Academic literature on the topic 'Attica – ten years later (Television program)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Attica – ten years later (Television program).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Attica – ten years later (Television program)"

1

Anjali, Anjali, and Manisha Sabharwal. "Perceived Barriers of Young Adults for Participation in Physical Activity." Current Research in Nutrition and Food Science Journal 6, no. 2 (August 25, 2018): 437–49. http://dx.doi.org/10.12944/crnfsj.6.2.18.

Full text
Abstract:
This study aimed to explore the perceived barriers to physical activity among college students Study Design: Qualitative research design Eight focus group discussions on 67 college students aged 18-24 years (48 females, 19 males) was conducted on College premises. Data were analysed using inductive approach. Participants identified a number of obstacles to physical activity. Perceived barriers emerged from the analysis of the data addressed the different dimensions of the socio-ecological framework. The result indicated that the young adults perceived substantial amount of personal, social and environmental factors as barriers such as time constraint, tiredness, stress, family control, safety issues and much more. Understanding the barriers and overcoming the barriers at this stage will be valuable. Health professionals and researchers can use this information to design and implement interventions, strategies and policies to promote the participation in physical activity. This further can help the students to deal with those barriers and can help to instil the habit of regular physical activity in the later adult years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Reesink, Maarten. "The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV." M/C Journal 5, no. 6 (November 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2010.

Full text
Abstract:
Looking back, the most striking development on the TV screen during the last decade, at least in the Netherlands, was without any doubt the explosive rise of what is usually called reality television. As reality TV almost always shows a profound interest in ‘real’ people’s emotions (hence the term ‘emotion television’ or ‘emo-TV’ as it is commonly shortened in Dutch), it has been heavily criticized for its apparently unscrupulous use, or rather abuse, of people’s feelings for the purpose of achieving higher ratings and profits. It has also been condemned for being television for large audiences at the expense of ordinary people. However, as time passes and the amount of ‘real’ emotions on the TV screen grows, more balanced assessments of the phenomenon are being offered. Now TV critics as well as scholars claim that, although there may be aspects of the genre that should be watched carefully, it has its own specific qualities as well (Glynn, Grindstaff). Thus, emo-TV raises intriguing questions, not only about the shifting social and cultural boundaries in love and other human relations, but also about the role of the media in these developments. I will explore these questions, using as specific examples of the sub-genre two originally Dutch emo-TV formats that became international successes during the 1990s. The first one is Love letters, a game show in which three participants propose to their lovers in a spectacular and especially emotional way, after which they have to compete to marry at the end of the show in front of the live audience as well as the viewers at home. First broadcast in 1990, it has been exported throughout Europe during the 1990s. Even more controversial (and successful) was All you need is love, a dating show in which participants are invited to record a love message on videotape for their lover, ex-lover or, most intriguing, their secret love. This show, which started in 1992, has by now been exported to fourteen countries worldwide, including the United States and Australia. The creator and producer of both shows is John de Mol, currently CEO of the rapidly expanding television production company Endemol, and better known as the devisor of that other infamous reality TV format: Big Brother. Postmodern romance Given the enormous success of the concepts of Love letters and All you need is love in so many different countries throughout the world, one might wonder why such huge numbers of viewers are attracted to images of people attracted to each other. To put the issue in more sociological terms, what does the interaction of the audiences with this kind of television tell us about the relation between communities in society in general, and about the relation between television and its audiences in particular? First of all, what does it mean for the (re/de)construction of love and romance in postmodern societies? Regarding the participants first and foremost, one of the critiques most often heard on All you need in this respect, is that by participating in the show, people actually prove to be unable to express their feelings for each other in a direct, interpersonal way. This, as the reasoning often continues, is a quite convincing sign of the state of alienation in which individuals in the anonymous, depersonalized western world today find themselves. In other words, television has to help out where life fails. In my view, such a critique is totally beside the point. Following Angela McRobbie’s argument on (post)modern romance in general, a point she made in an interview with Anil Ramdas on Dutch television, the way people express themselves in these shows is a sign of the playfulness with which many young people give expression to their feelings of love, a playfulness which combines their knowledge and experience with hopes and desires that are often at odds with each other. The result is a self-reflexive showing off of what John Caughie in another context called “ironic knowingness”: the (re)presentation of one’s real, deeply felt emotions in a way that at the same time shows the irony, construction and relativity of them (54). Participants in All you need often refer to, and make jokes about, the playfulness of the spectacle, while at the same time being shy and dead-serious about their feelings. Being self-reflexive in the way in which they ‘organize’ their proposal (i.e. the format of the program), they appear to be well aware of the construction, and to enjoy it. This is exactly what makes the show so different from traditional dating shows, even a sophisticated American example like Studs. These shows are about the game of seduction, with all its frivolous playfulness. The participants always have the excuse that they came for the game, not for a particular person. In All you need, there is no excuse: the stakes are extensively focused on from the start, and they are about a person, not the play. In fact, this is just a televisual form of Umberto Eco’s much-quoted example. He stated that if you love someone today, you can’t just say “I love you madly” anymore, as this would probably only produce a laugh as response. The only strategy left - not only to say the same thing but also to reach the same effect with it - is intertextuality. Thus, you show that you know that it has been said a million times before, “As Barbara Cartland would say: I love you madly”. Now, some ten years later, you go to Love letters or All you need, make a TV-performance out of your proposal and thus (implicitly) tell him or her: “As Eric Forrester would say ...”. In the above-mentioned interview McRobbie pointed to the liberating elements this irony in romance has, especially for young women. As the traditional concept of romance has always placed women in a passive and dependent position, this ironic playfulness opens up opportunities to change ways of behavior and (power) relations in romance. It does so not by ignoring or denying the old fantasies that we have come to know (and perhaps even love), as it would be impossible and (to some of us) undesirable to just simply forget them. But it does so by making fun of them while at the same time enjoying them. Using this irony, we can explore the ambiguity of romance, with all its historically and culturally determined creativities and constraints. And this is exactly what happens in shows like Love letters and All you need, where ‘real’ people playfully experiment with representations of ‘real’ romance, in front of our very eyes Emo-TV, gender and other relations Regarding the issue of gender relations and representations on TV, the fact that emotions are the central theme of prime time shows like these, is interesting in itself. After all, emotions are traditionally said to be the central focus of interest for women, in real life and (arguably as a consequence) on the screen. As arguments about the tastelessness or inappropriateness of real and fierce emotions on the screen most often come from male viewers/critics, is it really ‘natural’ to think of these kinds of emotions as private, and to reject their showing on TV as a degeneration of good taste or cultural value? And, why do so many people today feel an urgent need to reveal their emotions and watch these shows on television, against their ‘natural tendencies’? One of the issues obviously at stake here is the dichotomy of the public versus the private. In this context, it could be argued that shows like these take an important step in the feminist project of formulating the personal as political, by making the personal very public. From the first tentative qualitative research, we know that these shows generate conversation in the home, including that between men and women, making power structures in personal relationships an easier (or less easily avoidable) topic for discussion. Besides, as available statistics show that roughly 40% of the average viewing public of these programs consists of men, it would not be too optimistic to suppose that some of them like the shows too. If so, it is clear that this shift in values will affect our common, social understandings of the public and private spheres (Bondebjerg). This dichotomy of public versus private also has to do with yet another power relation that is shifting within, and being shifted by, emo-TV: the power over the medium as such. This relates to one of the quite generally shared criticisms of emo-TV, claiming that it exploits ordinary people by (ab)using their emotions to make highly successful, profitable TV programs. Of course it is true that the program producers do ‘use’ people’s emotions to ‘gratify’ their audiences, and that their experience with the medium gives them advantages in foreseeing its effects. But this, in itself, doesn’t mean that this process happens at the cost of the people involved. In fact, participants in emo-shows not only seem to be quite aware of the consequences of being on TV, they often actively speculate on its effects. In a recent interview on Dutch television, de Mol stated that he sees this as a crucial development in the television medium as well as its role in (however public) personal relations. Once being understood as a view on the public world presented to us by professional journalists and actors, for younger generations television has developed into just another tool that can be used in all sorts of private matters. In this sense, the above lament, that television has to assist where life has failed, seems quite irrelevant. Indeed, the participants actively and purposefully take television into their lives to accomplish very real goals. This comment also applies to the discussions about the in-authenticity of the emotions in these shows, endlessly restated by critics claiming these are provoked by the television cameras and therefore never real. It is hard to see why this medium is not at least as relevant for the emotions as the result of a love poem, a bunch of roses or any other love(ly) cliché. Which brings us to the last dichotomy: the shifting relation between television and its audiences. The growing role of emo-TV in the programming schedules means more stories from ordinary people on the TV screen. Television is thus developing from a medium filled with messages made (up) by professional television makers, to a medium (or better, a means) by which we, the people, tell each other our own intimate stories in more or less our own way. It turns out that people are not only quite willing and able to articulate their emotions, they enjoy watching other people tell or show or play out theirs as well (Ross). Television makers do indeed seem to have no other choice than giving love more space and time on TV. Therefore, emo-TV is the genre-par-excellence to raise the intriguing question of whose medium it is anyway, even more so in the light of recent developments on television like reality soaps. Works Cited Bondebjerg, Ib. “Public discourse/private fascination: Hybridization in ‘true-life-stories’ genres”. Media, Culture and Society, vol. 18. 1996: 27-45. Caughie, John. “Playing at being American: Games and tactics.” Ed. Patricia Mellencamp. Logics of television: Essays in cultural criticism. Bloomington: Indiana University Press, 1990. 54-55. de Mol, John. Interviewed on Netwerk (Network). November 22, 1999. Eco, Umberto. Postscript to The name of the rose. New York: Harcourt Brace Jovanovitch, 1984. Glynn, Kevin. Tabloid culture: Trash taste, popular culture and the transformation of American culture. Duke University Press, 2000. Grindstaff, Laura. The money shot: Trash, class and the making of TV talk shows. Chicago: University of Chicago Press, 2002. McRobbie, Angela. Meisjesstijlen: gesprek met Angela McRobbie en Ann Phoenix (Girls’ styles: discussion with Angela McRobbie and Ann Phoenix. Ed. Anil Ramdas In mijn vades house (In my father’s house). Amsterdam: Jan Mets, 1994. 61-78. Ross, Andrew. No respect: Intellectuals and popular culture. London: Routledge, 1989. 102-134. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Reesink, Maarten. "The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/emo-TV.php>. APA Style Reesink, M., (2002, Nov 20). The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV. M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/emo-TV.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ellis, Katie M., Mike Kent, and Kathryn Locke. "Indefinitely beyond Our Reach: The Case for Elevating Audio Description to the Importance of Captions on Australian Television." M/C Journal 20, no. 3 (June 21, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1261.

Full text
Abstract:
IntroductionIn a 2013 press release issued by Blind Citizens Australia, the advocacy group announced they were lodging a human rights complaint against the Australian government and the ABC over the lack of audio description available on the public broadcaster. Audio description is a track of narration included between the lines of dialogue which describes important visual elements of a television show, movie or performance. Audio description is broadly recognised as an essential feature to make television accessible to audiences who are blind or vision impaired (Utray et al.). Indeed, Blind Citizens Australia maintained that audio description was as important as captioning on Australian television:people who are blind have waited too long and are frustrated that audio description on television remains indefinitely beyond our reach. Our Deaf or hearing impaired peers have always seen great commitment from the ABC, but we continue to feel like second class citizens.While audio description as a technology was developed in the 1960s—around the same time as captions (Ellis, “Netflix Closed Captions”)—it is not as widely available on television and access is therefore often considered to be out of reach for this group. As a further comparison, in Australia, while the provision of captions was mandated in the Broadcasting Services Act (BSA) 1992 and television sets had clear Australian standards regarding their capability to display captions, there is no legislation for audio description and no consistency regarding the ability of television sets sold in Australia to display them (Ellis, “Television’s Transition”). While as a technology, audio description is as old as captioning it is not as widely available on television. This is despite the promise of technological advancements to facilitate its availability. For example, Cronin and King predicted that technological change such as the introduction of stereo sound on television would facilitate a more widespread availability of audio description; however, this has not eventuated. Similarly, in the lead up to the transition from analogue to digital broadcasting in Australia, government policy documents predicted a more widespread availability of audio description as a result of increased bandwidth available via digital television (Ellis, “Television’s Transition”). While these predictions paved way for an audio description trial, there has been no amendment to the BSA to mandate its provision.Audio description has been experienced on Australian broadcast television in 2012, but only for a 14-week trial on ABC1. The trial report, and feedback from disability groups, identified several technical impediments and limitations which effected the experience of audio described content during this trial, including: the timing of the trial during a period in which the transition from analogue to digital television was still occurring (creating hardware compatibility issues for some consumers); the limitations of the “ad hoc” approach undertaken by the ABC and manual implementation of audio description; and the need for upgraded digital receivers (ABC “Trial of Audio Description”, 2). While advocacy groups acknowledged the technical complexities involved, the expected stakeholder discussions that were due to be held post-trial, in part to attempt to resolve the issues experienced, were never undertaken. As a result of the lack of subsequent commitments to providing audio description, in 2013 advocacy group Blind Citizens Australia lodged their formal complaints of disability discrimination against the ABC and the Federal Government. Since the 2012 trial on ABC1, the ABC’s catch-up portal iView instigated another audio description trial in 2015. Through the iView trial it was further confirmed that audio description held considerable benefits for people with a vision impairment. They also demonstrated that audio description was technically feasible, with far less ‘technical difficulties’ than the experience of the 2012 broadcast-based trial. Over the 15 month trial on ABC iView 1,305 hours of audio described content was provided and played 158, 277 times across multiple platforms, including iOS, Android, the Freeview app and desktop computers (ABC, “ABC iView Audio Description Trial”).Yet despite repeated audio description trials and the lodgement of discrimination complaints, there remains no audio description on Australian broadcast television. Similarly, whereas 55 per cent of DVDs released in Australia have captions, only 25 per cent include an audio description track (Media Access Australia). At the time of writing, the only audio description available on Australian television is on Netflix Australia, a subscription video on demand provider.This article seeks to highlight the importance of television access for people with disability, with a specific focus on the provision of audio description for people with vision impairments. Research consistently shows that despite being a visual medium, people with vision impairments watch television at least once a day (Cronin and King; Ellis, “Netflix Closed Captions”). However, while television access has been a priority for advocates for people who are Deaf and hard of hearing (Downey), audiences advocating audio description are only recently making gains (Ellis, “Netflix Closed Captions”; Ellis and Kent). These gains are frequently attributed to technological change, particularly the digitisation of television and the introduction of subscription video on demand where users access television content online and are not constrained by broadcast schedules. This transformation of how we access television is also considered in the article, again with a focus on the provision–or lack thereof—of audio description.This article also reports findings of research conducted with Australians with disabilities accessing the emerging video on demand environment in 2016. The survey was run online from January to February 2016. Survey respondents included people with disability, their families, and carers, and were sourced through disability organisations and community groups as well as via disability-focused social media. A total of 145 people completed the survey and 12 people participated in follow-up interviews. Insights were gained into both how people with disability are currently using video on demand and their anticipated usage of services. Of note is that most subscription video on demand services (Netflix Australia, Stan, and Presto) had only been introduced in Australia in the year before the survey being carried out, with only Foxtel Play and Quickflix having been in operation for some time prior to that.Finally, the article ends by looking at past and current advocacy in this area, including a discussion on existing—albeit, to date, limited—political will.Access to Television for People with DisabilitiesTelevision can be disabling in different ways for people with impairments, yet several accessibility features exist to translate information. For example, people who are D/deaf or hard of hearing may require captions, while people with vision impairments prefer to make use of audio description (Alper et al.). Similarly, people with mobility and dexterity impairments found the transition to digital broadcasting difficult, particularly with relation to set top box set up (Carmichael et al.). As Joshua Robare has highlighted, even legislation has generally favoured the inclusion of audiences with hearing impairments, while disregarding those with vision impairments. Similarly, much of the literature in this area focuses on the provision of captions—a vital accessibility feature for people who are D/deaf or hard of hearing. Consequently, research into accessibility to television for a diversity of impairments, going beyond hearing impairments, remains deficient.In a study of Australian audiences with disability conducted between September and November 2013—during the final months of the analogue to digital simulcast period of Australian broadcast television—closed captions, clean audio, and large/colour-coded remote control keys emerged as the most desired access features (see Ellis, “Digital Television Flexibility”). Audio description barely registered in the top five. In a different study conducted two years ago/later, when disabled Australian audiences of video on demand were asked the same question, captions continued to dominate at 63.4 per cent; however, audio description was also seen to be a necessary feature for almost one third of respondents (see Ellis et al., Accessing Subcription Video).Robert Kingett, founder of the Accessible Netflix Project, participated in our research and told us in an interview that video on demand providers treat accessibility as an “afterthought”, particularly for blind people whom most don’t think of as watching television. Yet research dating back to the 1990s shows almost 100 per cent of people with vision impairments watch television at least once a day (Cronin & King). Statistically, the number of Australians who identify as blind or vision impaired is not insignificant. Vision Australia estimates that over 357,000 Australians have a vision impairment, while one in five Australians have a disability of some form. With an ageing population, this number is expected to grow exponentially in the next ten years (Australian Network on Disability). Kingett therefore describes this lack of accessibility as evidence video on demand is “stuck in the dark ages”, and advocates that people with vision impairments do use video on demand and therefore continue to have unmet access needs.Video on Demand—Transforming TelevisionSubscription video on demand services have caused a major shift in the way television is used and consumed in Australia. Prior to 2015, there was a small subscription video on demand industry in this country. However, in 2015, following the launch of Netflix Australia, Stan, and Presto, Australia was described as having entered the “streaming wars” (Tucker) where consumers would benefit from the increased competition. As Netflix gained dominance in the video on demand market internationally, people with disability began to recognise the potential this service could have in transforming their access to television.For example, the growing availability of video on demand services continues to provide disruptive change to the way in which consumers enjoy information and entertainment. While traditional broadcast television has provided great opportunities for participation in news, events, and popular culture, both socially and in the workplace, the move towards video on demand services has seen a notable decline in traditional television viewing habits, with online continuing to increase at the expense of Australian free-to-air programming (C-Scott).For the general population, this always-on, always-available, and always-shareable nature of video on demand means that the experience is both convenient and instant. If a television show is of interest to friends and family, it can be quickly shared through popular social media with others, allowing everyone to join in the experience. For people with disability, the ability to both share and personalise the experience of television is critical to the popularity of video on demand services for this group. This gives them not only the same benefits as others but also ensures that people with disability are not unintentionally excluded from participation—it allows people with disability the choice as to whether or not to join in. However, exclusion from video on demand is a significant concern for people with disability due to the lack of accessibility features in popular subscription services. The lack of captions, audio description, and interfaces that do not comply with international Web accessibility standards are resulting in many people with disability being unable to fully participate in the preferred viewing platforms of family and friends.The impact of this expands beyond the consumption patterns of audiences, shifting the way the audience is defined and conceptualised. With an increasing distribution of audience attention to multiple channels, products, and services, the ability to, and strategies for, acquiring a large audience has changed (Napoli). As audience attention is distributed, it is broken up, into smaller, fragmented groups. The success, therefore, of a new provider may be to amass a large audience through the aggregation of smaller, niche audiences. This theory has significance for consumers who require audio description because they represent a viable target group. In this context, accessibility is reframed as a commercial opportunity rather than a cost (Ellis, “Netflix Closed Captions”).However, what this means for future provision of audio description in Australia is still unclear. Chris Mikul from Media Access Australia, author of Access on Demand, was interviewed as part of this research. He told us that the complete lack of audio description on local video on demand services can be attributed to the lack of Australian legislation requiring it. In an interview as part of this research he explained the central issue with audio description in this country as “the lack of audio description on broadcast TV, which is shocking in a world context”.International providers fare only slightly better. Robert Kingett established the Accessible Netflix Project in 2013 with the stated aim of advocating for the provision of audio description on Netflix. Netflix, despite a lack of a clear accessibility policy, are seen as being in front in terms of overall accessibility—captions are available for most content. However, the provision of audio description was initially not considered to be of such importance, and Netflix were initially against the idea, citing technical difficulties. Nevertheless, in 2015—shortly after their Australian launch—they did eventually introduce audio description on original programming, describing the access feature as an option customers could choose, “just like choosing the soundtrack in a different language” (Wright). However, despite such successful trials, the issue in the Australian market remains the absence of legislation mandating the provision of audio description in Australia and the other video on demand providers have not introduced audio description to compete with Netflix. As the Netflix example illustrates, both legislation and recognition of people with disability as a key audience demographic will result in a more accessible television environment for this group.Currently, it is debatable as to whether this increasingly competitive market, the shifting perception of audience attraction and retention, and the entry of multiple international video on demand providers, has influenced how accessibility is viewed, both for broadcast television and video on demand. Although there is some evidence for an increasing consideration of people with disability as “valid” consumers—take, for example, the iView audio description trial, or the inclusion of audio description by Netflix—our research indicates accessibility is still inconsistently considered, designed for, and applied by current providers.Survey Response: Key Issues Regarding AccessibilityRespondents were asked to provide an overall impression of video on demand services, and to tell us about their positive and negative experiences. Analysis of 68 extended responses, and the responses provided by the interview participants, identified a lack of availability of accessibility features such as audio description as a key problem. What our results indicate is that while customers with a disability are largely accommodating of the inaccessibility of providers—they use their own assistive technology to access content—they are keenly aware of the provisions that could be made. As one respondent put it:they could do a lot better: talking menus, spoken sub titles, and also spoken messages on screen.However, many expressed low expectations due to the continued absence of audio description on broadcast television:so, the other thing is, my expectations are quite low because of years of not having audio descriptions. I have slightly different expectations to other people.This reflection is important in considering both the shifting expectations regarding video on demand providers but also the need for a clear communication of what features are available so that providers can cater to—and therefore capture—niche markets.The survey identified captioning as the main accessibility problem of video on demand services. However, this may not accurately reflect the need for other accessibility features such as audio description. Rather, it may be indicative that this feature is often the only choice given to consumers. As, Chris Mikul identified, “the only disability being catered for to any great extent is deafness/hearing impairment”. Kingett agreed, noting:people who are deaf and hard of hearing are placed way before the rest because captions are beyond easy and cheap to create now. Please, there’s even companies that people use to crowd source captions so companies don’t have to do it anymore. This all came about because the deaf community has [banded] together … to achieve a cause. I know audio description isn’t as cheap to make as captions but, by these companies’ budgets that’s like dropping a penny.Advocacy and Political WillAs noted above, it has been argued by some that accessibility features that address vision impairments have been neglected. The reason behind this is twofold—the perception that this disability is experienced by a minority of the population and that, because blind people “don’t watch television”, it is not an important accessibility feature. This points towards a need for both disability advocacy and political will by politicians to introduce legislation. As one survey respondent identified, the reality is that, in Australia, neither politicians nor people with vision impairments have yet to address the issue on audio description in an organised or sustained way:we have very little audio described content available in Australia. We don’t have the population of blind people nor the political will by politicians to force providers to provide for us.However, Blind Citizens Australia—the coalition of television audiences with vision impairments who lodged the human rights complaint against the government and the ABC—suggest the tide is turning. Whereas advocates for people with vision impairments have traditionally focused on access to the workforce, the issue of television accessibility is increasingly gaining attention, particularly as a result of international activist efforts and the move towards video on demand (see Ellis and Kent).For example, Kingett’s Accessible Netflix Project in the US is considered one of the most successful accessibility movements towards the introduction of audio description. While its members are predominantly US-based, it does include several Australian members and continues to cover Netflix Australia’s stance on audio description, and be covered by Australian media and organisations (including Media Access Australia and Life Hacker). When Netflix launched in Australia, Kingett encouraged Australians to become more involved in the project (Ellis and Kent).However, despite the progress towards mandating of audio description in parliament and the resolution of efforts made by advocacy groups (including Vision Australia and Blind Citizens Australia), the status of audio description remains uncertain. Whilst some support has been gained—specifically through motions made by Senator Siewert and the ABC iView audio description trials—significant change has been slow. For example, conciliation discussions are still ongoing regarding the now four-year-old complaint brought against the ABC and the Federal Government by Blind Citizens Australia. Meanwhile, although the Senate supported Senator Siewert’s motion to change the Broadcasting Services Act to include audio description, the Act has yet to be amended.The results of multiple ABC trials of audio description remain in discussion. Whilst the recently released report on the findings of the April 2015—July 2016 iView trial states that the “trial has identified that those who utilised the audio description service found it a valuable enhancement to their media engagement and their social interactions” (ABC, “ABC iView Audio Description Trial” 18), it also cautioned that “any move to introduce AD services in Australia would have budgetary implications for the broadcasters in a constrained financial environment” and “broader legislative implications” (ABC, “ABC iView Audio Description Trial” 18). Indeed, although the trial was considered “successful”—in that experiences by users were generally positive and the benefits considerable (Media Access Australia, “New Report”)—the continuation of audio description on iView alone was clarified as representing “a systemic failure to provide people who are blind or have low vision with basic access to television now, given that iView is out of reach for many people in the blindness and low vision community” (Media Access Australia, “New Report”). Indeed, the relatively low numbers of plays of audio described content during the trial (158, 277 plays, representing 0.58% of total program plays on iView) were likely a result of a lack of access to smartphones or Internet technology, prohibitive data speeds and/or general Internet costs, all factors which affect the accessibility of video on demand significantly more for people with disability (Ellis et al., “Access for Everyone?”).On a more positive note, the culmination of advocacy pressure, the ABC iView trial, political attention, and increasing academic literature on the accessibility of Australian media has resulted in the establishment of an Audio Description Working Group by the government. This group consists of industry representatives, advocacy group representatives, academics, and “consumer representatives”. The aims of the group are to: identify options to sustainably increase access to audio description services; identify any impediments to the implementation of audio description; provide expert advice on audio description implementation options; and develop a report on the findings due at the end of 2017.ConclusionIn the absence of audio description, people who are blind or vision impaired report a less satisfying television experience (Cronin and King; Kingett). However, with each technological advancement in the delivery of television, from stereo sound to digital television, this group has held hopes for a more accessible experience. The reality, however, has been a continued lack of audio description, particularly in broadcast television.Several commentators have compared the provision of audio description with closed captioning. They find that audio description is not as widely available, and reflect this is likely a result of lack of legislation (Robare; Ellis, “Digital Television Flexibility”)—for example, in the Australian context, whereas the provision of captions is mandated in the Broadcasting Services Act 1992, audio description is not. As a result, there have been limited trials of audio description in this country and inconsistent standards in how to display it. As discussed throughout this paper, people with vision impairments and their allies therefore often draw on the example of the widespread “acceptance” of captions to make the case that audio description should also be more widely available.However, following the introduction of subscription video on demand in Australia, and particularly Netflix, the issue of audio description is receiving greater attention. It has been argued that video on demand has transformed television, particularly the ways in which television is accessed. Video on demand could also potentially transform the way we think about accessibility for audiences with disability. While captions are a well-established accessibility feature facilitating television access for people with a range of disabilities, video on demand is raising the profile of the importance of audio description for audiences with vision impairments.ReferencesABC. “Audio Description Trial on ABC Television: Report to the Minister for Broadband, Communications and the Digital Economy”. Dec. 2012. 8 Apr. 2017 <https://www.communications.gov.au/sites/g/files/net301/f/ABC-Audio-Description-Trial-Report2.pdf>.ABC. “ABC iView Audio Description Trial: Final Report to The Department of Communications and the Arts.” Oct. 2016. 6 Apr. 2017 <https://www.communications.gov.au/documents/final-report-trial-audio-description-abc-iview>.Alper, Meryl, et al. “Reimagining the Good Life with Disability: Communication, New Technology, and Humane Connections.” Communication and the Good Life. Ed. H. Wang. New York: Peter Lang, 2015.Australian Network on Disability. “Disability Statistics.” Mar. 2017. 30 Apr. 2017 <https://www.and.org.au/pages/disability-statistics.html>.Blind Citizens Australia. Government and ABC Fail to Deliver on Accessible TV for Australia’s Blind. Submission. 10 July 2013. 1 May 2017 <http://bca.org.au/submissions/>.C-Scott, Marc. “The Battle for Audiences as Free-TV Viewing Continues Its Decline.” Mumbrella 22 Apr. 2016. 24 May 2016 <https://mumbrella.com.au/the-battle-for-audiences-as-free-tv-viewing-continues-its-decline-362010>.Carmichael, Alex, et al. “Digital Switchover or Digital Divide: A Prognosis for Useable and Accessible Interactive Digital Television in the UK.” Universal Access in the Information Society 4 (2006): 400–16.Cronin, Barry J., and Sharon Robertson King. “The Development of the Descriptive Video Services.” National Center to Improve Practice in Special Education through Technology, Media and Materials. Sep. 1998. 8 May 2014 <https://www2.edc.org/NCIP/library/v&c/Cronin.htm>.Downey, G. “Constructing Closed-Captioning in the Public Interest: From Minority Media Accessibility to Mainstream Educational Technology.” Info 9.2–3 (2007): 69–82.Ellis, Katie. “Digital Television Flexibility: A Survey of Australians with Disability.” Media International Australia 150 (2014): 96.———. “Netflix Closed Captions Offer an Accessible Model for the Streaming Video Industry, But What about Audio Description?” Communication, Politics & Culture 47.3 (2015).———. “Television’s Transition to the Internet: Disability Accessibility and Broadband-Based TV in Australia.” Media International Australia 153 (2014): 53–63.Ellis, Katie, and Mike Kent. “Accessible Television: The New Frontier in Disability Media Studies Brings Together Industry Innovation, Government Legislation and Online Activism.” First Monday 20 (2015). <http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/6170>.Ellis, Katie, et al. Accessing Subscription Video on Demand: A Study of Disability and Streaming Television in Australia. Australian Communications Consumer Action Network. Aug. 2016. <https://accan.org.au/grants/current-grants/1066-accessing-video-on-demand-a-study-of-disability-and-streaming-television>.Ellis, Katie, et al. “Access for Everyone? Australia’s ‘Streaming Wars’ and Consumers with Disabilities.” Continuum (2017, publication pending).Kingett, Robert. “The Accessible Netflix Project Advocates Taking Steps to Ensure Netflix Accessibility for Everyone.” 2014. 30 Jan. 2014 <https://netflixproject.wordpress.com>.Media Access Australia. “Statistics on DVD Accessibility in Australia.” 2012. 21 Nov. 2014 <https://mediaaccess.org.au/dvds/Statistics%20on%20DVD%20accessibility%20in%20Australia>.———. “New Report on the Trial of A.D. on ABC iView.” 7 Mar. 2017. 30 Apr. 2017 <https://mediaaccess.org.au/latest_news/television/new-report-on-the-trial-of-ad-on-abc-iview>.Napoli, Philip M., ed. Audience Evolution: New Technologies and the Transformation of Media Audiences. New York: Columbia UP, 2011.Robare, Joshua S. “Television for All: Increasing Television Accessibility for the Visually Impaired through the FCC’s Ability to Regulate Video Description Technology.” Federal Communications Law Journal 63.2 (2011): 553–78.Tucker, Harry. “Netflix Leads the Streaming Wars, Followed by Foxtel’s Presto.” News.com.au 24 June 2016. 18 May 2016 <http://www.news.com.au/technology/home-entertainment/tv/netflix-leads-the-streaming-wars-followed-by-foxtels-presto/news-story/7adf45dcd7d9486ff47ec5ea5951287f>.Utray, Francisco, et al. “Monitoring Accessibility Services in Digital Television.” International Journal of Digital Multimedia Broadcasting (2012): 9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kincheloe, Pamela. "Do Androids Dream of Electric Speech? The Construction of Cochlear Implant Identity on American Television and the “New Deaf Cyborg”." M/C Journal 13, no. 3 (June 30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.254.

Full text
Abstract:
Cyborgs already walk among us. (“Cures to Come” 76) This essay was begun as a reaction to a Hallmark Hall of Fame television movie called Sweet Nothing in My Ear (2008), which follows the lives of two parents, Dan, who is hearing (played by Jeff Daniels), and Laura, who is deaf (Marlee Matlin), as they struggle to make a decision about whether or not to give their 11-year-old son, Adam (late-deafened), a cochlear implant. Dan and Laura represent different perspectives, hearing and deaf perspectives. The film dramatizes the parents’ conflict and negotiation, exposing audiences to both sides of the cochlear implant debate, albeit in a fairly simplistic way. Nevertheless, it represents the lives of deaf people and gives voice to debates about cochlear implants with more accuracy and detail than most film and television dramas. One of the central scenes in the film is what I call the “activation scene”, quite common to cochlear implant narratives. In the scene, the protagonists witness a child having his implant activated or turned on. The depiction is reminiscent of the WATER scene in the film about Helen Keller, The Miracle Worker, employing a sentimental visual rhetoric. First, the two parents are shown seated near the child, clasping their hands as if in prayer. The audiologist, wielder of technology and therefore clearly the authority figure in the scene, types away furiously on her laptop. At the moment of being “turned on,” the child suddenly “hears” his father calling “David! David!” He gazes angelically toward heaven as piano music plays plaintively in the background. The parents all but fall to their knees and the protagonist of the film, Dan, watching through a window, weeps. It is a scene of cure, of healing, of “miracle,” a hyper-sentimentalised portrait of what is in reality often a rather anti-climactic event. It was certainly anti-climactic in my son, Michael’s case. I was taken aback by how this scene was presented and dismayed overall at some of the inaccuracies, small though they were, in the portrayal of cochlear implants in this film. It was, after all, according to the Nielsen ratings, seen by 8 million people. I began to wonder what kinds of misconceptions my son was going to face when he met people whose only exposure to implants was through media representations. Spurred by this question, I started to research other recent portrayals of people with implants on U.S. television in the past ten years, to see how cochlear implant (hereafter referred to as CI) identity has been portrayed by American media. For most of American history, deaf people have been portrayed in print and visual media as exotic “others,” and have long been the subject of an almost morbid cultural fascination. Christopher Krentz suggests that, particularly in the nineteenth century, scenes pairing sentimentality and deafness repressed an innate, Kristevan “abject” revulsion towards deaf people. Those who are deaf highlight and define, through their ‘lack’, the “unmarked” body. The fact of their deafness, understood as lack, conjures up an ideal that it does not attain, the ideal of the so-called “normal” or “whole” body. In recent years, however, the figure of the “deaf as Other” in the media, has shifted from what might be termed the “traditionally” deaf character, to what Brenda Jo Brueggeman (in her recent book Deaf Subjects: Between Identities and Places), calls “the new deaf cyborg” or the deaf person with a cochlear implant (4). N. Katharine Hailes states that cyborgs are now “the stage on which are performed contestations about the body boundaries that have often marked class, ethnic, and cultural differences” (85). In this essay, I claim that the character with a CI, as portrayed in the media, is now not only a strange, “marked” “Other,” but is also a screen upon which viewers project anxieties about technology, demonstrating both fascination fear. In her book, Brueggeman issues a call to action, saying that Deaf Studies must now begin to examine what she calls “implanting rhetorics,” or “the rhetorical relationships between our technologies and our identity” and therefore needs to attend to the construction of “the new deaf cyborg” (18). This short study will serve, I hope, as both a response to that injunction and as a jumping-off point for more in-depth studies of the construction of the CI identity and the implications of these constructions. First, we should consider what a cochlear implant is and how it functions. The National Association of the Deaf in the United States defines the cochlear implant as a device used to help the user perceive sound, i.e., the sensation of sound that is transmitted past the damaged cochlea to the brain. In this strictly sensorineural manner, the implant works: the sensation of sound is delivered to the brain. The stated goal of the implant is for it to function as a tool to enable deaf children to develop language based on spoken communication. (“NAD Position”) The external portion of the implant consists of the following parts: a microphone, which picks up sound from the environment, which is contained in the behind-the-ear device that resembles the standard BTE hearing aid; in this “hearing aid” there is also a speech processor, which selects and arranges sounds picked up by the microphone. The processor transmits signals to the transmitter/receiver, which then converts them into electric impulses. Part of the transmitter sits on the skin and attaches to the inner portion of the transmitter by means of a magnet. The inner portion of the receiver/stimulator sends the impulses down into the electrode array that lies inside the cochlea, which in turn stimulates the auditory nerve, giving the brain the impression of sound (“Cochlear Implants”). According to manufacturer’s statistics, there are now approximately 188,000 people worldwide who have obtained cochlear implants, though the number of these that are in use is not known (Nussbaum). That is what a cochlear implant is. Before we can look at how people with implants are portrayed in the media, before we examine constructions of identity, perhaps we should first ask what constitutes a “real” CI identity? This is, of course, laughable; pinning down a homogeneous CI identity is no more likely than finding a blanket definition of “deaf identity.” For example, at this point in time, there isn’t even a word or term in American culture for someone with an implant. I struggle with how to phrase it in this essay - “implantee?” “recipient?” - there are no neat labels. In the USA you can call a person deaf, Deaf (the “D” representing a specific cultural and political identity), hearing impaired, hard of hearing, and each gradation implies, for better or worse, some kind of subject position. There are no such terms for a person who gets an implant. Are people with implants, as suggested above, just deaf? Deaf? Are they hard of hearing? There is even debate in the ASL community as to what sign should be used to indicate “someone who has a cochlear implant.” If a “CI identity” cannot be located, then perhaps the rhetoric that is used to describe it may be. Paddy Ladd, in Understanding Deaf Culture, does a brilliant job of exploring the various discourses that have surrounded deaf culture throughout history. Stuart Blume borrows heavily from Ladd in his “The Rhetoric and Counter-Rhetoric of a 'Bionic' Technology”, where he points out that an “essential and deliberate feature” of the history of the CI from the 60s onward, was that it was constructed in an overwhelmingly positive light by the mass media, using what Ladd calls the “medical” rhetorical model. That is, that the CI is a kind of medical miracle that promised to cure deafness. Within this model one may find also the sentimental, “missionary” rhetoric that Krentz discusses, what Ladd claims is a revival of the evangelism of the nineteenth-century Oralist movement in America. Indeed, newspaper articles in the 1980s and 90s hailed the implant as a “breakthrough”, a “miracle”; even a quick survey of headlines shows evidence of this: “Upton Boy Can Hear at Last!”, “Girl with a New Song in Her Heart”, “Children Head Queue for Bionic Ears” (Lane). As recently as January 2010, an issue of National Geographic featured on its cover the headline Merging Man and Machine: The Bionic Age. Sure enough, the second photograph in the story is of a child’s bilateral cochlear implant, with the caption “within months of the surgery (the child) spoke the words his hearing parents longed for: Mama and Dada.” “You’re looking at a real bionic kid,” says Johns Hopkins University surgeon John Niparko, proudly (37). To counter this medical/corporate rhetoric of cure, Ladd and Blume claim, the deaf community devised a counter-rhetoric, a discourse in which the CI is not cast in the language of miracle and life, but instead in terms of death, mutilation, and cultural oppression. Here, the implant is depicted as the last in a long line of sadistic experiments using the deaf as guinea pigs. Often the CI is framed in the language of Nazism and genocide as seen in the title of an article in the British Deaf News: “Cochlear Implants: Oralism’s Final Solution.” So, which of these two “implanting rhetorics” is most visible in the current construction of the CI in American television? Is the CI identity presented by rendering people with CIs impossibly positive, happy characters? Is it delineated using the metaphors of the sentimental, of cure, of miracle? Or is the CI identity constructed using the counter-rhetorical references to death, oppression and cultural genocide? One might hypothesize that television, like other media, cultivating as it does the values of the hearing hegemony, would err on the side of promulgating the medicalised, positivist rhetoric of the “cure” for deafness. In an effort to find out, I conducted a general survey of American television shows from 2000 to now that featured characters with CIs. I did not include news shows or documentaries in my survey. Interestingly, some of the earliest television portrayals of CIs appeared in that bastion of American sentimentality, the daytime soap opera. In 2006, on the show “The Young and the Restless”, a “troubled college student who contracted meningitis” received an implant, and in 2007 “All My Children” aired a story arc about a “toddler who becomes deaf after a car crash.” It is interesting to note that both characters were portrayed as “late-deafened”, or suddenly inflicted with the loss of a sense they previously possessed, thus avoiding any whiff of controversy about early implantation. But one expects a hyper-sentimentalised portrayal of just about everything in daytime dramas like this. What is interesting is that when people with CIs have appeared on several “reality” programs, which purport to offer “real,” unadulterated glimpses into people’s lives, the rhetoric is no less sentimentalized than the soaps (perhaps because these shows are no less fabricated). A good example of this is the widely watched and, I think, ironically named show “True Life” which appears on MTV. This is a series that claims to tell the “remarkable real-life stories of young people and the unusual subcultures they inhabit.” In episode 42, “ True Life: I’m Deaf”, part of the show follows a young man, Chris, born deaf and proud of it (his words), who decides to get a cochlear implant because he wants to be involved in the hearing world. Through an interpreter Chris explains that he wants an implant so he can communicate with his friends, talk with girls, and ultimately fulfill his dreams of having a job and getting married (one has to ask: are these things he can’t do without an implant?). The show’s promo asks “how do you go from living a life in total silence to fully understanding the spoken language?” This statement alone contains two elements common to the “miracle” rhetoric, first that the “tragic” deaf victim will emerge from a completely lonely, silent place (not true; most deaf people have some residual hearing, and if you watch the show you see Chris signing, “speaking” voluminously) to seamlessly, miraculously, “fully” joining and understanding the hearing world. Chris, it seems, will only come into full being when he is able to join the hearing world. In this case, the CI will cure what ails him. According to “True Life.” Aside from “soap opera” drama and so-called reality programming, by far the largest dissemination of media constructions of the CI in the past ten years occurred on top-slot prime-time television shows, which consist primarily of the immensely popular genre of the medical and police procedural drama. Most of these shows have at one time or another had a “deaf” episode, in which there is a deaf character or characters involved, but between 2005 and 2008, it is interesting to note that most, if not all of the most popular of these have aired episodes devoted to the CI controversy, or have featured deaf characters with CIs. The shows include: CSI (both Miami and New York), Cold Case, Law and Order (both SVU and Criminal Intent), Scrubs, Gideon’s Crossing, and Bones. Below is a snippet of dialogue from Bones: Zach: {Holding a necklace} He was wearing this.Angela: Catholic boy.Brennan: One by two forceps.Angela {as Brennan pulls a small disc out from behind the victim’s ear} What is that?Brennan: Cochlear implant. Looks like the birds were trying to get it.Angela: That would set a boy apart from the others, being deaf.(Bones, “A Boy in the Tree”, 1.3, 2005) In this scene, the forensics experts are able to describe significant points of this victim’s identity using the only two solid artifacts left in the remains, a crucifix and a cochlear implant. I cite this scene because it serves, I believe, as a neat metaphor for how these shows, and indeed television media in general, are, like the investigators, constantly engaged in the business of cobbling together identity: in this particular case, a cochlear implant identity. It also shows how an audience can cultivate or interpret these kinds of identity constructions, here, the implant as an object serves as a tangible sign of deafness, and from this sign, or clue, the “audience” (represented by the spectator, Angela) immediately infers that the victim was lonely and isolated, “set apart from the others.” Such wrongheaded inferences, frivolous as they may seem coming from the realm of popular culture, have, I believe, a profound influence on the perceptions of larger society. The use of the CI in Bones is quite interesting, because although at the beginning of the show the implant is a key piece of evidence, that which marks and identifies the dead/deaf body, the character’s CI identity proves almost completely irrelevant to the unfolding of the murder-mystery. The only times the CI character’s deafness is emphasized are when an effort is made to prove that the he committed suicide (i.e., if you’re deaf you are therefore “isolated,” and therefore you must be miserable enough to kill yourself). Zak, one of the forensics officers says, “I didn’t talk to anyone in high school and I didn’t kill myself” and another officer comments that the boy was “alienated by culture, by language, and by his handicap” (odd statements, since most deaf children with or without implants have remarkably good language ability). Also, in another strange moment, the victim’s ambassador/mother shows a video clip of the child’s CI activation and says “a person who lived through this miracle would never take his own life” (emphasis mine). A girlfriend, implicated in the murder (the boy is killed because he threatened to “talk”, revealing a blackmail scheme), says “people didn’t notice him because of the way he talked but I liked him…” So at least in this show, both types of “implanting rhetoric” are employed; a person with a CI, though the recipient of a “miracle,” is also perceived as “isolated” and “alienated” and unfortunately, ends up dead. This kind of rather negative portrayal of a person with a CI also appears in the CSI: New York episode ”Silent Night” which aired in 2006. One of two plot lines features Marlee Matlin as the mother of a deaf family. At the beginning of the episode, after feeling some strange vibrations, Matlin’s character, Gina, checks on her little granddaughter, Elizabeth, who is crying hysterically in her crib. She finds her daughter, Alison, dead on the floor. In the course of the show, it is found that a former boyfriend, Cole, who may have been the father of the infant, struggled with and shot Alison as he was trying to kidnap the baby. Apparently Cole “got his hearing back” with a cochlear implant, no longer considered himself Deaf, and wanted the child so that she wouldn’t be raised “Deaf.” At the end of the show, Cole tries to abduct both grandmother and baby at gunpoint. As he has lost his external transmitter, he is unable to understand what the police are trying to tell him and threatens to kill his hostages. He is arrested in the end. In this case, the CI recipient is depicted as a violent, out of control figure, calmed (in this case) only by Matlin’s presence and her ability to communicate with him in ASL. The implication is that in getting the CI, Cole is “killing off” his Deaf identity, and as a result, is mentally unstable. Talking to Matlin, whose character is a stand-in for Deaf culture, is the only way to bring him back to his senses. The October 2007 episode of CSI: Miami entitled “Inside-Out” is another example of the counter-rhetoric at work in the form of another implant corpse. A police officer, trying to prevent the escape of a criminal en route to prison, thinks he has accidentally shot an innocent bystander, a deaf woman. An exchange between the coroner and a CSI goes as follows: (Alexx Woods): “This is as innocent as a victim gets.”(Calleigh Duquesne): “How so?”AW: Check this out.”CD: “I don’t understand. Her head is magnetized? Steel plate?”AW: “It’s a cochlear implant. Helps deaf people to receive and process speech and sounds.”(CSI dramatization) AW VO: “It’s surgically implanted into the inner ear. Consists of a receiver that decodes and transmits to an electrode array sending a signal to the brain.”CD: “Wouldn’t there be an external component?”AW: “Oh, she must have lost it before she was shot.”CD: “Well, that explains why she didn’t get out of there. She had no idea what was going on.” (TWIZ) Based on the evidence, the “sign” of the implant, the investigators are able to identify the victim as deaf, and they infer therefore that she is innocent. It is only at the end of the program that we learn that the deaf “innocent” was really the girlfriend of the criminal, and was on the scene aiding in his escape. So she is at first “as innocent” as they come, and then at the end, she is the most insidious of the criminals in the episode. The writers at least provide a nice twist on the more common deaf-innocent stereotype. Cold Case showcased a CI in the 2008 episode “Andy in C Minor,” in which the case of a 17-year-old deaf boy is reopened. The boy, Andy, had disappeared from his high school. In the investigation it is revealed that his hearing girlfriend, Emma, convinced him to get an implant, because it would help him play the piano, which he wanted to do in order to bond with her. His parents, deaf, were against the idea, and had him promise to break up with Emma and never bring up the CI again. His body is found on the campus, with a cochlear device next to his remains. Apparently Emma had convinced him to get the implant and, in the end, Andy’s father had reluctantly consented to the surgery. It is finally revealed that his Deaf best friend, Carlos, killed him with a blow to the back of the head while he was playing the piano, because he was “afraid to be alone.” This show uses the counter-rhetoric of Deaf genocide in an interesting way. In this case it is not just the CI device alone that renders the CI character symbolically “dead” to his Deaf identity, but it leads directly to his being literally executed by, or in a sense, excommunicated from, Deaf Culture, as it is represented by the character of Carlos. The “House Divided” episode of House (2009) provides the most problematic (or I should say absurd) representation of the CI process and of a CI identity. In the show, a fourteen-year-old deaf wrestler comes into the hospital after experiencing terrible head pain and hearing “imaginary explosions.” Doctors Foreman and Thirteen dutifully serve as representatives of both sides of the “implant debate”: when discussing why House hasn’t mocked the patient for not having a CI, Thirteen says “The patient doesn’t have a CI because he’s comfortable with who he is. That’s admirable.” Foreman says, “He’s deaf. It’s not an identity, it’s a disability.” 13: “It’s also a culture.” F: “Anything I can simulate with $3 earplugs isn’t a culture.” Later, House, talking to himself, thinks “he’s going to go through life deaf. He has no idea what he’s missing.” So, as usual, without permission, he orders Chase to implant a CI in the patient while he is under anesthesia for another procedure (a brain biopsy). After the surgery the team asks House why he did it and he responds, “Why would I give someone their hearing? Ask God the same question you’d get the same answer.” The shows writers endow House’s character, as they usually do, with the stereotypical “God complex” of the medical establishment, but in doing also they play beautifully into the Ladd and Blume’s rhetoric of medical miracle and cure. Immediately after the implant (which the hospital just happened to have on hand) the incision has, miraculously, healed overnight. Chase (who just happens to be a skilled CI surgeon and audiologist) activates the external processor (normally a months-long process). The sound is overwhelming, the boy hears everything. The mother is upset. “Once my son is stable,” the mom says, “I want that THING out of his head.” The patient also demands that the “thing” be removed. Right after this scene, House puts a Bluetooth in his ear so he can talk to himself without people thinking he’s crazy (an interesting reference to how we all are becoming cyborgs, more and more “implanted” with technology). Later, mother and son have the usual touching sentimental scene, where she speaks his name, he hears her voice for the first time and says, “Is that my name? S-E-T-H?” Mom cries. Seth’s deaf girlfriend later tells him she wishes she could get a CI, “It’s a great thing. It will open up a whole new world for you,” an idea he rejects. He hears his girlfriend vocalize, and asks Thirteen if he “sounds like that.” This for some reason clinches his decision about not wanting his CI and, rather than simply take off the external magnet, he rips the entire device right out of his head, which sends him into shock and system failure. Ultimately the team solves the mystery of the boy’s initial ailment and diagnoses him with sarcoidosis. In a final scene, the mother tells her son that she is having them replace the implant. She says it’s “my call.” This show, with its confusing use of both the sentimental and the counter-rhetoric, as well as its outrageous inaccuracies, is the most egregious example of how the CI is currently being constructed on television, but it, along with my other examples, clearly shows the Ladd/Blume rhetoric and counter rhetoric at work. The CI character is on one hand portrayed as an innocent, infantilized, tragic, or passive figure that is the recipient of a medical miracle kindly urged upon them (or forced upon them, as in the case of House). On the other hand, the CI character is depicted in the language of the counter-rhetoric: as deeply flawed, crazed, disturbed or damaged somehow by the incursions onto their Deaf identity, or, in the worst case scenario, they are dead, exterminated. Granted, it is the very premise of the forensic/crime drama to have a victim, and a dead victim, and it is the nature of the police drama to have a “bad,” criminal character; there is nothing wrong with having both good and bad CI characters, but my question is, in the end, why is it an either-or proposition? Why is CI identity only being portrayed in essentialist terms on these types of shows? Why are there no realistic portrayals of people with CIs (and for that matter, deaf people) as the richly varied individuals that they are? These questions aside, if these two types of “implanting rhetoric”, the sentimentalised and the terminated, are all we have at the moment, what does it mean? As I mentioned early in this essay, deaf people, along with many “others,” have long helped to highlight and define the hegemonic “norm.” The apparent cultural need for a Foucauldian “marked body” explains not only the popularity of crime dramas, but it also could explain the oddly proliferant use of characters with cochlear implants in these particular shows. A person with an implant on the side of their head is definitely a more “marked” body than the deaf person with no hearing aid. The CI character is more controversial, more shocking; it’s trendier, “sexier”, and this boosts ratings. But CI characters are, unlike their deaf predecessors, now serving an additional cultural function. I believe they are, as I claim in the beginning of this essay, screens upon which our culture is now projecting repressed anxieties about emergent technology. The two essentialist rhetorics of the cochlear implant, the rhetoric of the sentimental, medical model, and the rhetoric of genocide, ultimately represent our technophilia and our technophobia. The CI character embodies what Debra Shaw terms a current, “ontological insecurity that attends the interface between the human body and the datasphere” (85). We are growing more nervous “as new technologies shape our experiences, they blur the lines between the corporeal and incorporeal, between physical space and virtual space” (Selfe). Technology either threatens the integrity of the self, “the coherence of the body” (we are either dead or damaged) or technology allows us to transcend the limitations of the body: we are converted, “transformed”, the recipient of a happy modern miracle. In the end, I found that representations of CI on television (in the United States) are overwhelmingly sentimental and therefore essentialist. It seems that the conflicting nineteenth century tendency of attraction and revulsion toward the deaf is still, in the twenty-first century, evident. We are still mired in the rhetoric of “cure” and “control,” despite an active Deaf counter discourse that employs the language of the holocaust, warning of the extermination of yet another cultural minority. We are also daily becoming daily more “embedded in cybernetic systems,” with our laptops, emails, GPSs, PDAs, cell phones, Bluetooths, and the likes. We are becoming increasingly engaged in a “necessary relationship with machines” (Shaw 91). We are gradually becoming no longer “other” to the machine, and so our culturally constructed perceptions of ourselves are being threatened. In the nineteenth century, divisions and hierarchies between a white male majority and the “other” (women, African Americans, immigrants, Native Americans) began to blur. Now, the divisions between human and machine, as represented by a person with a CI, are starting to blur, creating anxiety. Perhaps this anxiety is why we are trying, at least in the media, symbolically to ‘cure’ the marked body or kill off the cyborg. Future examinations of the discourse should, I believe, use these media constructions as a lens through which to continue to examine and illuminate the complex subject position of the CI identity, and therefore, perhaps, also explore what the subject position of the post/human identity will be. References "A Boy in a Tree." Patrick Norris (dir.), Hart Hanson (by), Emily Deschanel (perf.). Bones, Fox Network, 7 Sep. 2005. “Andy in C Minor.” Jeannete Szwarc (dir.), Gavin Harris (by), Kathryn Morris (perf.). Cold Case, CBS Network, 30 March 2008. Blume, Stuart. “The Rhetoric and Counter Rhetoric of a “Bionic” Technology.” Science, Technology and Human Values 22.1 (1997): 31-56. Brueggemann, Brenda Jo. Deaf Subjects: Between Identities and Places. New York: New York UP, 2009. “Cochlear Implant Statistics.” ASL-Cochlear Implant Community. Blog. Citing Laurent Le Clerc National Deaf Education Center. Gallaudet University, 18 Mar. 2008. 29 Apr. 2010 ‹http:/ /aslci.blogspot.com/2008/03/cochlear-implant-statistics.html›. “Cures to Come.” Discover Presents the Brain (Spring 2010): 76. Fischman, Josh. “Bionics.” National Geographic Magazine 217 (2010). “House Divided.” Greg Yaitanes (dir.), Matthew V. Lewis (by), Hugh Laurie (perf.). House, Fox Network, 22 Apr. 2009. “Inside-Out.” Gina Lamar (dir.), Anthony Zuiker (by), David Caruso (perf.). CSI: Miami, CBS Network, 8 Oct. 2007. Krentz, Christopher. Writing Deafness: The Hearing Line in Nineteenth-Century American Literature. Chapel Hill: UNC P, 2007. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited, 2002. Lane, Harlan. A Journey Into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress, 1996. “NAD Position Statement on the Cochlear Implant.” National Association of the Deaf. 6 Oct. 2000. 29 April 2010 ‹http://www.nad.org/issues/technology/assistive-listening/cochlear-implants›. Nussbaum, Debra. “Manufacturer Information.” Cochlear Implant Information Center. National Deaf Education Center. Gallaudet University. 29 Apr. 2010 < http://clerccenter.gallaudet.edu >. Shaw, Debra. Technoculture: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. “Silent Night.” Rob Bailey (dir.), Anthony Zuiker (by), Gary Sinise (perf.). CSI: New York, CBS Network, 13 Dec. 2006. “Sweet Nothing in My Ear.” Joseph Sargent (dir.), Stephen Sachs (by), Jeff Daniels (perf.). Hallmark Hall of Fame Production, 20 Apr. 2008. TWIZ TV scripts. CSI: Miami, “Inside-Out.” “What Is the Surgery Like?” FAQ, University of Miami Cochlear Implant Center. 29 Apr. 2010 ‹http://cochlearimplants.med.miami.edu/faq/index.asp›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order." M/C Journal 7, no. 6 (January 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2481.

Full text
Abstract:
Since the fall of the Berlin Wall, and most particularly since 9/11, the government of the United States has used its security services to enforce the order it desires for the world. The US government and its security services appreciate the importance of creating the ideological environment that allows them full-scope in their activities. To these ends they have turned to the movie industry which has not been slow in accommodating the purposes of the state. In establishing the parameters of the War Against Terror after 9/11, one of the Bush Administration’s first stops was Hollywood. White House strategist Karl Rove called what is now described as the Beverley Hills Summit on 19 November 2001 where top movie industry players including chairman of the Motion Picture Association of America, Jack Valenti met to discuss ways in which the movie industry could assist in the War Against Terror. After a ritual assertion of Hollywood’s independence, the movie industry’s powerbrokers signed up to the White House’s agenda: “that Americans must be called to national service; that Americans should support the troops; that this is a global war that needs a global response; that this is a war against evil” (Cooper 13). Good versus evil is, of course, a staple commodity for the movie industry but storylines never require the good guys to fight fair so with this statement the White House got what it really wanted: Hollywood’s promise to stay on the big picture in black and white while studiously avoiding the troubling detail in the exercise extra-judicial force and state-sanctioned murder. This is not to suggest that the movie industry is a monolithic ideological enterprise. Alternative voices like Mike Moore and Susan Sarandon still find space to speak. But the established economics of the scenario trade are too strong for the movie industry to resist: producers gain access to expensive weaponry to assist production if their story-lines are approved by Pentagon officials (‘Pentagon provides for Hollywood’); the Pentagon finances movie and gaming studios to provide original story formulas to keep their war-gaming relevant to emerging conditions (Lippman); and the Central Intelligence Agency’s “entertainment liaison officer” assists producers in story development and production (Gamson). In this context, the moulding of story-lines to the satisfaction of the Pentagon and CIA is not even an issue, and protestations of Hollywood’s independence is meaningless, as the movie industry pursues patriotic audiences at home and seeks to garner hearts and minds abroad. This is old history made new again. The Cold War in the 1950s saw movies addressing the disruption of world order not so much by Communists as by “others”: sci-fi aliens, schlock horror zombies, vampires and werewolves and mad scientists galore. By the 1960s the James Bond movie franchise, developed by MI5 operative Ian Fleming, saw Western secret agents ‘licensed to kill’ with the justification that such powers were required to deal with threats to world order, albeit by fanciful “others” such as the fanatical scientist Dr. No (1962). The Bond villains provide a catalogue of methods for the disruption of world order: commandeering atomic weapons and space flights, manipulating finance markets, mind control systems and so on. As the Soviet Union disintegrated, Hollywood produced a wealth of material that excused the paranoid nationalism of the security services through the hegemonic masculinity of stars such as Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, Steven Seagal and Bruce Willis (Beasley). Willis’s Die Hard franchise (1988/1990/1995) characterised US insouciance in the face of newly created terrorist threats. Willis personified the strategy of the Reagan, first Bush and Clinton administrations: a willingness to up the ante, second guess the terrorists and cower them with the display of firepower advantage. But the 1997 instalment of the James Bond franchise saw an important shift in expectations about the source of threats to world order. Tomorrow Never Dies features a media tycoon bent on world domination, manipulating the satellite feed, orchestrating conflicts and disasters in the name of ratings, market share and control. Having dealt with all kinds of Cold War plots, Bond is now confronted with the power of the media itself. As if to mark this shift, Austin Powers: International Man of Mystery (1997) made a mockery of the creatively bankrupt conventions of the spy genre. But it was the politically corrupt use to which the security services could be put that was troubling a string of big-budget filmmakers in the late 90s. In Enemy of the State (1998), an innocent lawyer finds himself targeted by the National Security Agency after receiving evidence of a political murder motivated by the push to extend the NSA’s powers. In Mercury Rising (1998), a renegade FBI agent protects an autistic boy who cracks a top-secret government code and becomes the target for assassins from an NSA-like organisation. Arlington Road (1999) features a college professor who learns too much about terrorist organisations and has his paranoia justified when he becomes the target of a complex operation to implicate him as a terrorist. The attacks on September 11 and subsequent Beverley Hills Summit had a major impact on movie product. Many film studios edited films (Spiderman) or postponed their release (Schwarzenegger’s Collateral Damage) where they were seen as too close to actual events but insufficiently patriotic (Townsend). The Bond franchise returned to its staple of fantastical villains. In Die Another Day (2002), the bad guy is a billionaire with a laser cannon. The critical perspective on the security services disappeared overnight. But the most interesting development has been how fantasy has become the key theme in a number of franchises dealing with world order that have had great box-office success since 9/11, particularly Lord of the Rings (2001/2/3) and Harry Potter (2001/2/4). While deeply entrenched in the fantasy genre, each of these franchises also addresses security issues: geo-political control in the Rings franchise; the subterfuges of the Ministry for Muggles in the _Potter _franchise. Looking at world order through the supernatural lens has particular appeal to audiences confronted with everyday threats. These fantasies follow George Bush’s rhetoric of the “axis of evil” in normalising the struggle for world order in term of black and white with the expectation that childish innocence and naïve ingenuity will prevail. Only now with three years hindsight since September 11 can we begin to see certain amount of self-reflection by disenchanted security staff return to the cinema. In Man on Fire (2004) the burned-out ex-CIA assassin has given up on life but regains some hope while guarding a child only to have everything disintegrate when the child is killed and he sets out on remorseless revenge. Spartan (2004) features a special forces officer who fails to find a girl and resorts to remorseless revenge as he becomes lost in a maze of security bureaucracies and chance events. Security service personnel once again have their doubts but only find redemption in violence and revenge without remorse. From consideration of films before and after September 11, it becomes apparent that the movie industry has delivered on their promises to the Bush administration. The first response has been the shift to fantasy that, in historical terms, will be seen as akin to the shift to musicals in the Depression. The flight to fantasy makes the point that complex situations can be reduced to simple moral decisions under the rubric of good versus evil, which is precisely what the US administration requested. The second, more recent response has been to accept disenchantment with the personal costs of the War on Terror but still validate remorseless revenge. Quentin Tarantino’s Kill Bill franchise (2003/4) seeks to do both. Thus the will to world order being fought out in the streets of Iraq is sublimated into fantasy or excused as a natural response to a world of violence. It is interesting to note that television has provided more opportunities for the productive consideration of world order and the security services than the movies since September 11. While programs that have had input from the CIA’s “entertainment liaison officer” such as teen-oriented, Buffy-inspired Alias and quasi-authentic The Agency provide a no-nonsense justification for the War on Terror (Gamson), others such as 24, West Wing _and _Threat Matrix have confronted the moral problems of torture and murder in the War on Terrorism. 24 uses reality TV conventions of real-time plot, split screen exposition, unexpected interventions and a close focus on personal emotions to explore the interactions between a US President and an officer in the Counter Terrorism Unit. The CTU officer does not hesitate to summarily behead a criminal or kill a colleague for operational purposes and the president takes only a little longer to begin torturing recalcitrant members of his own staff. Similarly, the president in West Wing orders the extra-judicial death of a troublesome player and the team in Threat Matrix are ready to exceeded their powers. But in these programs the characters struggle with the moral consequences of their violent acts, particularly as family members are drawn into the plot. A running theme of Threat Matrix is the debate within the group of their choices between gung-ho militarism and peaceful diplomacy: the consequences of a simplistic, hawkish approach are explored when an Arab-American college professor is wrongfully accused of supporting terrorists and driven towards the terrorists because of his very ordeal of wrongful accusation. The world is not black and white. Almost half the US electorate voted for John Kerry. Television still must cater for liberal, and wealthy, demographics who welcome the extended format of weekly television that allows a continuing engagement with questions of good or evil and whether there is difference between them any more. Against the simple world view of the Bush administration we have the complexities of the real world. References Beasley, Chris. “Reel Politics.” Australian Political Studies Association Conference, University of Adelaide, 2004. Cooper, Marc. “Lights! Cameras! Attack!: Hollywood Enlists.” The Nation 10 December 2001: 13-16. Gamson, J. “Double Agents.” The American Prospect 12.21 (3 December 2001): 38-9. Lippman, John. “Hollywood Casts About for a War Role.” Wall Street Journal 9 November 2001: A1. “Pentagon Provides for Hollywood.” USA Today 29 March 2001. http://www.usatoday.com/life/movies/2001-05-17-pentagon-helps-hollywood.htm>. Townsend, Gary. “Hollywood Uses Selective Censorship after 9/11.” e.press 12 December 2002. http://www.scc.losrios.edu/~express/021212hollywood.html>. Citation reference for this article MLA Style Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>. APA Style Stockwell, S. (Jan. 2005) "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Schmid, David. "Murderabilia." M/C Journal 7, no. 5 (November 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2430.

Full text
Abstract:
Online shopping is all the rage these days and the murderabilia industry in particular, which specializes in selling serial killer artifacts, is booming. At Spectre Studios, sculptor David Johnson sells flexible plastic action figures of Ted Bundy, Jeffrey Dahmer, and John Wayne Gacy and plans to produce a figure of Jack the Ripper in the future. Although some might think that making action figures of serial killers is tasteless, Johnson hastens to assure the potential consumer that he does have standards: “I wouldn’t do Osama bin Laden . . . I have some personal qualms about that” (Robinson). At Serial Killer Central, you can buy a range of items made by serial killers themselves, including paintings and drawings by Angelo Buono (one of the “Hillside Stranglers”) and Henry Lee Lucas. For the more discerning consumer, Supernaught.com charges a mere $300 for a brick from Dahmer’s apartment building, while a lock of Charles Manson’s hair is a real bargain at $995, shipping and handling not included. The sale of murderabilia is just a small part of the huge serial killer industry that has become a defining feature of American popular culture over the last twenty-five years. This industry is, in turn, a prime example of what Mark Seltzer has described as “wound culture,” consisting of a “public fascination with torn and open bodies and torn and opened persons, a collective gathering around shock, trauma, and the wound” (1). According to Seltzer, the serial killer is “one of the superstars of our wound culture” (2) and his claim is confirmed by the constant stream of movies, books, magazines, television shows, websites, t-shirts, and a tsunami of ephemera that has given the figure of the serial murderer an unparalleled degree of visibility and fame in the contemporary American public sphere. In a culture defined by celebrity, serial killers like Bundy, Dahmer and Gacy are the biggest stars of all, instantly recognized by the vast majority of Americans. Not surprisingly, murderabilia has been the focus of a sustained critique by the (usually self-appointed) guardians of ‘decency’ in American culture. On January 2, 2003 The John Walsh Show, the daytime television vehicle of the long-time host of America’s Most Wanted, featured an “inside look at the world of ‘murderabilia,’ which involves the sale of artwork, personal effects and letters from well-known killers” (The John Walsh Show Website). Featured guests included Andy Kahan, Director of the Mayor’s Crime Victim Assistance Office in Houston, Texas; ‘Thomas,’ who was horrified to find hair samples from “The Railroad Killer,” the individual who killed his mother, for sale on the Internet; Elmer Wayne Henley, a serial killer who sells his artwork to collectors; Joe, who runs “Serial Killer Central” and sells murderabilia from a wide range of killers, and Harold Schechter, a professor of English at Queens College, CUNY. Despite the program’s stated intention to “look at both sides of the issue,” the show was little more than a jeremiad against the murderabilia industry, with the majority of airtime being given to Andy Kahan and to the relatives of crime victims. The program’s bias was not lost on many of those who visited Joe’s Serial Killer Central site and left messages on the message board on the day The John Walsh Show aired. There were some visitors who shared Walsh’s perspective. A message from “serialkillersshouldnotprofit@aol.com,” for example, stated that “you will rot in hell with these killers,” while “Smithpi@hotmail.com” had a more elaborate critique: “You should pull your site off the net. I just watched the John Walsh show and your [sic] a fucking idiot. I hope your [sic] never a victim, because if you do [sic] then you would understand what all those people were trying to tell you. You [sic] a dumb shit.” Most visitors, however, sympathized with the way Joe had been treated on the show: “I as well [sic] saw you on the John Walsh show, you should [sic] a lot of courage going on such a one sided show, and it was shit that they wouldnt [sic] let you talk, I would have walked off.” But whether the comments were positive or negative, one thing was clear: The John Walsh Show had created a great deal of interest in the Serial Killer Central site. As one of the messages put it, “I think that anything [sic] else he [John Walsh] has put a spark in everyones [sic] curiousity [sic] . . . I have noticed that you have more hits on your page today than any others [sic].” Apparently, even the most explicit rejection and condemnation of serial killer celebrity finds itself implicated in (and perhaps even unwittingly encouraging the growth of) that celebrity. John Walsh’s attack on the murderabilia industry was the latest skirmish in a campaign that has been growing steadily since the late 1990s. One of the campaign’s initial targets was the internet trading site eBay, which was criticized for allowing serial killer-related products to be sold online. In support of such criticism, conservative victims’ rights and pro-death penalty organizations like “Justice For All” organized online petitions against eBay. In November 2000, Business Week Online featured an interview with Andy Kahan in which he argued that the online sale of murderabilia should be suppressed: “The Internet just opens it all up to millions and millions more potential buyers and gives easy access to children. And it sends a negative message to society. What does it say about us? We continue to glorify killers and continue to put them in the mainstream public. That’s not right” (Business Week). Eventually bowing to public pressure, eBay decided to ban the sale of murderabilia items in May 2001, forcing the industry underground, where it continues to be pursued by the likes of John Walsh. Apart from highlighting how far the celebrity culture around serial killers has developed (so that one can now purchase the nail clippings and hair of some killers, as if they are religious icons), focusing on the ongoing debate around the ethics of murderabilia also emphasizes how difficult it is to draw a neat line between those who condemn and those who participate in that culture. Quite apart from the way in which John Walsh’s censoriousness brought more visitors to the Serial Killer Central site, one could also argue that few individuals have done more to disseminate information about violent crime in general and serial murder in particular to mainstream America than John Walsh. Of course, this information is presented in the unimpeachably moral context of fighting crime, but controversial features of America’s Most Wanted, such as the dramatic recreations of crime, pander to the same prurient public interest in crime that the program simultaneously condemns. An ABCNews.Com article on murderabilia inadvertently highlights the difficulty of distinguishing a legitimate from an illegitimate interest in serial murder by quoting Rick Staton, one of the biggest collectors and dealers of murderabilia in the United States, who emphasizes that the people he sells to are not “ghouls and creeps [who] crawl out of the woodwork”, but rather “pretty much your average Joe Blow.” Even his family, Staton goes on to say, who profess to be disgusted by what he does, act very differently in practice: “The minute they step into this room, they are glued to everything in here and they are asking questions and they are genuinely intrigued by it . . . So it makes me wonder: Am I the one who is so abnormal, or am I pretty normal?” (ABCNews.Com). To answer Staton’s question, we need to go back to 1944, when sociologist Leo Lowenthal published an essay entitled “Biographies in Popular Magazines,” an essay he later reprinted as a chapter in his 1961 book, Literature, Popular Culture And Society, under a new title: “The Triumph of Mass Idols.” Lowenthal argues that biographies in popular magazines underwent a striking change between 1901 and 1941, a change that signals the emergence of a new social type. According to Lowenthal, the earlier biographies indicate that American society’s heroes at the time were “idols of production” in that “they stem from the productive life, from industry, business, and natural sciences. There is not a single hero from the world of sports and the few artists and entertainers either do not belong to the sphere of cheap or mass entertainment or represent a serious attitude toward their art” (112-3). Sampling biographies in magazines from 1941, however, Lowenthal reaches a very different conclusion: “We called the heroes of the past ‘idols of production’: we feel entitled to call the present-day magazine heroes ‘idols of consumption’” (115). Unlike the businessmen, industrialists and scientists who dominated the earlier sample, almost every one of 1941’s heroes “is directly, or indirectly, related to the sphere of leisure time: either he does not belong to vocations which serve society’s basic needs (e.g., the worlds of entertainment and sport), or he amounts, more or less, to a caricature of a socially productive agent” (115). Lowenthal leaves his reader in no doubt that he sees the change from “idols of production” to “idols of consumption” as a serious decline: “If a student in some very distant future should use popular magazines of 1941 as a source of information as to what figures the American public looked to in the first stages of the greatest crisis since the birth of the Union, he would come to a grotesque result . . . the idols of the masses are not, as they were in the past, the leading names in the battle of production, but the headliners of the movies, the ball parks, and the night clubs” (116). With Lowenthal in mind, when one considers the fact that the serial killer is generally seen, in Richard Tithecott’s words, as “deserving of eternal fame, of media attention on a massive scale, of groupies” (144), one is tempted to describe the advent of celebrity serial killers as a further decline in the condition of American culture’s “mass idols.” The serial killer’s relationship to consumption, however, is too complex to allow for such a hasty judgment, as the murderabilia industry indicates. Throughout the edition of The John Walsh Show that attacked murderabilia, Walsh showed clips of Collectors, a recent documentary about the industry. Collectors is distributed by a small company named Abject Films and on their website the film’s director, Julian P. Hobbs, discusses some of the multiple connections between serial killing and consumerism. Hobbs points out that the serial killer is connected with consumerism in the most basic sense that he has become a commodity, “a merchandising phenomenon that rivals Mickey Mouse. From movies to television, books to on-line, serial killers are packaged and consumed en-masse” (Abject Films). But as Hobbs goes on to argue, serial killers themselves can be seen as consumers, making any representations of them implicated in the same consumerist logic: “Serial killers come into being by fetishizing and collecting artifacts – usually body parts – in turn, the dedicated collector gathers scraps connected with the actual events and so, too, a documentary a collection of images” (Abject Films). Along with Rick Staton, Hobbs implies that no one can avoid being involved with consumerism in relation to serial murder, even if one’s reasons for getting involved are high-minded. For example, when Jeffrey Dahmer was murdered in prison in 1994, the families of his victims were delighted but his death also presented them with something of a problem. Throughout the short time Dahmer was in prison, there had been persistent rumors that he was in negotiations with both publishers and movie studios about selling his story. If such a deal had ever been struck, legal restrictions would have prevented Dahmer from receiving any of the money; instead, it would have been distributed among his victims’ families. Dahmer’s murder obviously ended this possibility, so the families explored another option: going into the murderabilia business by auctioning off Dahmer’s property, including such banal items as his toothbrush, but also many items he had used in commission of the murders, such as a saw, a hammer, the 55-gallon vat he used to decompose the bodies, and the refrigerator where he stored the hearts of his victims. Although the families’ motives for suggesting this auction may have been noble, they could not avoid participating in what Mark Pizzato has described as “the prior fetishization of such props and the consumption of [Dahmer’s] cannibal drama by a mass audience” (91). When the logic of consumerism dominates, is anyone truly innocent, or are there just varying degrees of guilt, of implication? The reason why it is impossible to separate neatly ‘legitimate’ and ‘illegitimate’ expressions of interest in famous serial killers is the same reason why the murderabilia industry is booming; in the words of a 1994 National Examiner headline: “Serial Killers Are as American as Apple Pie.” Christopher Sharrett has suggested that: “Perhaps the fetish status of the criminal psychopath . . . is about recognizing the serial killer/mass murderer not as social rebel or folk hero . . . but as the most genuine representative of American life” (13). The enormous resistance to recognizing the representativeness of serial killers in American culture is fundamental to the appeal of fetishizing serial killers and their artifacts. As Sigmund Freud has explained, the act of disavowal that accompanies the formation of a fetish allows a perception (in this case, the Americanness of serial killers) to persist in a different form rather than being simply repressed (352-3). Consequently, just like the sexual fetishists discussed by Freud, although we may recognize our interest in serial killers “as an abnormality, it is seldom felt by [us] as a symptom of an ailment accompanied by suffering” (351). On the contrary, we are usually, in Freud’s words, “quite satisfied” (351) with our interest in serial killers precisely because we have turned them into celebrities. It is our complicated relationship with celebrities, affective as well as intellectual, composed of equal parts admiration and resentment, envy and contempt, that provides us with a lexicon through which we can manage our appalled and appalling fascination with the serial killer, contemporary American culture’s ultimate star. References ABCNews.Com. “Killer Collectibles: Inside the World of ‘Murderabilia.” 7 Nov. 2001. American Broadcasting Company. 9 May 2003 http://www.abcnews.com>. AbjectFilms.Com. “Collectors: A Film by Julian P. Hobbs.” Abject Films. 9 May 2003 http://www.abjectfilms.com/collectors.html>. BusinessWeek Online. 20 Nov. 2000. Business Week. 9 May 2003 http://www.businessweek.com/2000/00_47/b3708056.htm>. Freud, Sigmund. “Fetishism.” On Sexuality. Trans. James Strachey. London: Penguin Books, 1977. 351-7. The John Walsh Show. Ed. Click Active Media. 2 Jan. 2003. 9 May 2003 http://www.johnwalsh.tv/cgi-bin/topics/today/cgi?id=90>. Lowenthal, Leo. “The Triumph of Mass Idols.” Literature, Popular Culture and Society. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961. 109-40. National Examiner. “Serial Killers Are as American as Apple Pie.” 7 Jun. 1994: 7. Pizzato, Mark. “Jeffrey Dahmer and Media Cannibalism: The Lure and Failure of Sacrifice.” Mythologies of Violence in Postmodern Media. Ed. Christopher Sharrett. Detroit: Wayne State UP, 1999. 85-118. Robinson, Bryan. “Murder Incorporated: Denver Sculptor’s Serial Killer Action Figures Bringing in Profits and Raising Ire.” ABCNews.Com 25 Mar. 2002. American Broadcasting Company. 27 Apr. 2003 http://abcnews.com/>. Seltzer, Mark. Serial Killers: Death and Life in America’s Wound Culture. New York: Routledge, 1998. Sharrett, Christopher. “Introduction.” Mythologies of Violence in Postmodern Media. Ed. Christopher Sharrett. Detroit: Wayne State UP, 1999. 9-20. Tithecott, Richard. Of Men and Monsters: Jeffrey Dahmer and the Construction of the Serial Killer. Madison: U of Wisconsin P, 1997. Citation reference for this article MLA Style Schmid, David. "Murderabilia: Consuming Fame." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/10-schmid.php>. APA Style Schmid, D. (Nov. 2004) "Murderabilia: Consuming Fame," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/10-schmid.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Muir, Cameron. "Vigilant Citizens: Statecraft and Exclusion in Dubbo City." M/C Journal 9, no. 3 (July 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2628.

Full text
Abstract:
The following petition was circulated in Dubbo in May 2003: Mr Carr, We the undersigned are concerned citizens, tired of Government inaction in dealing with young children who are causing distress around our cities. Children 8, 9 & 10 year olds are roaming the streets day & night and Harassment of the elderly & Intimidation, Truancy, Enter & Steal, Vandalism and Shoplifting are causing major concern in our area. Young children, too young to deal with now, grow up bigger & stronger as they move into the adult world of crime. At present they seem to be untouchable with many people with good intentions making excuses. We need laws in place to help them toward a better future and a safer environment for us all. You have achieved much in relation to crime & punishment with Goals & we need to save this coming generation from a life of crime. Parents should be made responsible for their children’s actions. If parents can’t or won’t, the children should be placed in suitable accommodation where Self Esteem, Education, Health & Responsibilities are taught. Mr Carr, NSW has an opportunity to lead the country in what is a national problem. Anyone shopping in Dubbo’s main street in at that time would have found copies of this petition presented in neat stacks on sales counters and reception desks in the majority of retail stores and other small businesses. One month later, 11 000 people from a population of 36 000 had signed the petition. In examining why such a severe proposal arose, and why it garnered so much support, I am positioning the events in the lead up to and following the petition as part of continuing processes of domination and exclusion within race relations. The theoretical framework for this relies on Roxanne Lynn Doty’s notion of ‘statecraft’, which she draws from the work of Deleuze and Guattari. The main street in Dubbo is a place for consumption and public display. People are welcome as long as they observe the rules ‘concerned citizens’ deem appropriate for that space. The main street is the image of the town, invested with symbolic capital. Those who threaten the construction of a particular image are literally out of place. The petition is a matter of ‘race relations’, or more accurately, domination and resistance, despite no specific indications in the document’s wording. In official and pseudo-official situations in Dubbo, in local newspapers and radio, ‘uncontrollable’ had become a substitute for Aboriginal. Warren Mundine, at the time Deputy Mayor and Dubbo’s only Indigenous Councillor, said, ‘people might say “we haven’t mentioned Aboriginal kids” but everyone knows what they are talking about’ (O’Malley 3). To understand why there were calls for widespread and systematic forcible removal of Aboriginal children – a proposed measure that resonated with the darkest periods of pre-1970s style of removal – we need to contextualise it with discussion of key events in the lead up to the petition’s appearance. A local radio announcer, Leo de Kroo, whose morning talk-back show emulated the programs of metropolitan ‘shock-jocks’ instigated the petition after some months of on-air attacks on young people in Dubbo. Like some metropolitan stations, 2DU aligned itself with conservative political parties. On his show, de Kroo directly and indirectly supported Coalition policies and initiatives such as lobbying for the Parental Responsibility Act to operate in Dubbo as it does in Orange, and to lower the age at which children could be charged with crimes. De Kroo’s individual motivations is partially explained by his political opportunism, but the wider processes his actions are a part of, and the large degree of support for petition from people in Dubbo, are more interesting. De Kroo’s claim that Dubbo was a town ‘out of control’ and in a ‘bad spot with youth on the streets’ (Roberts, “Voice of Youth” 2) came at a time when crime rates were falling. In February 2003 Local Area Commander Supt Ian Lovell said that crime had dropped to ‘unheard of [levels]. Dubbo hasn’t experienced such low levels of crime in years’ (Jacobson, “Viking Cuts” 11). In March the Orana Crime Management Unit declared assaults, car accidents, malicious damage, stealing and traffic offences were down from the previous month (Jacobson, “Burglaries Falling” 4). Again in May Supt Lovell declared a similar range of crimes were down from the previous month (Jacobson, “Crime Cools” 4). Typically, stories about crime statistics were published in the middle sections of the local paper, while complaints about crime were almost invariably on the front page, but this was still a time when one might expect the community to be feeling safer in their everyday lives. However, despite consecutive months of falling crime rates, some inhabitants clearly felt insecure. This is evidenced by the support for the petition one month later, and interviews by the local newspaper, such as one with main street retailers who said they believed crime was spiralling out of control, that children were ‘terrorising staff’, that it was no longer safe to go to work, and that it was a matter of time before a shop assistant would be ‘stuck’ with a drug user’s needle (Jacobson, “We’re Sick of It” 1). To examine this situation I am turning to Doty’s concept of ‘statecraft’, desire and exclusion, which she bases on the work of Deleuze and Guattari. Doty draws on Deleuze and Guattari’s concept of desire to suggest ‘the state’ is always an unattainable desire for order. Desire for Deleuze and Guattari is ‘not a lack or fantasy or pleasure’ (Doty 1) but instead is a free flowing energy, a creative flow of production, that is coded and channelled by forces within the social body (Deleuze and Guattari). Social practices that channel and code desire create systems of meanings, values, hierarchies, inclusions and exclusions (Doty). So desire possesses the simultaneous potential for liberating, breaking down and deterritorialising, as well as for repression, segmentation and reterritorialisation. Deleuze and Guattari see this tension as existing in two poles of desire: ‘the schizophrenic pole deterritorialises and threatens to destroy the codes that inscribe meaning to social forms. The paranoiac pole presses for order and contains an inherent tendency toward despotism, repression, fascism’ (Doty 10). These poles, in Deleuze and Guattari’s writing, are tied to economic systems. Doty, paraphrasing Karl Polaryi – a philosopher whose work critiques liberal economic systems – says that ‘the self-adjusting market of capitalism could not exist for any length of time without annihilating society’ (qtd. in Doty 7). The destabilising flows of liberal economies are always countered by some form of governmentality which reinforces society through welfare, regulation and other protections and interventions. Capitalism ‘liberates flows of desire, but under the social conditions that define its limits and its own dissolution’ (Deleuze and Guattari 139). Capitalism belongs to the fluid pole of desire, the schizophrenic pole, and the fixing, regulating forces of ‘the state’ belong to the paranoiac pole. The state, then, is a desire for order, a movement towards fixedness, rigidness. Doty calls the set of practices that enable these movements ‘statecraft’. It is Doty’s conception of ‘the state’ and statecraft that I have tried to apply to the events that took place in Dubbo. ‘We can speak of “the state” only in a very provisional sense. It is not unitary. It is not an actor. It is not even a concrete “thing”… There is no such thing as “the state”, only a powerful desire that pervades the social realm’ (Doty 12). For Doty, the state is nothing but practices of statecraft that can originate in government bureaucracies, churches, corporations, theatres, newspapers, in our backyards, in our living rooms and bedrooms. They can come from the Federal or State Government, the local Council, the editor of the local newspaper, a journalist, a documentary maker, teenagers exchanging SMSes, the gossip mongers in the street and couples drinking tea in their kitchens. There were a number of key events in the lead up to the release of the petition in Dubbo that exacerbated the paranoiac pole of desire, the desire for order. At the start of 2003 the Federal Government was running an anti-terrorism campaign through television ads and later through a kit delivered to households across Australia. This was to generate fear to try to garner support for its involvement in the invasion of Iraq in March 2003. Also, election campaigns for the March State elections were run on Law and Order platforms. The NSW Government organised an Operation Viking which took place in Dubbo and was the largest police operation ever undertaken outside of Sydney (Jacobson, “Viking Cuts” 11). Hundreds of police officers were bussed in from Sydney and other cities and the ‘high visibility’ policing action included the use of a helicopter which shone a spotlight into people’s backyards. One local Councillor said the operation gave the impression there was ‘some national emergency’ (Jacobson, “Police” 1). Indicative of the tendency for these actions generate more fear are the comments of Supt Lovell, ‘I feel upset when people have to be briefed and calmed down after an operation that was designed to do just that’ (Roberts, “Operation” 1). Then in April there was an arson attack on Dubbo’s Council buildings. The offices were razed and this event is significant because the high public profile and uncommon nature of the incident, and because the accused perpetrators were the same ‘uncontrollable’ children said to be roaming the streets. These events contributed to an elevated sense of fear an anxiety around the same time the petition was circulated despite the fact that crime figures were falling. Indeed, the bulk of the complaints against ‘uncontrollable children’ were not that they were committing any particular crimes. The main street retailers quoted earlier felt intimidated by their presence. The complaints were of ‘antisocial behaviour’ and of minor annoyances incommensurable to the drastic and violent measures called for to deal with perceived problems. Their alleged swearing, spitting and talking in groups – in essence, their mere presence on the street – made people feel unsafe. This is due to a facet of statecraft – the exclusion of certain groups who are deemed antithetical to the social order. Doty notes the poor are often those rendered a threat to social order because of their lack of fixedness, their perceived lack of morals, the public display of behaviour the inside group consider private, and the different priorities relative to the inside group. Any threats to the social order are dealt with violently, as practices of statecraft inherently tend towards violence (Doty). In this case, the call for Government to forcibly remove children is violent, but it can also manifest in vigilante action, over zealous arrests, or casual assaults on the streets of Dubbo. Aboriginal people become an ‘excluded other that is itself constituted by the social order from which it is excluded’ (Doty 14). Practices of statecraft create excluded groups (Indigenous people’s claim to land is certainly antithetical to the social order of colonisers) and these outside groups in turn become feared by the inside group. The petition was never submitted to the Premier, nor tabled in parliament in its own right. Instead it was simply used by NSW National Party leader Andrew Stoner to strengthen his arguments for lowering the age at which children could be charged for crimes. The fact that it was not submitted to the Premier suggests the aim of the petition was to create a sense that all Aboriginal adults are criminals, and that Aboriginal culture is an inherently criminal one. ‘Young children, too young to deal with now, grow up bigger & stronger as they move into the adult world of crime’ (Petition). A local Aboriginal leader, after convening a meeting in response to the petition, said, ‘thinly-veiled comments made on radio and circulating within the community made it clear a lot of Dubbo residents believed Aboriginal people were to blame for all the city’s ills’ (Hodder, “Meeting” 2). The purpose of the petition is to justify exclusion of anyone deemed a threat to the stability of the social order. The Carr government dismissed calls for children to be removed from their parents, but responded to the petition by declaring there would be more Operation Vikings for Dubbo (Stone 1). The desire for order, an order always unattainable, intensified by generation of fear, has enabled vigilante action on the streets of Dubbo. The action targets those the petition constructed as ‘uncontrollable’. Retailers in the CBD have set up networks amongst themselves, with the help of cameras, mobile phones and sirens to assail anyone they suspect of being threatening, or of shoplifting or making a mess of their stores (Hodder, “Retailers” 10). Recently ‘I [heart] Dubbo’ T-shirts were manufactured in a campaign to counter the negative media coverage generated by the petition and subsequent racial tensions. It was a defiant display of localism that seemed specifically designed to shun criticisms of Dubbo-style race relations and separate those who say they want success for the town from those who are said to want to destroy it. After identifying practices of statecraft in this series of events, what is needed is an examination of methods and practices for evading or deterritorialising movements towards order. References Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus : Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983. Doty, Roxanne Lynn. Anti-Immigrantism in Western Democracies : Statecraft, Desire and the Politics of Exclusion. New York, N.Y.: Routledge, 2003. Hodder, S. “Meeting Declared a Success.” Daily Liberal 12 June 2003: 2. ———. “Retailers Call on Each Other to Fight Thieves.” Daily Liberal 10 November 2004: 2. Jacobson, B. “Viking Cuts City Crime: Police Chief.” Daily Liberal 6 February 2003: 11. ———. “Burglaries Falling.” Daily Liberal 5 March 2003: 4. ———. “Crime Cools Down.” Daily Liberal 6 May 2003: 4. ———. “Police ‘Picked on’ Youth in Blitz.” Daily Liberal 5 February 2003: 1. ———. “We’re Sick of It.” Daily Liberal 3 April 2003: 1. O’Malley, N. “Brogden Backs Dubbo Radio Host’s Hard Line on Child Crime.” Sydney Morning Herald 19 June 2003: 3. Roberts, N. “Operation ‘Was Not Perfect’.” Daily Liberal 7 February 2003: 1. ———. “Voice of Youth to Be Heard across Radio Airwaves.” Daily Liberal 9 May 2003: 2. Stone, K. “Carr Takes Control.” Daily Liberal 18 June 2003: 1. Citation reference for this article MLA Style Muir, Cameron. "Vigilant Citizens: Statecraft and Exclusion in Dubbo City." M/C Journal 9.3 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0607/02-muir.php>. APA Style Muir, C. (Jul. 2006) "Vigilant Citizens: Statecraft and Exclusion in Dubbo City," M/C Journal, 9(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0607/02-muir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.

Full text
Abstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Richardson, Nicholas. "Wandering a Metro: Actor-Network Theory Research and Rapid Rail Infrastructure Communication." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1560.

Full text
Abstract:
IntroductionI have been studying the creation of Metro style train travel in Sydney for over a decade. My focus has been on the impact that media has had on the process (see Richardson, “Curatorial”; “Upheaval”; “Making”). Through extensive expert, public, and media research, I have investigated the coalitions and alliances that have formed (and disintegrated) between political, bureaucratic, news media, and public actors and the influences at work within these actor-networks. As part of this project, I visited an underground Métro turning fifty in Montreal, Canada. After many years studying the development of a train that wasn’t yet tangible, I wanted to ask a functional train the simple ethnomethodological/Latourian style question, “what do you do for a city and its people?” (de Vries). Therefore, in addition to research conducted in Montreal, I spent ten days wandering through many of the entrances, tunnels, staircases, escalators, mezzanines, platforms, doorways, and carriages of which the Métro system consists. The purpose was to observe the train in situ in order to broaden potential conceptualisations of what a train does for a city such as Montreal, with a view of improving the ideas and messages that would be used to “sell” future rapid rail projects in other cities such as Sydney. This article outlines a selection of the pathways wandered, not only to illustrate the power of social research based on physical wandering, but also the potential power the metaphorical and conceptual wandering an Actor-Network Theory (ANT) assemblage affords social research for media communications.Context, Purpose, and ApproachANT is a hybrid theory/method for studying an arena of the social, such as the significance of a train to a city like Montreal. This type of study is undertaken by following the actors (Latour, Reassembling 12). In ANT, actors do something, as the term suggests. These actions have affects and effects. These might be contrived and deliberate influences or completely circumstantial and accidental impacts. Actors can be people as we are most commonly used to understanding them, and they can also be texts, technological devices, software programs, natural phenomena, or random occurrences. Most significantly though, actors are their “relations” (Harman 17). This means that they are only present if they are relating to others. These relations and the resulting influences and impacts are called networks. A network in the ANT sense is not as simple as the lines that connect train stations on a rail map. Without actions, relations, influences, and impacts, there are no actors. Hence the hyphen in actor-network; the actor and the network are symbiotic. The network, rendered visible through actor associations, consists of the tenuous connections that “shuttle back and forth” between actors even in spite of the fact their areas of knowledge and reality may be completely separate (Latour Modern 3). ANT, therefore, may be considered an empirical practice of tracing the actors and the network of influences and impacts that they both help to shape and are themselves shaped by. To do this, central ANT theorist Bruno Latour employs a simple research question: “what do you do?” This is because in the process of doing, somebody or something is observed to be affecting other people or things and an actor-network becomes identifiable. Latour later learned that his approach shared many parallels with ethnomethodology. This was a discovery that more concretely set the trajectory of his work away from a social science that sought explanations “about why something happens, to ontological ones, that is, questions about what is going on” (de Vries). So, in order to make sense of people’s actions and relations, the focus of research became asking the deceptively simple question while refraining as much as possible “from offering descriptions and explanations of actions in terms of schemes taught in social theory classes” (14).In answering this central ANT question, studies typically wander in a metaphorical sense through an array or assemblage (Law) of research methods such as formal and informal interviews, ethnographic style observation, as well as the content analysis of primary and secondary texts (see Latour, Aramis). These were the methods adopted for my Montreal research—in addition to fifteen in-depth expert and public interviews conducted in October 2017, ten days were spent physically wandering and observing the train in action. I hoped that in understanding what the train does for the city and its people, the actor-network within which the train is situated would be revealed. Of course, “what do you do?” is a very broad question. It requires context. In following the influence of news media in the circuitous development of rapid rail transit in Sydney, I have been struck by the limited tropes through which the potential for rapid rail is discussed. These tropes focus on technological, functional, and/or operational aspects (see Budd; Faruqi; Hasham), costs, funding and return on investment (see Martin and O’Sullivan; Saulwick), and the potential to alleviate peak hour congestion (see Clennell; West). As an expert respondent in my Sydney research, a leading Australian architect and planner, states, “How boring and unexciting […] I mean in Singapore it is the most exciting […] the trains are fantastic […] that wasn’t sold to the [Sydney] public.” So, the purpose of the Montreal research is to expand conceptualisations of the potential for rapid rail infrastructure to influence a city and improve communications used to sell projects in the future, as well as to test the role of both physical and metaphorical ANT style wanderings in doing so. Montreal was chosen for three reasons. First, the Métro had recently turned fifty, which made the comparison between the fledgling and mature systems topical. Second, the Métro was preceded by decades of media discussion (Gilbert and Poitras), which parallels the development of rapid transit in Sydney. Finally, a different architect designed each station and most stations feature art installations (Magder). Therefore, the Métro appeared to have transcended the aforementioned functional and numerically focused tropes used to justify the Sydney system. Could such a train be considered a long-term success?Wandering and PathwaysIn ten days I rode the Montreal Métro from end to end. I stopped at all the stations. I wandered around. I treated wandering not just as a physical research activity, but also as an illustrative metaphor for an assemblage of research practices. This assemblage culminates in testimony, anecdotes, stories, and descriptions through which an actor-network may be glimpsed. Of course, it is incomplete—what I have outlined below represents only a few pathways. However, to think that an actor-network can ever be traversed in its entirety is to miss the point. Completion is a fallacy. Wandering doesn’t end at a finish line. There are always pathways left untrodden. I have attempted not to overanalyse. I have left contradictions unresolved. I have avoided the temptation to link paths through tenuous byways. Some might consider that I have meandered, but an actor-network is never linear. I can only hope that my wanderings, as curtailed as they may be, prove nuanced, colourful, and rich—if not compelling. ANT encourages us to rethink social research (Latour, Reassembling). Central to this is acknowledging (and becoming comfortable with) our own role as researcher in the illumination of the actor-network itself.Here are some of the Montreal pathways wandered:First Impressions I arrive at Montreal airport late afternoon. The apartment I have rented is conveniently located between two Métro stations—Mont Royal and Sherbrooke. I use my phone and seek directions by public transport. To my surprise, the only option is the bus. Too tired to work out connections, I decide instead to follow the signs to the taxi rank. Here, I queue. We are underway twenty minutes later. Travelling around peak traffic, we move from one traffic jam to the next. The trip is slow. Finally ensconced in the apartment, I reflect on how different the trip into Montreal had been, from what I had envisaged. The Métro I had travelled to visit was conspicuous in its total absence.FloatingIt is a feeling of floating that first strikes me when riding the Métro. It runs on rubber tyres. The explanation for the choice of this technology differs. There are reports that it was the brainchild of strong-willed mayor, Jean Drapeau, who believed the new technology would showcase Montreal as a modern world-scale metropolis (Gilbert and Poitras). However, John Martins-Manteiga provides a less romantic account, stating that the decision was made because tyres were cheaper (47). I assume the rubber tyres create the floating sensation. Add to this the famous warmth of the system (Magder; Hazan, Hot) and it has a thoroughly calming, even lulling, effect.Originally, I am planning to spend two whole days riding the Métro in its entirety. I make handwritten notes. On the first day, at mid-morning, nausea develops. I am suffering motion sickness. This is a surprise. I have always been fine to read and write on trains, unlike in a car or bus. It causes a moment of realisation. I am effectively riding a bus. This is an unexpected side-effect. My research program changes—I ride for a maximum of two hours at a time and my note taking becomes more circumspect. The train as actor is influencing the research program and the data being recorded in unexpected ways. ArtThe stained-glass collage at Berri-Uquam, by Pierre Gaboriau and Pierre Osterrath, is grand in scale, intricately detailed and beautiful. It sits above the tunnel from which the trains enter and leave the platform. It somehow seems wholly connected to the train as a result—it frames and announces arrivals and departures. Other striking pieces include the colourful, tiled circles from the mezzanine above the platform at station Peel and the beautiful stained-glass panels on the escalator at station Charlevoix. As a public respondent visiting from Chicago contends, “I just got a sense of exploration—that I wanted to have a look around”.Urban FormAn urban planner asserts that the Métro is responsible for the identity and diversity of urban culture that Montreal is famous for. As everyone cannot live right above a Métro station, there are streets around stations where people walk to the train. As there is less need for cars, these streets are made friendlier for walkers, precipitating a cycle. Furthermore, pedestrian-friendly streets promote local village style commerce such as shops, cafes, bars, and restaurants. So, there is not only more access on foot, but also more incentive to access. The walking that the Métro induces improves the dynamism and social aspects of neighbourhoods, a by-product of which is a distinct urban form and culture for different pockets of the city. The actor-network broadens. In following the actors, I now have to wander beyond the physical limits of the system itself. The streets I walk around station Mont Royal are shopping and restaurant strips, rich with foot traffic at all times of day; it is a vibrant and enticing place to wander.Find DiningThe popular MTL blog published a map of the best restaurants the Métro provides access to (Hazan, Restaurant).ArchitectureStation De La Savane resembles a retro medieval dungeon. It evokes thoughts of the television series Game of Thrones. Art and architecture work in perfect harmony. The sculpture in the foyer by Maurice Lemieux resembles a deconstructed metal mace hanging on a brutalist concrete wall. It towers above a grand staircase and abuts a fence that might ring a medieval keep. Up close I realise it is polished, precisely cut cylindrical steel. A modern fence referencing another time and place. Descending to the platform, craggy concrete walls are pitted with holes. I get the sense of peering through these into the hidden chambers of a crypt. Overlaying all of this is a strikingly modern series of regular and irregular, bold vertical striations cut deeply into the concrete. They run from floor to ceiling to add to a cathedral-like sense of scale. It’s warming to think that such a whimsical train station exists anywhere in the world. Time WarpA public respondent describes the Métro:It’s a little bit like a time machine. It’s a piece of the past and piece of history […] still alive now. I think that it brings art or form or beauty into everyday life. […] You’re going from one place to the next, but because of the history and the story of it you could stop and breathe and take it in a little bit more.Hold ups and HostagesA frustrated General Manager of a transport advocacy group states in an interview:Two minutes of stopping in the Métro is like Armageddon in Montreal—you see it on every media, on every smartphone [...] We are so captive in the Métro [there is a] loss of control.Further, a transport modelling expert asserts:You’re a hostage when you’re in transportation. If the Métro goes out, then you really are stuck. Unfortunately, it does go out often enough. If you lose faith in a mode of transportation, it’s going to be very hard to get you back.CommutingIt took me a good week before I started to notice how tired some of the Métro stations had grown. I felt my enthusiasm dip when I saw the estimated arrival time lengthen on the electronic noticeboard. Anger rose as a young man pushed past me from behind to get out of a train before I had a chance to exit. These tendrils of the actor-network were not evident to me in the first few days. Most interview respondents state that after a period of time passengers take less notice of the interesting and artistic aspects of the Métro. They become commuters. Timeliness and consistency become the most important aspects of the system.FinaleI deliberately visit station Champ-de-Mars last. Photos convince me that I am going to end my Métro exploration with an experience to savour. The station entry and gallery is iconic. Martins-Manteiga writes, “The stained-glass artwork by Marcelle Ferron is almost a religious experience; it floods in and splashes down below” (306). My timing is off though. On this day, the soaring stained-glass windows are mostly hidden behind protective wadding. The station is undergoing restoration. Travelling for the last time back towards station Mont Royal, my mood lightens. Although I had been anticipating this station for some time, in many respects this is a revealing conclusion to my Métro wanderings.What Do You Do?When asked what the train does, many respondents took a while to answer or began with common tropes around moving people. As a transport project manager asserts, “in the world of public transport, the perfect trip is the one you don’t notice”. A journalist gives the most considered and interesting answer. He contends:I think it would say, “I hold the city together culturally, economically, physically, logistically—that’s what I do […] I’m the connective tissue of this city”. […] How else do you describe infrastructure that connects poor neighbourhoods to rich neighbourhoods, downtown to outlying areas, that supports all sorts of businesses both inside it and immediately adjacent to it and has created these axes around the city that pull in almost everybody [...] And of course, everyone takes it for granted […] We get pissed off when it’s late.ConclusionNo matter how real a transportation system may be, it can always be made a little less real. Today, for example, the Paris metro is on strike for the third week in a row. Millions of Parisians are learning to get along without it, by taking their cars or walking […] You see? These enormous hundred-year-old technological monsters are no more real than the four-year-old Aramis is unreal: They all need allies, friends […] There’s no inertia, no irreversibility; there’s no autonomy to keep them alive. (Latour, Aramis 86)Through ANT-based physical and metaphorical wanderings, we find many pathways that illuminate what a train does. We learn from various actors in the actor-network through which the train exists. We seek out its “allies” and “friends”. We wander, piecing together as much of the network as we can. The Métro does lots of things. It has many influences and it influences many. It is undeniably an actor in an actor-network. Transport planners would like it to appear seamless—commuters entering and leaving without really noticing the in-between. And sometimes it appears this way. However, when the commuter is delayed, this appearance is shattered. If a signal fails or an engine falters, the Métro, through a process mediated by word of mouth and/or social and mainstream media, is suddenly rendered tired and obsolete. Or is it historic and quaint? Is the train a technical problem for the city of Montreal or is it characterful and integral to the city’s identity? It is all these things and many more. The actor-network is illusive and elusive. Pathways are extensive. The train floats. The train is late. The train makes us walk. The train has seeded many unique villages, much loved. The train is broken. The train is healthy for its age. The train is all that is right with Montreal. The train is all that is wrong with Montreal. The artwork and architecture mean nothing. The artwork and architecture mean everything. Is the train overly limited by the tyres that keep it underground? Of course, it is. Of course, it isn’t. Does 50 years of history matter? Of course, it does. Of course, it doesn’t. It thrives. It’s tired. It connects. It divides. It’s functional. It’s dirty. It’s beautiful. It’s something to be proud of. It’s embarrassing. A train offers many complex and fascinating pathways. It is never simply an object; it lives and breathes in the network because we live and breathe around it. It stops being effective. It starts becoming affective. Sydney must learn from this. My wanderings demonstrate that the Métro cannot be extricated from what Montreal has become over the last half century. In May 2019, Sydney finally opened its first Metro rail link. And yet, this link and other ongoing metro projects continue to be discussed through statistics and practicalities (Sydney Metro). This offers no affective sense of the pathways that are, and will one day be, created. By selecting and appropriating relevant pathways from cities such as Montreal, and through our own wanderings and imaginings, we can make projections of what a train will do for a city like Sydney. We can project a rich and vibrant actor-network through the media in more emotive and powerful ways. Or, can we not at least supplement the economic, functional, or technocratic accounts with other wanderings? Of course, we can’t. Of course, we can. ReferencesBudd, Henry. “Single-Deck Trains in North West Rail Link.” The Daily Telegraph 20 Jun. 2012. 17 Jan. 2018 <https://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/single-deck-trains-in-north-west-rail-link/news-story/f5255d11af892ebb3938676c5c8b40da>.Clennell, Andrew. “All Talk as City Chokes to Death.” The Daily Telegraph 7 Nov. 2011. 2 Jan 2012 <http://www.dailytelegraph.com.au/news/opinion/all-talk-as-city-chokes-to-death/story-e6frezz0-1226187007530>.De Vries, Gerard. Bruno Latour. Cambridge, UK: Polity, 2016.Faruqi, Mehreen. “Is the New Sydney Metro Privatization of the Rail Network by Stealth?” Sydney Morning Herald 7 July 2015. 19 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/comment/is-the-new-sydney-metro-privatisation-of-the-rail-network-by-stealth-20150707-gi6rdg.html>.Game of Thrones. HBO, 2011–2019.Gilbert, Dale, and Claire Poitras. “‘Subways Are Not Outdated’: Debating the Montreal Métro 1940–60.” The Journal of Transport History 36.2 (2015): 209–227. Harman, Graham. Prince of Networks: Bruno Latour and Metaphysics. Melbourne: re.press, 2009.Hasham, Nicole. “Driverless Trains Plan as Berejiklian Does a U-Turn.” Sydney Morning Herald 6 Jun. 2013. 16 Jan. 2018 <https://www.smh.com.au/national/nsw/driverless-trains-plan-as-berejiklian-does-a-u-turn-20130606-2ns4h.html>.Hazan, Jeremy. “Montreal’s First-Ever Official Metro Restaurant Map.” MTL Blog 17 May 2010. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/things-to-do-in-mtl/montreals-first-ever-official-metro-restaurant-map/1>.———. “This Is Why Montreal’s STM Metro Has Been So Hot Lately.” MTL Blog 22 Sep. 2017. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/whats-happening/this-is-why-montreals-stm-metro-has-been-so-hot-lately>. Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard University Press, 1993.———. Aramis: Or the Love of Technology. Cambridge: Harvard University Press, 1996. ———. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press, 2005.Law, John. After Method: Mess in Social Science Research. New York: Routledge, 2004.Magder, Jason. “The Metro at 50: Building the Network.” Montreal Gazette 13 Oct. 2016. 18 Oct. 2017 <http://montrealgazette.com/news/local-news/the-metro-at-50-building-the-network>.Martin, Peter, and Matt O’Sullivan. “Cabinet Leak: Sydney to Parramatta in 15 Minutes Possible, But Not Preferred.” Sydney Morning Herald 14 Aug. 2017. 7 Dec. 2017 <https://www.smh.com.au/national/nsw/cabinet-leak-sydney-to-parramatta-in-15-minutes-possible-but-not-preferred-20170813-gxv226.html>.Martins-Manteiga, John. Métro: Design in Motion. Dominion Modern: Canada 2011.Richardson, Nicholas. “Political Upheaval in Australia: Media, Foucault and Shocking Policy.” ANZCA Conference Proceedings 2015. Eds. D. Paterno, M. Bourk, and D. Matheson.———. “A Curatorial Turn in Policy Development? Managing the Changing Nature of Policymaking Subject to Mediatisation” M/C Journal 18.4 (2015). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/998>.———. “‘Making it Happen’: Deciphering Government Branding in Light of the Sydney Building Boom.” M/C Journal 20.2 (2017). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1221>.Saulwick, Jacob. “Plenty of Sums in Rail Plans But Not Everything Adds Up.” Sydney Morning Herald 7 Nov. 2011. 17 Apr. 2012 <http://www.smh.com.au/opinion/politics/plenty-of-sums-in-rail-plans-but-not-everything-adds-up-20111106-1n1wn.html>.Sydney Metro. 16 July 2019. <https://www.sydneymetro.info/>.West, Andrew. “Second Harbour Crossing – or Chaos.” Sydney Morning Herald 31 May 2010. 17 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/nsw/second-harbour-crossing--or-chaos-20100530-wnik.html>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Polain, Marcella Kathleen. "Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"." M/C Journal 16, no. 1 (March 19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.

Full text
Abstract:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography