is examined from an interdisciplinary comparativist perspective. I posit that a comparative study of Saudi and American fiction goes beyond the limitedness of global geopolitics and proves to uncover some new literary, sociocultural, and historical dimensions of this long history, while shedding some light on others. Saudi writers creatively challenge the inherently static and monolithic image of Saudi Arabia, its culture and people in the West. They also simultaneously unsettle the notion of homogeneity and enable us to gain new insight into self-perception within the local Saudi context by offering a wide scope of genuine engagements with distinctive themes ranging from spatiality, identity, ethnicity, and gender to slavery, religiosity and (post)modernity. On the other side, American authors still show some signs of ambivalence towards the depiction of the Saudi (Muslim/Arab) Other, but they nonetheless also demonstrate serious effort to emancipate their representations from the confining legacy of (neo)Orientalist discourse and oil politics by tackling the concepts of race, alterity, hegemony, radicalism, nomadism and (un)belonging.