To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabic language – Morphology.

Journal articles on the topic 'Arabic language – Morphology'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Arabic language – Morphology.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Badi, Rudayna Mohammed. "ENGLISH and ARABIC SIGN LANGUAGE PHONOLOGY and MORPHOLOGY." Journal of Tikrit University for Humanities 28, no. 9 (September 29, 2021): 19–32. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.28.9.2021.24.

Full text
Abstract:
This visual-manual modality is used in sign language to transfer meaning. Sign language is strongly related to manual groups of deaf people.Sign language is used by deaf people for a very long time, most written records about sign language trace based to the fifth century. Sign languages are seen as complex as many spoken language besides they are not real language as most people think. Sign languages are thought to be mime in some words, typical and arbitrary. It is not important for this type of language to have a visual relationship to their references. Spoken language is quite different from iconicity while the first is not onomatopoetic, the second is more systematic and more common use in sign language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Asli-Badarneh, Abeer, and Mark Leikin. "Morphological ability among monolingual and bilingual speakers in early childhood: The case of two Semitic languages." International Journal of Bilingualism 23, no. 5 (June 18, 2018): 1087–105. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781079.

Full text
Abstract:
This study examines the possible effects of bilingualism, mother tongue and type of morphology on morphological awareness of Arabic- and Hebrew-speaking preschoolers (mean age – 5:4). Four groups of children participated in the study: (1) 50 Arabic-speaking monolingual speakers; (2) 50 Hebrew-speaking monolingual speakers; (3) 50 Arabic/Hebrew bilingual speakers; and (4) 50 Hebrew/Arabic bilingual speakers. Participants from the bilingual groups were sequential non-balanced bilingual speakers who started learning a second language at ages 3–4 in a bilingual Arabic/Hebrew kindergarten. All children performed two tasks on inflectional morphology and three tasks on derivational morphology in one or both languages. To examine inflectional morphology, domain plural nouns were chosen because of their linear nature in both Hebrew and Arabic and because inflectional plural-noun morphology is acquired very early. In derivational morphology, the focus was on the verbs because of their high token frequency, early acquisition compared to nominal morphology, and its importance for Semitic languages. The results demonstrate significant effects of mother tongue, bilingualism and type of morphology on the children’s performance. The better results were obtained in Hebrew-speaking monolinguals and in Arabic-speaking bilinguals. Monolingual Hebrew speakers performed better in Hebrew than Arabic-speakers did in Arabic. At the same time, Arabic-speaking bilingual children demonstrated significantly better results in Hebrew (second language) than Hebrew speakers did in Arabic (second language). Analysis of the findings also shows that differences in performance among the bilingual and monolingual groups seem to relate not only to psycholinguistic factors such as linguistic complexity but also to sociolinguistic factors (e.g. diglossia in Arabic).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Boudelaa, Sami, Friedemann Pulvermüller, Olaf Hauk, Yury Shtyrov, and William Marslen-Wilson. "Arabic Morphology in the Neural Language System." Journal of Cognitive Neuroscience 22, no. 5 (May 2010): 998–1010. http://dx.doi.org/10.1162/jocn.2009.21273.

Full text
Abstract:
There are two views about morphology, the aspect of language concerned with the internal structure of words. One view holds that morphology is a domain of knowledge with a specific type of neurocognitive representation supported by specific brain mechanisms lateralized to left fronto-temporal cortex. The alternate view characterizes morphological effects as being a by-product of the correlation between form and meaning and where no brain area is predicted to subserve morphological processing per se. Here we provided evidence from Arabic that morphemes do have specific memory traces, which differ as a function of their functional properties. In an MMN study, we showed that the abstract consonantal root, which conveys semantic meaning (similarly to monomorphemic content words in English), elicits an MMN starting from 160 msec after the deviation point, whereas the abstract vocalic word pattern, which plays a range of grammatical roles, elicits an MMN response starting from 250 msec after the deviation point. Topographically, the root MMN has a symmetric fronto-central distribution, whereas the word pattern MMN lateralizes significantly to the left, indicating stronger involvement of left peri-sylvian areas. In languages with rich morphologies, morphemic processing seems to be supported by distinct neural networks, thereby providing evidence for a specific neuronal basis for morphology as part of the cerebral language machinery.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kasim, Amrah, Kamaluddin Abu Nawas, Saidna Zulfiqar Bin Tahir, Yusriadi Yusriadi, and Asma Gheisari. "Bugis and Arabic Morphology: A Contrastive Analysis." Education Research International 2022 (April 12, 2022): 1–9. http://dx.doi.org/10.1155/2022/9031458.

Full text
Abstract:
This study is aimed at (1) describing the process of word formation using al-ziyaadah and affixation in Bugis and Arabic, (2) revealing the meaning of al-ziyaadah and affixation in forming a word in Bugis and Arabic, and (3) analyzing the similarities and differences in substances produced by al-ziyaadah and affixations in Bugis and Arabic. The research applied the library research using a linguistic approach. The primary data was collected and identified through a textbook; then, the types of al-ziyaadah and the affixes in both languages were analyzed. The word forms that adhere to and have an affix were compared, and the final step is to make conclusions based on comparisons and explore some similarities and differences. This study results indicated that the process of word formation in Arabic through al-ziyaadah, namely, al-sawaabiq, al-hasyw, al-lawaahiq, and al-muzdawijah. Meanwhile, in the Bugis language, the process of word formation is through affixation. The types of affixes in the Buginese language are prefixes, infixes, suffixes, confixes, and affixes. The word formation process with al-ziyaadah and affixation is the same as al-sawaabiq and prefixes, al-hasyw and infix, al-lawaahiq and suffixes, and al-muzdawijah and confixes. Meanwhile, the combination of affixes only exists in the Buginese language. The formation of words through al-ziyaadah in Arabic and affixation in Bugis contain similarities and differences. The overall meaning produced by al-ziyaadah and affixation is ninety-eight meanings, al-ziyaadah generates thirty-six meanings, and affixations generate sixty-two meanings. This research could be a valuable reference for further researchers who want to study languages and prevent regional languages extinction in the modern era.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Furoidah, Asni. "خَصَائِصُ الُلغَةِ الْعَرَبِيَّةِ الْفُصْحَى وَمَكَانَتُهَا فِيْ الدِّيْنِ الْإِسْلَامِيْ." Al-Fusha : Arabic Language Education Journal 1, no. 2 (September 4, 2020): 45–53. http://dx.doi.org/10.36835/alfusha.v1i2.348.

Full text
Abstract:
Arabic is the best language and its name. It has characteristics that distinguish it from other language. The Arabic language has unique features and characteristics that are unique to other languages ​​in the historical, religious and cultural aspects, as well as the linguistic aspects of sounds, morphology, grammar, significance and rhetoric. Historically speaking, Arabic is one of the oldest and most ancient languages. It is the mother of the oldest languages. Religiously and culturally, Arabic is a sacred language in the heavenly religions that preceded Islam. Linguistic features such as phonetic, morphological, grammatical, lexical and semantic characteristics are many linguistic features. Classical Arabic has been distinguished from the language generated by expression. Classical Arabic becomes the language of literature and culture. Classical Arabic is the language of the Holy Qur›an that was revealed to our Prophet Muhammad (peace be upon him) and blessings and peace of Huda for the people. Arabic is the means of preserving the ideological and cultural heritage of the Arab Islamic nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dawood, Mohamed. "ATSAR AL-QUR’AN AL-KARIM FI AL-LUGHAH AL-‘ARABIYYAH FI DAU ‘ILM AL-LUGHAH AL-HADIS." Indonesian Journal of Islamic Literature and Muslim Society 4, no. 1 (November 27, 2019): 73. http://dx.doi.org/10.22515/islimus.v4i1.1541.

Full text
Abstract:
This article discussed the influence of the Quran on Arabic in the perspective of modern linguistics. With a linguistic approach, this article finds seven aspects of language that occur in the impact of the Quran on Arabic, namely: preservation of Arabic, the stability of Arabic, the unification of Arabic dialects, enrichment and development of Arabic, refinement of Arabic and the spread of Arabic. These seven linguistics aspects certainly make Arabic the only language in the world whose linguistic rules do not change, both in terms of phonology, morphology, syntax or semantics, which does not occur in any word in the world. In this world, there have been many languages that have died because of the death of their owners, or languages that are weak because of the weakness of their owners. This condition is different from Arabic, which is the language of the Quran. The language relations between Arabic and the Qur'an have made this language sustainable until then.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Muthi Mufidah, Hasna, and Nofa Isman. "الزوائد في الأفعال في اللغة العربية واللغة الإندونيسية دراسة تقابلية تطبيقية." Rayah Al-Islam 4, no. 01 (April 28, 2020): 45–58. http://dx.doi.org/10.37274/rais.v4i01.318.

Full text
Abstract:
This study aims to determine the affixes of verbs in arabic and indonesian language to find out the similiarates of two language from morphological, grammatical, and semantic aspects. And predict the diffuculties that faced by students. And prepare the learning materials that are appropriate for arabic language student in affixing araic and indonesia verbs based on the result of research. Thus study has reached the following results: first; they are 17 similarities and 69 differences between the arabic and indonesian language interms of morphology, grammatical and semantic, including changing the letters of the increase to six forms in the indonesian language, the triple verb that may be necessary exceeds its object, the terms have no special terms in the indonesian language, secondly; the existence of the expected obstacles due to the difference between the two languages, and the third; the application of a reciprocal study at the level of verbs plus in preparing an educational subject for indonesian learnes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Maabid, Abdelmawgoud Mohamed, and Tarek Elghazaly. "Theoretical and Computational Perspectives of Arabic Morphological Analyzers and Generators : Theoretical Survey." INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTERS & TECHNOLOGY 13, no. 11 (November 30, 2014): 5126–33. http://dx.doi.org/10.24297/ijct.v13i11.2782.

Full text
Abstract:
Morphology analysis is an essential part of most applications of natural language processing (NLP) which included different applications like Machine Translation (MT) and language rule based Information Retrieval (IR). Many Arabic morphological systems had built for different purposes with different algorithms and approaches; this paper is considered a survey of Arabic Morphological system from researchers’ perspectives and approaches used to build them. Based on this survey; in the first part of this paper; the perspective of Arabic morphological systems had been classified into two major issues; one of them is the theoretical perspective and the second is the computational perspective of Arabic morphology. While the second part of this paper deals with approaches used to build the Arabic Morphology systems itself which are Table Lookup Approach, Combinatorial Approach, Linguistic Approach, Traditional Approaches, Finite-state Automata and Two-Level Morphology Approach and Pattern-Based Approach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Saipuddin and Abdurrahman Hilabi. "دراسة تقابولية بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية على مستوى النعت والاستفادة منها في تعليم اللغة العربية للمبتدئين الإندونيسيين." Rayah Al-Islam 2, no. 01 (April 28, 2018): 56–69. http://dx.doi.org/10.37274/rais.v2i01.32.

Full text
Abstract:
This study is aimed to know the adjectives between the Arabic language and Indonesian language in order to determine the similarities and differences among them in terms of morphology, syntax, and semantics, and then to predict the difficulties that will be faced by Indonesian students during the teaching activities, and then to propose a method of teaching based on the result of the contrastive study to teach Arabic language at the level of adjectives for beginner Students of Indonesian. This study uses the methodology of descriptive analysis to identify the characteristics of adjectives in Arabic and Indonesian, and then using the method of comparative analysis to compare Arabic and Indonesian language at the level of adjectives in order to obtain the similarities and differences between these both languages. The results of this research are: the first is there are similarities and differences of adjectives in Arabic and Indonesian in terms of morphology, syntax, and semantics, and the second is by this research can be used in preparing lessons and methods for teaching the Arabic language at the level of adjectives for the beginner students of Indonesian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Freynik, Suzanne, Kira Gor, and Polly O’Rourke. "L2 processing of Arabic derivational morphology." Mental Lexicon 12, no. 1 (June 18, 2017): 21–50. http://dx.doi.org/10.1075/ml.12.1.02fre.

Full text
Abstract:
Abstract The current study examined how non-native speakers process the highly productive derivational morphology of Arabic in which, in contrast to Indo-European languages, word formation involves interleaving a root and template structure. Previous research shows that native speakers of Arabic decompose morphologically complex words in lexical processing. Using cross-modal priming, the current study shows that non-native speakers of Arabic (L1 English) also decompose derived forms such that there is priming between words that share a common root which is not due to semantic or phonological overlap. In spite of the typological distance, native English speakers organize their L2 Arabic lexicons in a manner similar to native Arabic speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Abdelmoumni, Sonia, and Noureddine Chenfour. "INTELLIGENT DATA MODEL FOR ARABIC MORPHOLOGY: MORPHOSCRIPT LANGUAGE." Journal of Southwest Jiaotong University 56, no. 5 (October 30, 2021): 442–56. http://dx.doi.org/10.35741/issn.0258-2724.56.5.40.

Full text
Abstract:
This paper aims to propose a specific formalism for Arabic morphology modeling that is too complex to model exhaustively with classical approaches. Therefore, it was necessary to find out an adequate representation of formalism. We designed, thus, a declarative, object-oriented language, referenced to us: MorphoScript, which allowed us to represent the complete morphological knowledge that we could identify optimally. The study that we are presenting here aims to propose an adequate data model of natural language morphological components and composition rules. We will thus present the basic elements and the theoretical and technical foundations of a language reproducing and assisting a morphological analysis process and the principles that guided the conception of this data model fully based on class concepts. Therefore, it is an object-oriented language using inheritance as basic support to define the morphological links between the different morphological classes. We have also used aggregation concepts and an annotation indexing system allowing the morphological designer a better representation of morphological knowledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Watson, Janet C. E. "Arabic morphology: diminutive verbs and diminutive nouns in San’ani Arabic." Morphology 16, no. 2 (November 16, 2006): 189–204. http://dx.doi.org/10.1007/s11525-006-9103-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ardiansyah, Ardiansyah. "MORFOLOGI GENDER DALAM BAHASA ARAB DAN INGGRIS (ANALISIS KONTRASTIF DALAM FUNGSI PENGAJARAN BAHASA ARAB)." At-Turats 11, no. 2 (January 25, 2018): 133. http://dx.doi.org/10.24260/at-turats.v11i2.885.

Full text
Abstract:
This research purposes is to explain gender mark lingual units whether in Arabic or English on morphology level addressed to language pronounciation. Contrastive analysis results can be used to understand Arabic gender by making english as language connections. The data taken from relevant dictionaries because it is one of written language container. The data proceed using three stages : data supply, data analysis and data analysis results supply. On analysis stage: this research using contrastive methods. This research conclusion that both languages have more diffences than similarities. Arabic has dominated by bound morpheme while English has dominated by free morpheme or lexical. Key words: Gender, Arabic, English, Contrastive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Narayanan, Ajit, and Lama Hashem. "Finite-state abstractions on Arabic morphology." Artificial Intelligence Review 7, no. 6 (1994): 373–99. http://dx.doi.org/10.1007/bf00849932.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sayyid Megawer Sakran, Megawer. "المستويات اللغوية في المعاجم الحديثة بين المحافظة والتطوّر." Jurnal CMES 11, no. 1 (December 12, 2018): 7. http://dx.doi.org/10.20961/cmes.11.1.25996.

Full text
Abstract:
<p>Arabic scholars from the classical to the modern period paid attention to the disciplines of Arabic lexicography. A great attention was given to lexicography, which was fundamentally helpful for active users and speakers of the Arabic language since the era of Khalil bin Ahmad (786 AD) who wrote the Al-‘Ain dictionary to Ahmad Mukhtar Umar's (2003) period with his dictionary Muʻjamu al-Lughah al-‘Arabiyyah al-Muʻāshirah. Modern linguistic studies then produce language levels found in Arabic dictionaries. This level of language is certainly different in the view of Arab lexicographers. Some see it from the perspective of a language level that includes syntax, morphology and phonology, mostly referred to by classical and modern dictionaries. Some others see the language levels typically a variety of languages ammiyyah (al-‘āmmī/colloquial Arabic) and various foreign languages (al-aʻjamī/foreign language). Both of these varieties have seized the attention of Arabic dictionaries through a number of explanations either explicitly or implicitly in these dictionaries. Language levels <br />additionally includes the treasure of language (turāts) literary works are assessed as the basic foundation for language users and reviewers. In addition to turāts, the level of spoken language used daily is also found in Arabic dictionaries. This language level undergoes articulation changes in a number of vocabularies in the form of changes at the vowel marks (charakat). This article outlines these four levels of language by modern Arabic dictionaries which aim to show the extent to which modern Arabic dictionaries make use of the classical Arabic lexicography paradigm and its contribution to the development of descriptions of language vocabulary for current language speakers and modern Arabic dictionary users.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Duwairi, Rehab, and Ftoon Abushaqra. "Syntactic- and morphology-based text augmentation framework for Arabic sentiment analysis." PeerJ Computer Science 7 (April 5, 2021): e469. http://dx.doi.org/10.7717/peerj-cs.469.

Full text
Abstract:
Arabic language is a challenging language for automatic processing. This is due to several intrinsic reasons such as Arabic multi-dialects, ambiguous syntax, syntactical flexibility and diacritics. Machine learning and deep learning frameworks require big datasets for training to ensure accurate predictions. This leads to another challenge faced by researches using Arabic text; as Arabic textual datasets of high quality are still scarce. In this paper, an intelligent framework for expanding or augmenting Arabic sentences is presented. The sentences were initially labelled by human annotators for sentiment analysis. The novel approach presented in this work relies on the rich morphology of Arabic, synonymy lists, syntactical or grammatical rules, and negation rules to generate new sentences from the seed sentences with their proper labels. Most augmentation techniques target image or video data. This study is the first work to target text augmentation for Arabic language. Using this framework, we were able to increase the size of the initial seed datasets by 10 folds. Experiments that assess the impact of this augmentation on sentiment analysis showed a 42% average increase in accuracy, due to the reliability and the high quality of the rules used to build this framework.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ardiansyah, Ardiansyah. "MORFOLOGI GENDER DALAM BAHASA ARAB DAN INGGRIS (ANALISIS KONTRASTIF DALAM FUNGSI PENGAJARAN BAHASA ARAB)." At-Turats 11, no. 2 (December 14, 2017): 133. http://dx.doi.org/10.24260/at-turats.v11i2.896.

Full text
Abstract:
This research purposes is to explain gender mark lingual units whether in Arabic or English on morphology level addressed to language pronounciation. Contrastive analysis results can be used to understand Arabic gender by making english as language connections. The data taken from relevant dictionaries because it is one of written language container. The data proceed using three stages : data supply, data analysis and data analysis results supply. On analysis stage: this research using contrastive methods. This research conclusion that both languages have more diffences than similarities. Arabic has dominated by bound morpheme while English has dominated by free morpheme or lexical.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Nasrullah, Yufi Mohammad. "استخدام المفردات العربية المقترضة في اللغة الإندونيسية." al Mahāra: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 3, no. 1 (June 22, 2017): 61–84. http://dx.doi.org/10.14421/almahara.2017.031-04.

Full text
Abstract:
This research is aiming at analyzing the use of Arabic loan words in Indonesian language and conducting contrastive analysis between the two languages for the purpose of making teaching materials. To this end, the researcher used descriptive, analytic, and survey-based method. In so doing, the researcher identifies, classifies, and describes all that related to Arabic loan words in Indonesian language. The researcher then analyzes them in terms of phonetic, morphology, and semantic. Likewise, the researcher uses contrastive method to analyze the differences between Arabic and Indonesian language in all linguistic levels and to predict difficulties that Indonesian students might face in learning Arabic. This research concludes that Arabic loan words in Indonesian language make learning Arabic easier for Indonesian students. Accordingly, Arabic loan words should be considered in devising Arabic learning materials. It also discovers that the best method to make Arabic learning materials for Indonesian students should be based on scientific processes, that is by devising Arabic teaching materials which is purposely designed for non-Arabic speakers. Similarly, the contrastive method also ends up in conclusion that the employment of Arabic loan words makes Arabic learning processes easier. This research recommends the use of Arabic loan words available in Indonesian language when designing learning materials. By doing so, students can easily make linguistic associations and finally understand learning subjects with easy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Walfajri, Walfajri. "ANALISIS KESALAHAN BAHASA PADA PERCAKAPAN BAHASA ARAB MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB (PBA) INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN) METRO TAHUN AKADEMIK 2017/2018." Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab 1, no. 01 (August 5, 2018): 80. http://dx.doi.org/10.32332/al-fathin.v1i01.1194.

Full text
Abstract:
This study aimed at classifying the kinds of errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018, describing the frequency of the language errors, and explaining the factors that caused the language error. The data were collected through observation, field notes, and tape recording. The results showed that errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018 can be classified in three kinds of languages errors, namely: (1) the pronunciation errors, (2) the morphology errors, and (3) the syntax errors. On the kind of pronunciation errors, the highest frequency of errors occurred at pronunciation of / ض /, / ث /, / ع /, and / ذ /. On the kind of morphology errors, the highest frequency of errors occurred at tashrif fi’il madhiy and tashrif fi’il mudhari'. On the kind of syntax errors, the highest frequency of errors occurred at the structure of mudhaf-mudhaf ilaih, na'at-man’ut, and jar-majrur. The factors that caused the pronunciation errors can be categorized as the inter-language errors. While the factors that caused morphology errors and syntax errors can be categorized as the intra-lingual errors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

McCarthy, John J. "The Phonology and Morphology of Arabic (review)." Language 80, no. 4 (2004): 865–67. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2004.0216.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kirchhoff, Katrin, Dimitra Vergyri, Jeff Bilmes, Kevin Duh, and Andreas Stolcke. "Morphology-based language modeling for conversational Arabic speech recognition." Computer Speech & Language 20, no. 4 (October 2006): 589–608. http://dx.doi.org/10.1016/j.csl.2005.10.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Chamidah, Ida Nur. "TADAKHKHUL AL-LUGHAH AL-INDUNISIYYAH FI KITABATI AL-LUGHAH AL-ARABIYYAH LADAY THALABATI AL-INDUNISIYYA." LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 11, no. 2 (December 29, 2016): 77. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v11i2.3483.

Full text
Abstract:
Language Interference to arabic language learners in Indonesia is a common phenomenon. Although the phenomenon is normal, but it is a problematic. Because each language has rules of each rule. It has been found forms of Indonesian interference into Arabic in the MAN Batu's students. The purpose of this study was to analyze the forms of interference Indonesian into Arabic in the students MAN Batu, uncover the causes of interference Languages Indonesisa into Arabic in the MAN Batu's students, and analyze solutions to the problem of interference Indonesian to Arabic in student writing MAN Batu. This study used a qualitative descriptive study, and the data collection with analysis of documentation and interviews. Source data is written documentation of students and teachers of Arabic. In this study, researcher found other forms of interference Indonesian into Arabic at the level of syntax, morphology and semantics. The causes interference Indonesian into Arabic in the MAN Batu's students that there is a cause intralinguistics and causes interlinguistics. The solution to the problem of interference is tahlil taqobuli and plenty of exercise in the writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hudson, Grover. "Arabic root and pattern morphology without tiers." Journal of Linguistics 22, no. 1 (March 1986): 85–122. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700010574.

Full text
Abstract:
This paper is an argument for the constraint on grammars known as the ‘true generalization condition’ (Hooper, 1976:13): all rules express generalizations true for all surface forms. I make this condition fully explicit by interpreting it to mean the prohibition of the three transformational rule-types: deletion, movement and feature-changing. The argument takes the form of a comparison of a recent autosegmental analysis of the intricate facts of Arabic root and pattern verb stem morphology with an alternative which observes the condition. I hope to show how the latter analysis in every empirical aspect is equivalent to the former in its claims about Arabic, and significantly differs, as the result of observing the true generalization condition, in its lack of numerous un-empirical claims made in the autosegmental analysis. In so far as both have descriptive adequacy, the analysis governed by the true generalization condition, termed ‘non-transformational’, has also explanatory adequacy in the sense of Chomsky, 1964: 28–9, since it is closely determined, or selected, by the true generalization condition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

A. Rajab, Baraa. "Arabic Learners’ Production of Regular English Past Tense Verbs." International Journal of Linguistics 13, no. 6 (December 16, 2021): 76. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v13i6.19205.

Full text
Abstract:
Previous studies show that second language (L2) learners of English sometimes produce the verb with proper past tense inflectional morphology as in help[t] and sometimes repair the cluster, as in helpø or hel[pəd]. Complicating matters, these studies focused on L2 learners whose native languages disallowed codas or had very restricted codas. Thus, it is difficult to tell whether any problems in producing past tense morphology are due to first language L1-transferred coda restrictions, or an inability to acquire the abstract feature of past tense. To rule out native language syllable structure interference, this paper aims to examine the production of the English regular past tense verb by Arabic L1 ESL learners, a language that allows complex codas. The paper also examines the role of a phonological universal, the Obligatory Contour Principle (OCP) that disallows two adjacent similar sounds, and its effect on learners’ production. The data come from twenty-two English as a Second Language (ESL) students at three levels of proficiency. The task was a sentence list eliciting target clusters in past tense contexts that violate manner in OCP: fricative + stop ([st], [ft]) vs. stop + stop ([pt], [kt]). Results show that L1 Arabic speakers have difficulty in producing past tense morphology, even though their L1 allows complex codas. Fricative + stop clusters are repaired (epenthesis/deletion) at a lower rate (low =25.71%, intermediate = 6.6%, high=11.11%) than stop + stop clusters (low=57.14%, intermediate = 40.27%, high=22.91%). The higher rate of repair is clear in stops + stop clusters suggesting that learners abide by phonological universals and prefer not to violate OCP. Finally, proficiency level has an effect on target-like production, as higher-proficiency learners produce past-tense morphology at a higher rate than lower-proficiency learners. Together, these results indicate that L1 transfer is not the only source of difficulty in the production of past tense morphology, and that the abstract feature of tense is problematic, particularly at the early stages of ESL development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

SHAALAN, KHALED, MARWA MAGDY, and ALY FAHMY. "Analysis and feedback of erroneous Arabic verbs." Natural Language Engineering 21, no. 2 (September 16, 2013): 271–323. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324913000223.

Full text
Abstract:
AbstractArabic language is strongly structured and considered as one of the most highly inflected and derivational languages. Learning Arabic morphology is a basic step for language learners to develop language skills such as listening, speaking, reading, and writing. Arabic morphology is non-concatenative and provides the ability to attach a large number of affixes to each root or stem that makes combinatorial increment of possible inflected words. As such, Arabic lexical (morphological and phonological) rules may be confusing for second language learners. Our study indicates that research and development endeavors on spelling, and checking of grammatical errors does not provide adequate interpretations to second language learners’ errors. In this paper we address issues related to error diagnosis and feedback for second language learners of Arabic verbs and how they impact the development of a web-based intelligent language tutoring system. The major aim is to develop an Arabic intelligent language tutoring system that solves these issues and helps second language learners to improve their linguistic knowledge. Learners are encouraged to produce input freely in various situations and contexts, and are guided to recognize by themselves the erroneous functions of their misused expressions. Moreover, we proposed a framework that allows for the individualization of the learning process and provides the intelligent feedback that conforms to the learner's expertise for each class of error. Error diagnosis is not possible with current Arabic morphological analyzers. So constraint relaxation and edit distance techniques are successfully employed to provide error-specific diagnosis and adaptive feedback to learners. We demonstrated the capabilities of these techniques in diagnosing errors related to Arabic weak verbs formed using complex morphological rules. As a proof of concept, we have implemented the components that diagnose learner's errors and generate feedback which have been effectively evaluated against test data acquired from real teaching environment. The experimental results were satisfactory, and the performance achieved was 74.34 percent in terms of recall rate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

ABDALLA, FAUZIA, and MARTHA CRAGO. "Verb morphology deficits in Arabic-speaking children with specific language impairment." Applied Psycholinguistics 29, no. 2 (April 2008): 315–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716408080156.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis paper explores tense and agreement marking in the spontaneous production of verbs in Arabic-speaking children with specific language impairment (SLI) and two groups of typically developing children: one group matched for mean length of utterance, and the other group matched for age. The special characteristics of Arabic such as its rich bound morphology, intricate verb system, null subject properties, and lack of an infinitival form make it particularly valuable for determining universal versus language-specific aspects of SLI. The results indicate that the Arabic-speaking participants with SLI had obvious problems with verb morphology. They were significantly different from the two comparison groups of children on the percentage of correct use of tense and subject–verb agreement forms. Furthermore, when an error in verbal infection occurred, the substitute form was often an imperative form. The findings are examined in light of cross-linguistic research pertaining to the nature of the SLI deficit and its relationship with typical language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Taha, Juhayna, Vesna Stojanovik, and Emma Pagnamenta. "Expressive Verb Morphology Deficits in Arabic-Speaking Children With Developmental Language Disorder." Journal of Speech, Language, and Hearing Research 64, no. 2 (February 17, 2021): 561–78. http://dx.doi.org/10.1044/2020_jslhr-19-00292.

Full text
Abstract:
Purpose This study investigated the production of tense and subject–verb agreement in Palestinian Arabic–speaking children with developmental language disorder (DLD) in comparison to their typically developing (TD) peers in terms of (a) performance accuracy and (b) error patterns. Method Participants were 14 children with DLD aged 4;0–7;10 and 32 TD children aged 3;0–8;0 matched on nonverbal abilities. Children were asked to complete a picture-based verb elicitation task. The task was designed to measure the production accuracy of tense and subject–verb agreement inflections in Arabic. Results The DLD group scored significantly lower than the TD group on the verb elicitation task. The DLD group was significantly less accurate than the TD group in marking tense, specifically present tense. They were also less accurate in marking agreement in general, with specific difficulty in using feminine verb forms. The DLD and TD groups differed in their tense error patterns, but not in agreement error patterns. Conclusions The acquisition of verb morphology in Palestinian Arabic–speaking children with DLD appears to be delayed and possibly different from their TD peers. The DLD group found the production of marked verb forms more challenging than less marked ones. These results are discussed in light of the structural characteristics of Arabic. Future studies would need to include larger sample sizes; investigate other aspects of verb morphology, including both production and comprehension; include other language domains; and consider longitudinal designs to provide more in-depth knowledge of Arabic language acquisition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Ferrando, I. "The Phonology and Morphology of Arabic." Journal of Semitic Studies 49, no. 1 (March 1, 2004): 175–78. http://dx.doi.org/10.1093/jss/49.1.175.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Al-Janabi, Adel, Ehsan Ali Kareem, and Radhwan Hussein Abdulzhraa Al Sagheer. "Encapsulation of semantic description with syntactic components for the Arabic language." Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science 22, no. 2 (May 1, 2021): 961. http://dx.doi.org/10.11591/ijeecs.v22.i2.pp961-967.

Full text
Abstract:
<span>The work presents new theoretical equipment for the representation of natural languages (NL) in computers. Linguistics: morphology, semantics, and syntax are also presented as components of subtle computer science that form. A structure and an integrated data system. The presented useful theory of language is a new method to learn the language by separating the fields of semantics and syntax.</span>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Basith, Abdul. "PANDANGAN TAMĀM HASSĀN TENTANG ‘ĀMIL DALAM ILMU NAHWU." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 7, no. 1 (July 31, 2008): 23. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2008.07102.

Full text
Abstract:
In Arabic Linguistics, Nahwu or Arabic Syntax has established for centuries. However, its complexities make the modern Arabic linguists re-formulate it so that it can be comprehended better by the native and speakers of Arabic as a second language. One of those linguists is Tamâm Hassân, who put Arabic language in a more (al-manhaj alwashfi) established position by perfecting its phonology, morphology, syntax, and semantic. His view over ‘âmil as a central theme and pillar in Arabic syntax or Nahwu reformulates the Arabic syntax by using descriptive approach (al-manhaj al-washfi). This makes Nahwu become more comprehensible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Khateb, Asaid, Ibrahim A. Asadi, Shiraz Habashi, and Sebastian Peter Korinth. "Role of Morphology in Visual Word Recognition: A Parafoveal Preview Study in Arabic Using Eye-Tracking." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 6 (June 1, 2022): 1030–38. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1206.02.

Full text
Abstract:
Words in Semitic languages such as Arabic and Hebrew are composed of two interwoven morphemes: roots and word patterns (verbal and nominal). Studies exploring the organizing principles of the mental lexicon in Hebrew reported robust priming effects by roots and verbal patterns, but not by nominal patterns. In Arabic, prior studies have produced some inconsistent results. Using the eye-tracking methodology, this study investigated whether the Arabic morphological classes (i.e., root, verbal pattern, nominal pattern) presented parafoveally would facilitate naming of foveally presented words among young native Arabic skilled readers. Results indicate that roots and both word patterns accelerated word naming latencies, suggesting that morphological knowledge contributed to word recognition processes in Arabic. The inclusion of the three morpheme classes into one study represents so far the most comprehensive study of morphological priming effects in Arabic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Ermers, Robert. "Turkic morphology seen by the Arabic grammarians. The passive." Histoire Epistémologie Langage 42, no. 1 (2020): 73–92. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2020004.

Full text
Abstract:
This paper deals with the analyses of medieval Arab grammarians of passive and resultative verbs in Turkic. In Arabic grammatical theory, certain forms are correlated with unique meanings. In Arabic there are basically two types of passives: first, an internal apophonic passive, indicated by a vowel shift within the verbal root, e.g. /faˁila/ → /fuˁila/; secondly, a passive indicated by the prefix in- attached to the root, i.e. Form VII, which results in the infinitive pattern infiˁāl —yet verbal forms construed according to the VII paradigm are in addition often interpreted as resultative verbs. In Turkic, verbs can be passivized by adding an -Vl- to the verbal stem (under some criteria this is -Vn-), e.g. ˀur- ‘hit’ → ˀur-ul- ‘be hit’; the Turkish -Vn- form also expresses the reflexive form, e.g. ˀur-un- ‘hit oneself’. In addition, other suffixes may indicate passivization. This poses problems for the grammarians, which they tackle in similar but also very distinct ways: the distinctions between the two passive forms in Arabic, the missing resultative in Turkic, the passive in Turkic, the notion of stem in Turkic versus root in Arabic theory, the position of the inserted element, the criteria according to which the Turkic passive form is not -Vl- but instead -Vn-, to name but a few.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Mukroji, Mukroji, Shobrun Jamil, and Ahmad Taufiq. "Language Errors in the Thesis Title of Arabic Education Students." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 14, no. 1 (June 1, 2022): 226–41. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v14i1.11376.

Full text
Abstract:
One of the main problems in language acquisition is the grammatical mastery of either nahwu or sharaf, as has happened in several cases, both in formal and non-formal educational institutions. The purpose of this paper was to find language errors in the students' thesis of Arabic Language Education Study Program which was prepared by using Arabic in UIN Prof. K.H. Saifuddin Zuhri Purwokerto. Content analysis and language error analysis based on Language Theory was used in this research that lied by Miles and Huberman. The study found that there were several forms of language errors in the morphology and syntax. Morphology is an error in grammatical arrangement. There were structure of idafiyah or compound words errors in 9 titles or 50%. Afterwards, Na’atman'ut and hal were found in 3 titles or 20%. Meanwhile, the semantics errors found that related to the use of standard words in 6 titles or 30% and the rest was related to inaccurate word choice or diction. Syntax errors in Arabic writing are very common. It has implications for several things, such as professionalism or the ability to master one form of expertise in Arabic other than qira'ah or kitabah.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Amin, Adnan, and Sabah Al-Fedaghi. "Machine recognition of printed Arabic text utilizing natural language morphology." International Journal of Man-Machine Studies 35, no. 6 (December 1991): 769–88. http://dx.doi.org/10.1016/s0020-7373(05)80160-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Haile, Alemayehu, and Al Mtenje. "In defence of the autosegmental treatment of nonconcatenative morphology." Journal of Linguistics 24, no. 2 (September 1988): 433–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700011853.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to defend the autosegmental account of nonconcatenative morphology originally proposed by McCarthy (1979, 1981), which has been seriously challenged by Hudson (1986). It is argued that an autosegmental analysis of nonconcatenative morphology such as that of Arabic still remains a better alternative than what Hudson proposes. We first present a brief overview of McCarthy's theory of non-concatenative morphology. We then review Hudson's criticisms of such an autosegmental approach to Arabic morphology and we end up by showing why his reanalysis does not constitute a better alternative than the criticized autosegmental account.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hallman, Peter. "The Arabic Imperfective." Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics 7, no. 1 (2015): 103–31. http://dx.doi.org/10.1163/18776930-00701004.

Full text
Abstract:
‮This paper argues that the imperfective verb form in Standard Arabic does not express an ‘imperfective’ meaning, but rather marks the default lexical form of the verb, and is therefore analogous to the English infinitive. The progressive and habitual readings cross-linguistically typical of the imperfective are derived in Arabic by applying covert progressive and habitual operators to this infinitival base. This hypothesis is supported by the fact that imperfective verbs receive an eventive interpretation in certain contexts, an interpretation incompatible with the stativity of progressive and habitual readings. Additional scopal evidence indicates that the progressive applies at the verb phrase level, not at the word level at which the imperfective morphology itself is found.‬‎
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Al Agha, I., and O. El-Radie. "Towards Verbalizing SPARQL Queries in Arabic." Engineering, Technology & Applied Science Research 6, no. 2 (April 17, 2016): 937–44. http://dx.doi.org/10.48084/etasr.630.

Full text
Abstract:
With the wide spread of Open Linked Data and Semantic Web technologies, a larger amount of data has been published on the Web in the RDF and OWL formats. This data can be queried using SPARQL, the Semantic Web Query Language. SPARQL cannot be understood by ordinary users and is not directly accessible to humans, and thus they will not be able to check whether the retrieved answers truly correspond to the intended information need. Driven by this challenge, natural language generation from SPARQL data has recently attracted a considerable attention. However, most existing solutions to verbalize SPARQL in natural language focused on English and Latin-based languages. Little effort has been made on the Arabic language which has different characteristics and morphology. This work aims to particularly help Arab users to perceive SPARQL queries on the Semantic Web by translating SPARQL to Arabic. It proposes an approach that gets a SPARQL query as an input and generates a query expressed in Arabic as an output. The translation process combines both morpho-syntactic analysis and language dependencies to generate a legible and understandable Arabic query. The approach was preliminary assessed with a sample query set, and results indicated that 75% of the queries were correctly translated into Arabic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Al-Dobaian, Abdullah S. "Arabic synthetic compounds." Language and Linguistics / 語言暨語言學 19, no. 1 (January 5, 2018): 32–60. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00002.ald.

Full text
Abstract:
Abstract This paper discusses some data of Arabic synthetic compounds in which regular plural inflection is included inside compounds. These data pose problems to Kiparsky’s (1982) level-ordering lexical morphology model and Li’s (1990) generalization on verb incorporation. I argue that such compounds are lexically formed based on some pieces of evidence. To support the analysis, I compare the compounds and the construct state constructions in Arabic and Hebrew. Then I show that the lexical analysis explains the morphological, syntactic properties, and the semantics of Arabic synthetic compounds. More specifically, I explain how the lexical analysis applies to theta-role assignment inside the compound and then discuss the number specification of the non-head in the compound of Arabic and English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Suparno, Darsita, Ulil Abshar, M. Wildan, and Tri Pujiati. "Sound Correspondences of Modern Standard Arabic Moroccan Arabic and Najdi Arabic." Sunan Kalijaga: International Journal of Islamic Civilization 3, no. 2 (September 1, 2020): 27. http://dx.doi.org/10.14421/skijic.v3i2.1905.

Full text
Abstract:
This paper studies the process of sound correspondences that occur in Modern Standard Arabic (MSA), Moroccan Arabic (MAR), and Najdi Arabic (NAR). It attempts to find answers for the following questions: a) What are the identical word pairs, words couples that have a phonemic correspondence, a phonetic similarity, and a pair of words that contains difference of one phoneme, b) What are the process of morphophonemic in the form of assimilation, metathesis, and epenthesis. It is addressed to portray the process of morphophonemic assimilation, metathesis and epenthesis in three Arabic languages using Crowley’s theory. This study used 207 of Morris Swadesh's basic vocabulary as the key standard procedure for collecting data. The criteria adopted to analyze the data were orthographic, sound-change, phonological, and morpheme contrast. This research used descriptive qualitative method. The source of the data was basic-word vocabulary. The data were gathered from three dictionaries as sources to get information. The data were analyzed by using structural linguistics, especially phonology, morphology, and semantics. This investigation informed several aspects of findings such as identifying prefixes, suffixes, assimilation, metathesis, and epenthesis. Using the Swadesh vocabulary list, the results of this study found 207 vocabularies for each language. By analyzing parts of speech, it was found that these vocabularies can be classified into five-word classes, namely, nouns, pronouns, verb, adjectives, adverbs, and determiners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Taine-Cheikh, Catherine. "Expressiveness and evaluation in Arabic." Morphology and emotions across the world's languages 42, no. 1 (April 19, 2018): 81–113. http://dx.doi.org/10.1075/sl.00004.tai.

Full text
Abstract:
Abstract Old Arabic had many expressive derived forms: firstly, the forms with radical repetition, consonant reduplication and/or vowel lengthening; secondly, the forms with prefixes, suffixes or infixes. Most of these formatives survived in the Arabic dialects, but Arabic scholars generally focus on diminutive noun forms (nominal and adjectival forms) named taṣġīr in Arabic. This article presents the rules of formation of the diminutive in the Ḥassāniyya Arabic dialect, in which this derivation applies to the whole lexicon, including verbal forms. The derivational morphology of the diminutive constitutes a kind of double derivation, characterized mainly by the infixation of -(a)y- – the position of which varies depending on the patterns and on the nature of the base lexeme. The article then analyzes the use and meaning of diminutives in context, studied within two corpora: a corpus of traditional tales and a corpus of courteous poems. The study of these corpora shows that in Ḥassāniyya, pejorative uses of the diminutive are as prominent as meliorative ones. Finally, the article discusses the “root-and-pattern” mode of formation in Arabic and the diverse derivations attested in Arabic dialects, comparing their values with those reported for other languages in the world. Evaluative morphology is shown to be particularly prevalent in Ḥassāniyya, and it is hypothesized that this correlates with the pragmatic function endorsed by the diminutive in this language. This function allows for both positive or negative interpretations of diminutive forms, depending on the context, so that diminutives can express a broad range of emotions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Aziz, Abd, and Yuan Martina Dinata. "BAHASA ARAB MODERN DAN KONTEMPORER; KONTINUITAS DAN PERUBAHAN." Mumtaz: Jurnal Studi Al-Qur'an dan Keislaman 3, no. 2 (October 21, 2019): 152–68. http://dx.doi.org/10.36671/mumtaz.v3i2.38.

Full text
Abstract:
Modern Arabic has a distinction from classical Arabic in terms of lexical, phonological, morphological and syntactic. According to Abbâs al-Sûsah in Muhbib Abdul Wahab, Contemporary Arabic has the following characteristics: 1) accuracy of the use of Arabic at all levels: sound, morphology, syntax, and semantics; 2) more widely used in written language (al-Lughah al maktûbah) than oral language, 3) fluency and diversity-free 'amiyah, 4) standard language that is officially prepared. Based on observations of writers who try to classify modern Arabic vocabulary, the fields of religion, language and literature are the fields with the least development of modern Arabic vocabulary, when compared to economic, political, legal, psychological, health and other vocabularies. This may be due to the fact that from the fields of religion, language and literature there are not many new vocabulary terms, this may be due to religious, linguistic and literary norms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Azhar, Muhammad. "مراحل تطوير اللغة وتصييغ اللهجات لماذا يجب أن يحظى العالم بجميع اللغات والثقافات؟." Imtiyaz : Jurnal Pendidikan dan Bahasa Arab 2, no. 1 (June 5, 2018): 44. http://dx.doi.org/10.29300/im.v2i1.1257.

Full text
Abstract:
Language is a human characteristic and is a natural talent that adorn the human. Language is often interpreted as a dialect, the old Arabs said that Arabic is their dialect and bad language according to them is an inappropriate dialect which has no measure and and does not include Arabic fusha. The emergence of human language or the first forms that appeared on it. It comes in the life of language, what it takes in the voices, the structure of morphology, structures of syntax and breadth and narrowness and the rise and fall, and the divisions of the dialects and conflict with others, and the result of the conflict of continuity or death or predominance or widening or receding and faded before the predominance of another language , And common languages, this area is called language life (Vi Du language).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ismail, Ashraf, Nurul Hudaa Hassan, Akhdiat Abd Malek, and Abur Hamdi Usman. "MEMORIZING AND UNDERSTANDING THE QUR’AN IN ARABIC LANGUAGE AMONG MALAYSIAN STUDENTS OF THE AL-AZHAR INSTITUTE OF QIRAAT SHOBRA, EGYPT." Humanities & Social Sciences Reviews 7, no. 4 (September 5, 2019): 223–28. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2019.7428.

Full text
Abstract:
Purpose of the study: The objective of the study was to analyze the perceptions of tahfiz students in understanding the meaning of the verses and their knowledge of the Arabic language syntax and morphology in memorizing the Qur’an. Design/methodology/approach: For this article, the study sample is comprised of 30 tahfiz students at the Azhar Institute of Qiraat in Shobra, Cairo, Egypt. They were chosen as a minimum sample of 30 population tahfiz students who had followed an Arabic Course in Malaysia. The survey method uses a Likert scale-based questionnaire which measures the levels of understanding among tahfiz students, which includes the overall mastery of Qur’anic understanding and the structure of the Arabic language’s syntax and morphology. The data were then analysed using IBM SPSS Statistics to identify the mean values of each item. Findings: The results of this study reveal that the level of understanding of Arabic grammar and morphology of the Qur’an amongst tahfiz students is high. Research Implications: This study recommends to explore the possibility of establishing a curriculum framework that gives provision for the Arabic language to be mastered by students in tahfiz institutions. Once this curriculum is implemented, the tasks of Qur’anic educators will be made easier. Social Implications: The study throws light on the integrated approach in memorizing the Qur'an will produce tahfiz students who are able to master the memorization effectively. Originality/Value: Only a very few have examined the proficiency of the Arabic language and its function to the ḥuffaz in memorizing the Qur'an effectively. Most of the issues often faced by ḥuffaz who are non-native Arabic speakers are closely related to their mastery, or lack thereof, of the Arabic language. Since memorizing the Qur’an involves proper understanding of the purpose and structure of the language, there is a need to carry out a study concerning the same.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Owens, Jonathan. "The morphologization of an Arabic creole." Journal of Pidgin and Creole Languages 29, no. 2 (September 30, 2014): 232–98. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.29.2.03owe.

Full text
Abstract:
East African Nubi has classic attributes of a creole — it was formed in a short period of time and its structure diverges dramatically from its lexical source, Egyptian and Sudanic Arabic — yet it differs from most creoles as well in that it has a fairly robust morphology (Owens 2001). One could call it a morphologically rich creole, even if its morphology is much simpler than that of Arabic. Understanding why this happened in Nubi presupposes having a solid descriptive historical linguistic account of how this came about. While concentrating on this latter issue, this paper lays the groundwork for understanding the ‘why’ by examining Nubi relative to current theories of creole genesis, including recent SLA models, and by showing that discourse embeddedness played an important role in guiding its development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Alnajadat, Bashir Mostufa. "Pro-drop in Standard Arabic." International Journal of English Linguistics 7, no. 1 (January 14, 2017): 163. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v7n1p163.

Full text
Abstract:
The correlation between Pro-drop and the nature of verbal morphology is a universal principle. This syntactic phenomenon has been parameterized on the basis of verb inflection. Rich verbal inflection has been advocated to allow pro-drop subject. On contrast, if a language structure maintains a low level of verbal morphology, pro will not be dropped. This paper comes to show that Standard Arabic (SA) is a partial pro-drop language. It has null subject even with rich verbal inflection structure. Nonetheless, the paper shows that in some forms of imperative sentence that have poor verbal inflection, but the subject is optional. On the other side, and on the basis of minimalism, pro is asserted to have features that must be checked in the course of derivation. These features are case and agreement that can be valued at Specifier-head configuration to pro. The process of checking optimally tries to draw evidence for the minimum level of morpho-syntactic features that pro in SA carries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Paradis, Johanne, Adriana Soto-Corominas, Xi Chen, and Alexandra Gottardo. "How language environment, age, and cognitive capacity support the bilingual development of Syrian refugee children recently arrived in Canada." Applied Psycholinguistics 41, no. 6 (June 15, 2020): 1255–81. http://dx.doi.org/10.1017/s014271642000017x.

Full text
Abstract:
AbstractResearch on the bilingual development of refugee children is limited, despite this group having distinct characteristics and migration experiences that could impact language development. This study examined the role of language environment factors, alongside age and cognitive factors, in shaping the Arabic as a first/heritage language and English as a second language of recently arrived Syrian refugee children in Canada (N = 133; mean age = 9 years old; mean family residency = 23 months). We found that Arabic was the primary home language with some English use among siblings. Children did not engage frequently in language-rich activities in either language, especially not literacy activities in Arabic. Parent education levels were low: most had primary school only. Hierarchical regression models revealed that stronger nonverbal reasoning skills, more exposure to English at school, more sibling interaction in English, more frequent engagement in language-rich activities in English, and higher maternal and paternal education were associated with larger English vocabularies and greater accuracy with verb morphology. Arabic vocabulary and morphological abilities were predicted by older age (i.e., more first/heritage language exposure), stronger nonverbal reasoning skills and maternal education. We conclude that proximal environment factors, like language use at home and richness, accounted for more variance in the second language than the first/heritage language, but parent factors accounted for variance in both languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Mansouri, Fethi. "From emergence to acquisition." Australian Review of Applied Linguistics 20, no. 1 (January 1, 1997): 83–104. http://dx.doi.org/10.1075/aral.20.1.05man.

Full text
Abstract:
Abstract This paper concerns the emergence and development of agreement marking in Arabic interlanguage. It investigates the effect of competing structures (pragmatics, semantics and morphosyntax) on the development of Arabic subject-verb agreement morphology. It is hypothesised that Arabic Interlanguage morphology is constrained by the availability of processing strategies (Clahsen, 1986) and competing information structures (Bates and McWhinney, 1981; 1987) especially when dealing with complex agreement patterns. The results show that linguistic complexity (a) influences the types of processing strategies employed and (b) determines the order of acquisition of different agreement patterns. It is also revealed that when the three information structures compete for interpretation of speech, morphosyntax emerges as the least influential eventhough it seems that S-V agreement in Arabic, at least on the surface, is essentially a transfer of morphosyntactic features (person, number and gender) from the subject onto the verb.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Benmamoun, Elabbas, Abdulkafi Albirini, Silvina Montrul, and Eman Saadah. "Arabic plurals and root and pattern morphology in Palestinian and Egyptian heritage speakers." Linguistic Approaches to Bilingualism 4, no. 1 (February 21, 2014): 89–123. http://dx.doi.org/10.1075/lab.4.1.04ben.

Full text
Abstract:
This study investigates heritage speakers’ knowledge of plural formation in their colloquial varieties of Arabic, which use both concatenative and non-concatentative modes of derivation. In the concatenative derivation, a plural suffix attaches to the singular stem (muhandis ‘engineer-sg.’ → muhandis-iin ‘engineer-pl’); in the non-concatenative, the relation between the singular (gamal ‘camel’) and the plural (gimaal ‘camels’) typically involves vocalic and prosodic alternations with the main shared similarity between the two forms being the consonantal root (e.g., g-m-l). In linguistic approaches, non-concatenative patterns have been captured in different ways, though the earliest and most recognizable approach involves the mapping of a consonantal root onto a plural template. We investigated heritage speakers’ knowledge of the root and pattern system in two independent experiments. In Experiment 1, oral narratives were elicited from 20 heritage speakers and 20 native speakers of Egyptian and Palestinian Arabic. In Experiment 2, another group of 24 heritage speakers and 24 native speakers of the same dialects completed an oral picture-description task. The results of the two experiments show that heritage speakers’ knowledge of the root and pattern system of Arabic is not target-like. Yet, they have a good grasp of the root and template as basic units of word formation in their heritage Arabic dialects. We discuss implications for debates about the acquisition of the root and pattern system of Arabic morphology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Sulaikho, Siti, and Lailatul Mathoriyah. "RESPON MAHASISWA TERHADAP BUKU AJAR MORFOLOGI BAHASA ARAB BERBASIS ANALISIS KONTRASTIF." DINAMIKA : Jurnal Kajian Pendidikan dan Keislaman 4, no. 2 (December 31, 2019): 51–64. http://dx.doi.org/10.32764/dinamika.v4i2.784.

Full text
Abstract:
Learning Arabic morphology that is not a mother tongue is not an easy matter. Based on the questionnaire given to students, the problem they faced in studying Arabic morphology was that it was difficult to distinguish the terms contained in Arabic morphology by 22.9%, the examples used were always the same in each discussion so as to confuse 14.3%, difficult to find examples other than those already explained by 17.1%, one word can be changed into many other forms by 8.6%, not knowing the meaning of each word change by 14.3%, difficult to translate into Indonesian so it is not easily understood 11.4%, and it is difficult to get an easily understood learning source of 11.4%. This study aims to determine the response of Arabic Language Education study program students at the University of KH. A. Wahab Hasbullah towards Arabic Morphology textbook based on contrastive analysis using quantitative approaches. Student response data collection using a questionnaire instrument. 35 students were conditioned in one room and gave an assessment of the textbooks that had been shown to them. The final results of the 15 assessment points showed that the Arabic Morphology Textbook Based on Contrastive Analysis scored 90.8 with a decent category and a very good predicate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

EL Moubtahij, Hicham, Hajar Abdelali, and El Bachir Tazi. "AraBERT transformer model for Arabic comments and reviews analysis." IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) 11, no. 1 (March 1, 2022): 379. http://dx.doi.org/10.11591/ijai.v11.i1.pp379-387.

Full text
Abstract:
Arabic language is rich and complex in terms of word morphology compared to other Latin languages. Recently, natural language processing (NLP) field emerges with many researches targeting Arabic language understanding (ALU). In this context, this work presents our developed approach based on the Arabic bidirectional encoder representations from transformers (AraBERT) model where the main required steps are presented in detail. We started by the input text pre-processing, which is, then, segmented using the Farasa segmentation technique. In the next step, the AraBERT model is implemented with the pertinent parameters. The performance of our approach has been evaluated using the ARev dataset which contains more than 40,000 comments-remarks records relate to the tourism sector such as hotel reviews, restaurant reviews and others. Moreover, the obtained results are deeply compared with other relevant states of the art methods, and it shows the competitiveness of our approach that gives important results that can serve as a guide for further improvements in this field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography