Academic literature on the topic 'Arap alfabesi'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Arap alfabesi.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Arap alfabesi"

1

Bashbayeva, Bayan, and Ali Akar. "ARKALIK BATIR VE BAZAR BATIR JIRLARININ ARAP VE KİRİL HARFLİ METİNLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI." Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD) 9, no. 1 (2025): 139–48. https://doi.org/10.30563/turklad.1690692.

Full text
Abstract:
Kazak tarihî jırları, Kazak tarihi ve edebiyatının önemli edebî eserlerinden biridir. Tarihî jırların çoğu Arap harfleriyle yazıya geçirilmiş ve daha sonra Kiril harfli Kazak alfabesine aktarılmıştır. Bu jırlardan Bazar Batır ve Arkalık Batır, XIX. yüzyılın Kazak toplumunun siyasi, tarihî ve sosyal durumlarını anlatan önemli metinlerdir. Bazar Batır jırı, şimdiye kadar çok az incelenen jırlardan biridir. Bu jır Arap harfli orijinal metninden Kiril harflerine aktarılmıştır. Bu aktarmada çeşitli alfabe ve dil sorunları ortaya çıkmıştır. Bunların nedeni, XIX. yüzyılda kullanılan temel bir alfaben
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

YALÇINKAYA, Abdurrahman, and Abdulaziz KARDAŞ. "Meşrutiyet Dönemi Osmanlı Aydınlarının Hurûfat Ve Dil Meselesi Hakkındaki Bakışları." JOURNAL OF HISTORY AND FUTURE 9, no. 2 (2023): 420–42. http://dx.doi.org/10.21551/jhf.1310552.

Full text
Abstract:
751 Talas Savaşı’ndan sonraki süreçte Türklerin İslâmiyet’i kabul etmesi, sadece bir din değişikliği olarak gerçekleşmemiş, aynı zamanda onların kültürel hayatına da etki etmiş ve Arap Alfabesi’ne geçişleri başlamıştır. Arap Alfabesi ile Türk Alfabesi arasında ses farklılıklarının giderilmesi yoluna gidilmiş ve bu bağlamda Türkçe’de olup da Arap Alfabesi’nde olmayan sesler için Farsça’da olduğu gibi bazı harflere noktalar eklenerek bu sorun çözülmüştür. Böylece Arap Alfabesi, daha sonra kurulan Türk İslâm devletlerinde de kullanılmaya başlanmıştır. 
 
 Osmanlı Devleti’nde Arap harfle
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bekar, Beytullah. "KARAMANLI TÜRKÇESİ-YUNANCA BİR SÖZLÜK: LEXİKON TURKİKON KAİ GRAİKİKON." Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 29 (April 28, 2025): 94–110. https://doi.org/10.29029/busbed.1580431.

Full text
Abstract:
Tarihî süreç içerisinde Türk toplulukları Göktürk, Uygur, Arap, Kiril, Ermeni, Yunan, Süryani, İbrani, Latin gibi alfabeleri kullanmışlardır. Grek alfabesi, Anadolu’da özellikle Kayseri, Niğde, Nevşehir, Konya, Burdur, Isparta, Antalya yörelerinde kullanılmakla birlikte Ankara, Manisa, Mersin, Karadeniz Ereğlisi, Tokat ve İstanbul’un bazı semtlerinde Grek harfi kitabeler de bulunmuştur. Grek alfabesini kullanan ve Hristiyan olan Türkler Karamanlıca olarak adlandırılan dille çok zengin bir kültür ve edebiyat oluşturmuşlardır. Grek alfabesiyle yazılmış Türkçe eserler, tespit edilebildiği kadarıy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Argunşah, Mustafa, and Semiha Merve Kocaoğlu. "Eski Anadolu Türkçesi Eserlerinde a/e Ünlülerinin Yazımında Aruz Vezninin İmlaya Etkisi." Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi 11, no. 24 (2025): 1–21. https://doi.org/10.59304/ijhe.1661148.

Full text
Abstract:
Arap alfabesi Türkler tarafından geniş bir alanda kullanılmış ve tam olmasa da bir imla geleneği oluşturulmaya çalışılmıştır. Zaman zaman bu alfabenin Türkçenin yapısına uygun olup olmadığı tartışma konusu olmuştur. Bu tartışmalardan biri de Arap alfabesiyle yazılmış manzum metinlerde kullanılan aruz vezninin Türkçe kelimelere nasıl uyarlanacağı konusundadır. Aruz vezninin şiirlere uygulanması sırasında şairler tarafından bazı düzeltmeler yapılmıştır. Bu düzeltmeler kelimelerin kök ve ek ünlülerinin gösterimlerini etkilemiştir. Bu etkilenme en çok /a/ ve /e/ ünlülerinde görülmektedir. Bu ünlül
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

KURT, Muhammed, and Celal Turgut KOÇ. "A New Technique Proposal for Teaching the Arabic Alphabet Communicative Alphabet Teaching Technique." Eskiyeni, no. 49 (January 15, 2023): 519–37. http://dx.doi.org/10.37697/eskiyeni.1199156.

Full text
Abstract:
Dünya genelinde Arapçanın yabancı dil olarak öğretimine, sırasıyla harflerin okunuşu, yazılışı ve telaffuzu ile başlanır. Daha sonra harfler birleştirilerek, kelime ve cümle okunuşu ve yazılışı aşamasına geçilir. Dili inşa etme süreci bu noktadan sonra başlar. Bu kritik aşamada öğrenenin yeterli beceriyi elde edememesi durumunda öğrenim süreci boyunca zorluklarla karşılaştığı düşünülmektedir. Bunların yanı sıra öğrencinin sahip olduğu ana dilinin alfabesi, öğrendiği yabancı dilin alfabesinden farklı olanlar için yabancı dili iletişimsel olarak öğretme stratejisi, bu söz konusu başlangıç öğreti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Çelik, Ramazan. "ÇAĞATAY TÜRKÇESİ VE KLASİK EDEBİYAT GELENEĞİYLE YAZILMIŞ İKİ NA‘T-I ŞERİF." Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 8, no. 3 (2025): 383–402. https://doi.org/10.59182/tudad.1714373.

Full text
Abstract:
Türk edebiyatında Hz. Peygamber (sav) sevgisi ile yazılmış şiirler önemli bir yere sahiptir. Onunla alakalı sîret, miraciyye, mevlid gibi tahkiyeli anlatımı ön planda olan manzumelerin yanında edebî yönü güçlü na‘tlar da yazılmıştır. İslam edebiyatlarında Hz. Peygamber’i methetmek, ondan şefaat talep etmek, onun güzel vasıflarını anlatmak maksadıyla yazılan şiirlere na‘t adı verilmiştir. Na‘tlar ilk olarak Arap edebiyatında görülmüş ardından Fars ve Türk edebiyatlarına geçmiştir. Bu şiirler, Osmanlı sahasında gelişen klasik Türk şiiri geleneğinde olduğu gibi Doğu Türkçesi ile yazılan metinlerd
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Oguzhan, Esra. "TURAN CEMİYETİ’NDEN HARF DEVRİMİNE DESTEK: BERLİN’DE YENİ YAZI DERGİSİ." Motif Akademi Halk Bilimi Dergisi 18, no. 49 (2025): 467–81. https://doi.org/10.12981/mahder.1558627.

Full text
Abstract:
Azerbaycan’da ve Osmanlı’da Latin harflerine geçilmesi konusu XIX. yüzyıl başı itibari ile tartışma konusu olmuştur. Sırası ile Köktürk, Uygur, Arap alfabesini kullanan Azerbaycan Türkleri, 1922-1940 yılları arası Arap ve Latin harflerini birlikte kullanarak, Müslüman Türkler arasında Latin alfabesini kullanan ilk Türk topluluğu olmuştur. SSCB’ye bağlı ittifak cumhuriyetlerden biri durumundaki Azerbaycan’da Latin harfli alfabeye yapılan çalışmalar neticesinde 1 Haziran 1932 senesinde geçilmiştir. Türkiye’de ise Cumhuriyet devrimleri kapsamında 1 Kasım 1928 tarihinde tamamı Latin harflerine geç
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Togayev, T. "ALPHABET AND SPELLING REFORMS IN UZBEKISTAN IN THE SOVIET PERIOD (20th YEARS OF THE 20TH CENTURY)." Danish scientific journal, no. 64 (September 27, 2022): 42–45. https://doi.org/10.5281/zenodo.7140055.

Full text
Abstract:
<strong>А</strong><strong>bstract</strong> This article examines the efforts of Turkestan intellectuals in the 1920s to reform the alphabet and spelling, and later to convert the writing in Uzbekistan to the Latin alphabet. As a result of these processes, the contradictions between the Uzbek intelligentsia were assessed. In particular, the members of the &quot;Chigatay Gurungi&quot; headed by Fitrat showed the work in the field of correction and implementation of the old alphabet and spelling of the Uzbek language based on the Arabic script. Attention was paid to the ideas of Turkestan nationa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bulut, Nurullah. "ŞİNASİ, NAMIK KEMAL, ZİYA PAŞA VE AHMET MİTHAT EKSENİNDE TANZİMAT DÖNEMİ’NİN HARF DEVRİMİNE ETKİSİ." Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 8, no. 1 (2025): 85–104. https://doi.org/10.37999/udekad.1611715.

Full text
Abstract:
Tanzimat Dönemi, Türk edebiyatında dilde sadeleşme ve yazı reformu gibi modernleşme çabalarının başladığı önemli bir süreçtir. Osmanlı Devleti’nin Batı ile artan etkileşimi, dilde sadeleşmeyi bir reform hareketine dönüştürmüştür. Şinasi, Namık Kemal ve Ahmet Mithat gibi yazarlar, sade Türkçe kullanımı ve yazı dilinde reform gerekliliği üzerinde durmuştur. Şinasi, matbaacılık sisteminde harfleri sadeleştirerek teknik zorlukları azaltmaya çalışmış; Namık Kemal ise Arap harflerinin Türkçe'nin yapısına uygun hâle getirilmesi gerektiğini savunmuştur. Ahmet Mithat, halkın okuryazarlık oranını artırm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dibra, Fatos. "Përtej aljamiados: Tekstet shqipe letrare të traditës islame me alfabet grek." Studime Filologjike, no. 1-2 (June 1, 2022): 89–128. http://dx.doi.org/10.62006/sf.v1i1-2.4973.

Full text
Abstract:
Në këtë punim do të prezantojmë disa rezultate të një pune ende në vijim mbi disa tekste të traditës islame, të shkruara me alfabet grek nga autorë bektashianë. Dukuria meriton një vëmendje specifike për shkak se përbën një shembull të pa marrë parasysh sa duhet (përveç përpjekjeve tona) në studimet mbi traditën letrare dhe shkrimore të lëvruar nga autorët myslimanë shqiptarë, përkatësisht shkrimin e teksteve shqipe me përmbajtje fetare islame të prodhuara në gjysmën e dytë të shek. XIX, duke përdorur një alfabet tjetër nga ai arab. Këtë dukuri në kontekstin e letrave shqipe kemi pasur rastin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Arap alfabesi"

1

I︠A︡zberdyev, Almaz. Doğu'da matbu yayınların tarihi: 1802-1917 Arab alfabeli Türkmen kitapları kataloğu. Kaknüs Yayınları, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Albania) Konferencë Shkencore Ndërkombëtare "Trashëgimia kulturore me alfabet arab në Ballkan" (2010 Tirana. Trashëgimia kulturore me alfabet arab në Ballkan: Konferencë Shkencore Ndërkombëtare, 15-16 dhjetor 2010. AIITC, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kanar, Mehmet. Arap Harfli Alfabetik Osmanli Turkcesi Sozlugu. Say Yayinlari, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kanar, M. Arap Harfli Alfabetik Osmanli Turkcesi Cep Sozlugu. Say Yayinlari, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

n/a and Mehmet Kanar. Arap Harfli Alfabetik Osmanli Turkcesi Sozlugu Buyuk Boy. Say Yayinlari, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Arap alfabesi"

1

Topal, Nevzat. "Kitab-ı Tercüme-i Tezkire-i Dâvûd Fî İlmüt’t-Tıbb’da Kanser ve Bitkisel ve Hayvansal Tedavi Yolları ile İlgili Öneriler." In Tarih Alanında Seçme Yazılar-III. Özgür Yayınları, 2023. http://dx.doi.org/10.58830/ozgur.pub142.c623.

Full text
Abstract:
Bu çalışmada Kitab-ı Tercüme-i Tezkire-i Dâvûd Fî İlmüt’t-Tıbb’da (KTDT) geçen kanser hastalığı ve bu hastalığın iyileştirilmesine yönelik önerilen tedavi yöntemlerine yer verilmiştir. Bu eser, Dâvûd-ı Antakî’nin meşhur tıp kitabının, 17. yüzyıl Türkçesine çevrilmiş hâlidir. Ancak çeviride Antakî’nin anlamı akıl sahiplerine notlar, bilinmeyenler ve tuhaflıkların derlenmesi olan eseri Teẕkiretü Uli’l-Elbāb ve’l-Cāmiü li’l-Acebi’l-Ucāb’ın yalnızca üçüncü bölümünün çevirisini içerir. Eserin üçüncü bölümünde, tedavi amaçlı kullanılacak ilaçlar, yiyecekler, hayvansal ürünler, madenler Arap alfabesi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Arap alfabesi"

1

Usmanova, Diliara M. "Arap Alfabesi ile Yazılan El Yazmalarının ve Eski Kitapların Toplanması İçin Kazan Devlet Üniversitesi Tarafından 1963-1989 Yılları Arasında Düzenlenen Bilimsel Geziler ve 20. yy. Doğu Arkeografyası Geleneği." In Uluslararası Prof. Dr. Halil İnalcık Tarih ve Tarihçilik Sempozyumu. Türk Tarih Kurumu Yayınları, 2022. http://dx.doi.org/10.37879/9789751749994.2022.23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!