Academic literature on the topic 'Arabic language Arabic language Deelwoorden. Arabisch'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Arabic language Arabic language Deelwoorden. Arabisch.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Arabic language Arabic language Deelwoorden. Arabisch"

1

de Ruiter, Jan Jaap. "Woordkeuze Marokkaans-Arabisch en Modern Standaard Arabisch in het Eerste Jaar van het Programma Opstap-Opnieuw voor Marokkaanse Kinderen." Taal(leer)problemen 60 (January 1, 1998): 101–11. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.60.11rui.

Full text
Abstract:
The two-year Opstap-Opnieuw programme is a programme to stimulate children aged 4-6 years in their cognitive, social and linguistic development. The 'Arabic' version of the programme, which is directed at Moroccan children, consists of texts written in Modern Standard Arabic and tapes containing recordings in Moroccan Arabic and Berber. The article investigates whether the words used in the first year of the programme link up with the proficiency of Moroccan children in their mother tongue and whether the language choice based on which the programme is developed is a suitable one. The outcomes of the analyses show that the lexical level of the programme is relatively high for the target children but not too high. Furthermore it shows that the multilingual language choice of the programme seems acceptable although the original choice in favour of the Moroccan Arabic dialect is to be preferred.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Owens, Jonathan. "East African Nubi." Diachronica 7, no. 2 (January 1, 1990): 217–50. http://dx.doi.org/10.1075/dia.7.2.05owe.

Full text
Abstract:
SUMMARY A central question in Creole studies has been to ascertain to what degree the structure of creole languages is determined by universal processes, as opposed to inheritance from super/substratal sources. The universalist position has been most strongly advocated by Derek Bickerton, who sees a subclass of creole languages, early-creolizing creoles, as being determined by a universal bioprogram. His evidence has been based entirely on creoles with an European lexifier source. The present paper shows that East African Nubi, an Arabic -lexified creole, qualifies on extra-linguistic grounds as such an early-creolizing creole, yet fails to exhibit Bickerton's predicted bioprogram features to any significant degree. It is thus concluded that inheritance played the most important role in the evolution of Nubi. Further, it is suggested that inheritance from Sudanic Arabic played the most important role of all. RÉSUMÉ Une question essentielle dans la créolistique consiste à savoir jusqu'à quel degré des facteurs universels, ou un héritage des langues sub- et superstrates peuvent déterminer le développement des langues créoles. La contribution détaillée et influente de Bickerton en vue d'une explication universelle suppose que les langues créoles sont déterminées, sous certaines conditions historiques, à travers un 'bioprogramme'. Jusqu'à présent, l'hypothèse de Bickerton a été vérifiée uniquement en rapport avec les langues créoles ayant une source lexicale européenne. Dans la présente communication il sera démontré que le Nubi est-africain, qui est une langue créole qui est lexicalement arabe et qui s'est développé sous les conditions historiques pertinentes, n'a toutefois pas les caractéristiques structurelles prédites par l'hypothèse de Bickerton. Il y est d'ailleurs suggeré que les origines du Nubi remontent en particulier à une langue superstrate arabe. ZUSAMMENFASSUNG Eine zentrale Frage der Kreolistik ist, in wieweit universelle Faktoren, z.B. Vererbung aus den Sub- und Superstratsprachen die Entwicklung dieser Sprachen bestimmen. Der bis dahin detaillierteste und einfluBreichste Beitrag zur universellen Erklärung hat Bickerton geliefert, der behauptet, daB Kreolspra-chen, unter bestimmten historischen Bedingungen, durch ein 'Bioprogramm' determiniert werden. Bickertons Hypothèse wird bis jetzt nur anhand von Kreolsprachen geprüft, die eine europäische lexikalische Quelle haben. Im vorliegenden Artikel wird gezeigt, daß das ostafrikanische Nubi, eine arabisch lexikalisierte Kreolsprache, die sich unter den zutreffenden historischen Bedingungen entwickelt, die erwarteten strukturellen Ziige Bickertons Bioprogramm nicht hat. Es wird ferner angedeutet, daB der Ursprung des Nubi vor allem in der Superstratsprache Arabisch zu suchen sei.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gilliot, Claude. "Terence Frederick Mitchell, Soziolinguistische und stilistische Aspekte des gesprochenen Arabisch der gebildeten (Educated Spoken Arabic) in Ägypten und der Levante, in SBSächs. Ak. W. Phil.-hist. K1., Bd 123- Heft 6, Berlin, Akademie-Verlag, 1984; 22 p., 4 M. (DDR)." Arabica 33, no. 2 (1986): 264–65. http://dx.doi.org/10.1163/157005886x00181.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gilliot, Claude. "Reinhard Weipert, Altarabischer Sprachwitz: AbūAlqama und die Kunst, sich kompliziert auszudrücken, Munich, Bayerische Akademie der Wissenschaften (Sitzungsberichte Bayer. Ak., Philosophisch-Historische Klasse, 2009, Heft 3) (« Beiträge zur Lexikographie des Klassischen Arabisch », 18), in Kommission beim Verlag C.H. Beck, 14×22 cm., 2009, 183 p., glossaire, abréviations et bibliographie, index des noms propres de personnes, ISBN : 978-3-7696-1651-4, 22 €. Georges Tamer (éd.), Humor in der arabischen Kultur/Humor in Arabic culture, Berlin et New York, Walter de Gruyter, 2009, 16×23,5 cm., xx+387 p., index, ISBN : 978-3-1101-9825-6, 78 €." Arabica 57, no. 4 (2010): 499–505. http://dx.doi.org/10.1163/157005810x519170.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Arabic language Arabic language Deelwoorden. Arabisch"

1

Ghūl, Maḥmūd Alī Al-Ghul Omar. "Early southern Arabian languages and classical Arabic sources a critical examination of literary and lexicographical sources by comparison with the inscriptions /." Irbid, Jordan : Yarmouk University Publications, Deanship of Research and Graduate Studies, 1993. http://books.google.com/books?id=42tjAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boumans, Louis. "The syntax of codeswitching analysing Moroccan Arabic/Dutch conversations /." Tilburg : Tilburg University Press, 1998. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/40381844.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gralla, Sabine. "Der arabische Dialekt von Nabk (Syrien)." Wiesbaden : Harrassowitz, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41153941m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chairet, Mohamed. "Fonctionnement du système verbal en arabe et en français." Gap [France] ; Paris : Ophrys, 1996. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35852165t.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mahajne, Asad, and Miriam Amit. "The Effect of Rephrasing Word Problems on the Achievements of Arab Students in Mathematics." Saechsische Landesbibliothek- Staats- und Universitaetsbibliothek Dresden, 2012. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:14-qucosa-80578.

Full text
Abstract:
Language is the learning device and the device which forms the student's knowledge in math, his ability to define concepts, express mathematical ideas and solve mathematical problems. Difficulties in the Language are seen more in word problems, clarity and in the way the text is read by the student have a direct effect on the understanding of the problem and therefore, on its solution, could delay the problem solving process. The connection between language and mathematical achievements has a more distinctive significance regarding the Arab student. This is due to the fact that the language which is used in the schools and in textbooks is classical (traditional) Arabic. It is far different than the language used in everyday conversations with family and friends (the spoken Arabic). Our research examine whether rephrasing word problems can affect the achievements of the Arab students in it. The experimental group received mathematics instruction using learning materials of word problems that were rewritten in a “middle language” closer to the students’ everyday language (spoken Arabic), thus keeping the mathematical level of the problems. The research findings showed that students in the experimental group improved their achievements in word and geometric problems significantly more than students from control group.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Youssef, Zafer. "Das Partizip im Arabischen die Aufassungen der arabischen Grammatiker und der Sprachgebrauch in klassisch-arabischen Texten /." 1990. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/26535817.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Arabic language Arabic language Deelwoorden. Arabisch"

1

Elsässer, Hans-Hermann. Wortschatz der Politik: Deutsch-arabisch, arabisch-deutsch. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Why Arabic?: Hoezo Arabisch? Leiden]: Leiden Publications, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Woidich, Manfred, C. H. M. Versteegh, and J. Hoogland. Woordenboek Nederlands-Arabisch: Qāmūs Hūlandī-ʻArabī. Amsterdam: Bulaaq, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Galla, Randolph. Sudanesisch-Arabisch: Wort für Wort. Bielefeld: Reise-Know-How, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Maas, Utz. Perspektiven eines typologisch orientierten Sprachvergleichs: Deutsch-Arabisch/Arabisch-Deutsch. Kario: Echnaton, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Marzari, Robert. Fesselndes Arabisch: Strukturelle Schwierigkeiten und künstliche Barrieren in der arabischen Sprache. Berlin: H. Schiler, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Eissenhauer, Sebastian. Relativsätze im Vergleich: Deusch - Arabisch. Münster: Waxmann, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Siculo Arabic. London: Kegan Paul International, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Amien, Sharif. Amiens' Nederlands-Arabisch woordenboek =: [Qāmūs Amīn Hūlāndī ʻArabī]. Rotterdam: Arabisch-Nederlandse Uitgeverij, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gesprächsbuch Deutsch-Arabisch. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography