To see the other types of publications on this topic, follow the link: Assia Djebar.

Dissertations / Theses on the topic 'Assia Djebar'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Assia Djebar.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Labontu-Astier, Diana. "L'image du corps féminin dans l'oeuvre de Assia Djebar." Thesis, Grenoble, 2012. http://www.theses.fr/2012GRENL020/document.

Full text
Abstract:
Parler du corps féminin dans l'œuvre de Assia Djebar, tout en dépassant le clivage chair/âme ou corps/personnalité, signifie l'inscrire dans une vision unitaire, dans une durée et un espace élargis et totalisants. Ce corps est constamment en relation avec le milieu qui l'influence, ce qui conduit à un éclatement de son unité. Nous avons voulu insister sur sa continuité, sa résistance et même la survie de l'identité, malgré les facteurs ou les contextes qui l'ont mis à mal. Avant de conférer l'unité perdue au corps féminin, nous avons essayé de définir les termes clé de corps et de personnalité grâce aux sciences humaines, tout en tenant compte de leur spécificité liée à l'identité arabo-musulmane, aux particularités berbères et à l'influence française. Ce point de départ multiple nous a permis de ne pas tomber dans les catégorisations classiques, strictement sociales, de la femme algérienne. En voulant mettre en lumière l'unité fondamentale de cet être féminin, nous nous sommes intéressée tout d'abord à son aspect physique, le premier qui s'offre à notre vue et qui nous permet une description. Mais celui-ci dépasse les apparences car, prise en charge par le langage et l'imaginaire, il conduit à la manifestation de la dimension réflexive. Le personnage féminin djebarien passe du stade «avoir un corps» à celui d'«être un corps» doté de plusieurs dimensions, physique, psychique, intellectuelle, langagière et imaginaire (I). Mais cette image corporelle unie et heureuse est confrontée à des époques moins favorables qui sont apparues à cause de l'éloignement de la doctrine islamique initiale, telle qu'elle est présentée dans Loin de Médine, de la valorisation de certains concepts comme l'honneur, la pudeur, la honte. Confronté à l'autorité masculine qui s'exerce sur la femme algérienne dans tous les moments de la vie, et qui se traduit par l'enfermement, l'humiliation, l'assignation à certains rôles très bien définis (comme celui de mère et d'épouse), les ordres, les coups, les insultes, etc., ce corps féminin développe une «micropsychologie» (M. Maffesoli) qui se transmet de génération en génération et qui offre des réponses toutes faites à des situations diverses. Tous les gestes en sont imprégnés, mais cela n'empêche pas le réveil et le surgissement des traces cachées de la personnalité féminine dans des contextes très particuliers. Ces traces mettront en lumière la ruse, le défi et même la haine de la femme lancés à l'homme, désigné déjà dans l'imaginaire féminin algérien par le terme de «e'dou» (ennemi). Ces sentiments révèlent donc la résistance du corps féminin, faite à la fois d'une révolte muette, de cris ravalés, de murmures, d'une écoute attentive, d'un besoin de partager et de se soutenir (II). Nous avons donc devant nos yeux un corps morcelé, qui a oublié ses qualités à cause de l'intériorisation des prisons symboliques. Mais grâce à la solidarité féminine, à la valorisation de la maison vue comme espace cocon et des relations entre femmes, au retour à la langue première, les traces de liberté et de plénitude du passé éloigné sont réactualisées par les gestes et les paroles de certaines femmes libres. Celles-ci ouvrent la voie de la libération du corps féminin algérien qui réapprendra à regarder, à marcher dehors, à raconter ses souvenirs, à parler de lui et à apprécier la présence de l'homme aimé (III). L'analyse des parties corporelles visibles, de la posture féminine, des gestes dans lesquels la tradition s'est inscrite, des réactions qui dévoilent à la fois la dimension corporelle et psychique, des termes utilisés par Djebar pour parler de ses personnages féminins, nous a permis de dévoiler un corps féminin doté d'un cœur, de souvenirs, de sentiments, une personnalité et des rôles qui sortent du cadre imposé par la société. Ce corps féminin, capable de faire des gestes qui l'inscrivent dans la durée et dans l'espace reconquis, acquiert une parole performative qui le recrée et lui donne la possibilité de s'accomplir
As suggested in the works of Assia Djebar about the body of the woman excluding the cleavage of the flesh and soul and of the body and personality means a vision of a united body encompasses a broad duration and space. This body is constantly connected to the environment that influences it. This has broken its unity up. The thesis puts the emphasis on its continuity, resistance and even the survival of its identity, despite the factors or contexts that have harmed it. Before giving back to the female body its lost unity, we identified the key terms of body and personality through the humanities, while taking into account the specifics of these terms related to the Arab-Muslim identity, to the Berber characteristics and to the French influence. With this starting point, we do not fall into the conventional and strictly social categorizations of the Algerian woman. In order to highlight the fundamental unity of the feminine being, we started with its physical dimension. This is the first aspect that we view and that we can describe. But it goes beyond the appearances since, supported by the language and the imagination, it drives a reflexive dimension. The Djebarien female character transitions from the stage "have a body" to the stage of "being a body" with several dimensions: physical, psychological, intellectual, linguistic and imaginary (I). But that image of unity and harmony is faced with less favorable pictures that appeared because Islam moved away from its original doctrine as presented in the book “Far from Medina”, and the valuation of certain concepts such as honor, modesty and shame. Faced with the male authority that is exercised on the Algerian female body in every moment of life, and which results in confinement, humiliation, arrest to some very well-defined roles (such as mother and wife), orders, beatings, insults, etc.., the female body develops a “micro psychology” (M. Maffesoli) that is transmitted from generation to generation and provides built-in answers to various situations. All actions are impregnated with these, but that doesn't stop preventing the emergence of hidden traces of the female personality in very specific contexts. These traces highlight the cunning, the challenge and even the hatred of women to men, designated in the Algerian female imaginary by the term "e'dou" (enemy). These feelings reveal the strength of the female body made of a silent revolt expressed or debased by shouts, murmurs, attentive listening, a need to share and support each other.(II) So we have in front of our eyes a fragmented body, which has forgotten its qualities due to the internalization of these symbolic prisons. But thanks to the female solidarity, the appreciation of the house as a place to cocoon, the relationships between women, and the return to the first language, the traces of the distant past are renewed by the actions and words of some free women. These pave the way for the release of the Algerian female body that will learn again to watch, to walk outside, to reminisce, to talk about itself and to appreciate the presence of the beloved man. (III) The analysis of body parts visible in our corpus, the feminine posture, the gestures in which the tradition is recorded, the reactions that reveal both the physical and psychic dimension, the terms used by Djebar to talk about his feminine characters, allowed us to reveal a female body with a heart, memories, feelings, personalities and roles that are outside the framework imposed by the society. The female body able to make gestures, which falls within the time and space reclaimed, acquires a performative speech which, in turn, recreates and provides it with the opportunity to perform, while maintaining contact with the origins and the "living word". So we see a body and an identity shifting, constantly trying to form and to write
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hamandia, Zohra. "Entre mémoire et désir : l'identité plurielle chez Assia Djebar." Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1009.

Full text
Abstract:
L'écriture d'Assia Djebar est née du métissage des deux cultures algérienne et française. Forcée de revêtir une identité multiculturelle imposée par la violence de l'Histoire, cet écrivain francophone de renommée internationale a forgé une oeuvre en langue française, langue reconnue et explorée peu à peu dans un choix conscient. Contrainte à l'exil en raison des problèmes théologico - politiques qui secouent l'Algérie, Assia Djebar place au coeur de ses thèmes et de son écriture narrative les différents aspects d'une quête de soi, soulignant le rôle constructeur de l'écriture dans la recherche de cette identité. La parole des femmes et la mémoire féminine occupent une place essentielle dans son oeuvre. Assia Djebar s'efforce de recueillir inlassablement les paroles des femmes, leurs luttes tenaces pour la conservation de la vie et de modeler la langue française pour inscrire en elle tant au niveau des structures des récits, de l'interaction entre passé et présent, entre l'ici algérien et l'ailleurs français, entre le récit historique et le monologue intérieur ou les bribes autobiographiques, l'identité plurielle qui s'esquisse au fil des romans à la fois comme vécu historique et expériences de vies. L'identité plurielle algérienne pourrait constituer le creuset de son unité nationale, à condition de tolérer la différence comme modalité de l'enrichissement de sa culture et de se l'approprier. Assia Djebar inscrit son travail littéraire dans cette perspective inaugurale. Son oeuvre romanesque constitue dans le paysage littéraire francophone une réponse originale à tout réductionnisme identitaire
The writing of Assia Djebar has arised from the interbreeding of the two cultures Algerian and French. Forced to cover a multicultural identity imposed by the violence of the History, this French-Speaking writer of international fame forged a work in French language, language recognized and explored little by little in a conscious choice. Forced to exile because of the theological and political problems with shake Algeria, Assia Djebar places in the heart of her topics and her narrative writing the various aspects of a search of oneself, underlining the manufacturer role of the writing in the search for this identity. The word of the women and the female memory occupy an essential place in her works. Assia Djebar endeavours tirelessly to collect the women's words, their though fights for the conservation of life and to model the French language to register in it so much about the level of the story's structures, the interaction between past and present, here Algerian and elsewhere French, between historical story and the stream of consciousness or the autobiographical snatches, the plural identity which is outlined with the thread of the novels at the same time as lived historical and experiment of life
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ringrose, Priscilla. "In dialogue with feminisms : four novels of Assia Djebar." Thesis, University of Edinburgh, 2000. http://hdl.handle.net/1842/22585.

Full text
Abstract:
The work of Assia Djebar, the most celebrated contemporary female novelist to emerge from North Africa, has been labelled "feminist" since the publication of her watershed collection of short stories, Femmes d'Alger dans leur appartement (1980), which marked her entry onto the international stage. Since then, whether rewriting the blooding history of colonialism, revisiting the thorny history of early Islam, or opening up the cloistered world of Algerian society, Djebar has placed woman at the centre of her enterprise. But what type of feminism does Djebar espouse? This thesis examines four works of Assia Djebar in relation to selected French and Arab feminist theorists, with the intention of analysing what Djebar refers to as her "own kind of feminism". It argues that Djebar's own feminism is in dialogue with a variety of feminisms, from the philosophical constructs of the French feminists, and the newly chartered area of Arab feminist historical scholarship, to the perspectives of mainstream feminist historical scholarship and the controversial works of Christian feminists. This dialogue provides a basis for confronting some of the wide-ranging questions raised by her work. How do French feminists' concerns with woman's relation to language, writing, and sexuality express themselves within Djebar's novels? How can the maternal world by affirmed in the context of a repressive Islamic patriarchal society? Can Djebar reclaim a patriarchal religion such as Islam for women? And can Algerian history be appropriated by and for women? The feminist readings of the four novels examined, which pay particular attention to the approaches of Julia Kristeva, Hélena Cixous, Luce Irigaray and Leila Ahmed expose the type of linguistic and political strategies which Dejbar employs in her affirmation of women's autonomy and in her challenge to patriarchal norms, as she rejects the preordinated positions which history, society and religion have allotted to Algerian womanhood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Schuchardt, Beatrice. "Schreiben auf der Grenze : postkoloniale Geschichtsbilder bei Assia Djebar /." Köln : Böhlau, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb414471828.

Full text
Abstract:
Texte remanié de: Dissertation--Universität Düsseldorf, 2005. Titre de soutenance : Postkoloniale Geschichtsbilder bei Assia Djebar : zwischen Dekonstruktion und Montage, Archäologie und Archiv.
Bibliogr. p. 357-389.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Newbold, Marianne Goncalo. "L'exil des mots dans Le blanc de l'Algerie d'Assia Djebar." Oxford, Ohio : Miami University, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=miami1218565745.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Karzazi, Wafae. "L'univers romanesque d'Assia Djebar." Bordeaux 3, 1987. http://www.theses.fr/1987BOR30029.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Richter, Elke. "Ich-Entwürfe im hybriden Raum - das "Algerische Quartett" von Assia Djebar." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2004. http://d-nb.info/987440551/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lee-Perriard, Marta. "Border subjects : a textual dialogue between Assia Djebar and Helene Cixous." Thesis, University of Oxford, 2003. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:f7c122f0-aade-453f-af1b-d4b7a10d0a93.

Full text
Abstract:
The absence of a public dialogue, either about or between Assia Djebar and Hélène Cixous is mystifying, because they move in academic/literary/intellectual/biographical circles that overlap. Reading for the textual dialogue between Cixous's and Djebar's writing reveals the development of a narrative and writing position, referred to here as the 'border- subject', the roots of which stem from the authors' biographies. Reading Djebar's and Cixous's oeuvre, against the background of Franchise Lionnet's and Gloria Anzaldua's theoretical landscape, simultaneously enlarges the critical optic as well as the scope of each individual writer's oeuvre. What characterises the fictional border subject in Les Impatients and Dedans is a willingness to transgress boundaries. The fictional border subject negotiates with three different spatial dynamics: the separation from the other, spatial metaphors, and history's invasion of domestic space. In the subsequent 'Le Rire de la méduse' and Femmes d'Alger dans leur appartement, Djebar and Cixous write as border subjects in order to craft liberating strategies intended to redress the mis-representation or absence of women's body. As a consequence of the preceding texts, L'Amour, la fantasia and Les Rêveries de la femme sauvage contain the authors' semi-autobiographical questioning of the border subject in relation to origin, language, belonging and home: this enables a re-animation of the Algerian past, both individual and collective. Lastly, in Le Blanc de I'Algérie and Le Jour où je n'étais pas là the border subject is put aside: although absent, the narrating 'je' remains connected with events and bears witness. This dimension of testimony represents an exciting development in the authors' oeuvre and their political commitment. What emerges from a comparative reading is the authors' transformation of the border subject into an engagement with the Algerian present. Solidarity amongst Algerian born writers can transform literature into an indestructible repository for the dream of a multi- lingual, multi-cultural Algeria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ivantcheva-Merjanska, Irene. "Assia Djebar et Julia Kristeva: choisir le français comme langue d'écriture." University of Cincinnati / OhioLINK, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1307104630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Richter, Elke. "Ich-Entwürfe im hybriden Raum : das "Algerische Quartett" von Assia Djebar." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30026.

Full text
Abstract:
La présente étude se penche sur l’œuvre autobiographique de l’auteur algérien Assia Djebar : nous analysons les trois textes parus du Quatuor Algérien : L’amour, la fantasia, Ombre sultane, et Vaste est la prison en les considérant comme models d’une écriture autobiographique postcoloniale. En partant de la thèse selon laquelle les concepts européens ne sont qu’en partie aptes à définir l’écriture autobiographique d’un auteur issu d’un contexte transculturel, la partie théorique propose une nouvelle approche permettant une telle définition. Ainsi l’analyse narratologique des textes (thèmes, voix et mode) met en valeur le statut hybride du Quatuor Algérien dans une perspective double : d’abord l’identité du « je » autobiographique est présentée comme identité de transition entre les cultures ; ensuite l’hybridité est considérée comme caractéristique textuelle dans la mesure où Djebar enchevêtre les traditions d’écritures autobiographiques issues de différents espaces culturels
This study explores the autobiographical work of Assia Djebar. It analyzes the three already published texts of the Algerian Quartett: L’amour, la fantasia, Ombre sultane and Vaste est la prison. These texts are considered to be typical postcolonial autobiographies. The classical concepts used to classify European autobiographies do not fully suffice to interpret the autobiographical texts of an author originating from transcultural space. This work thus proposes a new approach to define postcolonial autobiographic writing. The narratological analysis of the texts (themes, voice and mode) reveals the hybrid character of the Algerian Quartet in two respects. First, it finds the identity of the autobiographical “I” to be an identity of transition among cultures. Second, it treats hybridity as a textual characteristic in the sense that Djebar interweaves the autobiographical writing traditions of different cultural spaces
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Magaud, Céline. "Romans, écriture, identité : Paul Auster, Assia Djebar, Patrick Modiano, Toni Morrison." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030002.

Full text
Abstract:
L'ecriture et l'identite d'un auteur sont etroitement liees. L'ecriture se nourrit de la memoire de son auteur et lui permet simultanement d'acquerir et d'affirmer son identite. Auster, modiano, djebar et morrison sont quatre auteurs contemporains qui mettent tous en fiction cette problematique dans leurs romans. Chacun s'inspire d'un souvenir traumatisant qui perturbe son epanouissement personnel et tente de remedier a ce probleme en entreprenant une quete d'identite grace au texte de fiction. Cette quete d'identite procede de deux etapes. La premiere consiste a effectuer un retour aux origines, lequel permettra d'envisager un retour a soi dans une identite integre et accomplie. Malgre cette demarche commune, chaque ecrivain garde une orientation singuliere en ce qui concerne la nature et la portee de la quete. Tandis que les hommes ont une conception individuelle de l'identite, les femmes ne se definissent qu'en rapport avec le collectif. De plus, chaque quete dependra de l'etat de memoire de l'auteur et decidera donc des thematiques abordees dans les romans. Enfin, pour ces auteurs, l'acte en tant qu'acte de langage et acte de fiction, correspond a une veritable inscription desoi et se fait garant d'identite. Il confronte l'ecrivain a lui-meme et le revele ainsi dans son integrite, tout en le sauvegardant de l'absurdite de la condition humaine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Richter, Elke. "Ich-Entwürfe im hybriden Raum : das Algerische Quartett von Assia Djebar /." Frankfurt am Main : P. Lang, 2008. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41367486q.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Nickenig, Annika. "Diskurse der Gewalt : Spiegelung von Machtstrukturen im Werk von Elfriede Jelinek und Assia Djebar /." Marburg : Tectum-Verl, 2007. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2908897&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bouaissi, Zahia. "Femmes aux frontiéres de l'interdit étude des premiers romans d'Assia Djebar (1957-1969) /." Göteborg: Göteborgs Universitet, 2009. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/369310231.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Rabaté, Mahaut. "Poétiques des voix francophones : Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Abdelwahab Meddeb, Boualem Sansal." Thesis, Sorbonne université, 2020. http://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=http://theses.paris-sorbonne.fr/2020SORUL075.pdf.

Full text
Abstract:
Ce travail prend appui sur les œuvres de quatre écrivains originaires du Maghreb, Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Abdelwahab Meddeb et Boualem Sansal pour proposer un examen de la notion de voix littéraire en contexte francophone et pour comprendre les conditions et les enjeux de la présence de la voix dans les œuvres. En mobilisant les apports de la sociologie de la littérature, elle met en lien l'esthétique vocale des œuvres avec des expériences sociales et culturelles qui ont marqué les écrivains et ont développé chez eux une sensibilité au sonore. L'étude développe ensuite une analyse formelle de l'insertion et de la présence de la voix dans les œuvres, en prenant appui sur les outils de la narratologie de Gérard Genette, sur les analyses de Mikhaël Bakhtine et sur les orientations de la critique de la vocalité. Elle vise à proposer des critères de distinction pour envisager la différence entre oralité et voix et pour comprendre comment la construction littéraire de la voix engage différents niveaux textuels (dialogiques, énonciatifs, narratifs, stylistiques, rythmiques). Enfin, ce travail cherche à penser la relation entre les poétiques vocales qui marquent les textes des quatre écrivains et le sens politique et éthique que peut prendre la voix dans les œuvres. En mobilisant la pensée philosophique de Michel de Certeau et Jacques Rancière, l'étude montre comment la forme vocale engage un discours sur le monde et sur le sujet qui formule des impératifs éthiques. Cette thèse cherche à montrer comment les poétiques de la voix en œuvre chez ces quatre écrivains prennent sens si elles sont envisagées à la fois dans leurs dimensions référentielle et sémiotique
This study examines the work of four North African writers : Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Abdelwahab Meddeb and Boualem Sansal. It emphasizes the concept of literary voice in order to apprehend the conditions and theoretical background of vocal presence in the writings of these authors. By resorting to sociology of literature, this study connects the vocal aesthetics of texts to social and cultural experiences that might have affected the writers and led them to develop a sensitivity to sound. It analyses then the introduction and presence of voices in texts from a formal point of vue. It leans upon concepts of Gérard Genette’s narratology, on Mikhail Bakhtine’s analyses and criticism of vocality’s contributions. It develops an attempt to distinguish orality and voice, as well as to understand how litterary construction of voice leads to various textual levels (dialogical, enunciative, narrative, stylistic, rhythmic). This study finally tries to understand the relationships between these four writers’ poetics of voice, as well as the political and ethical meaning of voice in their writings. Leaning on Michel de Certeau and Jacques Rancière’s philosophical works, this study shows how literary voice involves ethical considerations about the world and the subject by examining the ways these writers speek about History and politics. This study tries to highlight that these four writers’ poetics of voice can be understood if considered through a referencial as well as through a semiotic dimension
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Aadnanii, Rachid. "Cultural resistance in contemporary Maghrebi fiction Mohammed Khair-Eddine and Assia Djebar's intersecting linguistic trajectories /." Diss., Online access via UMI:, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Murray, Jenny. "Remembering the (post)colonial self : memory and identity in the novels of Assia Djebar /." Bern : P. Lang, 2008. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41367477r.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Nickenig, Annika. "Diskurse der Gewalt Spiegelung von Machtstrukturen im Werk von Elfriede Jelinek und Assia Djebar." Marburg Tectum-Verl, 2005. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2908897&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

McGregor, Sheila Margaret. "Representations of Algeria in selected texts by Albert Camus, Marie Cardinal and Assia Djebar." Thesis, Birkbeck (University of London), 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.445016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Murray, Jennifer. "Remembering the (post)colonial self : memory and identity in the novels of Assia Djebar." Thesis, University of Ulster, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.428608.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Sardier-Gouttebroze, Anne-Marie. "La femme et son corps dans l'oeuvre d'Assia Djebar." Paris 13, 1985. http://www.theses.fr/1985PA131016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Lutsyshyna, Oksana. "Postcolonial Herstory: The Novels of Assia Djebar (Algeria) and Oksana Zabuzhko (Ukraine): A Comparative Analysis." [Tampa, Fla] : University of South Florida, 2006. http://purl.fcla.edu/usf/dc/et/SFE0001459.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hsieh, Chih-Ling. "Autoportrait littéraire ou l'Écriture de l'autre : sur les œuvres de Marguerite Duras et de Assia Djebar." Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082601.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

SIRIMBELLI, Marta. "Scrittura e identità in Assia Djebar e Nawal El-Saadawi : voci femminili dall'Africa settentrionale arabo-musulmana." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2008. http://hdl.handle.net/10446/37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lameirinha, Cristianne Aparecida de Brito. "Língua, Exílio e Memória: uma leitura comparativa de Le Premier Homme, de Albert Camus e La disparition de la langue française, de Assia Djebar." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08012014-153130/.

Full text
Abstract:
Este estudo propõe uma análise comparativa entre Le Premier Homme, de Albert Camus, e La disparition de la langue française, de Assia Djebar, tendo como contexto os impasses que cercaram a colonização francesa da Argélia, bem como o período posterior à sua independência, a partir da reflexão sobre as inter-relações língua, exílio e memória. Albert Camus é um escritor de origem francesa, nascido na Argélia. Assia Djebar é uma argelina de origem árabe, que escreve em francês. Nos romances em questão, parte-se da perspectiva da vida privada dos protagonistas para alcançar o espaço da memória coletiva tanto de franceses pobres quanto de árabes. Jacques Cormery e Berkane constituem-se como porta-vozes de seus antepassados, restituindo-lhes o direito a uma memória esfacelada e vista como desimportante pelo poder colonial. A fim de estabelecer essa leitura comparativa, procura-se compreender a relevância da literatura magrebina de língua francesa, com destaque para a produção da Argélia, em paralelo aos princípios ético-culturais da École dAlger, movimento ao qual se associava Albert Camus. A seguir, refletimos sobre as relações entre os conceitos de literatura e história, ficção e autobiografia, fundamentais à análise propriamente dita de ambos os romances.
The aim of this study is to develop a comparative analysis of Albert Camus Le Premier Homme and La disparition de la langue française, by Algerian writer Assia Djebar, having as backdrop the context of French colonization deadlocks in Algeria, as well as in the period after independence. Our starting point is based around reflection on the relations between language, exile and memory. Albert Camus, of French origin, was born in Algeria, while Assia Djebar, of Arab descent, writes in French. The analysis of both novels begins from the perspective of the private lives of the main characters, to establish a space of collective memory of both poor people of French origin and people of Arab descent. Jacques Cormery and Berkane became spokesmen of their ancestors, thus restoring to them the right to a shattered memory, seen as unimportant by the colonial power. To achieve this comparative reading, it is necessary to understand the relevance of Maghrebian literature in French, with emphasis on the production of Algeria, in parallel to the ethical-cultural École dAlger, movement to which Albert Camus was associated. Next, we reflect upon the relationship between the concepts of literature and history, fiction and autobiography, fundamental to the analysis of both novels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Praud, Julia Marie. "Nationalism's discontents postcolonial contestations in the writings of Mariama Ba, Assia Djebar, Henri Lopes, and Ousmane Sembene /." Connect to resource, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1117566472.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Annani, Stella. "A la recherche d'El Djezaïr : postmodernisme et postcolonialisme dans deux romans algériens : "l'Amour, la fantasia" et "l'Honneur de la tribu /." Stockholm : Universitet Stockholms, Institutionen för franska och italienska, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392309482.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Imalhayene, Fatma-Zohra. "Le roman maghrébin francophone entre les langues, entre les cultures : quarante ans d'un parcours : Assia Djebar 1957-1997." Montpellier 3, 1999. http://www.theses.fr/1999MON30020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Clark, Colin. "Cross-cultural poetics in Kateb, Salih, Djebar and Dib." Thesis, University of Oxford, 2013. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:436b2243-7b55-4f4c-9c61-6ce94f1ca300.

Full text
Abstract:
The present study elaborates a poetics of cross-cultural writing. Its primary theoretical reference is the ‘cross-cultural poetics’ (poétique de la relation) of Edouard Glissant: a set of poetic tropes and narrative structural strategies that he identifies in the mixed cultural setting of the Caribbean, in Le Discours antillais. My thesis argues that if these poetic strategies are indeed a response to specific social, cultural and political situations, then if analogous situations were considered elsewhere, we might expect an analogous poetics to arise. Taking North Africa as an example context, and specifically the novels of the Algerians Kateb Yacine, Assia Djebar, Mohammed Dib, and the Sudanese Tayeb Salih, I argue that these writers’ complex poetic strategies engage with – indeed, help to articulate – analogous socio-political concerns arising in their homelands. The formal poetical analysis of these authors is based on several key thematic tropes and structural strategies that Glissant advocates in his cross-cultural poetics. My five chapters consider roots and origins, living landscapes, silence and screams, literary opacity, and structural polyphony. They also develop a new critical vocabulary to describe how Glissant’s poetical strategies might take form at a close textual level; my analysis reveals a complex, and reciprocal, relationship between poetic expression and socio-political context. Glissant’s work is therefore shown to be more broadly relevant, but the founding tenets of his theory are also interrogated and questioned; the comparison with a North African setting entails a (re)assessment of the underlying conceptions of Glissant’s poetics – of the implicit logic by which he connects poetic form to social, cultural and political factors. These factors, for Glissant, also display a clear overlap with the (post)colonial; in studying cross-culturality, the postcolonial, and the poetics engendered by their overlapping, my thesis presents a specific critical focus for the postcolonial literary field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Husung, Kirsten. "L'Écriture comme seul pays. Construction et subversion des discours identitaires : hybridité et genre chez Assia Djebar et Nina Bouraoui." Doctoral thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-17965.

Full text
Abstract:
This thesis, situated in the context of francophone and maghrebian postcolonial studies, examines the impact of identity discourses on the protagonists’ subjectivity in Assia Djebar’s La Femme sans sépulture (2002) and La Disparition de la langue française (2003) and Nina Bouraoui’s Garçon manqué (2000) and Mes mauvaises pensées (2005). These novels draw a parallel between two historically connected spaces, France and Algeria, and periods,  the years of the Algerian war of independence and the rise of Islamists in 1990s  Algeria. The movement between the two spaces and periods constitutes in a literal and figurative sense a third space that contributes to the protagonist’s hybridisation. Hybridity is analysed as a narrative and discursive strategy that subverts and recodifies different identity dis­courses that transmit normative ideas about cultural, ethnic and gendered belonging. Hybridity is also shown in the literary genre. By connecting the past and the present through individual and collective reminiscence, the four novels reinterpret history while transgressing the frontiers of classical genres: the fictional, the testimonial and the autobiographical intertwine with the historiographical. Through the character of the narrator-cineaste and the story of Zoulikha, Assia Djebar reconstitutes in La Femme sans sépulture her own heritage and that of the interviewed women which is associated with Luce Irigaray’s theory of feminine genealogy as a model of identification. The languages’ different transcultural influences are shown in La Disparition de la langue française in the light of Homi Bhabha’s theory of cultural translation. Bouraoui’s fiction shows more radically than Djebar’s the body as a surface of cultural inscription, determined by ethnic and gendered norms. To emphasize the sociocultural dimension of the Bouraouian protagonist’s problems of identity the analysis uses Judith Butler’s theories about the performativity, the recognition and the melancholy of gender. In the four novels the return to one’s origins remains an illusion. The only place where the protagonists can negotiate and express their hybrid subjectivity is constituted in and through their writing.
Cette thèse, située dans le contexte des études francophones maghrébines et postcoloniales, analyse l’impact des discours identitaires sur la subjectivité des protagonistes dans La Femme sans sépulture (2002) et La Disparition de la langue française (2003) d’Assia Djebar, et dans Garçon manqué (2000) et Mes mauvaises pensées (2005) de Nina Bouraoui. Ces romans  mettent en parallèle deux espaces historiquement liés, la France et l’Algérie, et deux périodes, le temps de la guerre d’indépendance algérienne et les années 1990 avec la montée des islamistes en Algérie. Le mouvement entre les deux espaces et temps constitue au sens littéral et au sens figuré un tiers espace, qui contribue à l’hybridation des protagonistes. L’hybridité est analysée comme une stratégie narrative et discursive qui subvertit et récodifie différents discours identitaires véhiculant des idées normatives concernant l’appartenance culturelle, ethnique et genrée des protagonistes. L’hybridation se reflète également dans le genre littéraire. À travers la remémoration individuelle et collective des événements passés mis en rapport avec le présent, les quatre romans donnent une nouvelle signification à l’Histoire en transgressant les frontières entre les genres classiques : le fictionnel, le témoignage et l’autobiographique s’inscrivent dans l’historiographique. Moyennant le personnage de la narratrice-cinéaste et l’histoire de Zoulikha, Djebar reconstitue dans La Femme sans sépulture, son propre héritage et celle des femmes interviewées, ce qui est associé à la théorie de Luce Irigaray sur la généalogie féminine au sens d’un modèle d’identification. Les différentes influences transculturelles des langues sont éclairées dans La Disparition de la langue française à la lumière de la théorie de la traduction culturelle de Homi Bhabha. Bouraoui montre plus radicalement que Djebar le corps comme surface d’inscription culturelle gérée par des normes ethnicisantes et genrées. Pour souligner la dimension socioculturelle des problèmes identitaires de la protagoniste bouraouienne, les théories de Judith Butler concernant la performativité du genre, la reconnaissance et la mélancolie genrée sont utilisées. Le retour à l’origine reste dans les quatre romans illu­soire. Le seul lieu où les protagonistes puissent négocier et exprimer leur subjectivité hybride est constitué dans et à travers l’écriture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bahsoun, Jihad. "Du sens et de l'utilité des réécritures dans la littérature comparée. Maryse Condé, Assia Djebar, Nédim Gürsel, Abdelwahab Meddeb." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040211.

Full text
Abstract:
Nous avons tenté dans ce travail de mettre en évidence le sens et l’utilité des réécritures dans la littérature comparée. Pourquoi et comment les écrivains s’emparent-ils d’une œuvre ou d’un texte en général (un texte sacré par exemple) et les transforment-ils ? Les écrivains francophones (ou imprégnés de culture française) des XXe et XXIe siècles s’inspirent de certains modèles de réécritures présents dans la littérature classique européenne ; ils apportent cependant une richesse supplémentaire aux hypotextes sur plusieurs plans : culturel, philosophique et esthétique. Un parallèle entre les arts du verbe et de l’image est établi, les seconds étant censés jeter un éclairage sur les premiers, aider à mieux saisir comment se réalise le passage d’une œuvre de création à une autre dans la continuité et la rupture. Plusieurs auteurs ― dont Maryse Condé, Assia Djebar, Nedim Gürsel et Abdelwahab Meddeb ― usent de la réécriture ― qui peut être interprétation ou travail esthétique sur l’écriture même (pastiche, parodie, etc.) ― pour exprimer leurs pensées et faire passer plus amplement leurs messages. Notre thèse se propose de dévoiler ces pensées et ces messages et d’essayer de les interpréter en faisant ressortir les mobiles ou les motifs des écrivains. Les œuvres sont à la fois des signaux (c’est-à-dire le sens voulu par les auteurs, ce qu’ils souhaitent consciemment exprimer, leur projet intentionnel) et des symptômes (ce que les œuvres révèlent en plus au lecteur)
In this work, we have attempted to highlight the meaning and usefulness of rewriting in comparative literature, whether this literature is European or is derived from French-speaking countries in other parts of the world. Why and how do writers seize a work or text in general (sacred text, for example) and transform it ? We recall that the French-speaking (or inhabited by French) writers of the 20th and 21st centuries are inspired by models of rewriting present in classical literature; they nevertheless bring hypotexts to a great wealth on several levels: cultural, philosophical and aesthetic. A parallel between the arts of the verb and the image is established, the latter being supposed to shed light on the first, to help better grasp the passage from one work of creation to another in continuity and rupture. Several authors - including Maryse Condé, Assia Djebar, Nedim Gürsel and Abdelwahab Meddeb - use rewriting - which can be interpretation or aesthetic work on writing itself (pastiche, parody) - to express their thoughts and pass messages that matter to them. It is these thoughts and messages that our thesis proposes to unveil and try to understand by bringing out the motives of writers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Le, Duff Nadine Bonn Charles. "Histoires labyrinthiques et littérature combinatoire proposition de lecture comparée du Fou d'Elsa, d'Aragon, de La prise de Gibraltar, de Rachid Boudjedra et de L'amour, la fantasia d'Assia Djebar /." Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2007. http://demeter.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2007/leduff_n.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Horváth, Miléna. "Entre voix, écrits et images : modalités de l'entre-deux littéraire dans la seconde partie de l'oeuvre d'Assia Djebar." Bordeaux 3, 2001. http://www.theses.fr/2002BOR30033.

Full text
Abstract:
La notion d'entre-deux littéraire et son application à la deuxième partie de l'oeuvre d'Assia Djebar constituent le sujet de notre thèse. L'intertextualité est prise comme modèle de départ, mais elle est élargie à l'image et à la voix. Le lieu d'énonciation de la narratrice ne change pas pour autant : sa sitution intermédiaire reste invariable au cours de l'écriture. Par transcription nous comprenons l'écriture intertextuelle en situation interculturelle : elle se présente comme la reécriture des textes et la valorisation du point de vue de l'exclu. Par la description indirecte, la narratrice élabore sa propre méthode pour créer et saisir des images. La narratrice a aussi pour rôle d'assurer l'inscription de la voix dans le texte, le passage entre l'oral et l'écrit. La voix de l'enfance surgit pour guider l'écriture personnelle. L'écriture de l'entre-deux chez Djebar montre en français l'essence de la culture maghrébine et fait valoir le point de vue de la femme algérienne
The notion of in-between and its application in the second part of Assia Djebars works make up the subject of our thesis. Intertextuality is considered as a starting point, but it is enlarged on voice and image. The narrator's enunciation position does not change however : her intermediary position remains stable during the writing procedure. By transcription we mean intertextual writing in intercultural situation : it is textual rewriting and the appraisal of the subaltern's viewpoint. By indirect description the narrator elaborates her own way to create and capture images. She also assures the inscription of the female voice in the text, the link between the oral and the written. The voice of chilhood emerges in order to guide personal writing. In Djebar's works shows the essence of maghrebian culture in french and frees the expression of Algerian women
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Aioanei, Otilia Maria. "Identité(s) et mémoire(s) dans l’œuvre d’Assia Djebar." Thesis, Paris Est, 2016. http://www.theses.fr/2016PESC0004.

Full text
Abstract:
L’identité et la mémoire sont des concepts clé dans l’œuvre d’Assia Djebar. Le problème de l’identité et de la mémoire a représenté aussi le fondement de sa vie personnelle. Depuis qu’elle était une fillette, l’écrivaine se posait des questions existentielles à propos de la cohabitation des civilisations maghrébine et française au milieu desquelles elle est née. Son discours s’est toujours déroulé autour de la relation mutuelle entre la mémoire et l’identité, où la mémoire est à la fois le moteur et le piège de sa quête identitaire. Des universitaires et des critiques littéraires ont étudié l’œuvre romanesque d’Assia Djebar, en réalisant des études thématiques, esthétiques, poétiques, autobiographiques ou historiques. À notre tour, par ce travail nous avons l’intention de rendre hommage à cette « immortelle » dont le parcours exceptionnel et l’œuvre originale l’ont transformée en une illustre femme de lettres. Comment la mémoire sert-elle à la production de l’identité humaine ou, plutôt, comment l’être en soi produit-il sa mémoire pour trouver son identité et pour donner un sens à sa vie ? Est-ce que chez Assia Djebar la quête identitaire est déclenchée par la mémoire ou elle se fait par la remontée dans les profondeurs de la mémoire ? Ce sont les questions centrales de notre recherche qui a comme point de départ l’œuvre romanesque d’Assia Djebar, écrivaine algérienne d’expression française
The concepts of identity and memory are fundamental to the understanding of Francophone Maghrebian literature. For many Maghrebian writers, French represented a more accessible language than the Arabic one, allowing them to use it as an instrument of expression in their written or oral communication, facilitating at the same time the access to a wide international public. Moreover the majority of the French Maghrebian writers, such as Assia Djebar, lived in a context encompassing more than two languages, two cultures or two identities, two individual and collective consciousness. Therefore, they were always surrounded by different other languages and cultures mingling with each other and influencing their identity, their memory, their way of regarding life, their writing style. In her attempt to reveal and find out the true Maghrebian identity and memory, Assia Djebar brought new life into standard French by inserting the Berber and Arabian identities in her French writings. This practice continued until the end of her writing, representing the vivid expression of a perpetual intercultural dialogue between the cultures and the languages from the Maghrebian territory at a collective and individual level. This is the reason why the present paper aims to critically investigate and understand the concepts of identity and memory as they result from Assia Djebar fictional writings, in order to demonstrate their applicability in the present multicultural globalised society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Velcic, Daniela. "« La sultane et sa sœur » : Une étude narratologique à partir de la thématique de la sororité dans Ombre sultane d’Assia Djebar." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-4422.

Full text
Abstract:
Ce mémoire est consacré au roman djebarien Ombre sultane, qui raconte l’histoire de deux femmes : Isma et sa coépouse Hajila, entre lesquelles se développe une sorte de sororité. À partir de la thématique de la sororité le mémoire cherche à analyser l’interaction du contenu et des trois aspects de la forme : la voix narrative, la focalisation et le temps narratif ; pour réaliser l’analyse nous utilisons une méthode narratologique, celle de Gérard Genette.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Yassine, Rachida. "Re-writing the canon and the reconstitution of identity in postcolonial contexts." Thesis, University of Nottingham, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.391429.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Feriani, Rim. "Symbols and worlds : a study of the sacred in a selection of works by Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun and Salman Rushdie." Thesis, University of Westminster, 2017. https://westminsterresearch.westminster.ac.uk/item/q0v20/symbols-and-worlds-a-study-of-the-sacred-in-a-selection-of-works-by-assia-djebar-tahar-ben-jelloun-and-salman-rushdie.

Full text
Abstract:
This thesis provides a reading of the concept of the Sacred in a selection of texts by Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun and Salman Rushdie. The aims of this thesis are threefold. The first aim is to demonstrate that the selected texts of the three authors creatively engage with the Sufi Islamic heritage through the use of symbolic expressions of the Sacred. The second aim is to argue that the symbols of the Sacred in the three authors’ works ontologically project what are termed here “intermediate worlds” of the Sacred. And the third aim is to gain a hermeneutic understanding of the concept of the Sacred in the literary works of Djebar, Ben Jelloun and Rushdie. In order to achieve these aims I adopt Paul Ricoeur’s hermeneutic approach which allows me to interpret the symbolic and ontological underpinnings of the Sacred in the three authors’ works. Furthermore, I draw from the Sufi philosophy of Ibn Arabi, since locating this thesis within a Sufi conceptual and philosophical framework is essential given the Islamic tradition with which, as I argue, the three writers creatively engage. The contribution of this thesis consists in seeking new lines of inquiry by expanding on the predominant postcolonial, postmodern and feminist approaches to Djebar’s, Ben Jelloun’s and Rushdie’s work. By tracing affinities between the three authors’ selected texts, through a focus on the creative encounter with the Sacred, this thesis makes a new contribution to the study of the three authors in its aim of providing a broader understanding of their literary works. The symbols that I interpret in this thesis are the journey, the “hidden”, the “openings”, “darkness” and “light”. The choice of exploring the symbolic aspect of the journey is motivated by its link, as this thesis argues, with the Sacred journey of the Prophet Muhammad as well as with the meaning of a Sufi spiritual journey. I also chose to examine the four symbols of the “hidden”, the “openings”, “darkness” and “light” because of their connection to the Sacred names of God in the Islamic tradition and to their structural relations, as signifiers, to the symbol of the journey. In addition to the symbolic expressions of the Sacred, I explore in this thesis the ontological dimension of the experience of the Sacred in the three authors’ selected works. In this regard, I draw from Ibn Arabi’s Sufi concept of the barzakh which is an ontological concept that refers to an intermediate reality where the Sufi seeker encounters opposite worlds. My hermeneutic reading of the “projected worlds” in light of the concept of the barzakh highlights the creative encounter between the three authors’ selected texts and the Sacred. Hence, the Sacred is not presented as a definite and defined system of thought. On the contrary, it is argued that these texts oblige the reader to question philosophically how the Sacred is both expressed in the texts and experienced beyond the parameters of the texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Nyingone, Léa. "Interlangue et radicalisation du discours féminin francophone d’Afrique septentrionale et d’Afrique subsaharienne : cas : Assia Djebar, Aminata Sow Fall, Calicthe Beyala et Nedjma." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0393.

Full text
Abstract:
La présente étude a pour but d'analyser le discours féminin francophone dans les textes d'Assia Dejbar,de Calixthe Beyala, d'Aminata Sow Fall et de Nedjma. L'intitulé de la recherche rend compte de deux concepts majeurs: l'interlangue et la radicalisation. Nous fondons notre réflexion en trois grandes paries, la première, définit l'interlangue et interroge l'existence ou non d'objectifs communs à son utilisation par les femmes romancières. La deuxième partie, analyse à travers de nouvelles approches théoriques et critiques sur la langue, les romans Nulle part dans la maison de mon père, Femme nue, femme noire, La Grève des bàttu et L'Amande. La troisième partie quant à elle, traite de la notion de radicalisation par la mise en évidence de la langue du corps, reflétée dans l'ensemble de l'écriture. La lecture des textes littéraires a permis de les scinder en deux catégories. D'une part, il y a les romans qui fustigent et luttent au moyen d'une langue pudique et réservée, et, d'autre part, ceux qui dénoncent et s'affirment, à travers une langue extrêmement transgressive et violente
The present study aims at analyzing the female speech in the texts of Assia Dejbar, Calixthe Beyala, Aminata Sow Fall and Nedjma. The title of the research accounts for two major concepts: interlanguage and radicalization. We base our reflection on three main bets, the first one, defines the interlanguage and questions the existence or not of objectives common to its use by women novelists. The second part, analyzes through new theoretical and critical approaches on language, novels Nowhere in my father's house, Naked woman, black woman, The strike of the battu and the almond. The third part deals with the notion of radicalization by emphasizing the language of the body, reflected in the whole of writing. The reading of the literary texts allowed to divide them into two categories. On the one hand, there are novels that lash and fight by means of a modest and reserved language, and, on the other hand, those who denounce and affirm themselves, through an extremely transgressive and violent language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Boibessot, Stéphanie. "Portraits d'écrivaines en métissage de soi : la quête de l'identité chez Colette, Leduc et Djebar." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA082384.

Full text
Abstract:
Ce travail se propose de mettre en relief, à travers les oeuvres de Colette, Leduc et Djebar, les paradigmes principaux de la quête identitaire au XXième siècle tout en dégageant les inflexions spécifiques du féminin dans la conception de soi. Partant de la remise en question du ‘mythe féminin’ d’une identité femme jadis manipulée, nous postulons que ces écrivains ont contribué à l’affirmation d’un ‘mythe au féminin’ par une utilisation toute en décalages de l’interface textuelle annonçant la veine postmoderne. Pour étayer notre réflexion, nous nous intéressons successivement à trois problématiques générales de l’élaboration identitaire : l’espace conceptuel (usage de la psychanalyse et de l’existentialisme), la notion du corporel et de l’identificatoire (rapports mère/fille) et enfin l’émergence de la voix comme affirmation de soi et de ses possibilités (implications identitaires de l’espace textuel). Ensuite, ayant fait correspondre, pour chacune des auteurs étudiées chronologiquement, une de ces thématiques générales (l’espace de l’enfance pour Colette, l’importance du corporel chez Leduc et l’émergence d’une nouvelle voix chez Djebar), nous montrons comment les autres paradigmes identitaires vont s’imbriquer les uns aux autres par l’intermédiaire du texte. Ainsi, une nouvelle image (libérée) de l’acquisition de la conscience de soi au féminin s’élabore peu à peu tandis que nous mettons à jour, pour chaque auteur, les fluctuations identitaires induites par le travail textuel. Dès lors, le soi au XXième siècle est constamment déchiré entre plusieurs instances d’être (les possibles) et son portrait ne peut se faire que dans le métissage des voix/voies de soi
In this study we propose to examine works by Colette, Leduc and Djebar in order to throw light on the main paradigms of the quest for identity in the twentieth century, with particular emphasis on ‘feminine’ identity. Taking as our starting point a rejection of the ‘feminine myth’ that once prevailed and was used to form and manipulate the identity of women, we will suggest that these writers have contributed to the founding of a ‘myth in the feminine’ by their subversive use of the textual interface, a tendency they share with postmodernism. To support this argument, we will look at three general problems related to the formation of identity: conceptual space (to be explored through theories of psychoanalysis and existentialism); the connection between body and identity (especially in mother/daughter relationships); and the importance of the voice as a means of asserting the self and its possibilities (especially within the textual space). Each of these problems will be linked primarily to the work of one of the authors examined; thus we will explore the space of childhood for Colette, the importance of the body for Leduc and the birth of a new voice in Djebar. However, we will also show how all three paradigms of identity are connected within each text. Through comparison of these authors, a new image of a liberated (feminine) self gradually emerges: that of a self that cannot be define in terms of gender or of a particular group but reinvents itself each time it talks through the text. The work of these authors suggests, then, that representations of the self in the twentieth century are inflected by differing paradigms of identity and that the portrait of the self can only henceforth be drawn by a use of multiple perspectives on the self
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Nkealah, Naomi Epongse. "Islamic culture and the question of women's human rights in North Africa : a study of short stories by Assia Djebar and Alifa Rifaat." Pretoria : [s.n.], 2006. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-09102007-111635.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Agar-Mendousse, Trudy. "La notion de contreviolence créative dans l'autobiographie postcoloniale franco-algérienne : paroles d'identité et de résistance chez Assia Djebar, Malika Mokeddem et Nina Bouraoui." Paris 13, 2004. http://www.theses.fr/2004PA131002.

Full text
Abstract:
La problématique de cette thèse se situe à la rencontre du postcolonialisme et du postmodernisme. En nous portant sur le dispositif poétique de six autobiographies, nous dévoilons les stratégies littéraires par lequelles nos auteures incorporent, tout en y résistant, la violence vécue à leurs textes. L'analyse de la thématique et du fonctionnement textuel des ouvrages montre comment elles transforment à coups de violences textuelles l'identité héritée des discours colonial et patriarcal pour se construire une nouvelle subjectivité qui échappe aux rapports de pouvoir en place. L'évaluation de la force oppositionnelle de cette écriture, à sensibilité postmoderne, permet de rapprocher les courants postcolonial et postmoderne. En déterritorialisant l'identité ethnique et sexuelle héritée, ces auteures nomades se créent des lignes de fuite deleuziennes vers une nouvelle identité qui s'ancre dans une communauté d'origine et dans la mémoire féminine ; l'identité en devenir d'un groupe sujet
The problematic of this thesis lies at the crossroads of postcolonialism and postmodernism. Investigating the poetics of six autobiographies unveils the literary strategies the writers deploy to accommodate into their writing both an experience of violence and resistance against it. An analysis of the thematics and textual functioning of the texts reveals how they transform, through textual violence, an identity inherited from colonial and patriarchal discourses in order to construct a new subjectivity that escapes existing power relations. This research, through its evaluation of the oppositional force of this intrinsically postmodern corpus, enacts a rapprochement between postcolonial and postmodern theories. The nomadic writers deterritorialise inherited ethnic and sexual identities, creating for themselves Deleuzian lines of flight towards a new conception of identity anchored in a community of origin and in female memory: the identity of a subject group, invested with becoming
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Akman, Bilgen Melehy Hassan. "Female lead characters as examples of Bildungsroman heroines in L'Amour, la fantasia by Assia Djebar and Les yeux baissés by Tahar Ben Jelloun." Chapel Hill, N.C. : University of North Carolina at Chapel Hill, 2009. http://dc.lib.unc.edu/u?/etd,2774.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A.)--University of North Carolina at Chapel Hill, 2009.
Title from electronic title page (viewed Mar. 10, 2010). "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Romance Languages French." Discipline: Romance Languages; Department/School: Romance Languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ameur, Souad. "Ecriture féminine : images et portraits croisés de femmes." Phd thesis, Université Paris-Est, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00951346.

Full text
Abstract:
L'écriture des femmes a évolué d'une manière spectaculaire depuis le début du 20ème siècle. La création féminine a connu un essor remarquable. Ecrivaines occidentales et orientales, en position de défense ont pris une place prépondérante dans la littérature de leur temps. Leurs écrits ont tellement de points communs et si peu de divergences qu'il est possible d'en conclure qu'elles ont donné naissance à une expression littéraire nouvelle qui se distingue de l'écriture masculine. Le féminin émerge de la quête de soi et laisse apparaître des aspirations inédites. Les femmes s'expriment sous des formes créatrices et esthétiques spécifiques. Leur littérature révèle une omniprésence du corps et de la sexualité en lien étroit avec la société. Duras, Aleramo, Djebar et Mernissi, romancières brillantes ont reçu prix et honneurs venus du monde entier. Les critiques ont enfin remarqué leur talent d'auteure, poète, dramaturge alors que la société ne reconnaissait depuis longtemps que l'écriture masculine. L'écriture féminine ne cesse de gagner du terrain et s'impose désormais dans le milieu littéraire. Ces excellentes romancières se permettent d'aborder leur intimité et celle de leurs semblables. La plupart d'entre elles ont publié à l'âge de la maturité. Leurs biographies respectives montrent le lien qui les unit. Le sentiment d'injustice est le socle de leurs récits, injustice à l'égard du colonisé, à l égard de la femme dans le couple, et de la femme en général. Le fait féminin influence leur écriture qui exprime les malaises sociaux, l'isolement, la solitude, la violence et en imprègne le système scriptuel. L'étude de cette écriture est inséparable du contexte social et historique des textes, personnages et thèmes. Un rapprochement des œuvres de ces romancières est non seulement plausible mais indispensable pour comprendre l'essor de la littérature féminine. Au-delà de la langue, ces auteures, de pays, cultures et générations différents ont pris le chemin de l'écriture autobiographique, amorçant les traits distinctifs de l'écriture féminine. Elles ont en commun le choix essentiel de personnages féminins dont certains iront jusqu'au suicide pour échapper à l'aliénation. Il s'agit de mettre en exergue la quête identitaire des femmes dans une société donnée. Cette thèse centre son étude sur 4 romans : Una Donna, L'Amant de la Chine du Nord, Femmes d'Alger dans leur appartement, et Dreams of Trespass. L'être- femme est représenté dans un rapport à la violence masculine mais aussi à sa propre violence sur arrière-plan d'aliénation sociale et culturelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Gronemann, Claudia. "Postmoderne, postkoloniale Konzepte der Autobiographie in der französischen und maghrebinischen Literatur : Autofiction, nouvelle autobiographie, double autobiographie, aventure du texte /." Hildesheim : G. Olms, 2002. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39205479j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Laghouati, Sofiane. "Ecrire : le corps comme territoire entre les langues : la "diglossie littéraire" dans l'oeuvre de Claude Ollier et d'Assia Djebar." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030096.

Full text
Abstract:
Avant d’être appliqué à la littérature, le terme de diglossie apparaît en 1928 et définit la « coexistence, dans la même nation de deux langues rivales » (Psichari). Reprise et complétée par la sociolinguistique, la notion de diglossie est importée dans le domaine de la littérature sans connaître de grandes modifications quant à son contenu. Elle sera ici pensée comme le rapport de force qui s’établit entre deux langues dans une situation de plurilinguisme comme c’est le cas au Maghreb. Mais au-delà de simples tensions linguistiques liées à une situation géopolitique, la diglossie exprime la façon dont des auteurs —ici Assia Djebar et Claude Ollier— traduisent ces situations complexes au sein de leurs textes, de leurs écritures ; la manière dont ils font une place à l’Autre dans leurs œuvres. Cet Autre peut être l’étranger du dehors autant que la part d’étrangeté qu’ils portent en eux, mais aussi le langage inaudible du corps que tente d’exprimer l’écriture. La diglossie littéraire permet d’exhausser les soubassements culturels et idéologiques qui se trament dans le langage. Elle apparaît donc comme une brouille des référents, un processus qui travaille la langue des auteurs, pour en faire une langue littéraire, détachée du langage quotidien. Les textes d’Assia Djebar analysés dans cette étude sont les romans qui composent le Quatuor (encore incomplet) : L’amour, la Fantasia (1985), Ombre sultane (1987) et Vaste est la prison (1995), ainsi que le roman Loin de Médine (1991). Ceux de Claude Ollier sont La mise en scène (1958), Marrakch Medine (1979), Une histoire illisible (1986) et Truquage en amont (1992)
Before being used in literature, diglossia was defined in 1928 by the philologist Jean Psichari as the “coexistence of two rival languages in a same nation”. Strengthened by the sociolinguistics, the concept of diglossia was imported in literature without being substantially transformed. In this thesis, diglossia represents the balance of power existing in the case of multilingualism as in the Maghreb. Beyond the linguistic tensions linked to some geopolitical events, diglossia shows the way some authors, as Assia Djebar and Claude Ollier, express these complex events through their works and ways of writing. It also shows the way they leave space for the Other in their works. The Other may be the stranger outside as well as the otherness into themselves, without forgetting the inaudible language of the body that the writing tries to express. The literary diglossia allows focus on fundamental cultural and ideological facts which are implied in the language. It seems to scramble our cultural references, moulding the authors’ languages into a literary language, far from the everyday speech. All the Assia Djebar’s works studied throughout this thesis belong to the Quatuor (still uncompleted) – L’amour, la Fantasia (1985), Ombre sultane (1987) and Vaste est la prison (1995) – except the novel entitled Loin de Médine (1991). Claude Ollier’s are the following: La mise en scène (1958), Marrakch Medine (1979), Une histoire illisible (1986) and Truquage en amont (1992)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Corvaisier, Gaëlle. "Histoire coloniale, fiction féminine : Frictions en francophonies. Étude comparative d'oeuvres de Maryse Condé et d'Assia Djebar." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00978558.

Full text
Abstract:
Pourquoi le passé colonial français lointain (esclavagisme aux Antilles entre XVe et XIXe siècles) ou plus récent (Algérie française de 1830 à 1962 ; colonisation française en Afrique de 1895 à 1958) hante les œuvres d'écrivains francophones en postcolonialisme ? Comment l'irrésolution de tensions historiques façonne les récits de l'Antillaise Maryse Condé (Célanire cou-coupé, La Belle Créole) et de l'Algérienne Assia Djebar (Les nuits de Strasbourg, La disparition de la langue française) ? Par l'étude de personnages aux frontières mémorielle, territoriale et identitaire, ces auteurs déroulent les maux de l'histoire à travers le prisme de la mémoire. Les décès, assassinats et tortures, et la pérennité de cette violence à travers les générations soulignent l'irrésolution d'une mémoire coloniale et impérialiste. Avec la question de l'altérité et du regard porté sur la figure de l'autre, cette étude analyse des frictions identitaires : solidarité ethnique et sociale ; cercle vicieux qui lie bourreaux et victimes ; stigmatisation du couple mixte ; transgression des codes sociaux soulignant leur inanité ; communauté LGBTI et propension individuelle à intérioriser des préjugés malgré leur préjudice ; peurs issues de l'indéterminisme de personnages métis. Avec des personnages passeurs de frontières, la marge et le centre, la frontière et l'entre-deux deviennent des espaces d'exploration d'un multiculturalisme illimité. C'est donc une décolonisation des imaginaires dont il est question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Alvarado, Carlos. "Une inflexion du silence dans les textes féminins africains, Maghreb et Afrique subsaharienne." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA083519.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur le silence en littérature francophone, plus particulièrement dans des textes (romans et nouvelles) féminins africains du Maghreb et de l’Afrique subsaharienne. En trois volets portant sur le silence et le voile, le silence et les stéréotypes et le silence et l’excision. Méthodologiquement, l’étude du corpus se fait, principalement, sous la loupe de la sociocritique, de la psychanalyse et de la philosophie. La conclusion retient que le silence, éloquent en raison de tout ce qu’il dit, explicitement ou implicitement, est un principe qui permet l’effacement des limites qui séparent ordinairement le Maghreb de l’Afrique subsaharienne, notamment, quand il s’agit d’une parole féminine qui brasse des silences et qui veut les surmonter
The dissertation addresses silence in Francophone literature, particularly in feminine African writings (romances and short novels) from Maghreb and Sub-Saharan Africa. Two motifs appear in the corpus, veil and FGM (female genital mutilation), allowing us to deeply silence. Divided into three parts, one about silence and veil; another about silence and stereotype; and the last one about silence and FGM. A multidisciplinary approach. Methodologically, the study follows sociocritical, psychoanalytical, and philosophical theories. The conclusion is that this eloquent silence, for all that it has to say explicitly or implicitly, constitutes the means to erase the boundaries that usually divide Maghreb from Sub-Saharan Africa, especially, when it refers to a feminine word that deals with silences and is willing to overcome them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Qader, Fatima. "L' écriture féminine contemporaine et les représentations de la femme dans "Feux" de Marguerite Yourcenar, "Loin de Médine" d'Assia Djebar et "Te di la vida entera" de Zoé Valdés." Clermont-Ferrand 2, 2006. http://www.theses.fr/2006CLF20013.

Full text
Abstract:
La présente thèse aborde trois récits d'auteures contemporaines : "Feux" de Marguerite Yourcenar, "Loin de Médine" d'Assia Djebar et "Te di la vida entera" de Zoé Valdés. Cette étude comparative confronte l'écriture des stéréotypes féminins présents dans leurs oeuvres. Nous analysons donc l'ambivalence entre le contenu autobiographique, la fiction et certains héritages des discours féminins traditionnels. Nous nous intéressons ainsi à la nouvelle conception de l'autorité scripturaire féminine proposée par les trois romancières étudiées. Nos principaux objectifs sont donc non seuleument de définir les sources de l'oeuvre littéraire féminine dans la perspective d'une tradition autoritaire (religion / politique et foi / loi), mais aussi d'exposer les usages créatifs, transgressifs et originaux d'une écriture envisagée sous l'angle de la Gender theory
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Le, Duff Nadine. "Histoires labyrinthiques et littérature combinatoire : proposition de lecture comparée du Fou d’Elsa, d’Aragon, de La prise de Gibraltar, de Rachid Boudjedra et de L’amour, la fantasia d’Assia Djebar." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/leduff_n.

Full text
Abstract:
Cette lecture comparée a pour enjeu de proposer une nouvelle orientation aux études de poétique, tant dans le domaine de la littérature comparée que dans celui, particulier, de la littérature algérienne de langue française. Elle tente d’observer les œuvres sur la base de postulats philosophiques critiques à l’égard de la notion de sujet : réfutant la conception phénoménologique d’un individu doté d’une conscience de soi et d’une identité autonome, justement parce que les trois œuvres choisies mettent en question cette identité, elle fait appel à une autre conception d’un sujet en devenir dans et par le langage poétique, se constituant dans un récit historique. Ce travail est donc fondé sur la recherche de ce qui est action dans le discours poétique francophone : action du langage aussi bien en prose qu’en vers, aux conséquences éthiques et politiques en ce qu’elle transforme l’idée qu’on se fait des vaincus dans l’histoire. Pour mener à bien cette lecture critique et comparative, il est fait appel à la théorie du rythme et partiellement à la poétique de la relation, approches qui sont adéquates pour rendre compte de la force de suggestion du texte déployée par les trois œuvres dans leurs caractéristiques formelles : fragmentation du récit, dépassement de la notion de genre, jeu avec les références lexicales et historiographiques, dans une invention permanente d’une nouvelle vision historique de la culture commune algérienne-française
This comparative reading proposes a new approach to poetic studies in the areas of comparative literature and, in particular, of francophone Algerian literature. It looks at three texts with a critical view towards the notion of subject : by refuting the phenomenological view of an autonomous individual endowed with a clear awareness of his/her identity – precisely because all three selected works cast doubt on the existence of such an identity – our reading puts forth the notion of a subject evolving in and through the poetic language, forming himself through historical narration. Thus, this thesis looks at what constitutes action: the action of language in both prose and verse, along with its political and ethical consequences in as much as francophone poetic discourse transforms our view of the conquered throughout history. In order to achieve this critical comparative reading, we call upon the theory of rhythm and the poetics of relationship. This approach seems appropriate to account for the power of suggestion dispayed by each of the three works in their formal characteristics: the fragmentation of narration, the transcending of the notion of literary genre, the interplay of lexical and historiographic references, all within a constant historical re-invention of a shared Algerian-French culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Wardle, Nancy E. "Representations of African identity in nineteenth and twentieth century Francophone literature." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1180554301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography