To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabic poetry.

Journal articles on the topic 'Arabic poetry'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Arabic poetry.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

DAHAMI, YAHYA SALEH HASAN. "HOME IN THE POETRY OF SAUDI ARABIA POETS: ABDUS-SALAM HAFETH AN EXAMPLE OF A DISTINGUISHED ARAB (1)." International Journal of Applied Research in Social Sciences 4, no. 4 (June 14, 2022): 147–57. http://dx.doi.org/10.51594/ijarss.v4i4.337.

Full text
Abstract:
Classical Arabic poetry is the core of all categories of literature in all Arabic lands, territories, and realms since the age of pre-Islam. This study is an attempt to shed light on some literary facets of modern Saudi Arabic poetry focusing on the concept of homeland as an illustration of the standing of modern Saudi Arabic poetry with a particular indication to a contemporary Saudi poet, Abdus-Salam Hashem Hafeth. It can be right that the progress of Arabic poetry in the present age, among Arab poets, writers, and critics has a positive measure. It is true to generalize that the same would be identical to current innovative Saudi poetry given that it is naturally considered a principal, commanding, and uninterrupted measure of Arabic poetry. The researcher endeavors to illustrate the poet's intellectuality in depicting his glorious city as a representative of his adoration for the big home - the Kingdom of Saudi Arabia. The study commences with a concise introduction. Then, it analytically moves ahead to inspect the noteworthy Saudi poet – Abdus-Salam Hashem Hafeth. After that, the study portrays a critical-analytical attitude to the first four-verse lines of the poem of Hafeth, ‘Nostalgia, Oh my Home’, focusing on the concept of home as its principal theme. In conclusion, the study ends with a concise assumption and recommendations. Keywords: Abdus-Salam Hashem Hafeth, Al Madinah Al Monawarah, Arabic Literature, Arabic Poetry, Home in Poetry, Kingdom of Saudi Arabia, Saudi poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

DAHAMI, YAHYA SALEH HASAN. "MODERN SAUDI POETRY: MOHAMMAD HASAN AWWAD’S NIGHT AND ME, IN BALANCE." International Journal of Applied Research in Social Sciences 2, no. 5 (November 25, 2020): 130–43. http://dx.doi.org/10.51594/ijarss.v2i5.177.

Full text
Abstract:
Arabic poetry is the heart of all types of literature in all Arabic realms. Consistent with this generalization, it can be right that the development of poetry in the modern age, among Arabs, is a positive measure. At that argument, the same would be focused on modern Saudi literature since it is typically considered a central, authoritative, and undivided part of Arabic poetry. In this paper, the researcher has attempted to illustrate some literary aspects of modern Arabic poetry in the Kingdom of Saudi Arabia as an instance of the greatness of Arabic poetry with a particular reference to a contemporary Saudi poet. The study starts with an introduction to the condition of poetry in Arabia. In the first section of the study, the researcher points up the importance of Arabic poetry as an Arabic literature genre. The second section deals with poetry and literary movement in Saudi Arabia as the central section of the investigation. After that, the task moves ahead to deal with a model of the modern Arabic poetry in the kingdom, Mohammad Hasan Awwad, a modernized rebellious poet with stark poetry, then the researcher, analytically and critically, sheds light on some selected verses of one of the poems of Awwad, Night and Me. The study finishes with a discussion and a brief conclusion. Keywords: Arabic literature, Arabic poetry, free verse, greatness, Kingdom of Saudi Arabia, modernism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dahami, Yahya Saleh Hasan. "Home in the Poetry of Saudi Arabia Poets: Abdus-Salam Hafeth an Example of a Distinguished Arab (3)." Ihya al-Arabiyah: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab 8, no. 2 (December 31, 2022): 14. http://dx.doi.org/10.30821/ihya.v8i2.12118.

Full text
Abstract:
<p>With particular reference to the Saudi poet Abdus-Salam Hashem Hafeth, this study tries to shed light on some literary characteristics of modern Saudi Arabic poetry. It specifically focuses on the concept of homeland as an illustration of the status of modern Saudi Arabic poetry. One may argue that Arabic poetry is in a good place right now among Arab authors, critics, and poets. By using the poet's magnificent city as a representation of his affection for his big country, the Kingdom of Saudi Arabia, the researcher attempts to demonstrate the poet's intelligence by showing his gorgeous city as a symbol of his love.</p><p>An introduction starts the study, then, it analyzes the subtitle Arabic Poetry: The Tongue of the Arabs. Afterward, a brief analysis of Glimpse at Eternal Saudi Poetry and the Conception of Home in Saudi Poetry. The study's primary section employs a critical-analytical method to evaluate Abdus-Salam Hafeth's poem Nostalgia, Oh My Home. The examination of the poem concentrates on the idea of home as its central theme and covers verse lines nine through eleven. Finally, the research comes to a brief conclusion with some remarks.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dahami, Yahya Saleh Hasan. "Home in the Poetry of Saudi Arabia Poets: Abdus-Salam Hafeth an Example of a Distinguished Arab (2)." ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 5, no. 2 (June 30, 2022): 328–36. http://dx.doi.org/10.34050/elsjish.v5i2.21569.

Full text
Abstract:
This study aims to shed light on some literary aspects of modern Saudi Arabic poetry, focusing on the concept of homeland as an example of the standing of modern Saudi poetry, with a specific reference to a contemporary Saudi poet, Abdus-Salam Hashem Hafeth. The researcher seeks to show the poet's intellect by showing his gorgeous metropolis as a symbol of his love for the grand home - the Kingdom of Saudi Arabia. The study begins with a brief introduction to Arabic poetry and its language. Then it gives a symbolic picture of the outstanding Saudi poet – Abdus-Salam Hashem Hafeth and Saudi poetry in general. Following that, the study takes a critical-analytical approach to the second four verse lines of Hafeth's poem, 'Nostalgia, Oh my Home,' focusing on the concept of home as its main theme as well talent of the poet in using the grand Arabic language. Eventually, the research is concluded with a short premise and comments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dahami, Yahya Saleh Hasan, and Abdullah Al Ghamdi. "MUA'LLAGAT ZOHAYR IBN ABI SOLMA: ELEGANT PIECE OF ARABIC POETRY (1)." International Journal of Applied Research in Social Sciences 3, no. 1 (March 29, 2021): 1–11. http://dx.doi.org/10.51594/ijarss.v3i1.208.

Full text
Abstract:
Zohayr ibn Abi Solma is identified as an eminent poet who produced poetry distinguished with preeminence in courtly and virtuous love. The study employs an analytical and critical methodology, attempting to elucidate the influence of virtuous love narrated by the poet in the first verse lines of his great Mua'llagah. It commences with a terse introductory synopsis shedding light on the importance of classical Arabic and its involvement with poetry. The paper attempts to prove, via the poetry of Zohayr ibn Abi Solma, the greatness of the Arabic classical poetry and demonstrate the aptitudes of the poet through his Mua'llagah. It is divided into four main parts. The first part deals with the greatness of the Arabic language then it moves to the second section that focuses on Arabic Poetry: Treasure of Wisdom. The third one sheds light on the poet's 'The Man and the Poet', and the last main part goes with an analytical and critical endeavor of the first ten verse lines of Al-Mua'llagah of Zohayr. It comes to an end with a conclusion. Keywords: Arabic Literature, Arabic Poetry, Courtly Love Poetry, Courteous Arabic Poetry, Umm Awfa, Virtuous Poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fayek, Nevine. "Arabic Prose Poetry." Middle East Journal of Culture and Communication 15, no. 1-2 (June 15, 2022): 113–32. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-01501011.

Full text
Abstract:
Abstract This article attempts to outline the most significant linguistic and conceptual transformations brought about by the developing periodical press and the translation movement in Egypt toward the beginning of the twentieth century. Both these phenomena entailed the need for new writing practices, which in turn led to intense discussions about the form and status of the literary/poetic text. While poetry constitutes the core of this discussion, the most relevant conceptual transformation that shall be highlighted here is the unprecedented move to involve prose as an equal component or tool of expression into the debate on how to (re)define poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dahami, Dr Yahya Saleh Hasan. "Home in the Poetry of Saudi Arabia Poets: Khalid Al-Faisal an Example of a Distinguished Arab (1)." Cross-Currents: An International Peer-Reviewed Journal on Humanities & Social Sciences 9, no. 03 (March 30, 2023): 31–38. http://dx.doi.org/10.36344/ccijhss.2023.v09i03.004.

Full text
Abstract:
The term "homeland" refers to the place and things that a poet associates with his humanity, such as his thoughts, pain, and chanting. The focus of this investigation is on the Saudi Arabian poet Khalid Al-Faisal and the concept of home. It consistently makes an effort to illuminate some literary traits of current Saudi poetry, such as the theme of familial attachment. The topic of "homeland" is given particular attention in the study as a sign of the direction current Saudi Arabian poetry is taking. There is a case to be made that Saudi poetry is presently flourishing among Arab writers, critics, and poets. The researcher wants to emphasize the poet's knowledge while also demonstrating his love for his vast country, the Kingdom of Saudi Arabia, through the beautiful poem "Homeland Desire" by Khalid Al-Faisal. The researcher, on the other hand, makes an attempt to look at the poet's talent in the way he utilized the Arabic language in his poem. The poet's brilliant use of a lovely blending of classical Arabic and vernacular as a metaphor for his love of his vast homeland, the Kingdom of Saudi Arabia, will also demonstrate the poet's brilliance. The research commences with a brief introduction and then a look at the glory of home in Saudi poetry. The main part of the study deals with the Saudi poet Khalid Al-Faisal. The research then employs a critical-analytical approach to examine selected verses from Khaled Al-Faisal's poem "Homeland Passion" (عشق الوطن), emphasizing the concept of home as its primary concern. A brief conclusion to the study is then presented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dardiri, Taufiq A. "PERKEMBANGAN PUISI ARAB MODERN." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 10, no. 2 (December 31, 2011): 2834. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2011.10204.

Full text
Abstract:
This article aims to study the development of Arabic poetry from its early phase to its modern one. Having used a historical-diachronic study of form and content of Arabic poetry, this article concludes that Arabic poetry, as the oldest genre in the Arabic literary tradition, has hardly developed. Not until the 20th century, more commonly known in the history of Arabic literature as As}r al-Nahd}ah, that the awareness of the absence of creativity in Arabic poetry and external factors due to the interaction of Arab with the West have given birth the seeds of modern Arabic poetry. At least, there are five schools of modern Arabic poetry, namely: Neo Classical (al-Muhāfizun) with such its central figures as Mahmud Sami and Ahmad al-Barudi Syauqy; Western Romanticism, which was pioneered by Khalil Mutran; Madrasah Dīwān, which was propagandized by Abd al-Rahman Shukri, Abbas Mahmud al-'Aqad, and Ibrahim Abd al-Qadir al-Mazini; Madrasah Apollo, which was carried by Ahmad Zaki Abu Syadi; and Madrasah al-Muhajir, which is pioneered by Jibran Khalil Jibran. Each has contributed their part in Arabic poetry formally as well as contentially. Those schools have became a tradition of modern Arabic poetry. The emergence of modern Arabic poetic tradition has been accompanied by three general pattern- the influence of literary patterns of the more advanced cultures, the escapism, and the search for identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shamim, Dr Kamruzzaman. "مظاهر الحنين في شعر رشيد أيوب: دراسة تحليلية." Dhaka University Arabic Journal 23, no. 25 (April 15, 2023): 109–18. http://dx.doi.org/10.62295/mazallah.v23i25.18.

Full text
Abstract:
Abstract This study deals with an important subject titled “The Feature of Nostalgia in Rashid Ayyub's Poetry: An Analytical Study. The Nostalgia is a most important phenomenon in modern Arabic Mahjar literature that characterized in the America by the Arab migrated poets. The Poet Rashid Ayyub was a prominent personality of this literature. He was born and brought up in Lebanon. In 1905 he settled in New York City in United States. There he practiced literary works in mother language Arabic and involved with Arabic mahjar literary group called “the Pen Association”. He performed many objects of poems in Arabic modern literature and contributed to Arabic poetry with the diversity of contents and the renewal of topics. Among these topics and contents, the nostalgia or homesickness is a very significant content of his poetry. Where this chapter of poetry occupied a large area of ​​his literary creations in general and poetic in particular. Besides that it covered most of poetic emotion and literary feeling. Because this type of poem grows up from complaining about the pain of exile, its derivative, and demonstrating of passionate for the homeland, his family and relatives. This article try to clarify the characteristics of this poet's nostalgia and feature of homesickness through explaining his poems organized in this context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Drozdik, Ladislav. "Arabic Poetry in Spain." Human Affairs 11, no. 1 (June 1, 2001): 80–95. http://dx.doi.org/10.1515/humaff-2001-110108.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Anwari, Moh Kanif. "PANDANGAN ADONIS TERHADAP PUISI DAN MODERNITAS." Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 11, no. 2 (December 31, 2012): 197. http://dx.doi.org/10.14421/ajbs.2012.11202.

Full text
Abstract:
Poetry is a mirror of a society. It contains the poets’ emotions, thought, and impression poured through the medium of language. This paper describes the thought of Ali Ahmad Said, who is better known as Adonis, on Arabic poetry from the perspectives of literature, linguistics, culture, and philosophy. The study begins by describing Adonis’ biography, followed by a description and analysis of Arabic poetry, its forms and relation to religion and modernity. The formulated problems concerns who Adonis is, how the position of Arabic poetry in relation with culture (religion) is, and how the modernity of Arabic poetry is. Using descriptive analytical method and making al-Shi’riyya al-‘Arabiyya the main reference, the paper comes to a conclusion that Adonis is a person who tends to reject the establishment in many facets of the Arabs’ life and further encourage them to accept changes. Arabic poetry serves as a more effective medium for the authority to establish the public religiosity. With all its traditionalism, Arabic poetry turns out to show its modernity because it maintains a high plurality and never ending creativity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Larsen, David. "The Riddle of the Thread: On Arabic ghazal." Studia Metrica et Poetica 10, no. 2 (December 31, 2023): 61–88. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2023.10.2.03.

Full text
Abstract:
Ghazal is the Arabic word for “amatory verse”, and in other languages of the Islamic world it designates a sonnet-like poetic form. The notion that the word stems from Arabic ghazl “spinning thread” is widely held, despite the absence of support for this in classical lexicography and poetry criticism. Comparison to Semitic cognates points to an alternative derivation of ghazal from a verb of speaking – specifically, speech that is ambiguous and suggestive – by way of attraction to the gazelle (Arabic ghazāl), an ancient Near Eastern idiom for the beloved. While ghazal poetry emerged in Western Arabia during the first century of Islam, the genesis of ghazal as a term of art predates the literary record, as may be appreciated in a poem by ʿAmr ibn Qamīʾa (6th century CE) that has been called the earliest complete qaṣīda in Arabic manuscript tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ogunnaike, Oludamini. "The Presence of Poetry, the Poetry of Presence." Journal of Sufi Studies 5, no. 1 (May 23, 2016): 58–97. http://dx.doi.org/10.1163/22105956-12341283.

Full text
Abstract:
The composition and performance of Arabic Sufi poetry is the most characteristic artistic tradition of West African Sufi communities, and yet this tradition has yet to receive the scholarly attention it deserves. In this article, I sketch an outline of a theory of Sufi poetics, and then apply this theory to interpret a performance of a popular Arabic poem of the Senegalese Shaykh Ibrahim Niasse (d. 1975), founder of the most popular branch of the Tijāniyya in West Africa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Izz Aldin ATARI, Dr Sana. "CREATIVITY IN USING THE MASK TECHNIQUE IN CONTEMPORARY ARABIC POETRY." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 06, no. 02 (March 1, 2024): 537–49. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.28.29.

Full text
Abstract:
This research deals with the mask technique in contemporary Arabic poetry in terms of its concept, spread, characteristics, and the creativity of Arab poets in using it, to express their feelings and thoughts in a time when harsh political and social conditions prevailed, and in light of the lack of freedom of expression in the Arab world. The mask technique is a literary concept that expresses the poet's use of terms and visual images to express his feelings and thoughts in a way that makes them have multiple and different connotations. This poetic style reflects the poet's ability to express in an abstract and symbolic manner, creating deep moral layers in the poetic text. The use of the mask technique in modern Arabic poetry includes many elements, such as metaphor, simile, symbolism, and allegory. The poet relies on these elements to express his feelings and thoughts in a way that makes the reader interact with the text and search for deeper meanings in it. The mask technique is considered one of the literary techniques that distinguishes modern Arabic poetry and adds artistic and cultural value to it. This technique is used to explore different themes such as love, home, identity, freedom, daily life, and social issues. The mask technique in modern Arabic poetry represents an artistic means that allows the poet to express his thoughts and feelings in an innovative and attractive way, and enhances the strength of the poetic text and its appeal to readers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Homerin, Th Emil. "Arabic takhalluṣ, Persian Style in Muḥammad al-Ṣūfī’s Poems to Muḥammad the Prophet." Journal of Arabic Literature 51, no. 3-4 (August 20, 2020): 325–50. http://dx.doi.org/10.1163/1570064x-12341409.

Full text
Abstract:
Abstract Though a signature verse (takhalluṣ) is often found in medieval Persian and Ottoman Turkish poetry, this is less frequently the case in Arabic poetry at this time. However, Muḥammad Ibn al-Shihābī al-Ṣūfī included such a signature verse in 38 Arabic poems, many inspired by recitations of Ibn al-Fāriḍ’s poetry. This article offers a critical Arabic edition and English translation of two of these poems, followed by an extensive discussion of linguistic and stylistic aspects of Ibn al-Shihābī’s Arabic and poetic style. Both poems also highlight trends in Arabic poetry at the end of the 9th/15th century, including the incorporation of elements from regional varieties of Arabic, and Ibn al-Shihābī’s innovative use of the signature verse, which may reflect the influence of Sufi chanting practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

H. S., Ghazala,. "Poetic Vs. Poetical Translation of Poetry (English-Arabic)." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 3, no. 1 (February 15, 2019): 2–21. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol3no1.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Baadach, Nacer. "Visual Representation in Arabic Poetry, Afifi Matar's Poetry as a Model. [In Arabic]." Milev Journal of Research and Studies 8, no. 2 (December 31, 2022): 80–89. http://dx.doi.org/10.58205/mjrs.v8i2.90.

Full text
Abstract:
This article deals with the topic of the referential phenomenon in fictional grammar, as it is the most important component of the modern linguistics lesson and a necessary element to determine the consistency, harmony and coherence of the text in a functional way. The author started by defining the referral phenomenon, explaining its importance and function, defining its patterns and tools.Then, he applied the referral functions to Surat "Ya-Sin". If this phenomenon appears to be a crucial element in the development of modern Arabic language lessons, then it should be studied and given the value it deserves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mehl, Scott. "Early Twentieth-Century Terms for New Verse Forms (‘free verse’ and others) in Japanese and Arabic." Studia Metrica et Poetica 2, no. 1 (July 7, 2015): 81–106. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2015.2.1.04.

Full text
Abstract:
In the first half of the twentieth century, when Japanese and Arabic poets began writing free-verse poetry, many terms were proposed as labels for the new form. In addition to the calques on “free verse,” neologisms were created to name the new poetry. What is striking is that, in these two quite different literary spheres, a number of the proposed neologisms were the same: for example, in both Japanese and Arabic the terms prose poetry, modern poetry, and colloquial poetry were proposed (among others) as alternatives to the label free poetry. This essay provides an annotated list of the neologisms in Japanese and Arabic, with a list of English terms for comparison; and by referring to the contemporary Japanese and Arabic criticism on the topic of poetic innovation, this essay attempts to explain the similarity between the Japanese and Arabic neologisms. In short, the Japanese and Arabophone arguments in favour of adapting the free-verse form were based on similar premises regarding modernity, freedom, and a vision of literary history that was rooted in an evolutionary theory of genre development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Fairooz, Rashad Ahmed. "Translating Al-Mutanabbi's Wisdom Poetry into English: A Localization Product." World Journal of English Language 14, no. 5 (July 10, 2024): 575. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v14n5p575.

Full text
Abstract:
This study aimed to translate Al-Mutanabbi's wisdom poetry into English locale poetry. To achieve the objective of the study, two main procedures were performed by the researcher. First, 70 verses, including 87 wisdoms, said by Al-Mutanabbi, were identified from Al-Mutanabbi's Diwan (introduced by Al-Aqbawi, 2007), forming the Arabic corpus of the study. Then, the corpus was introduced to seven experts in the Arabic poetry at Ibb and Taiz universities, Yemen, to ensure the availability of wisdom(s) and their number, themes, and commonness among Arabs. Second, the whole Arabic corpus was translated into English locale poetry by the researcher, producing equivalent English poetry, forming the English corpus of the study. Then, both Arabic and English corpora were introduced to six experts in the English poetry at Ibb and Taiz universities, Yemen, to ensure conveying the intended meaning of all Arabic wisdom verses into English equivalently, and check their localization into English locale verses. Finally, the study introduced a number of conclusions and implications for translators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Khan, Yahya. "The Classical and Modern Concept of Unity in Arabic Poem." Journal of Islamic and Religious Studies 1, no. 2 (July 1, 2016): 99–112. http://dx.doi.org/10.36476/jirs.1:2.12.2016.14.

Full text
Abstract:
The issue of harmony and unity in the Arabic criticism and poem is of prime concern, which gained the great importance in modern criticism; as various critiques are of the different opinions regarding its existence, significance, applications and concepts even; in both ancient Arabic criticism and modern poetry. The present study will investigate to find out its roots in the ancient Arabic criticism and poetry; and to prove its references in modern Arabic criticism and poetry while indicating how this issue is kept alive by contemporary poets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Numani, Dr AJM Qutubul Islam. "The Use of Arabic Words in the Poems and Writings of Revolutionary Poet Kazi Nazrul Islam: An Analytical Study." Dhaka University Arabic Journal 23, no. 26 (June 14, 2024): 137–62. http://dx.doi.org/10.62295/mazallah.v23i26.64.

Full text
Abstract:
Qazi Nazrul Islam was a great revolutionary poet, a creative and a genius writer, a Bangladeshi national poet, and a man gifted by God. He touched on all literary branches of poems, songs, Islamic songs, stories, novels, plays, scholarly articles and music. He was also a journalist as he used to write in the daily newspapers on various literary topics, especially Islamic issues. So, he is said to be the poet of the Islamic Renaissance. When the business relations and Muslim relations of the people of India, especially the Bangladeshis, with the Arabs began to develop, the Arabic word began to enter the Bengali language. There was a new trend among Indian writers and poets to use Arabic words in their writings, whether poetry or non-poetry. The poet Qazi Nazrul Islam vowed to Islam to use more Arabic words in his writings. Therefore, I like to choose the topic "Using Arabic Words in the Poetry and Writings of the Qazi Nazrul Islam" to know the size of the Arabic words used in the poet's writings and to know the types of terms used in his writings from singular, dual, and plural.... etc. Researchers and writers point to the importance of this topic and encourage them to research in detail on this topic and to benefit readers and researchers about the poet's exceptional talent and his reaching the top of poetic fame; albeit poetically brilliant, he could not reach the secondary stage of education. The research shows that the entry of Islam into Bengal, in general, gave a brief overview of the poet's life and works and the critics' opinions about him. At the same time, this research also discusses the Arabic alphabet in sequential order with a straightforward and cites a list of sources and references.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Dr. Muhammad Saleem and Dr. Syeda Bano. "دراسة فنيّة لشعر معروف الرّصافي." Al Basirah 10, no. 02 (February 5, 2022): 43–54. http://dx.doi.org/10.52015/albasirah.v10i02.51.

Full text
Abstract:
Ma’rūf bin Abdul al-Ghanī al-Russāfi was a great Arabic poet and writer. As a great advocate of freedom he opposed his contemporary rulers of Irāq. He was known as a poet of freedom. After serving at various indigenous Educational Institutions, he started work as lecture at the Royal College Istanbul as lecturer, after the fall of the Ottoman Empire, he left Istanbul and travelled to Syria as the British authorities in Irāq. He settled in Damascus for one year. He returned to Irāq and started a newspaper: Al-Amal. He joined the committee for translation as its vice chairman. He became an inspector in the directorate of Education. He became a professor at Higher Teachers institution in end of third decade of nineteenth century. Ma'rūf Al-Rassāfī served his country as a social worker. He was acquainted with western literature through translation and his writing career while he was in Istanbul. He wrote poetry in four chapters and this article is about his poetry entitled: An artistic study of the poetry of Maruf Al-Rasafi . His Arabic poetry is full of elements of rhetoric, as he uses similes metaphors, illusions, hints and other rhetorical phenomena. His Arabic poetry is full with new trends especially social and political trends. We tried to elaborate these trends with examples from his poetry. He uses new vocabulary style and terms in his poetry, we have tried our best to present all these elements from his Arabic poetry in this article. We have tried to present its contribution to Arabic poetry in Modern period. We tried to present its status among its contemporary scholars. The article describes a best collection of his rhetorical phenomena in his Arabic poetry. Keywords: Rhetoric, Poetry, Trends, Social Values, Irāq, Maruf Rusāfī.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Royani, Ahmad, Zakiyah Palaloi, Iis Susiawati, and Ratna Yudia Amartiwi. "The Role of Arabic Poetry in Nahwu Rules." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 14, no. 1 (June 1, 2022): 79–94. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v14i1.9592.

Full text
Abstract:
In the golden era of Islam, poetry as a part of Arabic literature continued to develop and still exists today. Arabic poetry is widely used by nuhats as a source of taking nahwu rules. The purpose of this study is to reveal the role of poetry in taking the nahwu rules that are currently developing. This research employs descriptive qualitative research method. This research is a literature study related to the role of poetry in taking nahwu rules. The research data were analyzed by content analysis method with the aim of describing the content in detail. The results of the study show that sama’ has been one of the arguments/sources in creating rules in nahwu science. Sama’ is divided into three, they are the Qur'an, hadith and the sayings of Arabs in the poetry and prose. The poetry is widely used as hujjah or argument in nahwu rules by the nahwu scholars of various madzhabs, whether used as main arguments or supporting arguments, for which the main arguments are from the Qur'an and Hadith. Meanwhile, according to Arab scholars, literature occupies the third position as the most fluent Arabic language after the language of the Qur'an and Hadith. In addition to adding treasures in the study of Arabic literature, this research is expected to open more attention of Arab scholars to Arabic literary works such as poetry in developing easy nahwu rules. In addition, to add treasures to the study of Arabic literature, this research is expected to open more attention of Arab scholars to Arabic literary works such as poetry in developing easy nahwu rules.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bano, Dr Najma, and Saeeda Bano. "Poetry in the light of Islamic law." Al Khadim Research journal of Islamic culture and Civilization 3, no. 1 (March 31, 2022): 85–91. http://dx.doi.org/10.53575/arjicc.v3.01(22)a6.85-91.

Full text
Abstract:
Poetry is one of the oldest, most prestigious arts therefore there have been countless poets, critics and researchers on poetry across history, Arabic poetry has played a vital role in the Arabic culture and heritage, it has also passed by many changes throughout history until it reached in the form we see today, in this article we searched about the relation of Arabic poetry with the Islamic law and the influence it has on it as well as the part it plays in it, it is also a response to those who see poetry as a lost and dark art. However, the poetry concerned with the Islamic law has always been honest and pure and has been a tool to explain, express and teach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Al-Dabbagh, Abdulla. "The Oriental Sources of Courtly Love." International Journal of Arabic-English Studies 3, no. 1 (January 1, 2002): 21–32. http://dx.doi.org/10.33806/ijaes2000.3.1.2.

Full text
Abstract:
This paper singles out three key theoretical, oriental perspectives on love that have been, to a greater or lesser degree, recognized by scholars as sources for western courtly love notions: Ibn Hazm's Tawq al-Hamama (The Dove's Neck Ring), Ibn Sina's Risala fi 'I- 'lshq (Treatise on Love), and the general Sufi outlook, particularly in the works of Ibn Al-Arabi and Rumi. While chivalry, the forms and features of Arabic music and Arabic poetry, Arabic poetic themes and specifically the expressions and concepts of love in poetry have long been studied as the. main Arab/Islamic contributions to courtly love, no detailed study of this relationship at the theoretical level has so far been done. Such a study, particularly of the ideas of thinkers like Ibn Sina , Ibn Al-Arabi, and Rumi will serve to illuminate not only western works explicitly devoted to the topic, but also a key trend in the western conception of love generally, as well as the whole genre of tragic romance in modern western literature. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Toorawa, Shawkat M., and Suzanne Pinckney Stetkevych. "Reorientations: Arabic and Persian Poetry." Journal of the American Oriental Society 117, no. 4 (October 1997): 759. http://dx.doi.org/10.2307/606487.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Bushnaq, Inea, and Salma Khadra Jayyusi. "Modern Arabic Poetry: An Anthology." Journal of the American Oriental Society 109, no. 2 (April 1989): 308. http://dx.doi.org/10.2307/604446.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Chraibi, Aboubakr, and Suzanne Pinckney Stetkevych. "Reorientations/Arabic and Persian Poetry." Studia Islamica, no. 83 (1996): 164. http://dx.doi.org/10.2307/1595750.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Allen, Roger, and Salma Khadra Jayyusi. "Modern Arabic Poetry: An Anthology." World Literature Today 62, no. 2 (1988): 327. http://dx.doi.org/10.2307/40143747.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Scheindlin, Raymond P., and Arie Schippers. "Spanish Hebrew Poetry and the Arabic Literary Tradition: Arabic Themes in Hebrew Andalusian Poetry." Journal of the American Oriental Society 117, no. 1 (January 1997): 188. http://dx.doi.org/10.2307/605653.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Brann, Ross, and Arie Schippers. "Spanish-Hebrew Poetry and the Arabic Literary Tradition: Arabic Themes in Hebrew Andalusian Poetry." Jewish Quarterly Review 87, no. 3/4 (January 1997): 369. http://dx.doi.org/10.2307/1455193.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Abd karim, Norhayati. "PERANAN SYAIR ARAB DALAM KARYA MASYARAKAT TEMPATAN MENYUMBANG KEPADA PEMBANGUNAN PENDIDIKAN ISLAM DI ALAM MELAYU." Asian People Journal (APJ) 6, no. 1 (April 27, 2023): 124–32. http://dx.doi.org/10.37231/apj.2023.6.1.411.

Full text
Abstract:
Abstract: Arabic literature, especially poetry, is well-known in the Malay World. Despite not being fluent in Arabic, the emergence of Arabic poetry contributes to enhancing Islamic teaching. With the existence of Arabic poetry in the Malay world, students show interest in studying it. They pursue their studies in Arab countries until they become poets and masters of Arabic poetry among Malay Islamic scholars. This research was carried out qualitatively through interviews, document references, book consultations, and visits to several Muslim cemeteries in Indonesia and Brunei Darussalam. The objective of this research is to explain the function of Arabic poetry in the field of Islamic education in the Malay world. According to the study's findings, using Arabic poetry in teaching and learning can help develop knowledge in Islamic studies in both the past and present generations. Keywords: Arabic Poems; Education; Malay Islamic Scholars; Malay Abstrak: Kesusasteraan Arab, terutamanya syair, sangat terkenal di Alam Melayu. Walaupun tidak lancar dalam bahasa Arab, kemunculan syair Arab menyumbang kepada meningkatkan pengajaran Islam. Dengan adanya syair Arab di Alam Melayu, pelajar menunjukkan minat untuk mempelajarinya. Mereka mengejar pelajaran mereka di negara Arab sehingga menjadi penyair dan pakar syair Arab di kalangan para Ulama Melayu. Kajian ini dilakukan secara kualitatif melalui temu bual, rujukan dokumen, konsultasi buku, dan lawatan ke beberapa perkuburan Muslim di Indonesia dan Brunei Darussalam. Objektif kajian ini adalah untuk menjelaskan fungsi syair Arab dalam bidang pendidikan Islam di dunia Melayu. Menurut hasil kajian, menggunakan syair Arab dalam pengajaran dan pembelajaran dapat membantu membangunkan pengetahuan dalam pengajian Islam dalam generasi lalu dan masa kini. Kata kunci: Syair Arab; Pendidikan; Ulama Melayu; Melayu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Jalees, Rasha, and Mohammad AL- Qudah. "The Transcendent in Literature." Dirasat: Human and Social Sciences 49, no. 1 (August 2, 2022): 290–304. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v49i1.1660.

Full text
Abstract:
Arabic poetry has changed after the advent of Islam; that poets started to adopt Islamic concepts and values to create a new method of rising and boasting and searching for the metaphysical and the abstract. This new vision was accompanied with the Islamic entity and the elevated abstract; thus, this has influenced poets’ vocabulary, methods, and poetic diction. This research aims to uncover the elevated intellectual transformations that Islam came up with in the Arabic poetry and their influence upon the Arabic poem and its subjects in the Islamic age. This is done by showing the religious elevated meaning and the humane tendency that is embodied in poetic patterns that reflected Islam as a big intellectual authority on the Arabic poetry. The study has examined three poetic patterns which are: the self-religious pattern in the poetry of Hassan Bin Thabit; the second pattern is the world of platonic love in the poetry of Jameel Buthaina. The last pattern discusses the horizon of liberty, sacrifice and the concept of life and death in the poetry of “Khawarej.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Nagi, Ahmed Taher Abdu. "Eliotic Seeds in B. S. Al Sayyab's Poem "The Rain Song'': An Analytical Study." مجلة العلوم التربوية و الدراسات الإنسانية 5, no. 12 (September 30, 2020): 499–533. http://dx.doi.org/10.55074/hesj.v5i12.181.

Full text
Abstract:
"The Rain Song" is considered one of the most notable poems of modern Arabic poetry in general and of B. S. Al Sayyab in particular. It is a landmark in the history of modern Arabic poetry. The present paper aims at unearthing the seeds of T. S. Eliot in Al Sayyab's poem ''The Rain Song''. Eliot is a literary figure who reshaped the literary scene not only in England, but also in the world. Accordingly, the present paper has ploughed the soil of the poem ''The Rain Song'' to discover some scattered Eliotic seeds. Modernism affected Arabic poetry early in the first half of the twentieth century. As a translator and a poet, Al Sayyab is able to delve into English poetry which becomes a catalyst that has infused him to modernize the Arabic poem. Unmistakably, Al Sayyab does not copy the Eliotic techniques of modernism. He has blended them to create something new and creative based upon the Arabic heritage. This study concludes that the free verse, mythical, imagist, symbolic, and allusive methods are the Eliotic seeds implanted in ''The Rain Song''. Such new techniques were not used in the classical Arabic poetry. Some examples of these seeds and fingerprints, in ''The Rain Song'', are presented in this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

حسين جبار, ريواء, and حسين تگ تبار. "الميتا شعر في الشعر العربي المعاصر." Bilad Alrafidain Journal of Humanities and Social Science 5, no. 1 (September 17, 2023): 63–75. http://dx.doi.org/10.54720/bajhss/2023.050107.

Full text
Abstract:
الشعر العربي الحديث يمثل علامة مهمة في تطور الشعر العربي لا مثيل لها. اذ أن تغيره لم يكن على مستوى المضمون فحسب، بل كان على مستوى البناء الشكلي أيضاً. ولم يكن هذا التطور بمعزل عما سبقه بل ان الشعر العربي الرومانسي مهد له ذلك التطوير. على ان هذا التطور الثوري سواء على مستوى الشكل ام المضمون يقود الى طرح أسئلة كثيرة. ولا شك أن أفضل من يقدم إجابة شافية لهذه الأسئلة إنما هؤلاء الذين قاموا بهذا الانقلاب الشعري، اذ ان لهم تعاريف لمفاهيم يختلف عما الفناه من المفاهيم الكلاسيكية او الرومانسية. فكان لهم رؤيا خاصة لمفردات الشعر من صور فنية ولغة وموسيقى وعروض ومضمون وغيرها. غير أنهم عملوا على تعديل بعض المقاييس على وفق مفاهيمهم المستحدثة كما عملوا على أضافة مقاييس جديدة أيضاً. ونتيجة لذلك أصبح للشعر مفهوم جديد فيما يتعلق بالشكل والمضمون. إن مفهوم الشعر الحديث يستند على تحديد وصياغة مفاهيم أساسية تتمثل بالتراث والحداثة. من خروج عن البحور الثابتة إلى التفعيلة والتنكر للقافية الموحدة والبحث عن ادوات ووظائف جديدة للشعر، واداة الشعر أي اللغة الشعريّة هي من تجسّد جوهر الإبداع الشعري، فاختلافها عن اللغة المقالة يجعلها ترتبط بجوهر الإبداع، فالإبداع في الشعر العربي الحديث نبع من أمور عدّة كان من أهمّها جوهر اللغة الشعريّة التي تفرّدت بجاذبيتها وقدرتها على تصوير المشاعر والأحاسيس بالشكل الأمثل.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Zaenuri, Riza Rahman. "Tiga Model Ratapan Dalam Syair Arab Analisis Semiotik Puisi Burikta Ya Qabra Ar-Rasuli Karya Hassan Bin Tsabit." Middle Eastern Culture & Religion Issues 1, no. 1 (July 24, 2022): 57–79. http://dx.doi.org/10.22146/mecri.v1(1).57-79.

Full text
Abstract:
This study discusses the poetry of Hassan bin Thabit's best friend, a figure known by his nickname as a “Prophet’s Poet” when mourning the death of the Prophet through his poem entitled “Burikta ya qabra ar-rasuli” using Riffaterre's semiotic theory approach. The purpose of this study is to describe the features and characteristics of the three models of lamenting poetry in the Arabic tradition, as well as to strengthen the opinion which states that lamentation poetry is a the most honest poetry from the poet's point of view or his feel. as this is what distinguishes it from all other types of Arabic poetry such as madh and hija’. The results show that the three models of lamentation in Hasan's ratsa` poetry have the following features and characteristics: 1) An-nadbu: is an expression form of sadness through the atlal method, namely mentioning objects and places that are related to the dead.. 2) At-ta`bin: is a flattery expression to the dead by mentioning some commendable traits and behavior during his factual life 3) Al-‘aza`: which is a way and comforting expression for relatives and people who have a direct relationship with the dead.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Huwaida. "SPIRITUAL VALUES IN PRE-ISLAMIC ARABIC LITERATURE." FITRAH: International Islamic Education Journal 4, no. 1 (June 30, 2022): 41–53. http://dx.doi.org/10.22373/fitrah.v4i1.1986.

Full text
Abstract:
Poetry is an accumulation of beauty and imagination in the form of compositions that represent the subtlety of feelings and have messages that penetrate the recesses of the soul. Although the poetry comes from a time when there was not yet has a light of divine truth, there has been poetry with spiritual values touching the spiritual experiences. Therefore, this study aims to examine poetry that has spiritual value in pre-Islamic Arabic literature. Content-analysis is applied to find the spiritual values in a selected poetry. The result shows that spiritual values emerged such as kindness and compassion for others; generosity; deep thoughts about death; peacefulness; keeping promise; sincerity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

JABAK, Omar. "Contrastive Analysis of Two English Translations of an Old Arabic Poem." Journal of Translation and Language Studies 4, no. 1 (March 19, 2023): 36–48. http://dx.doi.org/10.48185/jtls.v4i1.565.

Full text
Abstract:
The present study aimed to provide a contrastive analysis of two English translations of the famous Arabic poem known in English as “Let days do what they will” by Mohammad ibn Idris al-Shafi’i. The two English translations were produced by two different translation scholars in the language pair Arabic and English. The analysis focused on how the translators dealt with the most important features of poetry when translating the Arabic poem into English. Such features included form, meaning, sound and imagery. The findings revealed some similarities and differences in both translations with reference to the above-mentioned features. It is recommended that more research be conducted on either Arabic-English translation of poetry or English-Arabic translation of poetry as this kind of research seems to be relatively scarce.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

VELYCHKO, M., and O. BRATEL. "The role of Andaluzian poetry in the formation and development of the lyrics of the Provencal troubadours." Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures, no. 26 (2020): 45–48. http://dx.doi.org/10.17721/1728-242x.2020.26.45-48.

Full text
Abstract:
In the review article the theories of the Arabic origin of West European chivalrous poetry were analyzed. The article deals with the problem of the direct interaction between Arabic and European literary traditions, in particular, the probability of the impact of the Arab-Spanish strophic poetry on Provencal troubadour's lyrics and the possibility of the influence of Andalusian poetry on Spanish and Provencal. So that it is established that al-Andalus was a multilingual society in which the Andalusi Romance dialects were spoken and written alongside Arabic. In Europe, and from scholars working in departments of modern national languages, this usually means the discussion of what it means to write in Middle English, or German, or French instead of Latin. The Andalusian poets could easily convey in Romance the motives and themes inherent in Arabic classical literature, and with the help of the Arabic language they expressed elements of Roman folk poetry. The analysis of various researches showed that the issue of the historical and geographical formation and development of Arab-Spanish poetry during the Middle Ages were studied by Arab and European sceintists of past centuries, as well as by the modern literary scientists. Modern studies of the Arab-Spanish medieval stanza do not deny the existence of an interaction between European and Arabic lyrics, but the role of this interaction on the scale of the history of world literature remains unclear. Lyrics of the troubadours of the 11th–14th centuries was a unique synthesis of many literary elements of church Latin poetry, folk poetry and Arab influences, and strongly influenced on the history of Italian, Spanish, English, Portuguese, German literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bantserova, Olga A. "POLITENESS FORMULAS IN THE SPEECHES OF ARAB POLITICAL FIGURES AND ARABIC MEDIEVAL POETRY." Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no. 3 (21) (2022): 85–91. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2022-3-085-091.

Full text
Abstract:
Politeness formulas in Arabic are quite common. They can be found in literature, speeches by various figures, statements, and publications. Most often these were used and continue to be used in Arabic medieval poetry and in the speeches of Arab political figures. Arabic medieval poetry was not chosen by chance as an object of study, since it is in it that these formulas are most noticeable. They are used as a special form or even formula of speech that calls on the listener or reader to pay attention to something, or in this way express special respect for the object or, most often, the subject, in relation to which this formula of courtesy is used. In the speeches of politicians, such formulas can often be found at the beginning of a speech, when the speaker greets the public, listeners, the organizer of the meeting, when the greeting itself, containing politeness formulas, is quite long. The same can be seen in the Arabic medieval poetry. Sometimes the component of the appeal turns into some formula of politeness and praise of the subject or object. Characteristically, in the speeches of modern Arab politiciansthere is much more religious component than in medieval Arabic poetry. This is since examples of poetry in which these formulas of politeness are most visible were created before the active spread of Islam in the Arabian Peninsula. This article will consider the use of such formulas in the speeches of Arab politicians and in Arabic medieval poetry, and a conclusion is made about the use of these constructions and their variability in poetry and speeches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Mohamed Khalaf, Elabdo Ali. "THE MEANING OF THE WORD IN THE MUSICALITY OF ARABIC POETRY." Alatoo Academic Studies 23, no. 2 (June 30, 2023): 258–66. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2023.232.25.

Full text
Abstract:
Scholars and researchers, such as Brockelman and Nicholson, associate the origin of Arabic literature, as well as other world literatures that also arose, with witchcraft or divination. According to Brockelman, the origin of Arabic poetry - this is witchcraft, and it arose from the muttering of sorcerers and their intonations. While Nicholson connects ancient Arabic poetry with divination, in his opinion, the soothsayer is the reference point (authoritative source) of the tribe, and they turn to him in their wars and reconciliations, as well as in the management of their affairs, and on his divination (opinion) is based on the whole tribe. In the pre-Islamic era, the Quraysh language prevailed in literature and poetry over other tribes because of its religious status and the position of its people among the Arabs. When the era of Islam and after it the epochs came into the present, the social character prevailed over the tribal character, poetry became the expression of the direction of one nation, instead of individual tribes. The music of poetry began to correspond to music that corresponds to the meaning that the poet aspires to, this is how the music of words and letters appeared, which has become an integral part of Arabic poetry and poetic poetry in the modern era.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Muhammad, Ghulam, and Dr Hafiz Muhammad Badshah. "Witnesses of poetry in two exegesis "Attibyan " and "qurtubi"." Journal of Islamic Civilization and Culture 3, no. 01 (July 17, 2020): 290–305. http://dx.doi.org/10.46896/jicc.v3i01.97.

Full text
Abstract:
Poetry had a significance role in the Arab traditions that they used to give grave importance to poets as compared to speakers and leaders. Arabs had considered the poets as the defenders of their tribes and casts. Furthermore, it was a common praxis in Arabic tradition to celebrate the birth anniversaries of their prominent poets with dignity as the people of other tribes also used to pay commendations and aspirations on that occasions. The quotation of the well-known and specialist of Quranic sciences , Ibne Abbas , shows the emerging strength as he said , Arabic poetry may be helpful and useful to absorb and elucidate the meanings of the Quranic words. whith reference to this importance, many interpreters of the Qur'an seek help from arabic poetry to exegete the verses of the Holy Quran. Abū Ja'far Muḥammad Ibn Ḥasan Tūsī “995- 1067 AD” in his exegesis "Al-Tibbyan Fi Tasir al Quran " and " Imam Abu Abdullah Al-Qurtubi " , 1214 -1273 AD , in his exegesis "Jami’li-Ahkam" and "Al-Jami' li Ahkam al-Qur'an ", used many verses of Arabic poetry to interpret the verses of the Holy Quran.so in this reference, we will discuss in this article ; poetry and its importance promotion of " Istishhad " models of istishhad with Arabic poetry in two exegesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Yasin, Agus, and Firda Amalia Rahmah. "Al-Ansyiṭah al-Lugawiyyah fī Barnāmaj al-Mukhayyam al-'Arabī bi Ma’had li al-Banāt Darussalam Gontor Mantingan Ngawi." Arabia 14, no. 2 (December 19, 2022): 175. http://dx.doi.org/10.21043/arabia.v14i2.15040.

Full text
Abstract:
<p align="center"><em>The purpose of this study, to find out the language activities in the Al-Mukhayyam Al-‘Arabiy improve</em><em>d</em><em> speaking skills at Modern Islamic Boarding School Darussalam Gontor For Girls 1. The researchers saw this event had succeeded in shaping the environment and make them proficient in speaking Arabic every day. Many advantages of this event, researchers want to know more about what kinds of activities held in the event. This research is a qualitative research. In collecting data, the researcher used 3 methods, namely the documentary method, the interview method and the observation method. In data analysis, the method used is Miles and Hubberman. The results of the research, among the linguistic activities in the event are speeches, Arabic debates, Arabic broadcasts, poetry, listening, insya, dobtul papers, nahwu and shorof. And the events that can improve speaking skills are speeches, Arabic debates, Arabic broadcasts, poetry, nahwu and shorof.</em></p><br /><p><em><br /></em></p><p align="center"> </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Naaman, Erez. "Collaborative Composition of Classical Arabic Poetry." Arabica 65, no. 1-2 (February 27, 2018): 163–206. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341476.

Full text
Abstract:
Abstract Evidence of collaborative composition of poetry goes back to the earliest documented phases in the history of Arabic literature. Already during pre-Islamic times, poets like Imruʾ al-Qays used to challenge others to complete their impromptu verse and create poetry collaboratively with them. This practice—commonly called iǧāza or tamlīṭ and essentially different from the better known poetic dueling of the naqāʾiḍ (flytings)—has shown remarkable stability and adherence to its form and dynamics in the pre-modern Arabophone world. In this article, I will discuss evidence of collaborative poetry from pre-Islamic times to the early seventh/thirteenth century, in order to present a picture of the typical situations in which it was practiced, its functions, its composition process, and formal aspects. Although usually not producing poetic masterpieces, this practice has the merit of revealing much about the processes of composing classical Arabic poetry in general. In this respect, its study and critical assessment are highly important, given the fact that medieval Arabic literary criticism does not always reflect praxis or focus on the actual practicalities of composing poetry. This practice and the contextualized way in which it was preserved allow us to see vividly the inextricable link between poetic form and the conditions in which poetry was created. It likewise sheds light on the intricate ways in which poets resisted, influenced, and manipulated others by poetic means. Based on the obvious fact that collaborative composition is imbued with the spirit of play, I offer at the end of the article criticism of Johan Huizinga’s famous play concept and his (much less famous) views of early Arabic culture and poetry in light of the evidence I studied.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Shamsuddin, Salahuddin Mohd, and Siti Sara Binti Hj Ahmad. "Theatrical Art in Classical European and Modern Arabic Literature:." International Educational Research 1, no. 1 (June 14, 2018): p7. http://dx.doi.org/10.30560/ier.v1n1p7.

Full text
Abstract:
No doubt that Classical Arabic Literature was influenced by Greek Literature, as the modern Arabic literature was influenced by European Literature. The narrative poetry was designed for the emergence of theatrical poetry, a poetry modeled on the model of the story with its performance in the front of audience. This style was not known as Arabic poetry, but borrowed from the European literatures by the elite of poets who were influenced by European literatures looking forward to renew the Arabic poetry. It means that we use in this article the historical methodology based on the historical relation between European and Arabic literature in the ancient and modern age. The first who introduced the theatrical art in Arab countries was Mārūn al-Niqqāsh, who was of a Lebanese origin. He traveled to Italy in 1846 and quoted it from there. The first play he presented to the Arab audience in Lebanon was (Miser) composed by the French writer Molière, in late 1847. It is true that the art of play in Arabic literature at first was influenced by European literatures, but soon after reached the stage of rooting, then the artistic creativity began to emerge, which was far away from the simulation and tradition. It is true also that European musical theatres had been influenced later by Arabic literature and oriental literatures. European musical theatres (ʿAlāʾ al-Dīn and the magical lamp), the play (Māʿrūf Iska in Cairo) and the musical plays of (Shahrzād) are derived from (One thousand and one Nights). This study aims to discover the originality of theatrical art in modern Arabic literature. Therefore it is focused on its both side: Its European originality and its journey to Arab World, hence its artistic characteristics in modern Arabic literature. We also highlight its journey from the poetic language to the prose.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Dr. Muhammad Arshadul Hassan. "The current technique of teaching classical Arabic poetry in the Department of Arabic at the University of Dhaka and the necessity of adopting a new approach." Dhaka University Arabic Journal 23, no. 26 (June 14, 2024): 65–84. http://dx.doi.org/10.62295/mazallah.v23i26.62.

Full text
Abstract:
The Department of Arabic at the University of Dhaka is like any other language and literature-related department which is supposed to teach classical poetry at both honours and master’s degree levels. However, the present (and thereby the past too) method of the teaching of classical Arabic poetry practised by the poetry course teachers in the department of Arabic at Dhaka University seems to be ineffective, non-literary - in terms of methodology- and merely translation (Arabic-Bengali) based. This method is being carried out by the instructors. As a result, the students are being deprived of having the opportunity to experience the expected literary test of the classical poetry. Therefore, a comprehensive technique of how to teach classical Arabic poetry is of utmost importance at present. Hence, this paper presents a new method of teaching classical Arabic poetry, which is inspired by and deduced from a book titled “Qira’a fi al-Adab al-Qadeem” written by Muhammad Muhammad Abu Musa. To do so, this article is divided into four main sections. The first section is an introduction to the current article. The second section deals with the overview of the present method followed and practised by the respective course teachers while teaching classical poetry, and also touches upon the necessity of adopting a new approach. The third section attends to a brief narrative of Muhammad Muhammad Abu Musa and his book wherein he has broached a literary method of how to read classical poetry. This section is further divided into five sub-sections to elaborate on a five-step-by-step level of teaching. The fourth and final section is comprised of a partial application of the method to the “Daliyyah” of the great Jahili poet Zuhair bin Abi Sulma. As for the research method followed in this article, the researcher has taken recourse to the deductive and rhetorical method that conform to the subject matter of the article. As to the major findings, it can be pointed out that this new approach to teaching of classical Arabic poetry ensures an in-depth knowledge of the literariness of the poetic texts and makes the act of reading more enjoyable at once. It is hoped that both the teachers and students of classical poetry are benefited greatly from this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Siwiec, Paweł. "Wyzwania wersyfikacyjne w przekładach poezji arabskiej na polski i polskiej na arabski." Między Oryginałem a Przekładem 25, no. 44 (June 15, 2019): 159–82. http://dx.doi.org/10.12797/moap.25.2019.44.08.

Full text
Abstract:
Versification Challenges in Arabic-to-Polish and Polish-to-Arabic Translations of Poetry As it is widely known, a poem is not just semantics, metaphors, similes and sophisticated vocabulary. It is also a particular prosodic structure through which it is possible at all to determine whether one deals with verse or prose. Besides, the form of a given poem, and especially the way the poem is divided into verses, always remains in some relationship with its semantic content. Therefore, it seems obvious that the formal structure of a poem should not be ignored.The paper analyses to what extent translations of Arabic poetry into Polish as well as Polish poetry into Arabic include the prosodic structure of the original works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Salhi, Zahia Smail, and Hussain Mohammed Alqarni. "New Images in Old Frames: Ibn Harma (d. ca. 176/792) between Classical Poetry and Abbasid Modernity." Journal of Abbasid Studies 3, no. 1 (June 7, 2016): 56–89. http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340023.

Full text
Abstract:
Classical Arabic sources generally refer to Ibrahim b. Harma (d. ca. 176/792) as one of the “last poets” whose poetry is quoted as lexical and linguistic evidence of sound and “unaffected” language, in other words “pure” Arabic. However, while we argue that the poet’s “pure” Arabic is the main reason for his place of excellence in classical Arabic poetry, we suggest that the poet was well aware of the power of poetic imagery imposed by the new modernity experienced in the Abbasid era. Ibn Harma skillfully developed the new tool as a means of self-expression in a conscious search for poetic immortality. In this article, we aim to explore the poetic imagery of Ibn Harma through textual analysis of a selection of his poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Boudjerra, Samira_. "Modernism Poetic of Abou Tammam from the Perspective of Ancient Arab Criticism. _Language Criticism Model." Milev Journal of Research and Studies 5, no. 2 (December 31, 2019): 189–208. http://dx.doi.org/10.58205/mjrs.v5i2.1126.

Full text
Abstract:
linguistic Arabic critics and the modern poetry of Abou Tamam. They were the first to receive the modernity of About Tamam and provide their jujments which contributed in clarifying some critical concepts that are included in the core of hritecal Arabic poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Askar, Huda Gazy. "Representations of Structural Deviation In The Poetry of Al-Hutai’a." Dzil Majaz: Journal of Arabic Literature 2, no. 1 (June 27, 2024): 119–48. http://dx.doi.org/10.58223/dzilmajaz.v2i1.240.

Full text
Abstract:
Al-Hutai'a's poetry is considered one of the most significant examples of ancient Arabic poetry, reflecting artistic development in poetic structure and rhetorical techniques. Al-Hutai'a's poetry manifests various uses of structural deviation, which involves altering the traditional syntactic structure of a sentence to achieve specific aesthetic or semantic purposes. This study aims to analyze and interpret the representations of structural deviation in Al-Hutai'a's poetry, and to understand how this technique has contributed to adding depth and new meanings to poetic texts. The descriptive method is one of the research approaches that aims to describe Al-Hutai'a's poetry through the representations of structural deviation as they are, without intervention or attempt to change them. The researcher attempted to apply this method by systematically collecting and analyzing data to determine and interpret the relationships between the different variables of the research topic. The study of structural deviation in the poetry of Al-Hutai'a represents a valuable contribution to understanding the development of rhetorical techniques in ancient Arabic poetry. The research reveals the importance of structural deviation as a rhetorical tool that enhances the beauty of the text and enriches its meanings, highlighting Al-Hutai'a's skill in using this technique to achieve his poetic aims. This study is a significant addition to Arabic literature and rhetorical studies, as it sheds light on an important aspect of Al-Hutai'a's creativity and his influence on Arabic poetry
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography