Academic literature on the topic 'Arthurian romances – History and criticism'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Arthurian romances – History and criticism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Arthurian romances – History and criticism"

1

Vujin, Bojana. "“A MAGIC WEB WITH COLOURS GAY”: A QUEER READING OF ALFRED TENNYSON’S AND ELIZABETH BISHOP’S SHALOTT POEMS." Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 47, no. 1 (December 26, 2022): 85–97. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2022.1.85-97.

Full text
Abstract:
Mediaeval romances in general, and Arthuriana in particular, have canonically been read as stories of chivalry that depict knights and ladies as the era’s epitome of masculinity and femininity. Queer readings, however, question these assumptions and expose such canonical analyses as heteronormative, gender-binaristic and heterocentric. Queer medievalism subverts the norm, showing how certain thematic and formal elements of mediaeval romances destabilize the heteronormativity of the Arthurian world. Later adaptations of Arthurian legends continue this tendency, revealing the historical constructedness of gender and sexuality. This paper focuses on two adaptations of the Lady of Shalott story – Arthur Lord Tennyson’s influential Victorian poem and Elizabeth Bishop’s 20th-century gender-bent version of it – and shows that, read through the lens of queer theory, the Shalott legend shows the inherent instability of heterocentrism of these mediated mediaeval texts, thus also raising questions about the wider notions of gender, queerness and normativity in connection to history and literary analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Baum, Ilil. "Jofre (Jaufre): the circulation of Arthurian romances among late medieval Catalan Jews." Journal of Medieval Iberian Studies 11, no. 2 (April 22, 2019): 222–49. http://dx.doi.org/10.1080/17546559.2019.1597275.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

James, T. B. "Review: The Arthurian Romances of Chrétien de Troyes. Once and Future Fictions." Literature & History 1, no. 2 (September 1992): 104–5. http://dx.doi.org/10.1177/030619739200100214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

MORRIS, R. "Aspects of Time and Place in the French Arthurian Verse Romances." French Studies 42, no. 3 (July 1, 1988): 257–77. http://dx.doi.org/10.1093/fs/42.3.257.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

MORRIS, ROSEMARY. "ASPECTS OF TIME AND PLACE IN THE FRENCH ARTHURIAN VERSE ROMANCES." French Studies XLII, no. 3 (1988): 257–77. http://dx.doi.org/10.1093/fs/xlii.3.257.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Crane, Susan. "Ten Middle English Arthurian Romances: A Reference Guide. Jean E. Jost." Speculum 63, no. 3 (July 1988): 689–90. http://dx.doi.org/10.2307/2852676.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kushelevsky, Rella. "Jews Reading Arthurian Romances from the Middle Ages: On the Reception of Chrétien de Troyes'sYvain, the Knight of the Lion, based on Manuscript JTS Rab. 1164." AJS Review 42, no. 2 (November 2018): 381–401. http://dx.doi.org/10.1017/s0364009418000454.

Full text
Abstract:
Evidence of Jewish readerships for French literature in the Middle Ages, particularly romances, has been accumulating. This article focuses on a recently discovered tale from Italy, copied in Hebrew in MS JTS Rab. 1164, as a prism through which to explore the cultural interactions between Jewish and Christian society in Italy of the early Renaissance. I first analyze the Jewish tale, which I posit has an affinity with the Arthurian romanceYvain, The Knight of the Lionby Chrétien de Troyes, and expound on the thematic and poetic links between the two stories. I then examineYvain’s reception in Italy as part of a broader phenomenon involving the acceptance, copying, adaptation, and assimilation of French romances in Italy into vernacular Italian. Finally, I present the story and the factors that played a role in its reception in the context of Italian Jewish society. The entirety of the review offers an overall portrait of the story's reception as a unique socioliterary phenomenon shared by Jews and non-Jews alike in Italy in the late Middle Ages and early Renaissance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Robinson, Cynthia. "Arthur in the Alhambra? Narrative and Nasrid Courtly Self-Fashioning in The Hall Of Justice Ceiling Paintings." Medieval Encounters 14, no. 2-3 (2008): 164–98. http://dx.doi.org/10.1163/157006708x366245.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay reconsiders the "Arthurian" identification of a number of the scenes that compose the ornamental program of the painted ceilings above the northern and southern alcobas of the Alhambra's Hall of Justice, proposing a reading that privileges Castilian versions of well-known courtly romances over French ones. The scenes are read as representations of the stories of Flores y Blancaflor, as well as Tristán de Leonís. Both tales, however, have been further altered and adapted in order to privilege the ideological concerns of the Nasrid court, both as an Islamic political entity with an agenda of jihād and—in a fashion that could easily be viewed as contradictory—as a participant in medieval Iberia's much-discussed frontier culture, which involved a "marriage of convenience" with Castilian allies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

BURGESS, G. S. "Review. Arthurian Romances. Translated, with an introduction and notes, by D. D. R. Owen. Chretien de Troyes." French Studies 42, no. 4 (October 1, 1988): 458. http://dx.doi.org/10.1093/fs/42.4.458-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lausten, Pia Schwartz. "Da Roland blev italiener – og forelsket." K&K - Kultur og Klasse 35, no. 103 (June 2, 2007): 38–67. http://dx.doi.org/10.7146/kok.v35i103.22297.

Full text
Abstract:
Italiensk ridderdigtning mellem epos og roman: M.M.Boiardos Orlando innamorato (1495) When Roland became an Italian – and fell in loveThough marking the invention of the chivalric epic, so famously mocked by Cervantes, Boiardo’s poem Orlando Innamorato (1494) has been overshadowed by the later, more famous works of Ariosto and Tasso, and the very genre of chivalric epic tends often to be forgotten. This article describes the cultural and historical conditions for the rise of the genre in the 15th century at the Este-court of Ferrara where an elitist humanist culture paradoxically enough coexisted with a special preference among the courtiers for medieval chivalric romances. The article presents Boiardo’s poem, its many different literary sources, its socio-political functions, and its reception history. The poem borrows both from the medieval carolingian and arthurian chivalric romances, from the Greek and Latin epic, as well as from the three ‘crowns’ of the 14th century, Dante, Boccaccio and Petrarch. The article argues that it is tempting to consider the work of Boiardo an early, ‘dialogical’ novel since it presents several elements of M. Bakhtin’s definition of the genre, especially its multiplicity of different ‘voices’. But Orlando Innamorato is (just like Ariosto’s and Tasso’s epics) both too classicist and too adventure-like to be considered a modern novel. The genre Boiardo invents and represents thus reflects the complexity of the Renaissance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Arthurian romances – History and criticism"

1

Muth, Miriam Anna. "Adapting late Arthurian romance collections : Malory and his European contemporaries." Thesis, University of Cambridge, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.610481.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barraclough, Jane. "Systems of exchange and reciprocity in Sir Gawain and the Green Knight." Thesis, McGill University, 1989. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61755.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Villasenor-Oldham, Victoria Anne. "Multiplicity and gendering the Holy Grail in The Da Vinci Code and the Mists of Avalon." CSUSB ScholarWorks, 2007. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/3237.

Full text
Abstract:
This thesis explores how both texts - The Da Vinci Code and The Mists of Avalon - write femininity onto the Holy Grail in seemingly problematic ways, and the way in which women's voices, through the feminization of the Grail, are often silenced.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hanna, Elizabeth H. "Arthur and the Scots : narratives, nations, and sovereignty in the later Middle Ages." Thesis, University of St Andrews, 2015. http://hdl.handle.net/10023/9750.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lindstrom, Alexandra Elizabeth Anita. "A skeptical feminist exploration of binary dystopias in Marion Zimmer Bradley's The mists of Avalon." CSUSB ScholarWorks, 2005. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2742.

Full text
Abstract:
In Marion Zimmer Bradley's retelling of the Arthurian legends, The Mists of Avalon, she creates two dystopic cultures: Avalon and Camelot. Contrasting Bradley's account of the legends with the traditional version, Sir Thomas Malory's Le Morte d'Arthur, reveals that Bradley's sweeping revisions of the tradition do little to create a feminist ideal. A skeptical questioning of the text's plot and characters with the Women's Movement in mind opens an interpretation of the text as a critique of feminism itself.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mitchell, Janet. "The recurrence of the Arthurian legends in the fiction of Robertson Davies /." Thesis, McGill University, 1987. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=64042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Filho, Mario Tommaso Pugliese. "Presente invenção: lendo romances brasileiros contemporâneos." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8149/tde-30092013-121628/.

Full text
Abstract:
Esta dissertação consiste em: a) um conjunto de reflexões teóricas sobre as relações entre os conceitos de literatura e história e sobre como é possível articulá-los na escrita e na leitura de romances contemporâneos; b) uma mediação que propõe a crítica como espaço para a emergência de uma literatura do presente; c) uma leitura de intervenção de três romances brasileiros contemporâneos. A dissertação investiga elementos para a discussão do valor literário como um jogo entre invenção, no plano da linguagem, e intervenção, no plano do imaginário.
This thesis consists of: a) a set of theoretical reflections on the relations between Literature and History concepts. It proposes an approach to articulate them in the writing and reading of contemporary novels; b) a mediation that proposes criticism as a space for the emergence of present day Literature; c) an interventional reading of three contemporary Brazilian novels. The thesis explores elements for discussing literary value as an interplay between invention, in language level, and intervention, in the imaginary level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Roth, Janet Ilene. "The Romances of the Sephardim: a Reflection of Sephardic History, Culture and Tradition." Thesis, North Texas State University, 1987. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc504106/.

Full text
Abstract:
This work is a comprehensive study of the Sephardic Romancero and the historical, political and cultural elements that have contributed to the maintenance of the romance tradition in Sephardic life. The investigation begins with an overview of the past studies of the Sephardic Romancero and is followed by a survey of the history of the Sephardic Jews, both in Spain and in the Spanish Diaspora. An historical approach to the literary and linguistic aspects of the Sephardic Romancero follows and this approach is then applied to a musical study. The concluding chapter discusses the uses and functions of the romancero in the Sephardic world, particularly among the Sephardic women and the social processes that have contributed to the maintenance of the romance tradition in Sephardic culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hayes, Lydia Helen. "Looking beyond Guinevere : depictions of women in Chrétien de Troyes’ Arthurian romances, the cult of saints, and religious texts of the twelfth century." Thesis, University of St Andrews, 2017. http://hdl.handle.net/10023/12100.

Full text
Abstract:
This thesis provides a reading of Chrétien de Troyes' Arthurian romances that reflects the cultural and intellectual context of twelfth-century Christianity. The impact of this context on Chrétien's romances is examined by identifying the influence that contemporaneous biblical expository texts, hagiography, and the material culture of the cult of saints had upon his work. Although scholars have devoted much attention to the study of Chrétien's romances, and some have examined the potential influences of various medieval Christian beliefs, practices, and symbols on his work, none have yet to produce a thorough study of these elements while focusing specifically on the female characters. Scholars have identified the influence of the cult of saints on the depiction of Guinevere in The Knight of the Cart, but have not examined this influence on the depictions of the ladies in the other four romances in detail. I look beyond Guinevere, examining all of the female protagonists in the Arthurian romances, comparing their attributes and actions to those of biblical women in contemporaneous biblical exposition and those of saints in hagiography. At the heart of this comparison is the relationship between the lady and her knight, a relationship that is described in similar terms to that between a biblical woman and God and that between saint and devotee.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

宋耕 and Geng Song. "The fragile scholar: the construction of masculinity in traditional Chinese romances and its culturalconstituents." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2000. http://hub.hku.hk/bib/B44569816.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Arthurian romances – History and criticism"

1

Pearsall, Derek. Arthurian romance: A short introduction. Malden, Mass: Blackwell Publishing, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1948-, Matthews John, ed. An Arthurian reader: Selections from Arthurian legend, scholarship, and story. Wellingborough, Northamptonshire, England: Aquarian Press, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cei and the Arthurian legend. Cambridge [Cambridgeshire]: D.S. Brewer, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Busby, Keith. Arthurian Literature XXIII. Woodbridge: Boydell & Brewer, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

S, Fenster Thelma, ed. Arthurian women. New York: Routledge, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

1952-, Fulton Helen, ed. A companion to Arthurian literature. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Arthurian romance: A short introduction. Malden, MA: Blackwell Pub., 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Loomis, Roger Sherman. Celtic myth and Arthurian romance. London: Constable, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

1951-, Lupack Barbara Tepa, ed. Adapting the Arthurian legends for children: Essays on Arthurian juvenilia. New York: Palgrave Macmillan, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Loomis, Roger Sherman. The development of Arthurian romance. Mineola, N.Y: Dover Publications, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Arthurian romances – History and criticism"

1

Hoppe, Felicitas. "‘Adventure? What Is That?’ On Iwein." In The Middle Ages in the Modern World. British Academy, 2017. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197266144.003.0006.

Full text
Abstract:
Felicitas Hoppe gives an introduction to the art of adapting medieval poetry that is in itself a poetic work. In 2008, Hoppe adapted Hartmann von Aue’s Arthurian romance Iwein into a highly successful young adult novel. She speaks about this experience and about the art of adapting medieval literature more generally: about encountering popular images of knights looking like ladies and about inverted gender roles in Hartmann’s romance; about history as produced by wishes; about finding Iwein by chance in a bookshop and being captivated by its beauty; about the romance’s surprising timelessness in its psychologically astute characterisation, its sensible rationality and its uncompromising morality; about the dialectic between boredom and adventure, between the desire to grow up and the fear of growing up in all good children’s books (and Arthurian romances); about the relationship between honour and masculinity in the romance code of values; about Iwein’s insistence on physicality; and about narrative techniques for modernising the text (including the introduction of Iwein’s companion, the lion, as the narrator). As a whole, Hoppe’s piece is a remarkably sensitive analysis of how and why aspects of medieval literature exert a fascination on creative minds. It compellingly demonstrates the wealth of insights that adaptors of medieval texts gain, which can complement and inspire those of literary critics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arthur, Jake. "‘The Surplusage’." In The Oxford Handbook of Early Modern Women's Writing in English, 1540-1700, 409–22. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198860631.013.29.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter examines the role of women in early modern literary traffic between Spain and England, particularly Margaret Tyler’s part in inaugurating a fashion for Spanish-origin chivalric romances in late sixteenth-century England. This history remains largely untold because we still overlook the literary opportunities that imitative modes of writing, like translation, afforded women. Translation is seen as self-effacement rather than a collaboration that requires or encourages literary agency. This chapter proposes an alternative approach to translation criticism that emphasises close comparative work between source and target text. It compares Tyler’s Mirrour of Princely Deedes and Knighthood with her Spanish source to demonstrate how even minor changes can have transformative effects. It contends that even as Tyler acculturates her text to her English audience and inaugurates a fashion for Spanish romances, she is prescient about changing English literary and cultural values that would make them objects of parody in the early seventeenth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography