To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabic Linguists.

Journal articles on the topic 'Arabic Linguists'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Arabic Linguists.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Salem Elawadi, Elsayed Mohamed, and Muhammad Sabri Bin Sahrir. "HAWSABAH AL-LUGHAH AL-‘ARABIYAH WA TAQDÎM MANHAJ MUQTARAH LAHU FÎ MARKAZ DIRÂSÂT AL-LUGHAH AL-‘ARABIYAH FÎ JÂMI’AH SULTAN ZAINAL ABIDIN TRENGGANU AL-MÂLÎZIYAH." Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 6, no. 1 (2019): 131–58. http://dx.doi.org/10.15408/a.v6i1.9675.

Full text
Abstract:
This research aimed at finding out how the orientation is towards Arabic language computing, the efforts contributed to this approach, the difficulties encountered in linguistic computing, and the solutions to these challenges in an applied and theoretical approach at the same time. One of the outputs of the research was to develop a proposed vision and a mission (digitization or computerization of the Arabic language) within the programs of the Arabic language at Sultan Zainal Abidin University in Terengganu, Malaysia. The study concluded several recommendations, the most important was the need for concerted efforts in the field of Arabic computer linguistics between linguists and students, and to spread computer awareness among linguists by encouraging universities to allocate a course on computerization of the Arabic language and creating a new specialization in Arabic language, to develop the linguistic councils in fulfilling the challenges of computerization of Arabic, translating all scientific works written and published in the field of Arabic computer linguistics in foreign languages by Arab and foreign researchers and transferring them into Arabic, creating a dictionary for the computer linguistics terminology in Arabic, and applications of developments of instructional technologies such as machine translation, electronic dictionary and so on.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Al-Azraqi, Munira. "The Ancient Dād in Southwest Saudi Arabia." Arabica 57, no. 1 (2010): 57–67. http://dx.doi.org/10.1163/057053910x12625688929147.

Full text
Abstract:
AbstractAl-dād is a unique sound in Arabic. It is believed that this sound is what makes Arabic a distinguished language. However, its description has confused the linguists for long time. Some modern linguists believe that al-dād described by the ancient linguists is not used in the present time. On the other hand, Arabic speakers may not know that the sound they use for the classical pronunciation of al-dād is not the one described by the ancient Arab linguists. This study records the existence of a sound that has the features of al-dād as described by the ancient Arab linguists. It is used among some speakers in Southwest Saudi Arabia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Basith, Abdul. "PANDANGAN TAMĀM HASSĀN TENTANG ‘ĀMIL DALAM ILMU NAHWU." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 7, no. 1 (2008): 23. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2008.07102.

Full text
Abstract:
In Arabic Linguistics, Nahwu or Arabic Syntax has established for centuries. However, its complexities make the modern Arabic linguists re-formulate it so that it can be comprehended better by the native and speakers of Arabic as a second language. One of those linguists is Tamâm Hassân, who put Arabic language in a more (al-manhaj alwashfi) established position by perfecting its phonology, morphology, syntax, and semantic. His view over ‘âmil as a central theme and pillar in Arabic syntax or Nahwu reformulates the Arabic syntax by using descriptive approach (al-manhaj al-washfi). This makes Nahwu become more comprehensible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Abdullah, Abdullah. "East and West: The Reconstruction of Linguists Network in the Arabic World." Buletin Al-Turas 27, no. 2 (2021): 213–28. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v27i2.20816.

Full text
Abstract:
This study focused on linguistic ideas aimed at building linguist networks in the East and West. It made uses of an intellectual historical method. Documents, as books and scientific publications, were used both primary and secondary data. Linguists' writings were regarded as the major source. Historical papers, journals, and books that examine linguistic ideas, commentary on them, and other literatures linked to the subject were considered secondary sources. Re-reading was used to analyze the data received, particularly the aspects that had the most serious issues, were the most apparent, and attracted the most attention from linguists' ideas. This was done in order to come up with complete and critical findings that incorporate facts, hypotheses, and viewpoints. The study found that linguists who were connected in the network of linguistic study centers played an important role in disseminating linguistic ideas, both through the teaching and works of the kitab. This study concluded that Arabic linguistics had grown and developed in Islamic discipline in order to reach the totality of understanding of Lughat al-Tanzīl (al-Qur'ān). In general, the phenomena that stood out in the intellectual network were (a) the phenomenon of continuity and exploration with nuances of strict simāʻ and qiyās, (b) continuity and change with nuances of simāʻ and loose qiyās, (c) new synthesis through ikhtiyār (selection) and intikhāb (choice) processes with philosophical nuances, and (d) critical neo-synthesis with zhāhiriy nuances, which simplify ʻāmil, taʻlīl, and qiyās, ultimately affiliated to the Basrah and Kufa Network.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ayvazyan, Y. S. "WORD FORMATION AS A MODERNIZATION TOOL OF MODERN STANDARD ARABIC (FROM THE POINT OF VIEW OF ARABIC AND WESTERN LINGUISTS)." MGIMO Review of International Relations, no. 6(33) (December 28, 2013): 263–68. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2013-6-33-263-268.

Full text
Abstract:
The current article is devoted to the analysis of word formation processes in Modern Standard Arabic from the point of view of Arabic and Eastern linguists. Due to the fact that modern Arab studies in Russia lack systematic coverage of word-formation processes while existing works – monographs, thesis’s and articles are written about unconnected with each other aspects of this theme, which scrutinize the problem in two ways: by approaching the issue in terms of terminology and by overviewing only methods of word formation, it is interesting to observe the formation of words with general meanings. This paper contains approaches of different foreign linguists to the articulated problem, and also includes the author’s vision on the structure of the Arabic word-formation. In addition to that the article covers the historical periodization of the Arabic lexicon and some linguistic features related to Modern Standard Arabic. The article also describes the main attitude of the Arab linguists to the problem of arabic word formation and names the primary Arabic Linguistic Academies, dedicated to the process of term accumulation and treatment. All methods of word formation in MSA are illustrated by numerous examples of modern Arabic terms from different fields, some of which are pure neologisms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hayani, Abdullah. "The Language Variation Shown in 'yat’aqaboon fi:kum mala’ika'." Journal of Umm Al-Qura University for Language Sciences and Literature, no. 27 (February 1, 2021): 60–127. http://dx.doi.org/10.54940/ll56188677.

Full text
Abstract:
This study examines the linguistic structure in the "yat’aqaboon fi:kum mala’ika” (lit. Angels take turns in attending to you" attributed to the Arabic language variety known in Arabic linguistics fields as Aklouni albaraghith (lit. Flies ate me). Because some linguists find such language variation to be weak while others think otherwise, this study is conducted to show both views, to study the evidence provided, and finally to come up with the researcher’s conclusion about this variety. The study includes an introduction, a thorough account about this language variation, and the different views of grammarians, interprets and contemporary linguists. The study also provides evidence and examples from Quranic verses, Hadith, quotes from poetry and poetic examples. The study includes an analysis section which addresses the linguistic evidence provided; it also discusses the views of linguists about (yat’aqaboon fi:kum mala’ika) and states the researcher’s own analysis. The conclusion includes the main findings of this study. A list of references which includes the resources used brings this study to a close.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zakhra Begmatova, Sadullayeva Nodira, and Usmonova Nasiba. "THE SCHOOLS OF ARABIC LEXICOGRAPHY." International Journal of Innovative Technologies in Social Science, no. 2(14) (February 28, 2019): 22–25. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_ijitss/28022019/6372.

Full text
Abstract:

 
 
 By writing this article, it is intended to give information about when lexicography, one of the branches of Arabic linguistics, emerged and how it developed; what kinds of dictionaries were more attractive to Arabic linguists; which school scholars, who were engaged in lexicography, belonged to and what their popular dictionaries are.
 
 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pransiska, Toni. "ابن جنى وجهوده اللغوية في الخصائص: دراسة وصفية تحليلية". Jurnal Ilmiah Islam Futura 17, № 1 (2017): 150. http://dx.doi.org/10.22373/jiif.v17i1.744.

Full text
Abstract:
Abstrak
 Ibnu Jinny (Mosul, 322-329 H) Salah satu linguis Arab (Lughawiyun) yang sangat multitalend dan menguasai multidisiplin kelimuan Islam. Melalui masterpiece-nya “Al-Khashāish”, Ibnu Jinny mencoba membawa wacana dan diskusi-diskusi linguistik Arab dari yang semula terfokus pada perdebatan nahwu dan fanatisme mazhabnya kepada kajian-kajian yang lebih umum dan komprehensif. Bahasa, dalam pandangan Ibnu Jinny, bukan merupakan murni entitas rasional tetapi memiliki dimensi sosial, karena itu, metode, teori dan pendekatan yang digunakan pun mestilah menggabungkan keduanya. Jika teori linguistik Barat Modern memfokuskan obyek kajiannya pada empat unsur penting seperti; Fonetik, sintaksis, morfologi dan semantic, maka sesungguhnya tradisi linguistic Arab, meskipun belum tersistem secara terpadu jauh mendahului kajian mereka seperti yang dilakukan oleh Ibnu Jinny. Bahkan pendekatan sosiologis atau yang lain dapat kita telusuri dan dicari akarnya dari teori-teori Ibnu Jinni dan para linguis generasi setelahnya.
 
 Kata Kunci: Ibnu Jinny, Pemikiran Lingistik Arab, Kitab Khashāish
 
 Abstract
 Ibn Jinny (Mosul, 322-329 H) one of Arabic linguist was very multitalented and multidisciplinary master in Islamic scholarship. Through his masterpiece “Al-Khāshaish”, Ibnu Jinny tried to read discourse and discussion from the original Arabic linguistics that focused on the debate nahwu and fanaticism of his Mazhab in to studies of a more generally and comprehensively. Language, according to Ibn Jinny, is not a purely rational entity but a social dimension, therefore, methods, theories and approaches were used also must necessarily incorporate both dimensions. If the linguistic theory of Modern West focused on object of studies to four important elements such as; Phonetics (‘Ilm al-Ashwāt), Morphology (Sharf), Syntax (Nahw) and Semantics (‘Ilm al-Dilālah), then the Arabic linguistic tradition - as Ibn Jinny’s study - has led Western Linguist studies. Even the sociological approach or another we can browse and look for the roots of the theories of Ibn Jinni and linguists generations thereafter.
 Keywords: Ibnu Jinny, Arabic Linguistic Thought, al-Khashāish
 مستخلص البحث
 ابن جني (موصل، 332-329 هـ) أحد علماء اللغويين الذي يتبحر العلوم أو الفنون الاسلامية. من خلال تأليفه المعتبر "الخصائص". وحاول ابن جني حمل الخطابات والمناقشات حول علم اللغة العربية بداية التركيز على المجادلات النحوية والتعصبية المذهبية في بعض الدراسات عامة وشاملة. واللغة عند ابن جني هي ليست كيانة عقلانية أصيلة فقط وإنما هي كيانة اجتماعية. ولذلك، استخدمت الطريقة والمدخل و النظرية بجمع تلك الكيانتين السابقتين. وإذا ركزت النظرية اللغوية الغربية الحديثة على هذه العناصر الأربعة الهامة مثل علم الأصوات و الصرف والنحو وعلم الدلالة فإن حضارة اللغوية العربية تسبق الدراسات اللغوية الغربية التى قام بها ابن جني قياما كاملا. بالرغم أن المدخل الاجتماعي و اللغوي فنكتشف جذورها من نظريات ابن جني واللغويين ما بعده. 
 الكلمات الرئيسية: ابن جني، الأفكار اللغوية العربية و الخصائص
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ni’mah, Ummi Nurun. "QIYĀS SEBAGAI SEBUAH METODE DALAM NAHWU." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 7, no. 1 (2008): 47. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2008.07103.

Full text
Abstract:
Language is an inseparable reality in human culture. It develops as the human civilization does. According to the linguists, classical Arabic has at least five methods of language development. Those are (a) isytiqāq (derivasi), (b) majāz (alegori), (c) naht (abrivasi), (d) ta’rīb (loan) dan (e) qiyās. Qiyas is exclusively analyzed in this research because it is the most common method, which is used widely by the linguists through its al-simā’ stage. This paper finds the fact that qiyas method in Arabic linguistic traditions have evolved into the pre and post al Khalîl bin Ahmad al-Farāhidī period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hilal, Wisam Yaqoub. "The Effect of Dialects on Triple Verb’s structures." Journal of Tikrit University for Humanities 29, no. 9, 1 (2022): 153–73. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.29.9.1.2022.07.

Full text
Abstract:
The multiplicity and difference of ancient Arabic dialects have a significant impact on many of the linguistic rules established by Arab linguists, as each dialect had grammatical, morphological and phonetic phenomena that distinguish it from other ones. Although the morphological rules were built, like other linguistic rules, on the common majority of classical Arabic speech, there is an overlap in the structures of the triple verb sections, as a group of verbs came with different ratios to a specific section of the triple verb sections. The reason for this difference is mostly due to a difference in the pronunciation of these verbs. Their ratio, as such, is confused by the impact of the difference in the ancient Arabic dialects according to what the speakers of these tribes prefer. Another group remained trapped in individual use, preserved by linguists and included in their dictionaries and other works. Because of the importance of the topic, the research examines it in detail
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Roviin, Roviin. "Binā’ al Nazhariyah al Lughawiyyah fî al Turast al ‘Arabiy wa Taqwîmuhā." Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 3, no. 2 (2020): 151. http://dx.doi.org/10.35931/am.v3i2.235.

Full text
Abstract:
Indeed humans live in a specific environment and receive the language of this environment by acquiring it with a certainty of its vocal, grammatical, and semantic, as well as with knowledge of social rules in understanding and producing speech. Although linguists agree on this fact in language acquisition, they differ in their views on the acquisition process. Every opinion is based on a theory towards the nature of language. This research aims to explain and evaluate the linguistic theory in Arabic heritage. The researcher reads deeply the references, After a comprehensive understanding is formed on the object of the research, the researcher analyzes and realizes this information. The results of this research indicate that the Arabic heritage took place in the various theories presented by Arab linguists, namely “analysis” and “classification”. The various assumptions and theories used by the Arab linguistic heritage to classify the language and to describe it can be combined in an interference group of circles representing the general structure of the linguistic classification theory, as the various assumptions define and visualize their location from each other. So, the Arabic lesson needs to be reviewed and described as taxonomic rather than a standard lesson.
 Keywords: Linguistic theory, Arabic Heritage, Evaluation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Khattak, Abrar. "اردو میں عربی الفاظ کا املا". Al-Idah | Shaykh Zayed Islamic Centre, University of Peshawar 37, - 2 (2020): 85–108. http://dx.doi.org/10.37556/al-idah.037.02.0561.

Full text
Abstract:
Arabic language and literature has influenced Urdu language and literature in terms of fonts, grammar as well as orthography .linguists have different opinions about orthography of Arabic words in Urdu. Some of them hold favorable opinion, some have opined against it, while some of the linguists have maintained a balance point of view in terms of orthography. The holy Qur’an is Arabic and perhaps that is the reason Muslims have spiritual affinity with Arabic. But language also sacred the way religion is? Can we relate languages with religion? Moreover, sociolinguistics cannot be ignored and that linguists provides concrete notions based on based on scientific study of languages.in this article, the author has analyzed and discussed the contradictory debates of different academic and applied in Urdu orthography of Arabic words in Urdu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Jumhana, Nana. "METODE QIYAS SEBAGAI LANDASAN EPISTEMOLOGI NAHWU." ALQALAM 31, no. 2 (2014): 213. http://dx.doi.org/10.32678/alqalam.v31i2.565.

Full text
Abstract:
Qiyas (analogy) is one of several methods which had been used by Arabic linguist since the first generation until those who lived in the second century of Hijriyah in formulating Arabic grammars next to Sama' (orally transmitted material). The formulation of the grammars was aimed at conservating Arabic from any kinds of inference, considering that it was not only a mere treasure of the Arab, but also language of Islam after the revelation of Alqur'an. As an ephistemological basis of Arabic synthax, Qiyas serves as an analogy to some eloquent saying of the ancient Arabs. In so doing, Qiyas consists of four components: 1) maqis 'alaih (the source to which one thing is comparred), 2) maqis (the respected object to be comparred), 3) 'illah (the similar aspectls the both share), and 4) hukm (the verdict in search). In terms of it's kind, linguists devide it into three kinds: 1) qiyas al' illah, 2) qiyas at-tard, and qiyas as-syibhi. Even though some linguists argue against the using of Qiyas in formulating grammars, particularly for it is not in line with sima', also for it is considered to be built on subjective rationalisation, Qiyas is of great significance in language theorizing. The significance of Qiyas is not limited to the products demonstrated by traditional linguists. It also applies to our time too, particularly in developing Arabic language in all of it's aspects.
 Keyword: Qiyas, Method, Taq id al-Nahwi, Mazhab Basrah, Mazhab Kufah
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Milah, Aang Saeful. "QÎMAH KITÂB SIBAWAIH WA JUHÛD AL-LUGHAWIYYÎN AL-‘ARAB AL-MU’ÂSHIRÎN." Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 6, no. 2 (2019): 322–41. http://dx.doi.org/10.15408/a.v6i2.10611.

Full text
Abstract:
There are some reasons that appeal me to do research on contemporary linguists’ contributions to Sībawaih’s al-Kitâb. As a pioneer on Arabic linguistics book, al-Kitâb has been the starting point for the classic linguists to study linguistics phenomena. And so are the contemporary linguists. For the later, they place the book in the first raw of references, be it by taking instant benefits from the fundamentals it contains or by keen reading on it. In fact, some efforts conducted by the linguists after Sībawaih can be regarded to as attempts to comprehend his theories, as well as to explain aspects which are still ambiguous to some others. This is what can be understood from the abundance varieties of works produced by later linguists: they criticize the book; they give commentaries, they give preliminary fundaments on further readings on it; they study on the theories; they explain the sources; and they trigger to study the construct of Sībawaih’s thoughts. From these various studies, even if they refer to the same book (al-Kitâb), it can be grasped that the linguist do not meet an agreement one and others in comprehending Sībawaih’s words. In this piece of paper, I try to describe what contemporary linguists do with the al-Kitāb, and how the link it to their theories. After all, this can be regarded as their contributions to the book in developing linguistics theories in a wider context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Noll, Volker. "The agglutinated Arabic article in Ibero-Romance." Iberoromania 2019, no. 90 (2019): 185–96. http://dx.doi.org/10.1515/iber-2019-0017.

Full text
Abstract:
Abstract For almost a century, linguists have tried to explain why Ibero-Romance languages present loanwords with the Arabic article a-, al attached, whereas Italian, for example, does not. In the last decades, the thesis of berberised Arabic has been favoured, although it remains unclear how it worked. This article will determine the underlying linguistic mechanism for agglutination which finds a parallel in the way Berber languages treated Arabisms, with or without Arabic loanwords in Ibero-Romance necessarily depending on Berber influence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Zikri, Muhammad. "تجدید النحو فى تعلیم اللغة العربیة عند إبراھیم مصطفى". Al-Lughah: Jurnal Bahasa 8, № 2 (2019): 54. http://dx.doi.org/10.29300/lughah.v8i2.2363.

Full text
Abstract:
Abstract The existence of Nahwu's knowledge among other disciplines-Kalam Science, Fiqh, Tasawuf, Tafsir, and Hadith-is one of the traditional knowledge of Arabic (al-'um an- naqliyyah) which still has a significant contribution in Islamic studies. Ibn Khaldun in his al-Muqaddimah viewed the nahwu knowledge as an integral part that can not be separated in the progress of traditional sciences (al-'umul an-naqliyyah), because of the success and truth of the study of the origin of the sciences (al-'ulum an- naqliyyah). The Middle East with a wealth of knowledge and knowledge, especially in linguistics, has produced many thinkers and linguists, especially in the development of Arabic language science. Introducing the figure of a linguist reformist in the modern era, Ibrahim Musthafa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

HACIBEKİROĞLU, Abdullah. "The Problem of 'Meaning of Prepositions' in the Arabic Language." ULUM 5, no. 1 (2022): 1–16. http://dx.doi.org/10.54659/ulum.1098674.

Full text
Abstract:
The grammarians of the Arabic language considered the noun and verb to be meaningful on their own, and the prepositions (ḥurūf al-maʿânî/meaning letters) as meaningless language units when they were alone in the traditional word classification. This approach is generally accepted in many languages, including Turkish. According to this, prepositions are words that have no meaning on their own and undertake grammatical tasks. However, contrary to this general opinion, some Arab linguists claimed that prepositions are meaningful when they are alone. Leaving aside the view that the preposition is meaningful on its own, both Arab and Turkish linguists and modern linguists stated that the preposition would not gain meaning without usage/context. Prepositions that are seen as meaningless/empty words cannot gain any meaning unless they enter the syntax. In fact, this condition for prepositions also applies to other types of words (noun, verb). In this study, the evaluations of the Arabic syntaxists on whether the preposition is a meaningful or meaningless language element are discussed. In addition, it is also mentioned how this issue is approached in Turkish and modern linguistics. The issue of whether the preposition shows a meaning when it is alone has been discussed especially through the definition of the preposition by linguists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

RZAYEVA, Nigar. "A SENTENCE IN CONTEMPORARY ARABIC LINGUISTS' RESEARCHES." Journal of Academic Social Sciences 38, no. 38 (2016): 367. http://dx.doi.org/10.16992/asos.11843.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

H. Al-Kawwaz, Zaynab Mahmood. "Aspects of Markedness in English and Standard Arabic." INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH IN SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES 12, no. 02 (2022): 277–92. http://dx.doi.org/10.37648/ijrssh.v12i02.017.

Full text
Abstract:
One of the most important theories in structural linguistics is markedness theory. Scholars and linguists have always been drawn to it because of its academic value. This study will look at three different types of markedness in English and Standard Arabic, from both a formal and semantic standpoint: formal markedness, distributional markedness, and semantic markedness. These three categories of markedness are discussed in depth in both English and Standard Arabic, from their definitions to their qualities. A brief reference to Markedness Theory is also introduced with an attempt to shed light on the relationship of the three types of markedness. The ultimate aims of this paper is to investigate whether markedness exists in Arabic and to give an insight of markedness phenomenon not only from linguistic form or structure, but from its semantic distinctions and pragmatic use. The study also aims to shed light on the increasing applications of Markedness Theory in different fields of language study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Shiyab, Said. "The Pragmatics of Punctuation and Its Problematic Nature in Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 46, no. 2 (2000): 112–24. http://dx.doi.org/10.1075/babel.46.2.03shi.

Full text
Abstract:
This article attempts to describe some of the pragmatic and semantic functions of two important punctuation marks. These are the semicolon (;) and the colon (:). The reason for this description is that no studies have provided a detailed description of the pragmatic and semantic functions of these marks. These marks are mostly used in Arabic for intonational or decorative purposes. It was found that the system of punctuation marks in Arabic is inadequate as it does not specify rules for using them. However, in this study, it was found that the punctuation marks have linguistic implications that are not recognized by linguists nor by translators. The implications discussed here are the emphatic, additive, contrastive, and substantiative functions.This article attempts to describe some of the pragmatic and semantic functions of two important punctuation marks. These are the semicolon (;) and the colon (:). The reason for this description is that no studies have provided a detailed description of the pragmatic and semantic functions of these marks. These marks are mostly used in Arabic for intonational or decorative purposes. It was found that the system of punctuation marks in Arabic is inadequate as it does not specify rules for using them. However, in this study, it was found that the punctuation marks have linguistic implications that are not recognized by linguists nor by translators. The implications discussed here are the emphatic, additive, contrastive, and substantiative functions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

GHRIEB, Djamila. "QUTRUB; LINGUIST AND COMPUTER LINGUIST PROJECT." International Journal of Education and Language Studies 2, no. 04 (2021): 01–09. http://dx.doi.org/10.47832/2791-9323.4-2.1.

Full text
Abstract:
Qutrub is a famous title for the science of the flags of the ancient Arab linguists, who sought to seek science, and diligently in classification and authorship, and a keeper of the language, many rarities and strange... His name has been associated with a pioneering computer-language project, which deals with the simplified automatization of Arabic verbs, a building block of support for the automated processing of the Arabic language, which establishes its website and the foundation of the contemporary knowledge society. The article that we have in our hands connects the past and the present, linking an old Arab personality, and her accurate linguistic views, and a program for an automatic language that supports the Arabic language, and presents a computer project promising a qualitative shift to the Arabic language website.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Abdus Salam, Abdul Ghani Abimbula, та Tsalis Abdul Karim. "علم الدلالة في التراث اللغوي العربي النيجيري بين الأصالة والحداثة ‘ILM AD-DALALAH FI AT-TURATS AL-LUGHAWI AL-‘ARABI AN-NIGERI BAINA AL-ASHALAH WA AL-HADATSAH". EL HARAKAH (TERAKREDITASI) 21, № 1 (2019): 165. http://dx.doi.org/10.18860/el.v21i1.5933.

Full text
Abstract:
<p>علم الدلالة يهتم بدراسة معاني المفردات اللغوية، وله أهمية ٌقصوى في مجال صناعة المعاجم اللغوية والترجمة والتعريب، ودراسة الصوتيات وبنية الكلمات واشتقاقاتها، وكل ما هو من شأنه عناية بأساليب تراكيب اللغة البشرية، ودراية ما تكنه ألفاظها من أسرار دلالية، لمواكبة مستجدات الحضارة الإنسانية. وعليه تتقصى هذه المقالة خطوات سلفنا من العلماء والدارسين وجهودهم المبذولة تجاه علم الدلالة في التراث العربي النيجيري، لمعرفة قيمه اللغوية فيما بين الأصالة والحداثة. وذلك تأكيدا للجيل الناشئ من أن علمائنا اللغويين في هذا الوطن قد خلفوا لنا تراثا لغويا عربيا نيجيريا في علم الدلالة الأصيل.</p><p><br /><em>The significance of linguistics concerns with lexicography, translation and arabization, including the study of Phonology, the structure of words and its derivatives. All of them minds the methods of human language structures enhancing tangible pace of development in human civilization. This article explores the steps taken by our scholars and their efforts towards the Semantics of the Arab-Nigerian heritage, in order to discover its linguistic values between originality and modernity. This is an affirmation to the younger generation that the linguists have left Arab-Arabic heritage in the original Semantics. This article tries to examine the presence of Semantics in the Arab-Nigerian heritage, between its old and modern concept through the efforts of Nigerian linguists in Semantics. It deals with the concept of significance in Arab heritage, and the presentation of Linguistics on the ancient Arabic and modern linguists, exploring the efforts of local scholars in the Semantics of Arab-Nigerian heritage.</em></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Basith, Abdul. "KLASIFIKASI KATA DALAM BAHASA ARAB MENURUT LINGUIS ARAB KLASIK DAN MODERN." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 8, no. 2 (2009): 245. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2009.08203.

Full text
Abstract:
This paper aims to investigate Arabic word classificati based on Arabic Grammarians and modern linguists’ perspectives and principles which they use in that classification. As it is explored by Arabic Grammarians, the word classification is divided into three components, such as ism (noun), fi'l (verb) and harf (particle) ,which causes problems when between definition and sign of each of the classification is unmatched in a given text. Therefore, some modern linguists, one of them is Tamām Hassān, try to reconsider and to remake a new classification of Arabic words. While other Arabic Grammarians only use the six principles of classification (such as distribution principle, substitution principle, function principle, morpheme principle, meaning principle and predicative principle), Tamām Hassān uses two additional principles, those are: the form principle (al-mabnā) and the meaning principle (alma'nā). and the conclusion of is that Arabic word is divided to seven such as ism (noun), sifah (adjective), fi'l (verb), damīr (pronoun), arf (adverb), khalīfah (exclamation) and adāh.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Alaqtash, Abdulhamid, and Amjad Talafha. "Principles of arabic noun gender: An overview of learning difficulties." Journal of Arts and Social Sciences [JASS] 6, no. 2 (2016): 63. http://dx.doi.org/10.24200/jass.vol7iss1pp63-90.

Full text
Abstract:
Arab linguists have distinguished between the animate and inanimate gender of nouns, where the former was assigned a male or female natural gender and the later a grammatical gender, and so the distinction between the real natural gender and the figurative grammatical gender has spread widely in Arabic grammar. Educational studies and linguistic research carried out by educationalists and linguists have indicated the prevalence of two difficulties in teaching and learning the issue of grammatical gender. The first is related to distinguishing between masculine and feminine within the same sex; the other is related to the multiplicities in the structural forms of gender whether natural or grammatical This research focuses on the first difficulty as this difficulty reflects directly on the second difficulty whether right or wrong. This can be observed in the intensive grammatical agreement in topics such as verb – subject, subject - predicate, modified - modifier, and number agreement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

الثوري, عبد الله. "Phonology as Viewed by the Early Arabic Linguists." مجلة الدراسات الاجتماعية 22, no. 1 (2016): 113–48. http://dx.doi.org/10.20428/jss.22.1.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Mansor, Idris, and Ghada Salman. "Arabic for Tourism: Guidelines for Linguists and Translators." Arab World English Journal 7, no. 3 (2016): 77–94. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol7no3.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Saleh Alzabidi, Aziza. "The Paradox of Theory and Practice: The Case of Auxiliaries in Arabic." International Journal of Linguistics 11, no. 6 (2019): 20. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v11i6.15562.

Full text
Abstract:
Reviewing most traditional linguistics and grammar books about Arabic shows clear controversy over auxiliaries. There are indications of the use of verbs and particles which fulfill the function of auxiliaries, but they are not recognized as being such. They are classified under different word classes other than auxiliaries. Hence, there have been many recent attempts to validate the argument of the availability of auxiliaries in Arabic by researchers who signify their uses in rich corpora. Yet, many curriculum development committees prescribe textbooks which show no interest in investing the rational results of these attempts. These textbooks do not give word function the required consideration when discussing rules and generalizations. Modern linguists and textbooks designers should find a new perspective of word classification to facilitate the study and the practice in certain fields like translation, contrastive linguistics and error analysis. The nonalignment of linguistic theory and what is actually done in practice is one of the major causes of the errors in composition and translation between Arabic and English. The problem becomes more complicated when instructors have incomplete information or false beliefs via which they deepen the gap between theory and practice rather than bridging it. There is a need to assist learners and translation trainees with reliable training to master linguistic analysis and to select the best equivalents accurately and promptly which they need for successful career.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

RASHID, Omar Hassan, and Waqas Saadi GHARKAN. "GENERAL LINGUISTIC DICTIONARY DESCRIPTIVE STUDY." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 04, no. 01 (2022): 454–72. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.15.33.

Full text
Abstract:
The first antecedents in the service of the language of the Holy Qur'an were serious about learning, teaching and compilation. They exerted extraordinary efforts that reflected an organized mentality, sincerity and unparalleled dedication which impressed the whole world. These efforts included the linguistic part of the language, its morphology, phonetics and dictionary, and they have in each aspect fruitful studies and precedent and informed opinions. There are several aspects that have contributed to the admission of linguistics into modern Arab culture. Of these, sending Arab scholarships to western universities; conducting university studies and thesis by Arab students in European and American universities; establishing a special section in linguistics in some Arab universities; the emergence of linguistic writings known as modern linguistics; the emergence of Arabic translations of some linguistic articles; the organization of local and international scientific seminars and meetings in the field of linguistics; and the establishment of self-list specialties in general linguistics. However, it is no wonder that others add up to the achievements of the antecedents of theories that deal with linguistic studies, and extract meanings from beyond the linguistic text, all of which is related to the renaissance witnessed by other sciences in the modern era, and which linguists have benefited from in the linguistic field. Some linguists have collected the terms that have emerged from modern linguistic literature, who have varied in their approaches in arranging these terms. I have chosen five of these general linguistic dictionaries and addressed them in description and analysis, indicating the differences amongst them and what distinguishes each from others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Alkrarha, Abdallah Mohammad. "The Masculine and The Feminine in Arabic and the Illusion of the Unnecessary Proliferation of Words." English Linguistics Research 11, no. 1 (2022): 42. http://dx.doi.org/10.5430/elr.v11n1p42.

Full text
Abstract:
This research investigates masculine and feminine in Arabic, aiming at highlighting the formal and semantic limits set by Arab linguists for each of them. Two further issues constitute the aim of this research: the first: the reality of the formal indicators of feminization, and the extent of their conformity with reality, The second is to explain the cause of the existence of these formal signs and to refute the idea of classical linguists that they came to restrict the proliferation of words. This research aims to clarify these elements associated with the idea of femininity in Arabic, and to indicate whether the masculine was originally feminine or not? And spot some formal masculinization as signs of femininity. The research reached a set of results, most notably that the formal signs of the feminine were not strict to the extent adopted by the classical Arab linguists; some Arabic signs of masculinization are not addressed by the classical linguists. It also concluded that the issue of unnecessary proliferationof words was not a suitable cause for the presence of signs of femininity, as the language is not incapable of generating words, nor burdened by it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Muflihah, Muflihah. "Concept of Nonverbal Communication by Using Sign Language by Al-Jahidz l Mafhum al-Ittisal Goiru al-Lafdzi bi Istikhdam Lugah al-Isyarah 'inda Al-Jahidz." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 13, no. 1 (2021): 129–48. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v13i1.7225.

Full text
Abstract:
Most of the generation (Arabic linguistic academics) have not comprehended the linguistic theories which initiated by Al-Jahid. This study aims to research on the concept of communication with the signs in Al-Jahid works. To identify these problems in depth and thoroughly, qualitative descriptive study was used. The primary data sources of this research were various sources, mainly Al Jahid book with documentation from the works of Al-Jahid and observation techniques based on the other books about Jahid ‘s point of view, such as Kamal Bisyri and other linguists. The results of this study concluded that: Al-Jahiz is an Arabic language expert who discussed the theory of non-verbal communication. In the case of learning a language, we also have to comprehend the theory of communication, especially communication with signs by Al-Jahiz. His thoughts were followed by several contemporary scholars. Thus, it is highly recommended to the Arabic researchesr to figure out the works of previous Arabic scholars which had been discussing about contemporary linguistic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Muflihah, Muflihah. "Al-‘Uyūb al-Ḥarakiyyah wa al-‘Uyūb al-Bayāniyyah ‘inda al-Jāḥiẓ". LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature 5, № 1 (2021): 88–109. http://dx.doi.org/10.18326/lisania.v5i1.88-109.

Full text
Abstract:
Al-Jahiz is an Arabic linguist discussing ancient and modern linguistic theories, but most of the current generation ((Arabic linguists) do not know much about him. This study aimed to examine the concept of Al-Jahiẓ on disabilities of kinetics (Al-harakiyah) and disclosure (Al-Bayaniyah) in using language. The method used was descriptive qualitative which would describe and analyze in depth the concept of Al-Jahiẓ in terms of kinetics and disclosure disabilities. The primary data sources were collected through documentation of Al-Jahiz books and others that discussed his findings. Based on the results, it was concluded that: According to Al-Jahiẓ, disabilities of kinetics (Al-harakiyah) include the presence of several movements made by the speaker during speaking or speech indicating turbulence, instability and composure, such as clearing throat or coughing. While the disabilities of disclosure (Al-Bayaniyah) include Al- ‘Ayyu Al-ḥaṣru, Al-Bik’u, Al-Faḥmu, As-Salāṭotu, Al-Hażru.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Arif, Jasim Muna. "Alternation of consonants in the Iraqi "Baghdad" dialect." LAPLAGE EM REVISTA 7, no. 3A (2021): 440–45. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-6220202173a1430p.440-445.

Full text
Abstract:
This article discusses the most beloved and creative dialect of the Arabs - the Iraqi dialect, despite its complexity, but it has a lot of beautiful foreign vocabulary. We followed a descriptive and historical approach, also tracked phonetic changes in this dialect, and then gave phonological explanations for these phenomena, trying to connect most of the phenomena with their historical roots in the standard Arabic "al-Fussha" and in ancient Arabic dialects. Most modern linguists have realized the need to study these dialects, since many of the modern dialect characteristics are only extensions of some ancient Arabic dialects, and do not refer them to the classical language. The study of modern Arabic dialects may be faced with a number of obstacles being in this important area of linguistic investigations, including the feeling that the study of modern dialects is a kind of encouragement and the desire to demonstrate and replace them with Classical Arabic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Vania Cahyaningtyas. "An-Nida Theory According To The Perspective Of Nahwu Sibawayh Thought." (الطموحات ) EL-THUMUHAT 3, no. 1 (2021): 6–15. http://dx.doi.org/10.25299/elthumuhat.2020.vol3(1).6560.

Full text
Abstract:
The nahwu study cannot be separated from an important figure named Sibawayh. He is a scholarly figure who has been consensually recognized for this superiority and scientific genius, he is recommended as a reference for other scholars, especially when it comes to discussing knowledge about Arabic grammar in accordance with the rules. Although he was a native Persian who was not very good at conversing Arabic, he was a very influential expert on Arabic grammar. His effort entitled al-Kitab is the first recorded book of Arabic grammar. He has been recognized as one of the greateast linguists of all the time especially in the filed of nahwu among linguists in the world. Sibawayh contributed his thoughts about nahwu to several types in an-nida and munada according to his version. The research method used in writing this journal is a qualitative descriptive method, the writer describes munada and its types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Cahyaningtyas, Vania. "An-Nida Theory According to the Perspective of Nahwu Sibawayh Thought." Alfaz (Arabic Literatures for Academic Zealots) 9, no. 1 (2021): 74. http://dx.doi.org/10.32678/alfaz.vol9.iss1.4275.

Full text
Abstract:
The nahwu study cannot be separated from an important figure named Sibawayh. He is a scholarly figure who has been consensually recognized for this superiority and scientific genius, he is recommended as a reference for other scholars, especially when it comes to discussing knowledge about Arabic grammar in accordance with the rules. Although he was a native Persian who was not very good at conversing Arabic, he was a very influential expert on Arabic grammar. His effort entitled al-Kitab is the first recorded book of Arabic grammar. He has been recognized as one of the greateast linguists of all the time especially in the filed of nahwu among linguists in the world. Sibawayh contributed his thoughts about nahwu to several types in an-nida and munada according to his version. The research method used in writing this journal is a qualitative descriptive method, the writer describes munada and its types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Shah, Mustafa. "The Philological Endeavours of the Early Arabic Linguists: Theological Implications of the tawqīf-iṣṭilāḥ Antithesis and the majāz Controversy – Part I". Journal of Qur'anic Studies 1, № 1 (1999): 27–46. http://dx.doi.org/10.3366/jqs.1999.1.1.27.

Full text
Abstract:
This article examines a number of issues relating to discussions of the origin of language and related topics among early Arabic linguists. A number of these discussions treated the topic of the ‘revelationist’ view of language (tawqīf), and the opposing view that language had developed as a result of human convention (iṣṭilāḥ). It has been suggested that religious doctrine hampered the development of the linguistic tradition, as theologically motivated views increasingly governed the way in which linguists were able to articulate their positions on this and related subjects. We contend that the evidence does not altogether support this view, and that there was a subtle interplay between theological views and linguistic theories. Individual linguists, whom tradition identifies as having certain theological tendencies, are found to have followed lines of linguistic thinking at odds with what is assumed to have been the religious doctrine to which they subscribed. An increasingly sophisticated tradition of scholarship refined and reassessed arguments based on the Qur'an and earlier thought, with a concern for the theological implications of issues such as ishtiqāq, tarāduf and addād.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ali, Ahmad. "Synonymy in Arabic: Illusion and Reality." British Journal of Translation, Linguistics and Literature 2, no. 1 (2022): 59–75. http://dx.doi.org/10.54848/bjtll.v2i1.23.

Full text
Abstract:
This paper investigates the phenomenon of synonymity in natural languages, with a special reference to Arabic. In addition, it explicates the views of both ancient and modern linguists and philologists concerning such a phenomenon. Some of them, like Fakhr Al-Dīn Al-Razī (d. 478/1085), Al-Zajjāj (d. 310/922) and Al-Fayrūzabadī (d. 817/1415), argue for the existence of synonymy, and others, like Abū Helāl Al-‘Askarī (d. 395/1005), Ahmad ibn Faris (d. 395/1004) and Al-Tha’ālebī (d. 429/1038), reject the existence of synonymy. Obviously, the phenomenon of synonymity divided linguists and scholars into two groups, namely proponents, who defended synonymy and argued for its occurrence in languages, in general, on one hand, and opponents, who denied its existence in general, and in the Holy Qur?ān in particular, like Al-Khattabī (d. 388/988) and Bint Al-Shāti? (d. 1419/1998), on the other hand.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Al-Atrouz, Tamador. "The Impact of Orientalist Thought on the Arabic Linguistic Lesson, a Critical Study, Tammam Hassan and Ibrahim Anis as a Model." Dirasat: Human and Social Sciences 49, no. 6 (2022): 316–26. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v49i6.3742.

Full text
Abstract:
This study aims to show how Western thought was a renaissance in the modern linguistic view, with the curriculums and theories carried tempted some of the arab pioneers who studied in the west, as they went using them، and tried to apply them to the Arabic linguistic view; ones of the most recognized pioneers are Tammam Hassan and Ibrahim Anees. The researcher wanted to focus on the most important ideas that they tried to force on the Arabic view, as Tammam Hassan considered the factor theorem and called it a hoax, and he worked on coming up with the alternative as the idea of: (multiple clues). As for Ibrahim Anees he considered the Arabic accents according to the western descriptive method that he is influenced by. Thus, the researcher considered studying how those two linguists are influenced by the western thought that was present in their authorships and to stand at their motives., the regenerative motives or orientalist motives that motivated them to dig up the heritage to find mistakes in it and destruct it, but it is stronger than to be demolished, it is the foundation of the Arabic grammar theory، and its linguistic anchor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Alghamdi, Hamdah, and Eleni Petraki. "Arabizi in Saudi Arabia: A Deviant Form of Language or Simply a Form of Expression?" Social Sciences 7, no. 9 (2018): 155. http://dx.doi.org/10.3390/socsci7090155.

Full text
Abstract:
The popularity of social networking sites in the Arab world has resulted in a new writing code, Arabizi, which combines Roman letters and numbers to represent the Arabic language. This new code received vehement criticism from Arabic linguists who argued that Arabizi is detrimental to the Arabic language and Arab identity. Arabizi use, however, has been increasing, especially in Saudi Arabia, a highly conservative and religious society. To address this apparent contradiction, this study investigated the reasons why young Saudi Arabians use Arabizi online and their attitudes towards its use. The research was based on 131 questionnaires distributed on social networking sites, and 20 interviews conducted with Saudi users of Arabizi. The findings suggest participants use Arabizi because (1), it is the language of their peers, (2) it is cool and stylish, (3) they have difficulties with the Arabic language, and (4) Arabizi constitutes a secret code, allowing escape from judgements of the older generation. The study concludes that Arabizi is a strong marker of Arab youth identity and group solidarity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ra'uf, Abdullah Zainur. "USHUL AL-NAHWI: Kajian tentang Dasar Bangunan Sintaksis Arab." ULUL ALBAB Jurnal Studi Islam 5, no. 2 (2018): 110–18. http://dx.doi.org/10.18860/ua.v5i2.6162.

Full text
Abstract:
Muhammad Ahmad Qasim argued that ushul al-nahwi is a study about nahwu propositions (Arabic syntax) in general from either its reasoning and method It is mainly regarded as reference as many linguists meet linguistics problems abqut nahwu. Each language, generally known, has structure and pattern so systematic that it can clearly understandable and acceptable to people. Moreover, the differences within ushul al-nahwi many linguistics meet can basically be referred to two main ways; alsima' and al-naqli.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Blanchete, Ilham, and Mohammed Mourchid. "The use of Arabic linguistic resources to develop learning applications." Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science 29, no. 1 (2022): 562. http://dx.doi.org/10.11591/ijeecs.v29.i1.pp562-571.

Full text
Abstract:
<span>This paper aims at explaining how Arabic linguistic resources are generated and exploited to enhance Arabic acquisition. We have adopted the root and pattern approach to generate our resources using the linguistic NooJ platform. This work has been carried out in two phases: generating the linguistic resources and developing the application that exploits the pre-built resources. First, we have generated three different resources: comprehensive verbs and masdar resources linked to each other. A nouns-and-adjectives resource, where nouns and adjectives are linked to their broken plural forms. NooJ calls these resources to apply linguistic analysis to a given corpus and returns detailed annotations, which provides accurate morphological, syntactical, and semantic properties of each analyzed word. We have also used the mixed nature of Arabic masdar to implement transformational rules, which generate nominal sentences from verbal ones and vice versa. Second, we have developed an application that provides valuable learning functionalities, like full/semi verb conjugation, the extraction of broken plural forms of a given singular form, the extraction of masdar forms of a given verb form, and return words that share the same root. The developed application can be used by teachers, students/learners, and computational linguists interested in Arabic acquisition.</span>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ali, Hatim F., and Mahdi I. Al-Utbi. "A Feminist Rhetorical Analysis of Anti-feminist Poetry in English and Arabic." Al-Adab Journal 3, no. 139 (2021): 9–26. http://dx.doi.org/10.31973/aj.v3i139.2280.

Full text
Abstract:
Language is the fundamental element of communication and understanding in society. It relates immediately to human thoughts and is embodied in written or spoken signs or signals. The field that scientifically studies language (its forms and structures) is called Linguistics. Among the linguistic studies of language is Rhetoric which studies the importance of speech or texts for the audience. Rhetoric is the art of persuasion; it comprises different arguments raised by the speaker/writer depending on social, religious, moral or even traditional evidence in order to prove that the raised arguments are real. In this way, the writer/speaker associates the language to similar or related realities in order to reach the purpose of her/his language. However, presenting arguments and evidence it not always accurate because there are arguments that rely on weak evidence. The purpose of argumentative techniques is still to persuade the audience about a personal view or a societal concept. From this perspective, the feminist linguists suggest that rhetoric is actually masculine; that is, rhetoric is anti-feminist. Therefore, linguists presented a great deal of evidence to prove this theory and bring the feminist ideology into rhetoric. This study aims at providing a feminist rhetorical analysis of the anti-feminist poetry to study the status of women in rhetoric and whether the arguments that demean women are true or not. For this purpose, the current study utilizes Fiorenza’s (1995) model of analysis; a feminist rhetorical tool to analyze anti-feminist poems written by male poets in English and Arabic in order to study the arguments as well as the evidence the poets present against women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Abadova, S. "Overview on Functional Syntax in World Linguistics." Bulletin of Science and Practice 7, no. 5 (2021): 616–19. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/66/70.

Full text
Abstract:
This article reflects the innovations in the functional syntax of scholars who have contributed to the history of linguistics around the world. Noam Chomsky’s philosophical and psychological views on the innate nature of language in the human mind are included in the article. The various primitive ideas of the ancient Greeks about the origin of speech were the basis of logical, morphological, and lexical approaches in modern linguistics. According to book Syntax of the Russian Language by A. Shakhmatov, people first created sentences and then determined their composition. The research of ancient Arabic linguists played an important role in the development of such modem languages. The original research brought to the structural syntax by a number of Azerbaijani linguists are of great importance in the linguistics of the Turkic-speaking peoples. From the data obtained, it can be concluded that syntax is the most interesting and complex discussion of linguistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Jaeni, Muhamad. "A Comparative Study of Ngapsahi Analysis and Tagmemic Analysis on Arabic Texts in Kitab Kuning." ALSINATUNA 4, no. 1 (2018): 19. http://dx.doi.org/10.28918/alsinatuna.v4i1.1590.

Full text
Abstract:
There are various traditions used in interpreting a book or kitab. One of the models of interpreting kitab kuning used in pesantren is Ngapsahi. This is a creative and effective model using grammatical markers. Actually, the analysis of the grammatical markers has been used by western linguists, although it only emphasizes on the analysis of the structural latin texts, such as English, France, Indonesian, and other latin languages. This analysis model has not been implemented in Arabic texts. Yet, the western linguists believe that this tradition is universal which can be implemented in any language in the world. This study focuses on creating Ngapsahi analysis system and comparing it with Tagmemic analysis in kitab kuning. There are three steps used in the research method including finding data and sources; analyzing the data and the sources; and drawing conclusion. The results of this study are: First, Tagmemic analysis can be implemented in Arabic text inspite of the uncomplete dimensions covered by this analysis. Second, Ngapsahi analysis model is a specific model created by pesantren’s priest. Third, there is a similarity between Tagmemic and Ngapsahi analyses, especially which is in the term of linguistic dimensions (Slot, Class, Role, Cohesion) filled by the grammatical markers. The difference between those analyses is the more complete dimensions of Ngapsahi analysis than Tagmemic’s because of the complexity and compliteness of Arabic text system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Salhi, Hammouda. "Investigating the Complementary Polysemy and the Arabic Translations of the Noun Destruction in EAPCOUNT." Terminologie et linguistique 58, no. 1 (2014): 227–46. http://dx.doi.org/10.7202/1023818ar.

Full text
Abstract:
This article investigates a topic at the intersection of translation studies, lexical semantics and corpus linguistics. Its general aim is to show how translation studies can benefit from both lexical semantics and corpus linguistics. The specific objective is to capture the semantic and pragmatic behavior of the noun destruction and its different translations into Arabic. The data are obtained from an English-Arabic parallel corpus made from UN texts and their translations (EAPCOUNT). The analysis of the data shows the polysemy of the word destruction as a number of semantic and pragmatic alternations can be captured. These findings are discussed in the frame of the Generative Lexicon (GL) theory developed by James Pustejovsky. The paper concludes with some concrete suggestions on how to enhance the relationship between linguists and translators and their mutual cooperation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

ASLAN, Ramazan. "The Role of Bedouins in Imposing the Syntax." İslami İlimler Dergisi 16, no. 2 (2021): 103–25. http://dx.doi.org/10.34082/islamiilimler.1025743.

Full text
Abstract:
The bedouins who are accepted from primary sources in the formation in determining grammar rules had undertaken an important role in imposing the sciences of Arabic language. These people that every work from grammar books to biographical books mentioned either directly or indirectly had constituted the base of the syntax. In this context, the utterance of the bedouins who were mentioned mostly as Kalamu’l-Arab or Kalamu’l-A’rab had been accepted as a touchstone in testimony of syntax. Therefore the linguists of the first century had travelled to the nomad tribals that had a vast linguistic background in making the grammar and collected many data both as memorizing and writing. In this article, it had been mentioned about the importance of bedouins that had an important source in the syntax, of whom they are and which tribes they include, the bedouin-civil debates in Arabic speech between Basra and Kufa , the method in the testimony of bedouins, the views of the linguists in this subject and by mentioning the discussions that developed within this framework attention has been drawn to the position of the Bedouins in the science of syntax
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Pallades, Victor V. "Taboo Words as a Component of Invective Vocabulary and Their Determining in Arabic against the Background of Russian and English Languages." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14, no. 2 (2022): 299–319. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2022.209.

Full text
Abstract:
The paper is devoted to understanding of the taboo phenomenon in language as a component of invective vocabulary on the example of Arabic, English and Russian languages, and also to study of the borders of this phenomenon and methods of its determination. In his study of conceptual features of forbidden words the author of the article refers to the works of K. Allen and K. Burridge, as well as M. Ljung. In addition to the theoretical works of linguists, the author analyzes the existing practice of implementing linguistic prohibitions in Russian, English, which affects such areas as legislation and media. Especially valuable material that was analyzed, was studies of English-speaking media regulators and major broadcasting companies. The main purpose of these surveys was to identify the list of words that audience considered unacceptable on the air, i.e. taboo. As for Arab law, there is no separation of vocabulary on permissible and unacceptable, as well as there is no obvious border and in Arabic language standards or usage. However, this does not mean the lack of prohibited words and the author clearly demonstrates the presence of taboos on examples from Arab media. In addition, the article discusses the works of Arab linguists M. A. Khatyab and N. Ya. Kanbar, dedicated to taboo vocabulary. Nevertheless, the problem of reliable determination and identification of language taboos has not been solved yet, and the author of the paper proposes a relevant criterion to determine the taboo words on the basis of the approaches existing in modern linguistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Hassan, Ahmed, and Halima Al-Asal. "Abu Khaira Al-A’arabi Life and Lexicology Legacy." Journal of Umm Al-Qura University for Language Sciences and Literature, no. 28 (August 1, 2021): 165–252. http://dx.doi.org/10.54940/ll93270407.

Full text
Abstract:
The aim of the present study is to investigate the life of Abu Khaira Al- A’arabi and the legacy of his Lexicon. One of a number of articulate, urbanised Bedouin engaged in the field, other linguists were influenced by his lexicological classifications and quoted his monographs, having heard them directly or indirectly, and thus contributed to the corpus of the Arabic lexicon. The significance of the present study lies in the discovery of the distinctive linguistic qualities of a Bedouin, Abu Khaira, and illustrating that his linguistic legacy presented here is confirmation of his authorship of two monographs, an exploration of insects, and the second, a study of characteristics, as was suggested by both the linguistics and the "Tabaqat" books. Also included in the present study are excerpts from the above-mentioned monographs which illustrate the authenticity of both the classifications and linguistic style of his time, as being uniquely the work of Abu Khaira. In accordance with scientific research protocols, the body of the present study comprised three research areas each preceded by an introduction and followed by the conclusion disclosing significant results of the study. The first research area introduced Abu Khaira and some aspects of his life. The second studied his lexicon legacy, collected by the researcher from etymologies, and the third included the Abu Khaira lexicon, which the researcher documented and organised according to topic, into two research areas the subject of which was organised alphabetically by the researcher. The first monograph ascribed to Abu Khaira was 'insects' and the second was 'characteristics', classified by the researcher according to the book on characteristics by Abu Obaid entitled "Al-Ghareeb Al- Musannaf" with words in each classification organised alphabetically. The study adopted the descriptive and analytical approach in dealing with the life of Abu Khaira, and the linguistic material that was transmitted by him in the works of linguists, which uncovered aspects of his life, and revealed his impact on the linguistic lesson and the making of the Arabic dictionary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Akram, Dr Aliya, and Dr Zaheer Ahmad. "Hamza-ul-Izala." Al-Aijaz Research Journal of Islamic Studies & Humanities 5, no. 4 (2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.53575/a1.v5.04(21)1-14.

Full text
Abstract:
This type of Hamza also popular as “Hamza-ul-Salb” & “Hamza-ul-Nafi” among the Arab Linguists is one of the Wonders of the Arabic Language. Despite that the particles of Negation e.g. (ما) and (لا) are very clearly used in Arabic Language to make a Negative Sentence, but the Arab Linguists used another style – which is very simple and effective in its own self – by introducing Hamza on a verb which makes its meaning opposite to the original meaning of the trilateral verb (i.e. before entering the Hamza).Thus Hamza-ul-Izala is the Hamza that enters on some verbs in Arabic Language & makes its meaning opposite to the original meaning of the verb. It has many examples, including:(قَسَطَ): to act unjustly(أَقْسَطَ): to act justly, in fairness, equitably(مُقْسِط): just, fair(شكا) : to complain of something(أشكا): to resolve one’s complaint(عقل): to hobble the camel with the عقال, to intern, confine(أعقل): to free the camel from عقال(عجم): to be obscure, incomprehensible, unintelligent, to speakincorrect Arabic(أعجم): to make the speech clear, remove the imbiguity(مُعْجَم) Dictionary, Lexicon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Versteegh, Kees. "The Notion of ‘Underlying Levels’ in the Arabic Grammatical Tradition." Historiographia Linguistica 21, no. 3 (1994): 271–96. http://dx.doi.org/10.1075/hl.21.3.02ver.

Full text
Abstract:
Abstract Even ‘naive’ speakers use a distinction between actual, realized speech with its ‘literal’ meaning, and an underlying level of ‘what is actually meant’. Such a distinction is made because speakers instinctively feel that very often actual speech does not represent exactly what the speaker intends to say. In this paper it is claimed that this non-technical distinction lies at the basis of a technical distinction between a surface structure of speech and an underlying level. In the technical stage of Arabic grammar the emphasis shifts from an analysis of the underlying intention of the speaker towards an explanation of the syntactic form of actual speech, which is mapped onto an underlying representation. Both in the Classical Greek and the Arabic/Islamic tradition we find a development from an early stage of exegetical activity, in which the intention of the speaker or the text is elaborated by positing an underlying level of semantic representation, towards a technical distinction between a surface level and an underlying level. The difference between the two traditions lies in the fact that Greek linguistics was more semantically oriented, whereas in Arabic grammar the main tool of the grammarians, the taqdîr, was basically an instrument to explain the syntactic structure of speech, in line with the predominantly formal approach of the Arabic grammarians. Compared with modern linguistic theory, both traditions have in common that they do not look for an underlying level of meaning that is universal to all languages. The main reason for this difference is that neither Greek nor Arabic linguists were interested in the study of other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Ni’mah, Ummi Nurun. "BAHASA ARAB SEBAGAI BAHASA DIGLOSIS." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 8, no. 1 (2009): 29. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2009.08102.

Full text
Abstract:
Just like many centuries ago, the Arabic language today is under a “diglossic” situation. As a langue, it richly varies that among them are the “high” and the “low” –something that very common in a diglossic situation. The “high” is the formal variant, called fushā and the “low” is the colloquial spoken variant, called lahjah (dialect). This latest variant grows differently in many shapes that are not yet clearly classified as the linguists agree so far. The dichotomy between fushā-lahjah truly is not a new phenomenon in Arabic world as it has taken place since long ago. However, it has just become a serious problem lately. The dialectical Arabic growth of the lahjah with its plenty different variants in the centers of culture raises problems. This paper comes before you describing the general situation instead of the detail characteristic of every variant. Besides, herewith the discussion on the scientific attention on the matter of diglossic Arabic and —certainly— the problems it rises. The Arabic linguists pay so much attention to solve it for which the debates come largely. The unavoidable disagreements come into one of the three: keeping the fushā, contradicting it, or standing between. Some opinions are given for examples. However all out they have made their effort for it, it would remain a difficult problem without a serious consideration of all the Arab Unity on their own language. Therefore, the involvement of all of the Arabic states is absolutely needed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography