To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabs in literature.

Dissertations / Theses on the topic 'Arabs in literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Arabs in literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Sabin-Saquer, Françoise. "Le personnage de l'Arabe palestinien dans la littérature hébraïque du XXème siècle (textes narratifs)." Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1999. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/41998334.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kassab, Muhammad Ali. "The Other in the nineteenth century prosaic Arabic discourse." Connect to Electronic Thesis (CONTENTdm), 2009. http://worldcat.org/oclc/463430982/viewonline.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Niehoff, Patricia LeVeque. "The acquisition of Arabic language, literature, and culture from a socio-educational perspective : student attitudes and perceptions of Arabs and the Arab world /." The Ohio State University, 1999. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1382030341.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Saliba, Therese. ""Saving brown women" : cultural contests and narratives of identity /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1993. http://hdl.handle.net/1773/9444.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Embaló, Birgit. "Palästinenser im arabischen Roman Syrien, Libanon, Jordanien, Palästina 1948-1988 /." Wiesbaden : Reichert, 2000. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/47694365.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Albalawi, Mohammed Hamdan. "READ TO CHANGE: THE ROLE ARABIC LITERATURE CAN PLAY TO REDRESS THE DAMAGE OF STEREOTYPING ARABS IN AMERICAN MEDIA." Kent State University / OhioLINK, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1460221387.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Makhoul, Manar. "Seismography of identities : literary reflections of Palestinian identity evolution in Israel between 1948 and 2010." Thesis, University of Cambridge, 2013. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.607918.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shaheen, Basima. "The Palestinian Archipelago and the Construction of Palestinian Identity After Sixty-five Years of Diaspora: the Rebirth of the Nation." Thesis, University of North Texas, 2015. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc801889/.

Full text
Abstract:
This dissertation conceptualizes a Palestinian archipelago based on Mikhail Bakhtin’s theory of the chronotope, and uses the archipelago model to illustrate the situation and development of Palestinian consciousness in diaspora. To gain insight into the personal lives of Palestinians in diaspora, This project highlights several islands of Palestinian identities as represented in the novels: Dancing Arabs, A Compass for the Sunflower, and The Inheritance. The identities of the characters in these works are organized according to the archipelago model, which illustrates how the characters rediscover, repress, or change their identities in order to accommodate life in diaspora. Analysis reveals that a major goal of Palestinian existence in diaspora is the maintenance of an authentic Palestinian identity. Therefore, my description of the characters’ identities and locations in the archipelago model are informed by various scholars and theories of nationalism. Moreover, this dissertation illustrates how different Palestinian identities coalesce into a single national consciousness that has been created and sustained by a collective experience of suffering and thirst for sense of belonging and community among Palestinians. Foremost in the memories of all Palestinians is the memory of the land of Palestine and the dream of national restoration; these are the main uniting factors between Palestinians revealed in my analysis. Furthermore, this project presents an argument that developing a Palestinian exceptionalism as both a response and a solution to the problems Palestine faced in the 20th century has already occurred among diasporic Palestinians as well as those settled in the West Bank. In addition, a significant finding of this dissertation is the generation clash in regarding to the methods of modernization of the West Bank society between the settled Palestinian and those returning from diaspora. Nevertheless, a Palestinian homecoming will require a renegotiation of Palestinian identities in which generation gaps and other disagreements will be resolved and transcended in favor of nation-state building.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Belkheir, Nadia. "Connaissances et perceptions de l'Arabie et des Arabes chez les Anciens : (VIIIe siècle av. J.-C. - IVe siècle apr. J.-C.)." Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100179.

Full text
Abstract:
La thèse présente un corpus de sources gréco-latines relatif à l’Arabie et aux Arabes suivi d’un commentaire. Plus précisément, le corpus s’ouvre à l’époque archaïque avec quelques vers homériques et se termine au IVe siècle apr. J.-C. avec des extraits de l’Histoire romaine d’Ammien Marcellin. Les termes « Arabie » et « Arabe » de la tradition textuelle ancienne n’assument pas les mêmes acceptions qu’aujourd’hui. Au contraire, lorsque nous interrogeons le corpus sur ce qu’est l’Arabie en tant qu’espace géographique et sur l’identité des Arabes, nous aboutissons au constat que nous ne pouvons proposer une définition unique tant les auteurs anciens varient dans leur perception. La question de l’ethnicité est tout aussi complexe. Les sources anciennes désignent comme arabes des tribus qui ne se présentent pas elles-mêmes comme arabes dans leurs inscriptions : les Nabatéens sont désignés comme Arabes Nabatéens dans les textes tandis que cette auto-désignation est inconnue dans les inscriptions nabatéennes
The dissertation provides a corpus of Graeco-Latin literary sources concerning Arabia and Arabs followed by a commentary. More precisely, the corpus opens in the Archaic period with some Homeric verses and ends in the 4th century C.E. with excerpts from the Roman History of Ammianus Marcellinus. The words “Arabia” and “Arab” in the ancient textual tradition do not have the same meaning as they do today. On the contrary, after questioning the corpus on what is Arabia as space and on the identity of Arabs, we come to the conclusion that we cannot propose a unique definition because ancient authors vary in their perception. Likewise, the issue of ethnicity is equally complex. Ancient sources refer to tribes as “Arabs” who do not present themselves as Arabs in their inscriptions : Nabateans are referred to as Nabateans Arabs in the texts while this self-definition is unknown in Nabatean inscriptions
تقدم الأطروحة مجموعة من المصادر اليونانية-اللاتينية المتعلقة بالجزيرة العربية والعرب، مشفوعةبتعليق. على نحو أكثر دقة، تفتتح المجموعة في العصر القديم مع بعض أبيات هوميروس، وتنتهي في القرنالرابع الميلادي بمقتطفات من التاريخ الروماني لأميان مارسلين.لا يحمل مصطلحا "الجزيرة العربية والعرب" في التقاليد النصية القديمة معناهما نفسه اليوم، بل علىالعكس فعندما نسائل هذه المصادر عن ماهية الجزيرة العربية بوصفها مساحة جغرافية وعن هويةالعرب، نتوصل إلى استنتاج مفاده أننا لا نستطيع اقتراح تعريف واحد؛ لاختلاف المؤلفين القدامى فيتصوراتهم.المسالة الإثنية معقدة بالقدر نفسه، فالمصادر القديمة تصف بالعروبة القبائل التي لا تقدم هي نفسها فينقوشها على أنها عربية، فمثلا يشار في هذه النصوص إلى الأنباط بأنهم عرب مع أن هذا التصنيف الذاتيغير معروف في النقوش النبطية
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Abbas, Reina. "Le genre de la nouvelle en Egypte ; traditions et emprunts au XX e siècle : l'exemple de Naguib Mahfouz." Thesis, Cergy-Pontoise, 2010. http://www.theses.fr/2010CERG0492.

Full text
Abstract:
Notre étude consiste à retracer l'histoire du genre narratif arabe et plus précisément la nouvelle arabe de la fin du XIXème siècle jusqu'à 1969. Dans un premier temps, nous faisons un rappel historique et littéraire incluant la floraison du genre narratif en Egypte. Dans un second temps, nous analysons, à travers les préfaces de Mahmoud Taymour, l'évolution et les changements que le genre narratif arabe a subis dans la première moitié du XXème siècle. Enfin, la troisième partie illustre le gain en maturité du genre romanesque et plus précisément la nouvelle, à travers les oeuvres de Naguib Mahfouz, dans lesquelles nous trouvons un tableau complet de la société égyptienne et arabe de l'époque
Our study consists on tracking the history of the arab narrative type, more precisely the arab novel since end of nineteenth century till 1969. First, we start in the first chapter by a litterature and historical reminder of the birth of the narrative type in Egypt. Then, we analyze in the second chapter, through the Mahmoud Taymour introductions, the changes and evolutions that occur on this arab narrative type in the first half of the twentieth century. Finaly, the third chapter is the occasion to illustrate the gain in maturity of the narrative litterature and more specificaly the novel. This illustration is done through Naguib Mahfouz novels where we find a complete drawing of the egyptian and arab society at that time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Bosch, Marta (Bosch Vilarrubias). "Post-9/11 Representations of Arab Men by Arab American Women Writers: Affirmation and Resistance." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/392705.

Full text
Abstract:
This dissertation provides an analysis of the representation of Arab American men in post-9/11 writings by Arab American women. This thesis contributes a new inquiry regarding Arab American literature in joining the subject of literature written by women and the study of Arab American masculinities. It delves into the construction (from both outsider and insider perspectives) of Arab American masculinities, at the same time as it expounds on the history of Arab (American) feminisms, placing Arab American women writers in a privileged space of contestation and critique in their fight against both sexism and racism. This dissertation wants to visibilize the nuanced depiction of Arab and Arab American men provided by Arab American women writers after 9/11, who have been informed by feminism since the 1990s. In their attempt to fight both sexism and racism, Arab American women provide ambivalent representations of Arab men that counter stereotypical discourses historically entrenched in the American psyche and also recurrent after 9/11. Furthermore, this thesis also intends to provide an analysis of fiction as a representation of reality, while also understanding literature as a potential conductor of change in cultural discourses. To do so, the dissertation is structured in four main parts which examine the context, reasons, and potential consequences of the specific portrayals of Arab American masculinities published by Arab American women after 9/11. The first chapter covers the historical vilification and racialization of Arab men in the United States, by taking on theories on biopolitics (Foucault), necropolitics (Mbembe, Puar), and monster-terrorist (Puar and Rai) in relation to the traumatic experience of September 11. The second deals with the discourses that aid in the social construction of Arab American identities and masculinities, with a special emphasis given to the theories of neopatriarchy (Sharabi), heterotopia (Foucault) and thirdspace (Soja, Bhaba). The construction of Arab American identities is also analyzed (David), as well as Arab American masculinities (Harpel). The third chapter examines the development and characteristics of Arab American feminisms (Hatem), as well as their influence to Arab American women writers. Finally, the fourth part takes on the theories from previous chapters and provides a literary analysis of the male characters in a group of selected novels published after 9/11. Those are: Diana Abu-Jaber's Crescent (2003), Laila Halaby's West of the Jordan (2003), Alicia Erian's Towelhead (2005), Laila Halaby's Once in A Promised Land (2007), Frances Kirallah Noble's The New Belly Dancer of the Galaxy (2007), Susan Muaddi Darraj's The Inheritance of Exile: Stories from South Philly (2007), Randa Jarrar's A Map of Home (2008), and Alia Yunis's The Night Counter (2009).
Esta tesis proporciona un análisis de la representación de los hombres árabo-americanos en novelas escritas por mujeres después del 11 de septiembre. Este estudio contribuye una novedosa investigación en relación a la literatura árabo-americana al juntar el estudio de la literatura escrita por mujeres y el análisis de las masculinidades árabo-americanas. La tesis explora la construcción de las masculinidades árabo-americanas, al mismo tiempo que explica la historia de los feminismos árabo-americanos, situando a las mujeres árabo-americanas en un espacio privilegiado de contestación y crítica en su lucha contra el sexismo y contra el racismo. Esta tesis quiere visibilizar la compleja representación de los hombres árabes y árabo-americanos ofrecida por mujeres árabo-americanas después del 11 de septiembre, mujeres influenciadas por el feminismo desde los años noventa. En su lucha contra el sexismo y el racismo, estas mujeres proporcionan representaciones ambivalentes de hombres árabes que contrarrestan los discursos estereotípicos recurrentes después del 11 de septiembre y arraigados en la psique norteamericana. Además, proporciona un análisis de la ficción como representación de la realidad, entendiendo la literatura como conductor potencial de cambio en los discursos culturales. Para ello, el estudio se estructura en cuatro partes que examinan los contextos, razones y potenciales consecuencias de las representaciones específicas de las masculinidades árabo-americanas publicadas por mujeres después del 11 de septiembre. El primer capítulo cubre la vilificación y racialización históricas del hombre árabe en los Estados Unidos, tomando las teorías de “biopolitics” (Foucault), “necropolitics” (Mbembe, Puar), y “monster-terrorist” (Puar y Rai) para entender la experiencia traumática del 11 de septiembre. El segundo trata sobre los discursos que ayudan a la construcción social de las identidades y masculinidades árabo-americanas, dando especial énfasis a las teorías de “neopatriarchy” (Sharabi), “heterotopia” (Foucault) y “thirdspace” (Soja, Bhaba). La construcción de identidades árabo-americanas también es analizada, así como las masculinidades árabo-americanas. El tercer capítulo examina el desarrollo y características de los feminismos árabo-americanos, así como su influencia para las escritoras árabo-americanas. Finalmente, el cuarto capítulo recoge las teorías expuestas en los capítulos previos y proporciona un análisis literario de los personajes masculinos en un grupo de novelas publicadas después del 11 de septiembre: Crescent (2003) de Diana Abu-Jaber, West of the Jordan (2003) de Laila Halaby, Towelhead (2005) de Alicia Erian, Once in A Promised Land (2007) de Laila Halaby, The New Belly Dancer of the Galaxy (2007) de Frances Kirallah Noble, The Inheritance of Exile: Stories from South Philly (2007) de Susan Muaddi Darraj, A Map of Home (2008) de Randa Jarrar, y The Night Counter (2009) de Alia Yunis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Dähne, Stephan. "Reden der Araber : die politische hutba in der klassischen arabischen Literatur /." Frankfurt am Main : P. Lang, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39223046d.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Alsulami, Issa D. "Distortion of Arab Character in Films and Literature." DigitalCommons@Robert W. Woodruff Library, Atlanta University Center, 2016. http://digitalcommons.auctr.edu/cauetds/50.

Full text
Abstract:
The work under consideration scrutinizes the distortion of Arab character in mass media, literature, and cinematography. This research argues that Western culture systematically and consistently projects grotesque images of Arabs, as rich people supporting terrorism and violence in an innocent world, which contributes to the perception of Arabs as terrorists, rich, greedy, and killers of children. The work illustrates that Arabs are constantly vilified in a variety of ways especially in film and literature. The paper will critically examine two films The Rules of Engagement and Exodus and two novels Broken Bridge and The Pirate. Chapter one serving as the Introduction, each following chapter will be dedicated to the critical examination of each film and novel. Chapter two will focus on both Broken Bridge and Exodus both examine the Israeli-Palestinian conflict in the film. Chapter three will examine the novel, The Pirate. Chapter four will analyze The Rules of Engagement. While also summarizing my argument, the conclusion will offer new ways to analyze the misconceptions of Arab stereotypes as depicted in fiction and film.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lammendola, Daniel Julian. "Hybridization and Enunciation in Arab-Italian Migrant Literature." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1369748062.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

El, Deek Hosry Manar. "Interrogations into Female Identity in Arab American literature." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040024.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie des œuvres littéraires arabo-américaines contemporaines écrites par des femmes, plus spécifiquement les écrits d’Evelyn Shakir tels que Bint Arab, ainsi que plusieurs autres romans dont Arabian Jazz et Crescent de Diana Abu Jaber, The Inheritance of Exile de Susan Muaddi Darraj, The Night Counter d’Alia Yunis, et Once in a Promised Land de Laila Halaby. Elle montre comment ces œuvres construisent des univers où peuvent être interrogées les notions d’identité, de culture, d’ethnicité, et de genre. Les conflits quotidiens autour de l’identité sont traités en se fondant à la fois sur les œuvres critiques des femmes arabo-américaines et sur les études psycho-sociales du biculturalisme. De plus, ce travail met l’accent sur la formation de solidarités entre les femmes de couleur, en élargissant le concept de « conscience des zones frontalières » d’Anzaldua pour inclure les œuvres des écrivaines arabo-américaines. Les théories développées après la colonisation, particulièrement les études sur l’orientalisme à la suite d’Edward Said, sont également invoquées pour remettre en question le modèle oriental de la féminité. Enfin, cette thèse analyse la narration et son rôle dans la création d’un point d’ancrage pour les identités « exilées », insistant plus particulièrement sur la figure de Shéhérazade. Ce travail montre ainsi la façon dont les productions littéraires peuvent créer de nouveaux espaces pour comprendre les problèmes sociaux, politiques, culturels, ou ethniques
This dissertation analyses contemporary Arab-American literary productions by female writers, specifically, Shakir’s collection of memoirs Bint Arab and her two short stories “Oh Lebanon” and “Name Calling,” as well as a selection of novels, Abu Jaber’s Arabian Jazz and Crescent, Darraj’s The Inheritance of Exile, Alia Yunis’s The Night Counter, and Laila Halaby’s Once in a Promised Land. It shows how these works construct a space which enables them to investigate questions of identity, culture, ethnicity and gender. Identity conflicts around everyday matters like physical appearance, color, dress codes, veiling, chastity, and marriage are addressed by drawing upon critical works by Arab-American female writers and psycho-social studies on biculturalism. Moreover, this work emphasizes coalition-building with women of color by extending Anzaldua’s concept of the “consciousness of the borderlands” to encompass works by Arab-American female writers. Theories by post-colonial thinkers, particularly Said’s studies on Orientalism, also contribute to the dissertation’s questioning of the Oriental model of womanhood. Finally, this dissertation envisages critical works that study storytelling and its role in creating a surrogate home for “exilic” identities, with special emphasis on the Scheherazadian narrative. This project views literary productions as an appropriate way to investigate social, political, cultural and ethnic issues. It shows how writings by Arab-American women contribute to exploring inner identity conflicts, how they connect with other minority groups, and how they create a new sense of home
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

PUGLIESI, GIROLAMO GIUSEPPE MARIA. "Un canone per il teatro arabo. Una lettura de Qālabu-nā al-masraḥī di Tawfīq al-Ḥakīm". Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2010. http://hdl.handle.net/10280/747.

Full text
Abstract:
Un'analisi della teoria teatrale di Tawfīq al-Ḥakīm a partire dal suo Qālabu-nā l-masraḥī. Lo studio intende dimostrare come in tutta l’opera di Tawfīq al-Ḥakīm sia presente, seppure in modalità diverse, una teleologia performativa della scrittura teatrale.
An analysis of Tawfiq al-Hakim's theatrical theory in the light of his Qālabu-nā al-masraḥī. The study aims at showing how in Tawfīq al-Ḥakīm's whole work is present, although in different ways, a performative teleology of playwriting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

PUGLIESI, GIROLAMO GIUSEPPE MARIA. "Un canone per il teatro arabo. Una lettura de Qālabu-nā al-masraḥī di Tawfīq al-Ḥakīm". Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2010. http://hdl.handle.net/10280/747.

Full text
Abstract:
Un'analisi della teoria teatrale di Tawfīq al-Ḥakīm a partire dal suo Qālabu-nā l-masraḥī. Lo studio intende dimostrare come in tutta l’opera di Tawfīq al-Ḥakīm sia presente, seppure in modalità diverse, una teleologia performativa della scrittura teatrale.
An analysis of Tawfiq al-Hakim's theatrical theory in the light of his Qālabu-nā al-masraḥī. The study aims at showing how in Tawfīq al-Ḥakīm's whole work is present, although in different ways, a performative teleology of playwriting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Nusair, L. "Gender writing : representation of Arab women in postcolonial literature." Thesis, University of Edinburgh, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.494580.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Borrmann, Kai. "Moschus im Tintenfass : Düfte in der islamischen Literatur /." Würzburg : Ergon, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39995710g.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Schwartz, Stephanie. "Double-Diaspora in the Literature and Film of Arab Jews." Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/20690.

Full text
Abstract:
Inspired by the contrapuntal and relational critiques of Edward Said and Ella Shohat, this thesis conducts a comparative analysis of the literature and film of Arab Jews in order to deconstruct discourses on Jewish identity that privilege the dichotomies of Israel-diaspora and Arab-Jew. Sami Michael’s novel Refuge, Naim Kattan’s memoir Farewell, Babylon, Karin Albou’s film Little Jerusalem and b.h. Yael’s video documentary Fresh Blood: a Consideration of Belonging reveal the complexities and interconnections of Sephardic, Mizrahi and Arab Jewish experiences across multiple geographies that are often silenced under dominant Eurocentric, Ashkenazi or Zionist interpretations of Jewish history. Drawing from these texts, Jewish identity is explored through four philosophical themes: Jewish beginnings vs. origins, boundaries between Arab and Jew, the construction of Jewish identities in place and space, and, the concept of diaspora and the importance Jewish difference. As a double-diaspora, with the two poles of their identities seen as enemies in the ongoing conflict between Israel-Palestine, Arab Jews challenge the conception of a single Jewish nation, ethnicity, identity or culture. Jewishness can better be understood as a rhizome, a system without a centre and made of heterogeneous component, that is able to create, recreate and move through multiple territories, rather than ever settling in, or being confined to a single form that seeks to dominate over others. This dissertation contributes a unique theoretical reading of Jewish cultures in the plural, and includes an examination of lesser known Arab Jewish writing and experimental documentary in Canada in relation to Iraq, France and Israel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Langella, Maria-Luisa. "L'utilisation de l'arabe écrit en caractères arabes par les Juifs aux XIXe et XXe siècles." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10177/document.

Full text
Abstract:
L'utilisation de l'arabe écrit en caractères arabes par les Juifs entre la fin du XIX° et la fin du XX° siècle s'inscrit dans la continuité d'un rapport de longue durée entre les Juifs et la langue arabe, et constitue un phénomène linguistique jusqu'à présent peu étudié. Afin d'en délimiter les contours et d'en prendre la mesure, nous avons constitué, à partir du travail de Shmuel Moreh en Israël, un corpus bibliographique de 654 notices de textes publiés en langue arabe par des auteurs juifs. Son analyse nous a permis de mettre en évidence la faible ampleur de ce phénomène. Premièrement du point de vue de son étendue dans le temps, car même si la première notice de notre corpus date de 1847 et la dernière de 2008, ce n'est qu'entre 1930 et 1970 que se concentre la plupart des documents répertoriés. Deuxièmement, du point de vue de son étendue géographique, car c’est essentiellement en Egypte, en Iraq et finalement en Israël que se développe ce phénomène. A ce sujet, nous préciserons cependant que celui-ci s’est exporté vers Israël, suite au départ des Juifs des pays arabes principalement durant les années 1950. Troisièmement, car il n’est soutenu que par un petit nombre d'individus, sur l’ensemble des auteurs de notre corpus. Ces considérations mises à part, nous avons pu observer un certain dynamisme dans cette production écrite. Celui-ci se manifeste d’abord du point de vue de l'hétérogénéité des genres observés dans le corpus, allant de la poésie au théâtre, en passant par les romans, les nouvelles, les essais et le journalisme. Il apparaît ensuite à travers les différentes variétés de langue arabe utilisées, telles que l’arabe classique, ou les dialectes locaux
The use of Arabic language, in Arabic characters, by the Jews between the end of the XIXth century and the end of the XXth century is one aspect of the long-standing relationship between the Jews and the Arabic language, and constitutes a distinctive linguistic phenomenon which has so far been little researched. In order to outline it and describe it, and building on Shmuel Moreh’s pioneering work in Israel, we have established a bibliographic corpus of some 654 texts and works published by Jewish authors in the Arabic language in Arabic characters. Its analysis has enabled us to highlight the limited extent of this phenomenon. First of all, from a chronological point of view: although the first reference at our disposal dates back to 1847 and the last one to 2008, most of this literature was produced between 1930 and 1970. Secondly, from a geographical point of view: this phenomenon is associated mainly with Egypt, Iraq and later Israel. In this regard, it must be noted that the phenomenon was exported to Israel after the departure of the Jews from the Arab countries principally during the 1950s, and involves almost exclusively émigré writers. Thirdly, because it involves only a small number of individuals, out of the total number of authors listed in our corpus. However, despite all these considerations, this literature is characterised by a certain degree of dynamism. This can be seen first of all in the heterogeneity of the genres observed, spanning poetry, theatre, novels, short stories, essays and journalism, and in its employ of different varieties of Arabic, such as Classical Arabic or local dialects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Schneider, Irene. "Das Bild des Richters in der Adab al Qadi Literatur /." Frankfurt am Main : P. Lang, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39274977f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Maloul, Linda Fawzi. "From immigrant narratives to ethnic literature : the contemporary fiction of Arab British and Arab American women writers." Thesis, University of Manchester, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.647377.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is to firmly situate the fictions of contemporary Arab British and Arab American women writers who write in English within the corpus of ethnic and mainstream literary criticism. I aim to position these fictions within their historical and sociopolitical contexts. I also aim to shift the focus from the texts’ female protagonists to male and minor characters in order to explore how the writers construct both political Islam and Islam as a private faith; how they construct Palestinian Muslim masculinities; and how they respond to the events of 9/11 and the ensuing war on terror. I argue that these fictions offer some of the most astute reactions to the events of 9/11 and their repercussions. I also argue that Arab American literature in general and Arab American women’s literature in particular is more canny than its Arab British counterpart. Thus, I aim to show how Arab American literary productions refract a development from the literature of self-exploration to that of transformation allowing them a well-deserved spot in Ethnic-American literary studies and in time, mainstream American literary studies. Another of my aims is to investigate how Arab American and Arab British writers highlight the diversity of Arabs, Muslims and Islam, thus addressing essentialist reductions of Arabs and Muslims as a monolithic group. In chapter one, I investigate how Ahdaf Soueif’s In the Eye of the Sun and Leila Aboulela’s Minaret negotiate issues such as Islamic clothing. I also question anew Arab women writers’ perceived role as “cultural commentators.” In chapter two, I explore how Laila Halaby’s West of the Jordan and Randa Jarrar’s A Map of Home construct Palestinian Muslim masculinities, and how they challenge the Anglo-American stereotypical representations of Arab Muslim masculinity. In chapter three, I analyse how Laila Halaby’s Once in a Promised Land, Frances Khirallah Noble’s The New Belly Dancer of the Galaxy and Alia Yunis’ The Night Counter negotiate cultural, political and social views of America. I aim to examine whether Halaby, Noble and Yunis’ ambiguous position, as legally ‘white’ citizens who are also members of a marginalized and religiously racialized minority, offers them a more nuanced understanding of the relationship between ‘East’ and ‘West.’ In the conclusion, I offer some suggestions for future research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Al-Issa, Fadi Ahmad Goodman Robin. "Living on the hyphen : the literature of the early Arab-Americans between 1870-1940 /." Florida : Fadi Ahmad Al-Issa, 2003. http://etd.lib.fsu.edu/theses/available/etd-09152003-222016.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A.)--Florida State University, 2003.
Advisor: Dr. Robin Goodman, Florida State University, College of Arts and Sciences, Dept. of English. Copy of Thesis. Includes bibliographical references.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Al-Hassan, Nawar. "A feminist reading of Arab women's autobiographies." Thesis, University of Nottingham, 1994. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.241336.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Herro, Niven. "Arab American Literature and the Ethnic American Landscape: Language, Identity, and Community." University of Cincinnati / OhioLINK, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin153563377189775.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Marchi, Lisa. "Creolizing Diaspora: Home and Identity, Language and Hospitality in Arab Diasporic Literature." Doctoral thesis, University of Trento, 2011. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/567/1/tesi_di_dottorato_corretta_Marchi.pdf.

Full text
Abstract:
This research investigates the extent to which diaspora can be considered a useful term of reference for the exploration and critical interrogation of the literary works written by authors of Arab origin in Europe, Canada and the United States. The aim of this study is to develop an alternative theoretical model to analyze and critically interrogate works that have been written beyond the boundaries of a national literature and that blur the opposition "migrant" vs. "national" or "ethnic" vs. "mainstream." This study makes use of an integrated methodology and draws its theoretical tools from deconstruction, post-colonial studies, feminist theory, and Edouard Glissant's poetics of creolization. It is an interdisciplinary and multilingual work that puts in dialogue literature with philosophy and sociology and explores texts written in English, French, German, and Italian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Ben-Nasr, Leila. "The Narrative Space of Childhood in 21st Century Anglophone Arab Literature in the Diaspora." The Ohio State University, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1546475958114273.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hemmig, Christopher T. "Peripheral Agents: Marginality in Arab Folk Narrative." The Ohio State University, 2009. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1245358153.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Alrawashdeh, Abeer Aser. "A comparative study of selected Arab and South Asian colonial and postcolonial literature." Thesis, Swansea University, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.678267.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Shaikh, Khalil. "Der Teufel in der modernen arabischen Literatur : die Rezeption eines europäischen Motivs in der arabischen Belletristik, Dramatik und Poesie des 19. und 20. Jahrhunderts /." Berlin : [BRD] : K. Schwarz, 1986. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34946727q.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Vittorini, Valerio. "L'image du monde arabe dans la littérature française et italienne du XIXe siècle : analogies, différences, possibles influences." Thesis, Nice, 2015. http://www.theses.fr/2015NICE2013/document.

Full text
Abstract:
L'image du monde arabe la plus répandue aujourd'hui dans l'opinion publique, même la plus cultivée, italienne, française et européenne, est construite surtout de lieux communs et stéréotypes. Les réactions aux récents "Printemps Arabes" en sont une preuve éloquente. Cependant cette image est assez récente: elle n'existait pas avant le XIXe siècle. On trouve dans la littérature italienne et française du Moyen Âge au XIXe siècle des images du monde arabe bien différentes de celle d'aujourd'hui. Le monde arabe, jusqu'au XIXe siècle, n'était pas aux yeux des Européens, un monde radicalement "autre", mais, bien au contraire, une partie tout à fait légitime et familière de la civilisation méditerranéenne, un monde avec lequel on pouvait avoir des âpres conflits, mais aussi des relations économiques, commerciales, politiques et culturelles très utiles. Au XIXe siècle cette image change radicalement et le monde arabe devient un monde barbare, incapable de progrès, radicalement "autre", un monde pour lequel la seule possibilité réside dans la colonisation européenne. Cette image, née en France et en Angleterre au même moment de la politique impérialiste, ne tarde pas à s'affirmer aussi en Italie, l'Unité nationale achevée
The conception of the Arab society, still so predominant with the public opinion, even with the most cultured one, be it Italian French or in winder terms European, originates from stereotype. The reactions to the latest "Arab springs" are a clear evidence. The belief arose in the XIX century and not in more ancient times as most people believe and think. Before that time, stating from the Middle Age, both Italian and somehow French literary production gave diverse pictures of the Arab society, which are very different from the current ones. Up to the XIX century this conception was not drastic and the Arab word was considered to be a legitimate and usual part of the Mediterranean civilization you could have strong conflicts with, but at the same time also business, political, economic and cultural relations. In the XIX century this belief totally changes and the Arab world seems to be an uncivilized society whose only opportunity is the European colonization. This opinion was born in France and Italy when the imperialist politics started and it finished in the second half of the century, after the union of Italy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gandra, Lucilea Ferreira Gandra. "A poética da diáspora de Fádia Faqir, uma filha de Allah /." Araraquara, 2020. http://hdl.handle.net/11449/192723.

Full text
Abstract:
Orientador: Maria Dolores Aybar Ramirez
Resumo: Ao nos decidirmos, inicialmente, por um levantamento arqueológico de mulheres escritoras árabes/muçulmanas para uma escolha posterior de obras que nos levassem a um maior conhecimento dessa literatura, deparamos com a escassez de traduções e publicações no Brasil, em comparação com o grande número existente em outros países, principalmente da Europa e da América do Norte. Acreditamos que isso se deva a maior presença dessas mulheres escritoras em tais continentes, gerando um fascínio pelo exótico, mas também um misto de atração e repulsão, sempre acompanhado de estereótipos, já enraizados pelo orientalismo. No Brasil, no entanto, salvo raras exceções, as editoras voltaram-se quase que exclusivamente para as autobiografias de mulheres que tecem duras críticas aos seus países de origem, às suas leis, à situação e normas de conduta para as mulheres, na maioria restritivas e opressoras, reafirmando uma imagem já impregnada de preconceitos. Vemos assim que a oferta de publicações em nosso país também nos impede uma visão mais abrangente e nos força a ratificar impressões essencialistas que em nada contribuem para o conhecimento e possível fruição da literatura produzida por essas mulheres, agora veladas, inclusive, por questões mercadológicas que camuflam e perpetuam as mesmas visões engessadas. Na tentativa de fugir desses relatos, sempre carregados de perseguição e dor, priorizamos para o nosso estudo o romance Meu nome é Salma, da autora jordaniano-britânica Fadia Faqir pois su... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: When deciding, initially, for an archaeological survey of Arab/Muslim women writers for a later choice of works which would lead us to a greater knowledge of this literature, we faced the scarcity of translations and publications in Brazil, in comparison with the large number which exists in other countries, mainly in Europe and North America. We believe that this is due to the greater presence of these women writers in such continents, creating a fascination with the exotic, but also a mixture of attraction and repulsion, always accompanied by stereotypes, already rooted by Orientalism. In Brazil, however, with a few rare exceptions, publishers turned almost exclusively to the autobiographies of women who harshly criticize their countries of origin, their laws, the situation and rules of conduct for women, most of which are restrictive and oppressive, reaffirming an image already steeped in prejudice. We thus see that the supply of publications in our country also prevents us from taking a more comprehensive view and forces us to ratify essentialist impressions which in no way contribute to the knowledge and possible enjoyment of the literature produced by these women, now veiled, by marketing issues which camouflage and perpetuate the same plastered visions. So as to escape these accounts, always laden with persecution and pain, we prioritized the novel My name is Salma, by the Jordanian-British author Fadia Faqir because her narrative, written in English, involves other di... (Complete abstract click electronic access below)
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Keresztély, Kata. "Peinture de fiction : une tradition arabe médiévale." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH180/document.

Full text
Abstract:
Dans les ouvrages contemporains traitant des arts visuels dans la tradition artistique 'chrétienne' ou 'occidentale' les analyses des œuvres d'art sont souvent effectuées à l'appui d'une approche interdisciplinaire intégrant les méthodes de recherche et les questionnements des sciences sociales ainsi que d'autres disciplines, comme la littérature. Sur se modèle, je tente d’élaborer une méthode de recherche complexe pour l’appliquer dans l’étude de l’iconographie arabe médiévale. Les sources principales de mon travail sont les manuscrits iconographiés de deux 'bestsellers' de la littérature arabe médiévale : les Maqâmât d'al-Harîrî et la traduction arabe de Kalîla wa Dimna de Bîdpây, copiés et peints, pour les premiers au XIIIe siècle, et, pour les seconds, au XIVe siècle, respectivement en Irak, en Syrie et en Egypte. Pour étudier les manuscrits, je propose une approche dont le leitmotiv est l'observation de la relation entre les textes et les images en les considérant comme un ensemble et comme éléments qui constituent des œuvres d'art complexes. Les manuscrits médiévaux contenant des images deviennent ainsi, en tant qu'objets matériels mais aussi comme des produits intellectuels et artistiques, des sources primaires de l’histoire intellectuelle arabe médiévale
In contemporary studies dealing with visual art within the « Western » or « Christian » world, the artworks’ analysis are often proposed on the basis of an interdisciplinary approach integrating methods of different scientific fields such as social sciences, and literature. Following this model, I try to develop a complex method in order to study medieval Arabic iconography. My work’s principal sources are the illustrated manuscripts of the two « bestsellers » of medieval Arabic literature: al-Harîrî’s Maqâmât and the Arabic translation of Bîdpây’s tales, the Kalîla wa Dimna, copied and painted during the second half of the 13th and the first half of the 14th centuries in Irak, Syria and Egypt. In the analysis of the manuscripts, I concentrate on the relationship between text and images while I consider them as elements of a complex artwork, as a whole. While doing so, medieval manuscripts containing images become primary sources of Arabic intellectual history as material objects but also as intellectual products
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Khoury, Nicole Michelle. "Hybrid identity and Arab/American feminism in Diana Abu-Jaber's Arabian Jazz." CSUSB ScholarWorks, 2005. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2862.

Full text
Abstract:
In her novel Arabian Jazz, Diana Abu-Jaber attempts to explore the Arab American identity as something new; as an identity that exists related to, but ultimately separate from, the Arab and American identities from which it was originally created. This thesis discusses the emergence of the depiction of the Arab American female identity in the novel, examining how the characters explore issues of race, class, imperialism, and sex within both the Arab and the American cultures as those issues shape female identity. The thesis also presents a rhetorical analysis of the speeches that allow the characters a voice with respect to how identity is shaped and reshaped throughout the novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Mourad, Fatima. "Anti-Systemic Departures in Lebanese-Canadian Writing: Mouawad and Hage." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2020. http://hdl.handle.net/10393/41259.

Full text
Abstract:
This thesis examines the antisystemic writing of Wajdi Mouawad and Rawi Hage, two of the most compelling authors to emerge out of the Lebanese-Canadian diaspora. In their Canadian setting, the writers’ politics of unbelonging serves a countercultural purpose by rearticulating the race, class, and gender disparities eschewed in multicultural discourse. As writers of a growing Lebanese diaspora, they recall the collective injuries sustained during the Lebanese civil war (1975-1990) and which remain underexamined by Lebanese society and government. In this way, Mouawad and Hage assume a subversive position in both the Lebanese and the Canadian contexts by reinscribing histories and experiences that risk erasure. In my analysis of Mouawad’s play Scorched and Mouawad’s novels De Niro’s Game and Cockroach, the differential allocation of precarity and grievability proves the common thread that runs through all three texts. Mouawad and Hage’s representation of their character’s disproportionate exposure to harm and suffering coincides with the broader claims of antisystemic politics. My intervention brackets these texts’ thematic concerns with the critical theories that best explain some of Mouawad and Hage’s more radical depictions of immigrants under duress.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Motyl, Katharina. "With the Face of the Enemy : Arab American Literature Since 9/11 / Katharina Motyl." Frankfurt : Campus, 2019.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Bennett, Sophie. "Gender and identity in the modern Egyptian short story (1954-1992)." Thesis, SOAS, University of London, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.281942.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Furnish, Timothy R. "Eschatology as politics, eschatology as theory : modern SunnĪ Arab Mahdism in historical prespective /." The Ohio State University, 2001. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1486398195325152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Hill, Peter. "Utopia and civilisation in the Arab Nahda." Thesis, University of Oxford, 2015. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:9f6e0ac9-04c9-4f50-b4da-8a933b0c069f.

Full text
Abstract:
This doctoral thesis explores the contexts of utopian writing and thinking in the Nahda, the Arab 'Awakening' of the long nineteenth century. Utopian forms of social imagination were responses to fundamental changes in the societies of the Arab-Ottoman world brought about by integration into a capitalist world economy and a European-dominated political system. Much Nahda writing was permeated by a sense of a 'New Age' opening and of wide horizons for future change - and this was not simply illusory, but a direct response to actual and massive changes being wrought in the writers' social world. My study focusses on Egypt and Bilad al-Sham in the middle decades of the nineteenth century, from the early 1830s to the mid-1870s. An initial chapter offers a definition of the social classes and groups which contributed to the Nahda in these years - such as the Beiruti bourgeoisie and the Egyptian-Ottoman official class - drawing on the work of Arab Marxists such as Mahdi 'Amil and social historians such as Bruce Masters. The following chapters deal in detail with writings produced by three distinct cultural formations within the Nahda movement, and with different aspects of their social imagination. Chapter 2 examines the discourse of civilisation (tamaddun) through the work of the Beiruti writers Khalil al-Khuri and Butrus al-Bustani in the 1850s and 1860s. Chapter 3 deals with Nahda writers' sense of their place within the European-dominated world, mainly through translations of geography books made by Rifa'a al-Tahtawi in Mehmed Ali's Egypt in the 1830s and 1840s. Chapter 4 examines the utopian aspirations of the Nahda, through a close study of the major utopian literary work of the period, Fransis Marrash's Ghabat al-Haqq (The Forest of Justice, 1865). Finally, a conclusion places my study in relation to other recent work in the field of 'Nahda studies'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Nassauer, Luisa Kristina [Verfasser]. "Beyond Borders : Representations of Gender in Post-Colonial Arab Literature in English / Luisa Kristina Nassauer." Konstanz : Bibliothek der Universität Konstanz, 2018. http://d-nb.info/1169572669/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Sharaf, Muhammad Zouheir. "August von Platen und die arabische Welt : Grundzüge und Kontext seiner Rezeption arabischer Literatur /." Berlin : dissertation.de, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39276177q.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Alshareif, Rawan Alshareif. "THE SPIRITUAL INFLUENCE OF WESTERN WRITERS ON THE FIRST GENERATION OF ARAB-AMERICAN IMMIGRANT WRITERS." University of Akron / OhioLINK, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=akron1525998116330318.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

ALHAJJI, ALI A. "“The Reliability of Cross-Cultural Communication in Contemporary Anglophone Arab Writing”." The Ohio State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1531502012291.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Alaili, Anas. "La thématique du retour dans la littérature arabe : le cas palestinien." Thesis, Lyon 2, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO20135.

Full text
Abstract:
Ce travail tente d’une part, d’étudier les origines de la thématique du retour d’exil et ses différentes formes dans la littérature arabe : la forme de retour chez les écrivains arabes contemporains et celle des poètes du Mahğar. Puis, la forme du retour dans la poésie classique, notamment chez les poètes qui sont rentrés chez eux après une longue absence. Enfin, la forme de retour chez les poètes préislamiques, telle qu’elle se manifeste dans « al-Muqaddimaẗ al-ṭalaliyyaẗ » (l’introduction des ruines). D’autre part, notre étude tente d’explorer la thématique de retour dans la littérature palestinienne contemporaine et de montrer la particularité de ce phénomène chez les auteurs palestiniens revenus en Palestine après les Accords d’Oslo en 1993. En effet, plusieurs d’entre eux abordent la thématique du retour dans des œuvres littéraires variées. Ils y expriment souvent l’échec et la déception face à la réalité retrouvée. En outre, cette étude s’intéresse à la complexité du retour dans la littérature palestinienne. En effet, deux problématiques principales émergent : la première est liée au phénomène du retour d’exil et la deuxième est liée au contexte socio-politique particulier de la Palestine. Ces deux problématiques font du cas du retour palestinien un phénomène à part dans la littérature arabe contemporaine
This research attempts on one hand, to study the origins of the theme of return and its various forms in Arabic literature : as perceived by contemporary arab writers versus by poets of Mahğar. Then, the shape of the return in classical poetry, especially among poets who have returned back home after a long absence. Eventually, the shape it adopted among pre-Islamic poets, as illustrated in « al-muqaddimaẗ ṭalaliyyaẗ » (the introduction of the ruins). On the other hand, our study intents to explore the theme of return in contemporary Palestinian literature and to demonstrate the peculiarity of this phenomenon among Palestinian returnee authors after Oslo agreements in 1993. Indeed, many of them oftently expressed the failure and disappointment facing the newfound reality. Furthermore, this research addresses the return’s complexity in Palestinian literature. Indeed, two main issues were raised : the first one is related to the phenomenon of return from exile and the second one, to the specific political context of Palestine. These two issues render unique the Palestinian return, a phenomenon in contemporary Arabic literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Saffar, Perez Amir Andre. "The Distorted World: Solomon Kane, Hajji Baba, the Mad Arab and She." Kent State University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1594669087426632.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Al-Aghbari, Jassas. "Les contraintes de reformulation en traduction de Littérature de jeunesse français-arabe." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030015.

Full text
Abstract:
Notre travail consiste à étudier les contraintes qui influent sur les prises de décisions du traducteur en phase de reformulation. Appliquée au domaine de la littérature de jeunesse, la traduction est envisagée comme un acte de communication qui n’est pas que linguistique : elle est également conditionnée par des éléments extralinguistiques qui participent des influences réciproques entre la communication et la culture dans laquelle elle se produit. La littérature traduite pour ce public se présente comme un sous-système dépendant du cadre littéraire général de la société d’accueil. Elle est, de ce fait, soumise aux conditions et contraintes de production et diffusion du système littéraire pour jeune public. L’analyse des récits destinés au jeune public permet en effet de mettre en exergue les valeurs à la fois culturelles et morales que chaque société cherche à inculquer à son jeune lectorat. Qui veut saisir les procédés méthodologiques et les visées de l’entreprise traduisante dans ce domaine, se voit contraint par la nature même de l’objet, à envisager une étude de la dynamique de la littérature et de la traduction pour enfants dans le contexte d’accueil. Dans le monde arabe, des facteurs tels les parents, les éditeurs, la spécificité de l’ancrage spatioculturel, les auteurs, les traducteurs mais aussi les illustrateurs sont autant de contraintes qui jouent un rôle majeur dans ce qui est produit pour ce jeune public. D’un point de vue traductologique, ces contraintes constituent des « normes sociales » qui délimitent le cadre opérationnel dans lequel viendra s’inscrire toute opération traduisante pour le jeune public. Le concept de ‘norme sociale’ comme l’entend Toury, est central dans toute communication, parce qu’il permet d’identifier les rapports entre la société et sa production littéraire et traduisante. Pendant le processus de traduction, ces normes sont converties en contraintes traductologiques qui peuvent être d’ordre culturel, politique ou idéologique, en ce sens où elles gouvernent les prises de décisions et influent sur la tâche du traducteur au stade de la reformulation. Quels sont les éléments observables qui nous permettent de cerner ces contraintes, et quel rapport entretiennent-elles entre elles et sur le processus de traduction en général et dans la reformulation en particulier ? Surtout, quel est la démarche traductologique qui permettrait d’optimiser les résultats compte tenu de ces contraintes ? Telles sont les questions finales auxquelles ce travail tente d’apporter quelques réponses
Our work consists in studying the constraints that affect translator’s decisions in the phase of reformulation. Applied to the field of children’s literature, translation is viewed as an act of communication which is not only linguistic: it is also conditioned by extralinguistic elements that involve reciprocal influences between communication and local culture. The literature translated for this audience is presented as a sub-system part of the general literary host society. It is, therefore, subject to conditions and constraints of production and dissemination of literary system for young lectors. The analysis for the young lectors makes it possible to highlight the values of both culture and morality that every society seeks to instill in its young readers. Whoever wants to seize the methodological procedures and purposes of the translating process in this area is constrained by the nature of the subject, to consider a study of the dynamics of literature and translation for children in the host context. In the Arab world, factors such as parents, publishers, spatiocultural specificities, authors, translators and also illustrators play a major role in what is written for young audiences. From a standpoint of translation studies, these constraints are considered as "norms" that define the operational framework that govern any translation for young lectors. The concept of ’social norm’ as defined by Toury, is central to all communication, because it identifies the relationship between a society and its literary and translation process. During the translation process, these norms are converted into translational constraints that may be cultural, political or ideological in the sense that they govern the decision and the influence of the translator during the phase of reformulation. What are the observable elements that allow us to identify these constraints and how do they interact to each other and with the translation process in general and in particular with the reformulation? Above all, what is the translation approach that would maximize results in light of these constraints? These are the final questions to which this work attempts to provide some answers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Akoum, Dalida. "La représentation de la femme dans la littérature arabe préislamique et dans ses sources." Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1999. http://books.google.com/books?id=iixjAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Natij, Salah. "Adab : recherches sur la pensée éthique, esthétique et politique dans la littérature arabe classique." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040246.

Full text
Abstract:
Ce travail se propose d’apporter une contribution à la reconstruction et à l’étude de la pensée arabe classiques développée dans le champ de l’adab. Remarquons que nous disons bien la pensée arabe classique développée dans le champ de l’adab, car nous pensons que si nous voulons connaître la manière dont la pensée arabe classique avait tenté de construire une vision éthique et esthétique, c’est dans l’espace de questionnement propre à l’adab qu’il faut la chercher. C’est dire que ce n’est ni dans la philosophie dite islamique, ni dans le système moral mis en place par l’Islam qu’il serait possible de trouver la vision éthique arabe ancienne telle qu’elle avait tenté de s’élaborer et de s’exprimer. En effet, si la pensée arabe classique avait et a encore quelque chose d’original à apporter à la pensée et à la culture universelles, ce ne serait ni à travers le système moral élaboré par la religion islamique, ni au moyen des réflexions menées par les philosophes, mais grâce aux idées développées dans le champ de l’adab. C’est en effet dans et à travers la pensée de l’adab que la culture arabe classique se présente comme étant véritablement elle-même, c’est-à-dire telle qu’elle nous parle à travers les éléments qui lui appartiennent proprement et intrinsèquement. Car si, comme il est souvent dit, la poésie constitue le Diwān des Arabes, c’est-à-dire l’archive de leurs traditions et de leurs sentiments, l’adab, lui, constitue à la fois leur sagesse, leur éthique et leur esthétique
This work aims to contribute to the reconstruction and the study of classical Arab thought developed in the field of adab. Note that we say good classical Arabic thought developed in the field of adab, because we believe that if we want to know how the classical Arabic thought had tried to build an ethical and aesthetic vision is in space specific to the adab questions must be sought. This means that it is not in the so-called Islamic philosophy, or in the set up by Islamic moral system it would be possible to find old Arabic ethical vision as had tried to develop and express themselves. Indeed, While classical Arabic thought had and still has something original to bring to the mind and universal cultural thing would not be developed through the Islamic religion moral system, or through discussions by philosophers, but thanks to the ideas developed in the field of adab. Indeed, it is in and through the thought of the classical Arabic adab culture as truly present itself, that is to say, as it speaks to us through the elements that belong to it properly and intrinsically. For if, as is often said, poetry is the Diwān of the Arabs, that is to say, the archive of their traditions and their feelings, adab, he is both their wisdom, ethics and aesthetics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Paula, Marcelo Bueno de. "Borges e As mil e uma noites." Florianópolis, SC, 2011. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95528.

Full text
Abstract:
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Made available in DSpace on 2012-10-26T03:03:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 298382.pdf: 3618157 bytes, checksum: 11261efafc81af4f6a2b790444598f1f (MD5)
Esta tese analisa a presença das Mil e uma noites (Alf layla wa-layla) na obra do escritor argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), enfocando o texto árabe como literatura traduzida. Tal conjunto de histórias desempenhou um papel relevante na formação de Borges como leitor, no desenvolvimento de seu pensamento sobre tradução e na incorporação do oriente islâmico à sua expressão literária madura. Por outro lado, foi também através da tradução e criação de alguns episódios mileumanoitescos que o autor ensaiou pela primeira vez o tratamento de temas e imagens que o consagraram mundialmente, como o labirinto, o Aleph e o duplo. Assim, a longa relação do escritor com as Noites é analisada aqui enquanto leitura e recepção de suas muitas versões, fundamento na articulação de suas ideias tradutórias e, por fim, inspiração e espaço para inovações em sua poética narrativa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography